CS143K - Sega elettrica BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CS143K BLACK & DECKER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sega a sciabola senza fili |
| Marca | Black & Decker |
| Modello | CS143K |
| Tensione | 14,4 V |
| Numero di corse a vuoto | 0 - 4 500 min⁻¹ |
| Lunghezza della corsa | 10 mm |
| Profondità max. di taglio (legno) | 100 mm |
| Profondità max. di taglio (acciaio) | 3 mm |
| Profondità max. di taglio (tubo plastica) | Ø 50 mm |
| Profondità max. di taglio (potatura) | Ø 50 mm |
| Tipo di batteria | NiCd/NiMH (Cat. n. A14F) |
| Peso (con batteria) | 2,4 kg |
| Caricabatterie | Modello 3 ore o 1 ora (secondo la versione) |
| Tempo di ricarica (modello 3 ore) | Circa 3-6 ore |
| Tempo di ricarica (modello 1 ora) | Circa 1 ora |
| Utilizzo previsto | Taglio di legno, plastica, metallo e potatura |
| Livello di pressione acustica | 89 dB(A) |
| Livello di potenza acustica | 100 dB(A) |
| Livello di vibrazione | 4,02 m/s² |
| Garanzia | 24 mesi |
| Manutenzione | Pulire regolarmente le fessure di ventilazione con una spazzola morbida |
| Sicurezza | Doppio isolamento, istruzioni di sicurezza dettagliate nel manuale |
| Accessori inclusi | Lama di segatura, batteria, caricabatterie (secondo il modello) |
Domande frequenti - CS143K BLACK & DECKER
Domande degli utenti su CS143K BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CS143K - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CS143K del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE CS143K BLACK & DECKER
La sega Black & Decker è stata progettata per segare legno, plastica e fogli di metallo.
L'utensile é stato progettato per un uso individuale.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si adoperano utensili a batteria, per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido delle batterie, danni personali e materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, incluso le seguenti.
Prima di adoperare l'utensile, leggere attendamente le istruzioni di cui al presente manuale.
Conservare quello manuale di istruzioni per successive consultazioni.
Tenere pulita l'area di lavoro
Ambiente e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d'incidenti.
Tener presenti le caratteristiche dell'ambiente di lavoro
Non lasciare l'utensile sotto la pioggia. Non usare l'utensile in ambienti carichi di umidità. Tenere ben illuminata l'area di lavoro. Non usare l'utensile quando vi sia rischio di provocare un incendio o una esplosione, per es. in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile.
Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro
Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di avvincinarsi alla zona di lavoro o di toccare l'utensile.
Usare il vestiario appropriato
Evitare l'uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero rinanere impigliati nelle parti mobili dell'utensile. Lavorando all'aperto indossare quanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
Protezione personale
Indossate occhiali di sicurezza. Indossate una mascherina contro la polvere agli volta che l'uso dell'utensile provochi polvere o schegge. Indossate cuffie acustiche quando consideriate che il livello acustico sia troppo alto.
Non bilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso. Non utilizzato l'utensile quando si è stanchi.
Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o Morse per bloccare il pezzo da lavorare.
Cio augmenteda la sicurezza e consente di mantenere entrambé le mani libere per operare meglio.
Connettere l'apparecchiatura aspirapolvere
Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchine per l'aspirazione e la raccolta della polvere, verificare che vengano collegate e utilizzate correttamente.
Non lasciare sull'utensile chiavi o strumenti di misura
Prima di mettere in funzione l'utensile abbiate cura di togliere chiavi e altri strumenti.
Adoperare l'utensile adatto alla situazione
L'utilizzo previsto è quello indicate nel presente manuale. Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza. Non forzare l'utensile.
Attenzione! L'uso di accessori o attrezzature diversi o l'impio del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale d'uso comportano il rischio di infortuni.
Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell'uso, controllare che l'utensile non presenti danni. Controllare se ci sono parti non allineate o parti mobili con gioco, peszi rotti, anni alle protezioni oagli erruttitori e qualsiasi altra condizione che possa incidere sul funzionamento dell'utensile. Accertare che l'utensile funzioni come previsto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato. Non usate l'utensile se presenta elementi danneggiati o difettosi. Non impiegare l'utensile se non è possibile accenderlo e spegnerlo mediante l'interruttore. Eventuali componenti difettosi o danneggiati vanno sostituiti o riparati da un technician autorizzato. Non tentare mai di effettuare delle riparazioni.
