ADLER AD 7730 - Riscaldamento

AD 7730 - Riscaldamento ADLER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AD 7730 ADLER in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ADLER AD 7730 - page 91
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su AD 7730 ADLER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AD 7730 - ADLER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AD 7730 del marchio ADLER.

MANUALE UTENTE AD 7730 ADLER

  1. Prima di utilizzato il disposativo, leggere le istruzioni per l'uso e seguire le istruzioni in esse contente. Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati dall'utilizzo del

dispositivo contrario all'uso previsto o da un funzionamento improprio.

  1. L'apparecchio è solo per uso domestico. Non utilizzato per altri scopi non conformi all'uso previsto.
  2. Il dispositivo deve essere collegato a 220-240 V ~ 50/60 Hz. Per augmentare la sicurezza d'uso, molti dispositivi elettrici non dovrebbero essere collegati a un circuito elettrico contemporaneamente.
  3. Prestare particolare attenzione quando si utilizza il dispositorio quando i bambini sono nelle vicinanze. Non consentire ai bambini di giocare con il dispositorio e non consentire a bambini o persona che non hanno familiarità con il dispositorio di utilizzato.
    5.AVVERTENZA: esta apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da personaenza espersenza o conoscenza dell'attrezzatura, se questo viene fatto molto la supervisione di una persona responsable. la loro sicurezza o sono state fornite loro istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei pericoli associati al suo utilizzo. I bambini non dovrebbero giocare con l'attrezzatura. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni equeste attività vengano eseguite molto supervisione.
  4. Sempre après l'uso, rimuovere la spina alla presa tenendo la presa con la mano. NON tirare il cavo.
  5. Non immergere il cavo, la spina e l'intero dispositivo in acqua o altri liquidi. Non esporre il dispositivoagli agenti atmosalferici (pioggia, sole, ecc.) Néutilizzarlo in condizioni di elevata umidità (bagni, case mobili umide).
  6. Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un'officina specializzata per evitare rischi.
    9.Non utilizzato l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o se è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo o se non funziona correttamente. Non riparare da soli il disposativo poché potrebbe causare scosse elettriche. Portare il dispositivo danneggiato a un centro di assistenza appropriato per l'ispezione o la riparazione. Eventuali riparazioni possono essere eseguite solo da centri di assistenza autorizzati. Le riparazioni eseguite in modo errato possono rappresentare una Serbia minaccia per l'utente.
  7. Posizione are il dispositivo su una superficie fresca, stabile e piana, lontano da apparecchi di riscaldamento quali: fornelli elettrici, fornelli a gas, ecc.
  8. Non utilizzato il disposativo vicino a materiali infiammabili.
  9. Per una protezione aggiantiva, si consiglia di installare un dispositivo a corrente residua (RCD) nel circuito elettrico con una corrente residua nominale non superiore a 30mA . A questo proposito, consultare un elettricista specializzato.
  10. Quando il disposativo viene utilizzato in bagno, rimuovere la spina alla presa dopo l'uso, poiché la vicinanza dell'acqua è un pericoloanche quando il disposativo è spento.
  11. Non inseire le dita o altri oggetti o corpi estranei metallici all'internalo del prodotto, attraverso la griglia di ventilazione e altre fessure, altrimenti potrebbero verificarsi scosse

elettriche o malfunzionamenti.

  1. Non collocare alcun oggetti sopra il dispositivo. Gli sfiati non devono essere coperto da un asciugamano, una tenda, ecc. Potrebbe danneggiare il dispositivo o provocare un incendio.
  2. Il disposativo si riscalda durante il funzionamento, non toccare le parti calde del disposativo. Non toccare il disposativo con le mani bagnate.
  3. Se il termoconvettore si bagna o qualsi ai oggettocade

la griglia di ventilazione del convettore, spegnerla immediatamente e scollegarla alla rete elettrica. Prima del rilancio

