Prime R 180 - Idropulitrice Lavor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Prime R 180 Lavor in formato PDF.
Domande degli utenti su Prime R 180 Lavor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Prime R 180 - Lavor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Prime R 180 del marchio Lavor.
MANUALE UTENTE Prime R 180 Lavor
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell'utilizzo. pag.8
getto spillo/ventaglio pread pattern/pencil jet
variable DE vario Duese chorro regulable dune straal/
waaiervormige straal jato variavel cijirova/prima tryska
DA nalesprjt/viftesprjT 1iδaKac Kαρφισα/βεντλια ET
CURA E MANUTENZIONE 11
RIMEDI IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO. 11
CONDIZIONI DI GARANZIA 12
SMALTIMENTO 12
INTRODUZIONE
>UTILIZZOPREVISTO
L'apparecchio può essere usato per il lavaggio di superfici in ambienti esterni, agli qualvolta si richieda l'uso di acqua in pressione per eliminare lo sporco.
- Con opportuni accessori opzionali si possono svolgere lavori di schiumatura, sabbiatura e lavaggi con spazzola rotativa da applicare alla pistola.
Le prestazioni e la semplicità d'uso dell'apparecchio sono idonee ad un utilizzo NON PROFESSIONALE.
> DATITECNICI
(vedi targhetta dati tecnici)
SIBBOLI

ATTENZIONE! Prestare attenzione per motivi di sicurezza.

IMPORTANT

BLOCCATO

APERTO

SE PRESENTE (vedi imballo)

Doppio isolamento (SE PRESENTE): è una protezione supplementare dell'isolamento elettrico.
SICUREZZA
> AVVERTENZE GENERALI
01 ATTENZIONE: Apparecchio da utilizzato solo all'aperto.
02 ATTENZIONE: Alla fine di agli lavoro, scollegare sempre il collegamento elettrico e idrico.
03 ATTENZIONE: Non usare l'apparecchio se il cavo elettrico o parti importanti dell'apparecchio risultano danneggiate, es. dispositivi di sicurezza, tubo alta pressione pistola ecc.
04 ATTENZIONE: Questo appearecchio è stato progettato per essere utilizzato con il detergente fornito o prescritto dal costruttore, tipo shampoo detergente neutro a base di tensio -attivi biodegradabili anionici. L'impiego di altri detergenti o sostanze chimiche cui compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
05a ATTENZIONE: Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di persona, salvo il caso in cui queste indossino abiti protettivi.
05b - durante il lavoro non ammettete la pre-enza di persona o animali entro un raggio di 5 metri.
05c - operate sempre con abbigliamento ade -guato per proteggersi contro l'eventuale rimbalzo di materiale asportato dal getto d'acqua ad alta pressione.
05d - non toccare la spina elettrica e l'apparecchio con le mani bagnate e a piedi nudi.
05e - indossate eventually occhiali di pro - tezione e calzature con suola in gomma.
06 ATTENZIONE: Il getto della lancia non deve essere indirizzato verso parti meccaniche con- tenenti grasso lubrificante: in caso contrario il grasso verra disciolto e disperso sul terreno. I pneumatici e le valvole d'aria dei pneumatici devono essere lavati mantenendo una distanza minima di 30~cm ; in caso contrario essi potrebbero essere danneggiati dal getto d'acqua alla pressione. Il primo segno di tale danneggia-mentation è dato dallo sbiadimento del pneumatico. Pneumatici e valvole d'aria dei pneumatici danneggiati sono pericolosi per la vita.