Estrarre la batteria
Togliere la batteria quando l'utensile non è in uso, o prima diambiare pezioni, accessori o complementi o prima di eseguire lavori di manutenzione.
Evitate di avviare l'utensile quando non è necessario
Non portate l'utensile con il dito sull'interruttore. Assicuratevi che l'utensile sia spento quando inserte le batterie nell'utensile.
Non forzate il cavo di collegamento elettrico
Non usate il cavo elettrico del carica batterie per muoverlo e non tirate il cavo per scollegarlo alla presa. Mantenete il cavo lontano da fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Conservazione dell'utensile dopo l'uso
Quando non è in uso, l'utensile, le batterie e i caricabatterie devono essere riposti in un luogo asciutto e fuori alla portata dei bambini.
Mantenere l'utensile con cura
Mantenere gli utensili da taglio affiliati e puliti in modo da ottenere una miglior e più sicura resa.Seguire le istruzioni di manutenzione echio di accessori. Mantenere le impugnature e gli interrupttori asciutti, puliti e sonozza traccce di olio o grassi.
Riparazioni
Questo utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di esporre gli utenti a considerevoli rischi.
Istruzioni di sicurezza addizzionali per batterie e caricabatteria
Batterie
Non tentate di aprirle in nessuna circostanza.
Non fatele bagnare.
Non riponele in luoghi dove la temperatura possa oltrepassare i 40^
Caricatele solo ad una temperatura ambientale compresa tra i 4^ ed i 40^ .
Caricate la batteria usando sostanto il caricabatteria fornito con l'utensile (vedete i dati tecnici).
Prima di caricare la batteria assicuratevi che sua pulita ed asciutta.
Usate soltanto il tipo adeguato di batteria per l'utensile (vedete i dati tecnici).
Prima di gettare le batterie esaurite, vi preghiamo di leggere le istruzioni specificate nella sezione "Protezione dell'ambiente".
In condizioni estreme, la batteria può perdere liquido. Nel caso dovesto notare la presenza di liquido sulla batteria, procedere come di seguito specificato:
-
Asciuigate il liquido con un panno. Evitate il contatto con la pelle.
-
In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, seguite le istruzioni di seguito riportate.
Attenzione! Il liquido delle batterie, una soluzione al 25-30% di idrossido di potassio, cui sono pericolosi. In caso di contatto con la pelle, lavare immediatamente con abbondante acqua, quindi neutralizzarne l'azione con una soluzione leggermente acida come succo di limone o aceto. In caso di contatto con gli occhi, risciacquare abbondamente con acqua pulita per 10 minuti almeno. Rivolgersi a un medico.
Non incinerire la batteria.
Non caricate batterie danneggiate.
Caricabatteria
Usate il vostro caricabatteria Black & Decker per caricare le batterie fornite con il vostro utensile. Altri tipi di batterie potrebbero esplodere, provocando danni personali e materiali.
Non tentate mai di ricaricare una batteria non ricaricabile.
Cambiate immediamente i cavi difettosi
Fate attenuation a non bagnare il cariacabatteria.
Non aprite il caricabatteria.
Non testare il caricabatteria.

Da usarsi sostanto in interni.
Sicurezza elettrica

Il caricatore è fornito di doppio isolamento, per la quale non è richiesta la messa a terra. Assicurarsi che la tensione del caricatore corrisponda a quella erogata alla rete. Non cercate di rimpiazare il carica batteria inserendo l'utensile in una presa di corrente.
Ulteriori norme di sicurezza per le seghe manuale
Usare sempre lame di tipo adatto al materiale in lavorazione e al tipo di taglio.
- Usate soltanto lame in perfetto stato.
Prima di poggiare la sega, spegnerla e attendere sempre che la lama si arresti completeness.
Quando non è in funzione, l'utensile delve essere poggiato lungo il dato.
Tenere le mani lontane alla lamamestre si lavora.
Quando possibile,utilizzare dei fermi o una morsa per fissare in posizione il pezzo da lavorare.
Prima dell'uso verificare che l'area in cui si esegue il taglio sua sgombra da ostacoli, soprattutto sul lato opposto al taglio.
Prima di segare pareti o pavimenti, controllare l'ubicazione di cavi elettrici e tubazioni non visibili.
NonutilizzareI'utensile se ci si trova su un albero, su una scala o su qualsiasi altra superficie poco stabile.
Potatura
Quando si recidono dei rami, identificare il punto in cui cadranno.