utilizzando il termoconvettore, contattare il servizio.
18. Non posizionare la macchina direttamente sotto una presa elettrica.
19. Spagnere sempre il disposativo utilizzato i pulsanti prima di scollegarlo alla rete elettrica.
20. Nonutilizzarequestodispositivoseécaduto.
21. Non utilizzato se sono presenti segni visibili di danneggiamento del disposativo.
22. Utilizzare la stufa su una superficie piana e stabile o fissarla alla parete, se previsto dal produttore.
23. Tutti gli elementi devono essere ad almeno 1 metro alla parte anteriore e dai lati del dispositivo.
24. Non insere o consentire l'ingresso di oggetti estranei nelle aperture di ventilazione o di scarico poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche, incendi o danni al prodotto.
25. Una causa comune di surriscaldamento è la polvere o altri residui all'interno del dispositorio. Assicurarsi che questi depositi vengano rimossi regolarmente scollegando l'unità e aspirando le prese d'aria e le griglie, i filtri, se disponibili.
26. Non utiliser que lo dispositivo in una finestra poiché la pioggia cui cause sccesse elettriche.
27. Non collegare l'apparecchio a una fonte di alimentazione finché non è stato installato nella sua posizione definitiva e posizionato nella posizione per l'uso.
28. Si sconsiglia di utilizzato una prolonga con quello dispositivo.
29. Non posizionare il cavo sotto tappeti, moquette, ecc. Tenere il cavo lontano da luoghi in cui potrebbe inciampare su diesso.
30. Non utilizzato quello dispositivo con un programmatore, un timer o qualsiasi altro dispositivo che accende automaticamente il riscaldatore poiché esiste il rischio di incendio se il dispositivo è coperto o posizionato in modo errato.
31. Per evitare il pericolò di riarmo involontario dell'interruttore termico, quello apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, come un orologia, o collegato ad un circuito che viene regolarmente acceso e spento alla rete.
32. Non bagnare il dispositivo. Se il dispositivocade in acqua, scollegare immediatamente la spina alla presa. Non immergere le mani in acqua quando il dispositivo è collegato. Prima del riutilizzo,deve essere controllato da un centro di assistenza autorizzato.
33. Il dispositivo deve essere spento agli volte che lo si ripone.

  1. Non accendere mai il disposativo quando il serbatoio non è pieno d'acqua.
  2. Utilizzare solo acqua fresca e pulita.
  3. Non versare acqua nel serbatoio il livello massimo.
  4. Non immergere la base del disposativo.
  5. Non aggiungere prodotti chimici al serbatoio, alla base o all'uscita del vapore. Non

aggiungere all'acqua oli aromatici, sale, pastiglie disincrostanti, polveri o detergenti.

  1. Il tappo del serbatoio / coperchio del serbatoio dell'acqua deve essere sempre avvitato / chiuso in agli momento.
  2. Fare attenzione che l'uscita dell'acqua nebulizzata dell'umidificatore non puniti direttamente verso pareti, mobili, prese elettriche, dispositivi elettrici ed elettronici e bambini.

Troppa umidità nella stanza può portare a un accumulo di umidità, provocando la crescita di batteri e funghi e danneggiando pareti, mobili e carta da parati.

  1. Non bloccare la ventilazione del dispositivo. Mantenere una distance di almeno 100 cm dal dispositivo. Non bloccare l'uscita dell'acqua nebulizzata con la funzione umidificatore.
  2. Non utilizzato il disposativo dove esiste il rischio di condensa. L'umidità può formarsi all'interno e all'esterno dell'apparecchio quando:

  3. il dispositivo viene spostato da un luogo freddo a uno caldo,

  4. l'impiano di riscaldamento è stato appena accesso,
  5. il dispositivo viene utilizzato in una stanza con elevata umidità,
  6. il dispositivo è raffreddato dalsystema di raffreddamento dell'aria condizionata.

Quando si forma condensa nel dispositorio, potrebbe non funzionare correttamente o, in casi estremi, potrebbe essere danneggiato. In quello caso, non utilizzato il dispositorio e lasciarlo asciugare per diverse ore.

  1. Non inclinare, cadere o tentare di riempire o versare acqua dal dispositivo quando è in funzione.
  2. Non rimuovere il serbatoio alla base del dispositivo quando è attiva la funzione umidificatore.
  3. Un serbatoio dell'acqua pieno è pesante. Quando lo trasporti, tieniloanche fatto.
  4. Nonutilizzare il dispositivo in caso di perdita d'acqua.
  5. Non lasciare acqua nel serbatoio quando la macchina non è in uso.
  6. Pulire l'umidificatore dopo agli ciclo di utilizzo del disposativo.Seguire le istruzioni per la pulizia in quello manuale.
  7. Non lasciare mai sedimenti, umidità o acqua nel serbatoio (ciovuto causare contaminazione o addirittura danneggiare l'atomizzatore a ultrasuoni).
  8. Durante il funzionamento a lungo termine del dispositivo, l'acqua nebulizzata emessa dall'umidificatore cui cadere sul pavimento e causare umidità.

