D25840K - Martello DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D25840K DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su D25840K DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Martello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D25840K - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D25840K del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE D25840K DEWALT
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
| D25840 | ||
| Tensione | V | |
| Tipi 1 | ||
| Potenza assorbita W 1 300 | ||
| Energia di percussione | J | 2-14 |
| Posizioni scalpello | 24 | |
| Portautensili | SDS Max® | |
| Peso | kg | 7,2 |
| Lk (pressione sonora) | dB(A) | 84 |
| Kk (incertezza pressione sonora) | dB(A) | 2,8 |
| LkA (potenza sonora) | dB(A) | 105 |
| KkA (incertezza potenza sonora) | dB(A) | 2,8 |
Valori totali di vibrazione (somma dei tre valori assiali) calcolati secondo le normative EN 60745:
Valore di emissione delle vibrazioni a. Scalpellaura
qChog = m/s² 12,5
Incerteza K = m/s² 2,4
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in quello foglio informativo è stato misurato in base al test standardindicato nella normativa EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare variet apparati fra di loro. Puito essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVERTENZA: Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato e relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se I'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni cui esso sono differente. Ciò potrebbe augmentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare imomenti in cui l'apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.
E necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzato il lavoro.
Fusibili
Europa per apparati da 230 V 10 Ampere, di rete
Definzioni:istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di alla rappresentato da agli parole di segnalazione. Si invita aleggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminiente che, se non evittata, provoca lesions gravi o addirittura mortali.

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, cui causare morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravita lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesions personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

il rischio di scossa eletrica.

Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE
DEWALT dichiara che i prodotti qui descriitti nelle "Specliche tecniche" sono conformi alle normative: 98/37/CE (fino al 28 dicembre 2009); 2006/42/CE (dal 29 dicembre 2009), EN 60745-1, EN 60745-2-6;
2000/14/CE, Martello demolitore elettrico per calcestruzzo (a mano), m ≤ 15 kg, Allegato VIII, TUV Rheinland Product Safety GmbH (0197), D-51105 Colonia, Germania, ID corpo notifica n.: 0197
Livello della potenza acustica conforme alle normative 2000/14/CE (Articolo 12, Allegato III, n. 10; m ≤ 15 kg):
Lw (livello misurato di potenza sonora) dB 101
Lw (livello garantito di potenza sonora) dB 105
Questi prodotti sonoanche conformi alla normativa 2004/108/CE.Per ulteriori informazioni,contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere al retro del manuale
Il firmario è responsable della compilazione del documento tecico e rende esta dichiarazione periconto di DEWALT.

Horst Grossmann
Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania 03.08.2009

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere il manuale di istruzioni
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