Mettere a punto un programma di sicurezza preliminare che consenta di allontanarsi dai rami che stanno per essere abbattuti.
-Fare attenzione ai piedi. In caso di rischio di caduta rami, indossare un casco di protezione.
Quando si recide un ramo che è molto tensione,attenzione al ritorno elastico,per non restare colpiti quando viene a mancare la tensione.
Evitare di recidere piccoli cespugli e giovani pertiche perché la catena della sega può incepparsi nel materiale sottile e schizzare verso l'operatore oppure fargli perdere l'equilibrio.
Funzioni
Quest'utensile ha alcune o tutte le funzioni elencate di seguito.
- Interruttore a velocità variabile
- Pulsante di sblocco
- Pulsante di sgancio lama
- Batteria
ITALIANO
Fig. A
- Caricabatteria (modello 3 h)
- Base del caricabatteria
- Caricabatteria (modello 1 h)
- Indicatore di carica
- Indicatore fine carica
Montaggio
Attenzione! Prima di montaggio, rimuovere la batteria.
Inserimento ed estrazione della batteria (fig. B)
Per inseire la batteria (4), allnearla alla base sull'utensile. Fare scivolare la batteria nella base fina a che non s'inserisce con uno scatto.
Per estrarre la batteria, premere il pulsante di sgancio (10) e, contemporaneamente, estrarla alla base.
Inserimento e smontaggio di una lama (figg. C - E)
Lama della sega
- Lama di grande capacité
- Lama di taglio ricurva
- Lama di taglio in metallo
Montaggio
Posizione la lama sul perno di riferimento (14).
Ruotare la lama a 90^ versus I'alto, finché non alloggia perfettamente nell'apposita cava (15) e finché il perno di riferimento non è bloccato.
Per verificare se la lama è ben salda, tentare sempre di rimuoverla perché preme il pulsante di sgancio (3).
Se non si riesce a installare la lama, controllare se il perno di riferimento è nella posizione corretta,在哪ata nella fig. E. In caso negativo, premere il pulsante di sgancio lama e utilizzato un cacciavite per ruotare il perno di riferimento nella posizione corretta.
Smontaggio
- Tenere premuto il pulsante di sgancio (3) e ruotare la lama in basso fino a 90^ .
Spostare la lama mettendola di lato al perno di riferimento e farla scivolare via dall'utensile.
Rilasciare i pulsante di sgancio lama.
Uso
Attenzione! Lasciare che l'utensile lavori al suo ritmo, alla sovraccaricarlo.
Caricamento della batteria (fig. A)
E' necessario caricare la batteria prima del primo utilizzato e ogniavalvta che non eroghi la sufficiente energia per eseguire un lavoro che prima veniva eseguito confacility. Quando si carica la batteria per la prima volta, o dato un lungo periodo d'inattività, accettera sostanto l'80% della sua capacità. Dopo diversi cici di carica e scarica la batteria raggiunge la sua piena capacità. La batteria si cui riscaldare durante il processo di carica; ènormale e non èindicativo di nessun problema.
Attenzione! Non caricare la batteria ad una temperatura ambiente inferiore ai 4^ o superiore ai 40^ . La temperature di carica consigliata è di circa 24^ .
Uso del caricabateria da 3 h
Per caricare la batteria (4), rimuoverla dall'utensile.
-Fare scivolare la base del caricabatteria (6) sulla batteria.
Inserire nella presa la spina del caricabatteria (5).
Dopo circa tre ore la batteria sare sufficientemente carica da consentire l'uso per applicazioni regolari. La batteria sare completeness carica dopo circa sei ore.
Togliere alla batteria la base del caricabatteria.
Uso del caricabateria da 1 h
Per caricare la batteria (4), rimuoverla dall'utenile ed inserirla nel caricatore (7). La batteria s'inserisce in un solo verso nel caricabatteria. Assicuratevi che la batteria sia perfettamente inserita nel caricabatteria.
Inserite la spina del caricabatteria.
Controllare se la spia rossa della carica (8) s'illumina. Se, inceve, s'illumina la spia verde di fine carica (9), significa che la batteria è troppo calda e non può essere caricata. In quello caso, togliere la batteria dal caricabatteria, farla raffreddare per circa 1 ora e poi reinserirla nel caricabatteria.
Dopo circa 1 ora di carica, la spia rossa di carica (8) si spegnerà e si accenderà la spia verde di fine carica (9). A questo punto la batteria è completamente carica.