ATTENZIONE: Non utilizzato questa stufa in stanze piccole dove ci sono persone che non possono lasciarla da sole, a meno che non sia assicurata una supervisione costante.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendi, mantenere tessuti, tende o altri materiali infiammabili ad almeno 1 m di distanza dall'uscita dell'aria del riscaldatore.

MONTAGGIO

Il montaggio della base (10): allineare i quattro fori per le viti di fissaggio della base (10) con i perni delle viti della base (10) e avvitare con quattro viti autoflettanti per mettere in uso il prodotto. Guarda la figura 2.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Figura 1)

1.Uscita aria umidificata 2.Pannello di visualizzazione anteriore
3. Presa d'aria 4.Alloggiamoento
5. Ingresso aria 6.Copertina posteriore
7.Drain copertura 8.Pannelli superiori
9. Tappodi scarico 10. La base

  1. Telecomando 12. Interruttore di alimentazione

MARCATURA DEL PANNELLO SUPERIORITY E DEL PANNELLO FRONTALE E DEL TELECOMANDO - Figura 3

A. Pulsante Standby A1. Indicatore di funzione del ventilatore
B. Pulsante timer B1 Indicatore del timer
B2 Indicatore conto alla rovescia timer / temperatura / raffreddamento
C. Pulsante di aumento del timer / temperatura D. Pulsante di diminuzione del timer / temperatura
E. Pulsante di regolazione del livello di riscaldamento E1. Indicatore di basso livello di riscaldamento
E2. Indicatore di alto livello di riscaldamento F. Pulsante Oscillazione
G. Pulsante funzione umidificatore G1. Indicatore umidificatore
H. Indicatore dell'unità di temperatura

UTILIZZO

  1. Accensione: posizionare il dispositivo su un pavimento stabile e insere la spina nella presa. Accendere l'interrottore di alimentazione (12) sul retro del prodotto. "I" significata acceso, "0" significata spento. A quello punto, il dispositivo è in modalità standby, il display在哪的温度范围 (B2) e l'indicatore dell'unità di temperatura (H) si accende.
  2. Ventilatore

Premere il pulsante (A), la spia (A1) si accenderà e la ventola sare in funzione (far scorrere l'aria a temperatura ambiente).
3. Riscaldamento

Premere una volta il pulsante (E) per il riscaldamento a basso livello 1500W il display si accende l'indicatore (E1).

Premere due volte il pulsante (E) per il riscaldamento ad alto livello 2200W, il display si accenderà entrambi gli indicatori (E1 + E2).

Premere nuovamente il pulsante (E) per annullare il riscaldamento.

Funzione TIMER: premere ripeturamente il pulsante (B) per impostare un periodo dopo il quale il disposativo si spegnerà (tra 1,0 ora e 12,0 ore, con incrementi di 60 minuti). Allo stesso tempo, l'indicatore del timer (B1) si illumina.

Funzione OSCILAZIONE: Premere il pulsante (F) per attivare l'oscillazione, il disposativo Oscillerà versus destra e verso sinistra per distribuire uniformmente l'aria di scarico. Premere nuovamente il pulsante (F) per annullare la funzione di oscillazione.

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA

Regolare la temperatura ambiente premendo il pulsante (D) o (C). La temperatura di impostazione predefinita è 25 °C. Intervalto di temperatura da 10 a 35 °C. Premere il pulsante (D) per augmentare la temperatura desiderata e premere il pulsante (C) per diminuire la temperatura desiderata. Il dispositivo è programmatico in modo intelligente, selezione il livello di lavoro tra calore basso o alto in base alla temperatura desiderata e alla temperatura ambiente attuale.