07ATTENZIONE: I getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati impripriamente. I
getti non devono essere diretti verso le persone, gli animali, verso le apparecchiature elettriche vivere oppure verso l'apparecchio stesso.
08 ATTENZIONE: I tubi flessibili, gli accessori e i raccordi per l'alta pressione, sono importanti per la sicurezza dell'apparecchio. Utilizzato solamente tubi flessibili, accessori e raccordi prescritti dal costruttore (è estremamente importante preservare l'integrità di questi componenti evitandone un uso improprio e prevenendoli da pieghe, urti, abrasioni).
09ATTENZIONE: Apparecchi non dotati di A.S.S. - Automatic Stop System: non devono ri manere in funzione per più di 2 minuti a pistola rilasciata. L'acqua riciclata aumento notevolmente di temperature provocando gravi danni alla pompa.
A.S.S. AUTOMATIC 10ATTENZIONE: Apparecchi dotati di A.S.S - Automatic Stop System: è buona norma non lasciarli in stand-by per più di 5 minuti.
11 ATTENZIONE: Spagnere completeness l'apparecchio (interruptore generale in posizione (0)OFF) agli qualvolta lo si lascia incustodito.
12 ATTENZIONE: Ogni macchina viene collaudata nelle sue condizioni d'uso, per cui è normale che alcune gocce d'acqua rimangano presenti al suo interno.
13 ATTENZIONE: Fare attenzione a non danneggiare il cavo elettrico. Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza, oppure da personale qualificato al fine di evita re situazioni di pericolo.
13b ATTENZIONE: Non tirare mai o alzare l'apparecchio utilizzato il cavo elettrico.
14 ATTENZIONE: Macchina con fluido in pressione. Impugnare la pistola saldamente per prevenir la forza di reazione. Utilizzare solo l'uglio di alta pressione in dotazione alla macchina.
16 ATTENZIONE: Questo appearecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di espertienza e conoscenza, a meno che non abbianno avuto istruzioni per l'uso o la supervisione dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
17 ATTENZIONE I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
18 ATTENZIONE: Non mettere in funzione l'idropulitrice prima di aver srotolato il tubo ad alta pressione.
19 ATTENZIONE: Avvolgere e svolgere il tubo
avendo cura di non causare il ribaltamento dell'idropulitrice.
20 ATTENZIONE: Quando si svolge o avvolge il tubo, la macchina deve essere spenta ed il tubo scarico alla pressione (fuori servizio).
21 ATTENZIONE: Rischio di esplosione. Non spruzzare liquidi inflammabili.
22ATTENZIONE: Per garantire la sicurezza della macchina, usare solo pezzi di ricambio originali presso il produttore o approvati dal fabbricante.
23 ATTENZIONE: Non dirigere il getto verso stessi oppure verso altre persone per pulire abiti o scarpe.
24 ATTENZIONE: Non permettere che l'apparecchio venga usato da bambini o da personale non addestrato.
ATTENZIONE: L'acqua che è passata attraverso i dispositivi antiriflusso è considerata non potabile.
XXATTENZIONE: Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica, staccando la spina alla presa elettrica, prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia.
- XY ATTENZIONE: Prolunghe non adequate possono essere pericolose.
XJ ATTENZIONE: Se viene utilizzata una prolonga, la spina e la presa dovranno essere impermeabili all'acqua
> DISPOSITIVI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: La pistola è dotata di un fermo di sicurezza. Ogni qualvolta si interrompe l'uso della macchina è importante azionare il fermo di sicurezza per evitare aperture accidentali.
- Dispositivi di sicurezza: pistola dotata di fermo di sicurezza, macchina dotata di protezione da sovraccarichi elettrici (CL. I), pompa dotata di valvola di by-pass o dispositivo di arresto.
- Il pulsante di sicurezza della pistola non serve al bloccaggio della leva durante il funzionamento, ma per evitarne aperture accidentali.
ATTENZIONE: L'apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione motore: in caso di intervento del dispositivo attendere quale minuto o in alternatively scollegare e ricollegare l'apparecchio alla rete elettrica. In caso del ripetersi del problema o della mancata riaccensione, portare l'apparecchio presso il più vicino Centro Assistenza,
>STABILITA
ATTENZIONE: La macchina deve essere sempre mantenuta su una base orizzontale, in modo sicuro e stabile.
USO
> DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
Vedere il "manuale delle istruzioni specifiche" fornito in dotazione.
> MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
Vedere il "manuale delle istruzioni specifiche" fornito in dotazione.
> INSTALLAZIONE
Vedere fig. A
>AVVIAMENTO
Vedere fig. B
> LANCE ALTA PRESSIONE
Vedere fig. D
> ASPIRAZIONE DETERGENTE
Vedere sequenza fig. E F G
> TUBO ALTA PRESSIONE
Vedere fig. H
> ALIMENTAZIONE IDRICA
Collegamento idrico