Togliere la batteria dal caricabatteria.
Avviamo e spegnimento (fig. F)
Per accendere l'utensile, spostare il pulsante di blocco (2) in posizione sbloccata e spingere l'interruttore variatore di velocità (1).
Per specnere l'utensile, rilasciere l'interruttore variatore di velocità.
Taglio (fig. G)
Se possible,mantenerespmelutensileconentrambel mani.
Prima di iniziare il taglio, lasciare funzionare a vuoto la lama per pochi secondi.
Quando si esgue il taglio, esercitare solo una leggera.
pressione sull'utensile.
Effettuare lo stesso movimento代替o che si usa con una sega manuale. In quello modo si ottiene un taglio più pulito e più rapidamente.
Consigli per un'ottima utilizzazione
Taglio del legno
Fermare saldamente il pezzo da lavorare ed estrarne tutti i chiodi e altri eventuali oggetti metallici.
Se è necessario ridurre al minimo la scheggiatura, ad esempio se si tagliano dei laminati, fissare un pezzo di compensato o di truciolato su agli lat del pezzo da lavorare e tagliare l'insieme risultante.
Taglio di metallo
- Il taglio del metallo richiede molto più tempo del taglio del legno.
Utilizzare una lama adatta a segare il metallo. Usare una lama da sega con denti sottili per il taglio di metalli ferrosi e una lama più spessa per i materiali non ferrosi. - Quando si lavora con metallo in fogli, fissare un pezzo di compensato sulla superficie posteriore del foglio e tagliare l'insieme risultante.
Prima di procedere con il taglio, lubricare la linea di taglio con uno strato di olio.
Potatura
- Il taglio delve essere seeguito verso il basso e in direzione opposta al proprio corpo.
Eseguire il taglio vicino al ramo principale o al corpo dell'albero.
Manutenzione
Questo utensile Black & Decker è stato progettato per funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'utensile e sottomorlo a manutenzione periodica.
Il caricabatteria non richiede alcun tipo di manutenzione alla una regolare pulizia.
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione dell'utensile, estrarne le batterie. Scollegare il caricatore alla presa elettrica prima di pulirlo.
Pulite regolarmente con una spazzola morbida o un panno asciutto le prese di ventilazione dell'utensile e del caricabatteria.
Il vano motore va pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Protezione dell'ambiente
Utensili

Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker e le batterie ricaricabili che hanno esaurito la loro vita di servizio.
Il servizio viene offerto Gratisamente. Perutilizarlo, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiastecnico autorizzato, incaricato della raccolta perconto dell'azienda.
Batterie

Le batterie della Black & Decker si possono ricaricare più volte: al termine della loro vita di servizio, vanno messe negli apposti contentitori, per garantirne lo smaltimento nel rispetto dell'ambiente.
Quando è completamente esaurita, la batteria va estratta dall'utensile.
Le batterie NiCd e NiMH sono riciclabili e vanno segnate a qualsiasi tecnico autorizzato o portate presso un impianto di riciclaggio.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com
Dati tecnici
| CS143(K) | |
| Tensione V | 14,4 |
| Numero di corse min | 0 - 4.500 |
| Lunghezza della corsa mm 10 | |
| Profondità massima di taglio mm | |
| Legno 100 | |
| Acciaio 3 | |
| Tubo in plastica Ø 50 | |
| Potatura Ø 50 | |
| Cat. no. batteria A14F | |
| Peso (con batteria) kg 2,4 |
| Caricabatteria 3 h 1 h | |
| Tensione di rete V | 230 230 |
| Tempo approximato di carica | h 3 1 |
ITALIANO
Dichiarazione CE di conformità
CS143(K)
Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costrui in conformità a:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50260, EN 60335
EN 55014, EN 61000
LpA (rumorosita): 89 dB(A), LWA (potenza sonora) 100 dB(A),
vibrazioni mano-braccio 4,02m / s^2

Kevin Hewitt
Direttore di Ricerca e Sviluppo
Certa della qualità dei loro prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi alla data di acquireo, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostenze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l'acquisto al venditore o al technique autorizzato. Per individuale il technique autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti un elenco Completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrar il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il site Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it
Laturi 3 sunti 1 sunti
| Jännite V | AC 230 230 |
| Latausaika (noin) h 3 | 1 |
Indiriduzzo del rivendatore Data d'acquisto
mimizboe 1
Aures van de dealer Aankoopatum
Dirigeón del distalíte Facho de compr