FUNZIONE DI UMIDIFICAZIONE

Per prima casa versare l'acqua nel serbatoio dell'acqua (13) secondo le istruzioni descritte di seguito. Per versare l'acqua nel serbatoio dell'acqua (13), scollegare prima il dispositivo. Quindi premere verso il basso e tirare all'esterno la parte sporgente sul coperchio posteriore (6) - vindere la figura 4. Estrarre il serbatoio dell'acqua (13) dall'alloggiamento, svitare il tappo del serbatoio dell'acqua (13) in senso antiorario, versare acqua pulita (no oli essenziali aggiunti) e avvitare saldamente il tappo. Mettere il serbatoio dell'acqua (13) all'interno dell'alloggiamento. Posizionare bene il coperchio su due puniti di chiusura e spingerlo per chiuderlo.

La funzione di umidificazione può essere utilizzata normalmente. Collega il disposivo.

Premere il pulsante (G), il prodotto attiva la funzione di umidificazione, l'indicatore di umidificazione (G1) si accende. Premere nuovamente il pulsante (G) per disattivare la funzione di umidificazione, contemporaneamente si spegnerà l'indicatore di umidificazione (G1). La funzione di umidificazione può essere utilizzataanche separamente quando la funzione di ventilazione / riscaldamento è spenta ma l'alimentazione è accesa.

Per scaricare l'acqua aprire il coperchio di scarico (7) tirare il tappo di scarico (9) e scaricare l'acqua di richiamo nell'apposto serbatoio.

Quando il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo, l'acqua nel serbatoio deve essere drenata.

Condizioni ambientali applicabili per il funzionamento del dispositivo:

  • temperatura di utilizzo della funzione riscaldamento nel range da -20 ° C a 25 ° C.

  • utilizzato della funzione umidificatore con temperatura compresa tra 5^ C e 40^ C e umidità relativa inferiore all'80%.

Per spagnere il dispositivo premere nuovamente il pulsante (A). Quindi, la ventola raffredderà l'elemento

riscaldante all'interno dell'alloggamento per 30 secondi, quando la ventola si spegnerà automaticamente. Se il dispositivo non è stato impostato in precedenza sulla funzione di riscaldamento, andrà direttamente in standby.

Spegnimento del pannello del display anteriore (2): Dopo che il dispositivo ha funzionato per 10 minuti, entrera automaticamente in modalità schermo spento, premere un tasto qualsiasi per illuminare lo schermo.

Telecomando : Prima di utilizzato il telecomando (11), rimuovere la pellicola di plastica sul lato destro del telecomando. Il funzionamento del telecomando è lo stesso del funzionamento manuale del pannello superiore (8).

COME CAMBIARE LA BATTERIA DEL TELECOMANDO:

  1. Il coperchio della batteria può essere aperto con una moneta o simili.
  2. Installare la batteria a bottone, prestare attenzione alla polarità della batteria ("+" rivolto versuso l'alto e "-" rivolto versuso il basso).
  3. Coprire il coperchio della batteria.

PULIZIA E MANUTENZIONE

1.Assicurarsi che il dispositivo non sia caldo.
2. Prima di pulire il dispositorio rimuovere la spina alla presa elettrica.
3. Tenere pulite le aperture di ingresso e uscita dell'aria. Non lasciare che la polvere si accumuli sulle aperture.
4. Pulire l'alloggiamento utilizzato solo un panno asciutto o umido.
5. Non immershere il dispositivo in acqua!

DATI TECHNICI:

Potenza: 2200 W Alimentazione: 220-240 V ~ 50 Hz

ADLER AD 7730 - DATI TECHNICI: - 1

Preendersi cura dell'ambiente

Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contentatore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contentatore per la plastica. L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare il loro riutilizzo. Se il dispositorio contiene una batteria, deve essere rimossa e smaltita separamente in un punto di raccolta.

Non gettare l'apparecchio nei contentitori dei rifiuti urbani!

MAKeEOHCKN

ONIHTN YCIOBN 3A B6E3BENDHOCT

BAORTHYIYATCTBA 3A B3E3EHOCT BO BEJTA IPOUHTAJTE BHIMAHNE IN IPOJOJETE 3A IINHOT PEΦEPEHUNJA

  1. Празда го користе у畴от, почитajte Гулат CBATA 3a paбoting И следete Гулат CBATA COДжан BO Hero. Празь BodителOT He ODROBAPa 3a КAKBa 6ИLO StTeTA ПразиЗВИКАHAOD KOPINCTeHbE Ha y畴OT CnpoTINBHO Ha HerOBaTa HAmEuHa IJIH He npabuHnTo pa6OteHbE.
  2. Anapatot e Hamehet cmo 3a Domaunha ynoTpe6a. He KopncTeTe 3a npyn ceNn StTo He CE BO CORNACHOCT CO HEROBATA HameHa.
  3. YpeodTpe6a da 6nde noBp3an Ha 220-240V 50/60Hz. Co ueI da ce 3roJeMn