attentamente tutte le avventenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti cui causare scossa eletrifica, incendio e/o gravi lesioni personali.
CONSERVARE LE AVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avventenze fa riferimento via gli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), via a quelli a batteria (senza cavo).
1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmossera esplosiva, come quali in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli apparati elettrici creano scintlle che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanza. Le restrazioni possono provocare la perdita di controlo.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spine in alcun modo. Non utilizzato adattatori con apparati elettrici collegati con la terra (a massa). Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettricaurrenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidita. Se l'accua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore,olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettricaurrenta.
e) Quando I'apparato elettrico viene impiegato all'aperto,utilizzare unicamente cavi di prolonga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti estemi riduce il rischio di scossa elettrica.
Se non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrutlore differenziale (salvavita) L'uso di un internutlore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
ITALIANO
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando siutilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi, prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzato il buon senso. Non utilizzato l'apparato elettrico quando si è stanchi o molto l'effetto di droge, alcohol o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali
b) Indossare abbligamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbligamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistica antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesions personali.
c) Evitare avvi involontari. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione di spento prima inseire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Trasportare gli apparati elettrici tenero il ditto sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico posso provecare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una Buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliorie controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e quanti lontano delle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi sono infilarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositiivi sono forniti di collegamento con l'attrezatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri più ridurre i pericoli legati a queste ultime.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'APPARATO ELETTRICO
a) Non forzare I'apparato. Utilizzato un apparato adatto al lavoro da eseguire. L' apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilisezare I'apparato se I'interruttore non permette I'accensiono o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite I'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cuiariare gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persona che hanno poca familarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a個人ine sinese.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inc国家重点 di parti mobili, la rottra di componenti egni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affliati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affliati rroduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impighi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericololo.
ASSISTENZA
a) L'apparato elettrico delve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
Norme di sicurezza aggintive specifi che per martelli demolitori
Utilizzare protezioni acustiche. L'esposizione al rumore vuo causare danni all'udito.
ITALIANO
Utilizzare le impugnatura ausiliarie fornite con l'apparato. La perdita di controllo cui causare lesioni personali.
- Tenere gli apparati con impugnature aventi le superfici di presa isolanti quando si eseguono operazioni in cui l'apparato tagliente può intrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo «sotto tensione» trasmette la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte dell'utensile e da la scossa all'operatore.
- Accertarsi che il materiale da forare non nasconda cavi elettrici o tubature del gas e che la loro posizione si stata verificata con le agenza che erogano tali servizi.
- Impugnare sempre saldamente l'apparato. Non tentare di azionare l'apparato sostenendolo con una mano sola. Azionare quello apparato con una mano sola causa la perdita di controllo. Anche lo sfondamento o l'impatto con materiali duri come ad esempio sareo può essere pericoloso. Stringere saldamente l'impugnatura laterale prima dell'utilizzo.
- Verificare che lo scalpello sia assicurato nella sua sede prima di azionare l'utensile.
- Aasse temperature o quando l'utensile non sua stato'utilizzato per lunghi periodi, lasciarlo accesso per quale minuto prima di iniziare il lavoro.
- Quando si lavora a un livello più alto del suolo, assicurarsi che l'area sottostante sua sgombra.
Non toccare lo scalpello o le parti adiacenti subito dopo aver finito il lavoro, perché possono essere estremamente caldi e causare usioni.
- Spingere il cavo elettrico di alimentazione sempre all'indietro, lontano dallo scalpello.
Non azionare I'apparato per lunghi periodienza interruzioni. Le vibrazioni causate dall'azionamento del martello possono essere dannose a manie braccia. Indossare quanti per fornire uteriore smorzamento e limitare l'esposizione alle vibrazioni effettuatinge频繁i pause.
Rischiresidui
I seguito rischi sono intriseci all'utilizzo dei martelli demolitori:
- Lesioni causate dal contatto con le superfici roventi dell'apparato.
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione dei dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non sono uncommon che essere evitat. Questi sono:
- Menomazioni uditive.
Rischio di schiacciamento delle dlita durante ilchio degli accessori. - Risci per la salute dovuti all'inalazione delle polveni che si sviluppano durante i lavori su calcestruzzo e/o muratura.
Riferimentisull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Utilizzare protezioni acustiche.

Utilizzare protezioni oculari.
POSIZIONELDCODICEDATAFIG.1
Il codice data (o), che comprende ancche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.
Esembio:
2009 XX XX
Anno di fabbricazione
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Martello demolitore
1 Impugnatura laterale
1 Panno
1 Scalpello a punta
1 Valigetta (solo modelli K)
1 Manuale d'istruzioni
1 Disegno con viste esplose
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti oagli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzato il prodotto, leggere o comprendere interamente quello manuale.
ITALIANO
Descrizione (fi g. 1)
AVERTENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte diesso. Si possono causare danni o lesions personali.
a. Interruftore ON/OFF (acceso/spento)
b. Selettore di comando elettronico della velocità e della percussione
c. Spia LED di manutenzione
d. Spia LED delle spazzole
e. Selettore di modalità
f. Portautensili/manicotto di serraggio
q. Collare
h. Impugnatura laterale
i. Impugnatura principale
UTILIZZO PREVISTO
Il martello demolitore è stato progettato per applicazioni professionali di demolizione, scheggiatura e scalpella.
NONutilizzare in luoghi bagnati o in presenza di liquidi o gas inflammabili.
Questo martello demolitore è un elettrotensile per usi professionali.
NON PERMETTERE ai bambini di avicinarsi all'apparato. Le personne inespierte devono utilizzato quello apparato solo tutto sorveglianza.
Funzione di avviamo graduale
La funzione di avviamento gradualmente permette di augmentare gradualmente la velocità di rotazione, impedendo così alla punta di spostarsi dal punto previsto di foratura all'inizio della sua rotazione.
QuestaATTERistica riduceanche la coppiatorcente della reazione immediata trasmessa agli ingranaggi e all'operaatore se il martello demolitore viene avviato con la punta insertina in un foro esistente.
Comando elettronico dell'energia di percussione (fi g. 2)
Il dato elettronico dell'energia di percussione (b)
offre ivantaggi seguenti:
- poter utilizzare accessori di minori dimensioni, senza rischio di rottura
- minimizzare le rotture durante la scalpellatura di materiali morbidi o fragili
- gestire al meglio l'utensile per scalpallature di precisione
Spia LED di manutenzione (fi g. 2)
La spia LED delle spazzole, gialla, (d) si accende quando le spazzole di carbone sono quasi del tutto consumate, per indicare che occorre effettuare l'assistenza entro le 8 ore di esercizio successivo.. La spia LED di manutenzione rossa (c) si accende quando si è verificato un guasto nell'apparato o le spazzole di carbone sono Completely consumate.
Impugnatura ad assorbimento di vibrazioni
Gli smorzatori di vibrazioni (i) nell'impugnatura principale assorbono le vibrazioni trasmesse all'operaatore. Ciò migliorà il comfort d'uso dell'apparato.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione della targhotta.