6e36eHocTa Ha ynoTpe6aTa, MHOy eIeKtpuHn ypei He Tpe6a Da 6iDaT NOBp3aHn ICTOBpeMeHo CO eDHO eIeKtpuHNo KOIO.

4.Бидete ocobeno BnmaTeHn Kora ro Kopnstte ypeodot kora deaTa ce Bo 6n3Ha. He do3Bonybajte deca da cn nrgaat co ypeodot n He do3Bonybajte deca nIyre kon He ce 3an03Haehn co ypeodot da ro Kopnstat.
5.IPENYIPENYBAE:OBaa ONpeMa MoKe Da ja KaOpNCTaT Deca HAd 8-roDnHa BO3pact N IINca Co HamaJIeHn OIN3uKIn,CEH3OPHN INIM MeNTaJINCNO6HOCTNuIN JINCA 6e3 NCKyCTBO ININ IO3HABaHe Ha ONpeMaTa,AKO Toa e HAnpaBeHo NOd HAD3Op Ha JINCe ODROBOPHO 3a HNBHaTa 6e36eHDnOCT ININ IM Ce DaJeHN yNaTCTBa 3a 6e36eDnO KOpNCTeHe Ha UpeoT i Ce CBeCHN 3a OnaCHOCTte NOBp3AHn CO HerOBaTa YNoTpe6a. DeaTa He Tpe6a Da CNIgPaat Co ONpeMaTa. YInCTeHe i ODPxUbaHe Ha KopnCHNKOT He Tpe6a Da Ro BPsaT DeCa,OCBeH aKO Tne INMaAT Na8 roDHH N OBNe AKTNBHOCTn Ce BpSaT NOd HAD3Op.
6. Cekoraш по уnotpe6a, ИЗваде тг рпклунокот od Шт ekрот джевен тг ИЗпe3OT co pakata. HE noblexkybajte ro ka6enot.
7. He notonybajte ro kaibenot, npiknyokot n ceiNOT ypeD BO BODa Nn Koja 6nlo dpyra TeuHocT. He ro n3noxybajte ypeDTo Ha BpemeHcKn ycNoBn (doXd, coHcE, nTH.) Nn rO KopNCTeTe BO yCNoBn Ha BnCOKa BnaJxHOCT (6aHbN, BnaJxHn NOdBnKHN DOMOBN).
8. Перношино поверува对接а щ соктоюба на кабелот за наютугье. Ако кабелот за наютугье в оштетен, треся за се заимп спесидаллрая подахнида за подахнида за се за сизергные onасност.
9. He kopис-te ro anapatot ako ka6eIOT 3a cTpyja e oWTeTeH nII e naHaT nII OwTeTeH ha koj bIIO hauHH nII aKO he pa6Otn npabuInHO. He nonpaBajTe ro ypeIoT camocToJHO bIeJkn MoKe da npedn3Bnka eIektpuueH ydap. OdHeceTe ro oWTeHnot ypeD Bo COODBeTeH cepBnCeH zENTap 3a npereNd nII nonpaBka. Cekoja nonpaBka moKe da ce n3BpHi Camo od OBnacteHn cepBnCHn TouKn. IorpeShNo n3BpWeHnte nonpaBKn MoKAT da npetCTaByBaat cepNo3Ha 3aKaHa 3a KopnsHKOT.
10. Ctabete ro ypeodot Ha naHa, cTabnHa, pamHa nobpHnHa, noJaIeKy od anapatN 3a rpeeHe KaKO ITO ce: eIeKTPuYeH IJOpEe, RopINHK 3a rac, INTH.
11. He koprctete ro ypeodot BO 6n3nHa Ha 3aapanBm MaepnjaJI.
12. 3a Долинелна зштета, пенирачлное за Инсталпатуед за рezида настура ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща ща �гдяйпспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспСТУA RCD) BO eJektpnHOTOKOLOCO HOMHaJIHA ppeocTaHATA cTpyja He norolema od 30 mA.Bo Bpcka co OBA,Be MOJIIME KOHCyIITnpajTe ce CO cneizjajnCT eJektpnup.
13. Kora ypeIoT ce KopnCTn BO 6aHbata, n3BaTe Te ro npNKJyUOKOT od npNKJyUOKOT no ynoTpe6a, bndejkn HeNoCpeDHa 6JIi3InHa Ha BOda e onaChOCT dypn i KORA ypeIOT e NCKJyuHeN.
14. He ctabajte npctn nIIN dpyrn npedmetn IINI MeTaJIHc CTpaHcN npedmetn BO npon3BOJOT, ppeky peweTKata 3a BeHTnlauJa n dpyrN OTBOpN, BO cnpOTNBHO MOKe da npedn3Bnka cTpyeH ydap nIIN deΦeKT.
15. He ctabajte HnkaKbN npedmetn Ha rohpHnot deI od ypeDTo. BeHTnlaunTe He cmeat da 6ndat NOKpneHo co Kpna, 3abeca n cI. Moxe da ro oWTeTn ypeDOT nII na npedn3Bnka noxap.

  1. UpeIoT ce 3aIpeBa 3a BpeMe Ha pa6oTaTa, He DoInpajTe JeIeKn DeIobN od ypeIoT. He DoInpajTe ro ypeIoT co BnaJHn paue.
  2. Ako KOHBekTopoT ce HablaJxHn IJI npOaIHe HeKoJ npEdMeT KOHBekTopHaTa peWeTka 3a BeHTnlauJa, BeDHaS NCKnyTe ja N NCKnyTe ja Od eJeKtpuHaTa MpeJa. Ppei NobToPno 3anoHyBaHe KOpncTejKn ro KOHBekTopoT, KOHTaKTnpajTe ja Cnyk6ata.
  3. He ctabajte ja MaunHaTa DnpeKTHo nOd eJeKtpuYeH npNKnyUOK.
  4. Cekoraш Исклучьajte ro уpeДOT co nOMон Ha konчиhaTa пpeДа ro nckluynte od eJIeKtpnHaTа Мржа.
  5. He kopructeTe ro oBoj ypei ako e pfpeH.
  6. He kopructete ako ima BnIINBn 3Haun Ha OwTeTyBaHbE Ha ypeDToT.
  7. KopinCTeTe ro rpejaOT ha pamHa n cTa6nHa NOBpHnHa IIn 3aKaYeTe ro Ha wallndot, DOKoIky e npedBnDEHO od npON3BODNTeJOT.
  8. Cnte npedmetn Tpe6a da 6nDat hajmaNky 1 metap od npedHaTa n od cTpaHnte Ha ypeDoT.
  9. He CTaBajTe n He Do3BOJyBajTe CtpaHcKn IpeDMeTn Da BJIeYBaat BO OTBOpIte 3a BeHTnlaZuJa nII IN3dYBn rAcOBn, bIndejkN Toa MoKe da pe3yIITnpa co eJIeKTPnueH yIap, NOxap nII N OShTeTyBaIbe Ha IpON3BOJOT.
  10. YecTa npuHa 3a npereBaBe e npaunHa nIbAknHa BO BnAtpeHocTa Ha ypeDoT. OcnrypeTe ce deKa OBHe hacnarn peoBHO ce OTcpanyBaat co ncknyBaHe Ha ypeDoT n BaKyymnpaBe Ha OTBOpTE n peWeTKnTe, pInTpnte, DOKOLky Ce DoCTaHN.
  11. He kopructeTo oOoJ ypei Ha npO3opeu 6nIeJkN DoXdoT MoKe da npEiN3BnKa cTpyeH yap.
  12. He ro noBp3yBajte anapaTOT co n3BOp Ha hanojyBaHe doKeHa He ce nHCTaInpa Bo Cbojata KpaJHa noIoX6a n He ce noCTaBN BO no3nCnJa 3a yNoTpe6a.
  13. He e npenopaunbo da kopncnte npoonxeh ka6e co oboj ypei.
  14. He ctabajte ro ka6eIOT noT TeNCS, KJIIMM, KJIIMM, nTH. DpxTe ro ka6eIOT noJaIeKy OJ MeCTaTa KaDe ITO MoKe Da ce CONHe NaH Hero.
  15. He kopructete ro oboj ypei co nporpamep, tajmei noi koj 6nlo dpyr ypei wto aBTOMaTcKn rO BKnyBa rpejaot 6ndejkn nocToN pnsK od noxap dokolky ypeoTe e NOKPHeH nnnoctabEn HnpaBnHNo.
  16. 3a Да се ИЗбERHe onachOCT OД HeHamepHo peceTnpaJIbe Ha TepMnUKNOT NCEyOK, OBOJ anapat He cMee Дa сe HanojyBa OД NaBOpEWeH ypeI 3a BKJnyBaJIbe, KaKO StTo e YacOBHnK, IJI IN IOBp3AH CO KOTO peIDOBHO Ce BKJnyBa I NCKJnyBa OD МржATA.
  17. He ro HablaЖиВajTe ypeIoT. Ako ypeIoT naHne BO BODa, BeHaW nCKJyueTe ro npKnyokot od wTekepoT. He cTabajTe rpaTe Bo BO Da KORA ypeIoTe BkIyuEn. Ppei NOBTOpHa ynoTpe6a, Mopa da ce npOBepn oD OBlaCTeH cepBnCeH ueHTap.
  18. YpeodotTre6a da ce ncknyuBa Kora n da ro CTaBnTe.
  19. HikoraI He ro BknyBajTe ypeIOT Kora pe3epBoapOT He e IcnoJHeT co BOda.
  20. KopinCTe cMo YnCTa, NaHa BODa.
  21. He nctypajte BOda BO pe3epBOapOT haI MaKcImaJIHOTO HnBO.