L'apparato DEWALT possie de doppio isolamento secondo la normativa EN 60745, perci non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tip11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili eletrici
Tip12 per la classe I (messa a terra)- utensili elettrici

Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno,devono essere collegati ad un interrottatore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Non si dovrebbe mai utilizzato un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzato un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i dati tecnici). La sezione minima del conduttor è 1mm^2 e la lunghezza massima è 30m
Se si utilizes un cavo in bobina, srotolarlo completeness.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesions, spegnere l'unite e
stacarra dall'alimentazione prima di installare e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che l'interrutto a grilletto sa in posizione OFF. Un avvio accidentale cui causare lesioni.
Inserimento e rimozione degli accessori con attacco SDS Max (fig. 3, 4)
Questo apparato utilizza punte e scalpelli con attacco SDS Max (vedere l'inserto della figura 4 per una vista in sezione del codolo di una punta SDS Max).
- Pulire e ingrassare il codolo della punta, applicare un velo leggero di lubricificante solo sul codolo della punta. Non lubricicare l'apparato.
- Inserire il codolo della punta nel portautensili (f), premere e rotare leggermente la punta ino a quando il manicotto scatta in positioninge.
- Tirare la punta per verificare che sia fissata correttamente. La funzione di percussione prevede che la punta possa muoversi assialmente per diversi centimetri quando si trova serrata nel portautensili.
- Per rimuovere la punta, tirare all'indietro il manicotto di serraggio del portautensili (f) ed estrarre la punta.
Impostazione della posizione dello scalpello (fi g. 5, 6)
Lo scalpello puo essere posizionato e serrato in 24
posizioni differenti (fig.6).
- Ruotare il selettore di modalità (e) fino a farlo punctare sulla posizione "0".
- Ruotare lo scalpello nella posizione desiderata.
- Porre il selettore di modalità (e) sulla posizione di sola percussione.
- Ruditare lo scalpello fino a quando si blocca in posizione.
Impostare il selettore di comando elettronico della velocità e della percussione (fi g. 2)
Ruotare il selettore (b) sul livello desiderato. Girario.
verso l'alto per augmentare la velocita di rotazione e
verso il basso per rallentarla. La giusta regolazione si ottiene con la pratica, per esempio:
per la scalpellatura di materiali morbidi o fragili o quando e necessaria una forza di rottra piccolissima, regolare il comando su una bassa velocità.
per la rottura o la foratura di materiali più duri, impostare una velocità più elevata.
Montaggio e adattamento dell'impugnatura laterale (fi g. 7)
L'impugnatura laterale (h) più essere montata da entrambi i lati dell'apparato, per operatori sia destrimani che mancini.
AVERTENZA: azionare sempre l'utensile con l'impugnatura laterale montata correttamente.
- Far scattare I'anello di acciaio (j) sul collare (g) dietro il portautensili (f).
- Posizione i pezzi di bloccaggio (k) all'estremità dell'anello di acciaio.
- Inserire le rondelle di bloccaggio (l) nell'impugnatura laterale (h).
- Stringere insieme i pezzi di bloccaggio e insere il'impugnatura laterale, accertandosi che i denti delle rondelle di bloccaggio (I) e i pezzi di bloccaggio (K) s'ingranino fra loro.
- Inserire il bullone (m) e la vite sulla manopola di fermo (n). Non stringere.
- Orientare l'assieme di montaggio dell'impugnatura laterale nella posizione desiderata.
- Fissare l'assiemede montaggio dell'impugnatura laterale in posizione stringendo la manopola di fermo (n).
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l'uso