  22. He ja notonybajte ochobata ha ypeodot.

  23. He doaabajte HnkaBxemkajn BO pe3epBOapOT, ochoBaTa nn n3Je3OT Ha napea. He doaabajte BO BODATA apomatuHn Macna, coI, Ta6JeTn 3a deckaInpaHe, npab nn CpeDCTBa 3a YnCTeHe.
  24. Kanayeto 3a noJHeBe / kanakot Ha pe3epBoapot 3a Boda cekoraaw Tpe6a da ce HABpTyBa / 3aTbopa noctojaHo.
  25. Виимаьajte ИЗлесOT 3a Магla 3a ВODa Ha OBлajнTeДа He HacочУВа ДИрЕКТHO KOH wallsindobITE, MeбелOT, eIeKtpnHITe npNKnyOuzi, eIeKtpnHITe n eIeKTPoHcKITe ypeDN I deцATA. Премногу Blara BO npocstopjuata може дa DoBoveDo HabocbupaJIbe Ha Bnara,прдИЗВИКУВajк'n pact Ha baktern i raБи n OwTeTyBaJIbe Ha wallsindobITE, Me6eIOT n I03aDINHaTа.
  26. He 6nokpajte BeHTnlaucija Ha ypeoT. CyBaJTe pactoJaHne od HajMaIky 100 cm od ypeoT. He 6nokpajte ro n3Je3OT Ha MaIgTa 3a BODa co cyHKunjata Ha OBnaJHnteI.
  27. He kopnctete ro ypeoT tamy kaTe wTo nocTo np3nk oN KOHdeH3aunja. Blarata moKe da ce fOpMnpa OdBHaTpe N OD HaDBoPeuHaTa cTpaHa Ha anapaTOT Kora:

  28. ypeodTo npemecten od cTydeHo Ha TOnlmo MecTO,

  29. CNTTEMOT 3a rpeebe wTOTyky e BknyueH,
  30. ypeodT ce KOpNCTn BO IpoCTOpnJa CO BnCOKa BJIaxKHOCT,
  31. ypeodT ce IaIcN CO CnCTeMOT 3a IaIeHe Ha KInMaTn3aunjata.

Kora ce nojaByBa KOHdEHN3aunJa Ha Bnara Bo ypeIoT, Taa MoKe Da He pa6oTu npabuHNO IIN, BO ekCTpemHn cnyau, da 6nde oWTeHa. Bo oBoj cnyuj, He KopncTeTe ro ypeIoT n OCTaBeTe ro Da Ce NcUShn HeKoNky Yaca.

  1. He haBanyBajte, na'ajte n obnnyBajte ce da ro hanoNHyBaTe nn NcTpyaTe Boda od ypeIOTdoKeKa pa60Tu.
  2. He BaTeTe ro pe3epBoapOT oD OCHOBaTa Ha ypeIoT IOneKa pa6OToN fynKunjaTa Ha OBnaxHnteI.
  3. Icnonnet pe3epboap 3a Boda e Tejok. Kora ro hocnte, yBajte ro n noi Hero.
  4. HekopncTeTe ro ypeoT aKO mMa nCTeKyBaHbe Ha Boda.
  5. He octabajte Boda Bo pe3epboapot Kora MaunHaTa He ce KopnCTn.
  6. Исучтete Г obлaxнелOT no cekoj uNKlyc Ha ynotpe6a Ha ypeDor. CneideTe rN ynatCTBaT a chteHe BO OBOJ npnpaHnK.
  7. Hikoraш He Do3BOJyBajTe TaIor, Bnara nII N BOda Da OCTaHaT Bo pe3epBoapOT (Oba MOxE Da IpeDn3Bnka KOHTAMnHaCuJa nII N dypN i Da rO OwTeTu yIITpa3ByHnot aTomn3aTop).
  8. 3a Bpeme Ha doIropoHTo pa6TeHe Ha ypeIoT, BoeHaTa MaIa WoTo ja NcnySta OBnaxHnteJ MoKe Da NaIHe Ha noDTo I da npedn3Bnka Bnara.

ПРЕДУПЕДУBAE: He корисе Го овoj гpejaч BO малл постори Кадуюн сон He можацamп ддгпocтавat, ocbehaco He ce obe36eNi noctojaH na3Op.
ПРЕДУПЕДУBAE: 3a Да Го hamalnte ри3IKOT od noxap, ywbajTe TeKCTNl, 3abecn nIIN dpyrN 3anaiBm MaTeprjajn HajmaIky 1 m nodaJIeKy od n3JIe3OT Ha BO3dYXOT Ha rtpejaQTo

ADLER AD 7730 - BAORTHYIYATCTBA 3A B3E3EHOCT BO BEJTA IPOUHTAJTE BHIMAHNE IN IPOJOJETE 3A IINHOT PEΦEPEHUNJA - 1

TeTo ypeoT Bo 6n3Ha Ha BODa, Ha np. Np Tuy, Kaia nn HAd MjaHnk Co BODa.

MOHTAA

MOnTaJa Ha OchoBaTa (10): NopamHeTe rN YeTnpTe DyPk 3a npuBpCTyBaBe Ha 3aBpTkata Ha OchoBaTa (10) co 3aBpTkTe Ha 3aBpTkata Ha OchoBaTa (10) u 3aBpTkajTe CO YeTnpi 3aBpTk 3a cAmOppeCnyuBaHe 3a da ro CTabITE npoN3BOJOT BO yIOTpe6a.
POrJIeHete ja CnKata 2.

ONIC HA IPOUN3BODOT (Cnka 1)

1.ИЗлэн ha Blnakhen Bo3dnyx 2.IpeДиha Ta6la 3a npikakyBaHe
3.ИЗлесиHaBo3dUxOT 4.ДомуBaHbe
5.Bne3 BO Bo3dyxOT 6.3aDen kanak
7.Исцетеюkanakot 8.BpBn naHeJI
9.Ис ueTe ro npKnyOkoT 10.OcHOBaTa

11.Далачинда коТрona 12.П配电инчыза HanojyBahe

BPBEH PAHEI & PPEEN PAHEI & OINECYBAE HA DEIOBHA KOHTPOJA - Cnka 3

A. Konue Bo MnpyBaHbe A1 INdNkaTOp 3a cyHKuJa Ha BeHTnlaTopoT
B. Konue co Tajmep B1. INHdkaTOp 3a Tajmep

B2.Индikatop 3a od6pojBaHe Ha Tajmep / TeMpepaTpa / Jaedehe
C. Konue 3a 3roneMyBaHe Ha TajMepot / Temnepatypata D. Konue 3a TajMep / HamaNyBaHe Ha Temnepatypata
E. Konue 3a peryaunja ha HNBO TO Ha rpeehe E1. INdkatop 3a Hncko HNBO Ha rpeehe

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ADLER

Modello : AD 7730

Categoria : Riscaldamento