- osservare sempre le istruzioni e le normative per la sicurezza vigenti.
per la propria sicurezza,utilizzare sempre l'utensile con entrambé le mani. - sare attenzione alla posizione delle tubature e dei cavi elettrici.
- aplicare all'utensile una pressione di circa 20 kg. Una forza eccessiva non augmente la velocità di scalpella,
ITALIANO
anzi diminuise le prestazioni dell'utensile e cui abbreviarne la durata utile.
Corretto posizionamento delle mani (fig. 1, 8)
AVERTENZA: per ridurre il rischio di lezioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come ilustrato.
AVVERTENZA: per ridure il rischio di lezioni personali gravi, mantenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenir reazioni improvvisile.
La corretta posizione delle mani richiede che una mano sa posizionata sull'impugnatura laterale (h), perché l'altra sull'impugnatura principale (i).
Accensione spegnimento (fig. 9)
- Per accendere l'utensile, premere il pulsante accesso/spento (a).
- Per spegnere l'utensile, premere il pulsante acceso/spento (a).
Scheggiatura e scalpellatura (fi g. 1)
- Inserire lo scalpello appropriato e rotarlo a mano per fissarlo in una delle 24 posizioni.
- Impostare il selettore di lavoro elettronico della velocità e della percussione (b).
- Adattare e regolare l'impugnatura laterale (h).
- Aviare l'apparato e iniziare il lavoro.
- Spegnere sempre l'apparato quando il lavoro è terminato e prima di staccarlo dalla presa di corrente.
MANUTENZIONE
L'apparato elettrico DEWALT a stato progettato per lavorare a lungo con una minima manutenzione. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottomorlo a pulizia periodica.
AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere l'unita e staccarla dall'alimentazione prima di installare e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che l'interruttore a grilletto sa in posizione OFF. Un avvio accidentale cui causare lesioni.
Spia LED di manutenzione (fig. 2)
La spia LED delle spazzole (d) a luce gialla, si accende quando le spazzole di carbone sono quasiecompletamente consumate. Dopo circa altre 8 ore di esercizio le spazzole sono completamente consummate e il motore si arresta automaticamente.
Le spazzole di carbone non sono sostitubili dall'utilizzatore. Portare l'utensile presso un centro di riparazione autorizzato DEWALT. Si deve eseguire la manutenzione non appena si accende la spia di assistenza (c).
Questo apparato non è riparabile dall'utilizzatore. Portare l'apparato presso un centro di riparazione autorizzato DEWALT dopo circa 150 ore di utilizzo. In presenza di inconvenienti prima di questo periodo, contattare un centro di riparazione autorizzato DEWALT.
Manutenzione degli accessori
Una punctuale manutenzione degli accessori garantisce ottimi risultati nell'utilizzo e una loro lunga ed efficente durata.
Affilare gli scalpelli su dischi da molatura. Far riferimento alla figura 10 per gli angoli relativiagli scalpelli seguenti:
o. Scalpello a spatola
p. Scalpello piatto
q. Scalpello a punta
r. Scalpello a U
s. Scalpello cavo
t. Scalpello per malta
u. Scalpello dentato
AVARTENZA:questi scalpelli
possono essere affi lati un numero di volte limitato. In caso di dubbi, contattare il proprio rivenditore per ricevere consiglio.
AVVERTENZA: assicurarsi che il filo del taglio non miglior chiazze diverse di colore dovutte alla pressione eccessiva. Ciò potrebbe deteriorare la durezza dell'accessorio

Lubrificazione
L'apparato non richiede alcuna ulteriori. lubrificazione.
ITALIANO

Pulizia

AVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non appena vi sua sporco visible all'interno e intomo alle prese d'aria di ventilazione. quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

AVERTENZA: non utilizzato solventi o altri prodotti chimici aggressively per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i matenali utilizzati per questi componenti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuni dei loro componenti diretamente in un liquido.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziate di prodotti elettrici cui avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suo prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie periconto di DEWALT.
E possibl e individuare il riparatore autorizzato piu vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'dinirizzo significato nel presente manuale. Altrimenti, è possible consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla sua assistenza post-vendita, nel situ Internet:
www.2helpU.com
Accessorisurrichiesta

ARTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT, quando l'utilizzo di accessori diversi potrebè essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.
Sono disponibili come accessori vari tipi di punte e scalpelli SDS Max.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori piu adatti.
Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. Questo prodotto non delve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT delve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il ricicchio e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzato i loro apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della prevalenza sociale per l'utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membrì dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo utensile DEWALT, più semplicitamente restituircelo entro 30 giorni, completing come era al momento dell'acquisto, per attenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto. Il prodotto delve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se ha bisogno di manutenzione o di assistenza tecnica per il suo utensile DEWALT, nei 12 messi successivi all'acquisto, le saranno fornite gratuiteamente da un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi iosti di manodopera, nella sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi, a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti alla garanzia.
- UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi alla data di acquisito il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, le garantiamo la sostenizione gratuite di tutte le parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostenizione gratuite dell'intero apparato a condizione che:
- il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
- il prodotto abbia subito una normale usura;
non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persona non autorizzate a farli;
- sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto.
- Il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.
Se si desidera presentare un reclamo, si prega di contattare il venditore o individuire il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzoindicato nel presente manuale. E possible consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla notre assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU. com.