ATTENZIONE (simpolo): appearecchio non adatto al collegamento alla rete dell'acqua potabile.
L'idropulitrice può essere collegata direttamente alla rete di distribuzione dell'acqua PO-TABILE solamente se nella tubazione di alimentazione è installato un dispositivo antiriflusso con svuotamento conforme alle normative vigenti.
Assicurarsi che il tubo sia almeno 0 13mm - 1/2 inch e che sia rinforzato.
ATTENZIONE: L'acqua che è passata atraverso i dispositivi antiriflusso è considerata non potabile.
IMPORTANT: Aspirare solamente acqua filtrata o pulita. Il rubinetto di prelievo acqua deve garantire una erogazione pari al doppio della portata massima della pompa.
- Portata minima: 15 l/min.
- Temperatura massima dell'acqua in ingresso: 40^
- Pressione massima dell'acqua in ingresso: 1Mpa
Collocare l'idropulitrice il più vicino possibile alla rete idrica di approvvigionamento.
La non osservanza delle suddette condizioni provoca gravi danni meccanici alla pompa nonché il decadimento della garanzia.
Alimentazione alla conduttura dell'acqua
- Collegare un tubo flessibile di alimentazione (non compreso nella fornitura) al raccordo per l'acqua dell'apparecchio ed all'alimentazione dell'acqua.
- Aprire il rubinetto.
Alimentazione dell'acqua da un serbatoio aperto
- Svitare il raccordo per l'alimentazione dell'acqua.
- Avvitare il tubo di aspirazione conhetto (non compreso nella fornitura) al raccordo per l'aque qua dell'apparecchio.
- Immergere il filtrone nel serbatoio.
- Sfiatar l'apparecchio prima dell'uso.
- Svitare il tubo flessibile ad alta pressione dal raccordo dell'alta pressione dell'apparecchio.
- Accendere l'apparecchio e farlo funzionare fin -ché l'acqua esce priva di bolle dal raccordo ad alta pressione.
- Spagnere l'apparecchio e riavvitare il tubo fles -sibile ad alta pressione.
> ALIMENTAZIONE ELETTRICA
- Il collegamento elettrico dell'apparecchio deve essere conforme alla norma IEC 60364-1.
IMPORTANT Prima di collegare l'apprecchio, accertarsi che i dati di targa siano corrispondenti a quelli della rete elettrica e che la presa sia protetta con un interruptore magne -
totermico differenziale "SALVAVITA" con sensibilità di intervento inferiore a 0,03 A - 30ms.
- In casi di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionlmente qualificato.
Nonutilizzare l'apparecchio in caso di tempe ratura ambiente inferiore a 0^, seesso e equipaggiato con cavo in PVC (H W-F). - XY ATTENZIONE: Prolunghe non adequate posso no essere pericolose.
XJ ATTENZIONE: Se viene utilizzata una prolunga, la spina e la presa dovranno essere impermeabili all'acqua e il cavo delve avere le dimensioni indicate nella tabella sottostante.
| <16 A <25 A | ||
| <20 m ø 1,5 m | mm² | ø 2,5 mm² |
| 14 AWG | 12 AWG | |
| 20 m - 50 m ø | 2,5 mm² | ø 4,0 mm² |
| 12 AWG | 10 AWG |
A.S.S. AUTOMATIC STOP SYSTEM
(se presente)
IMPORTANT: (Automatic Stop System), il quale provvede a spegnere l'idropulitrice durante la fase di by-pass. Per avviare l'idropulitrice è perché necessario posizionare l'interruttore su (I)"ON" quando premere la leva della pistola, I'A.S.S. provvedera ad avviare l'apparecchio rispegnendolo automaticamente qualora venga rilasciata la leva. Si consiglia perché di insere la sicura posta sulla leva della pistola agli qualolta si fermi la macchina, per evitare accensioni accidentali.
- Spontanei avviamenti della macchina sono intervenire sulla pistola sono imputabili a fenomeni quali bolle d'aria nell'acqua o altri e non a difettosità del prodotto.
Non lasciare la macchina in stand-byenza sorveglianza per più di 5 minuti. In caso contrario è necessario, per la protezione della macchina, riportare l'interruttore in posizione (0) "OFF".
- Verificare che l'accoppiamento del tubo alla pressione con la macchina e con la pistola in
dotazione sia correttamente eseguito, vale a direenza perdita d'acqua.
> FINE LAVORO
Vedere fig. C
CURA E MANUTENZIONE
Vedere fig.
L'apparecchio non richiede manutenzione.
- XX ATTENZIONE: Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica, staccando la spina alla presa elettrica, prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia.
ATTENZIONE Non spruzzare la macchina con acqua e non usare detergenti o solventi aggressivi. La macchina si potrebbe danneggiare. - Pulire la parte esterna della macchina con uno straccio asciutto.
>STOCCAGGIO
Vedere fig.
- Spostare l'apparecchio solo afferrando la maniglia di trasporto
- Conservare l'apparecchio e gli accessori in un luogo asciutto e sicuro, fuori alla portata dei bambini.
RIMEDI IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO
L'apparecchio non funziona
- Controllare la tensione di rete.
- Accertare eventuali danni al cavo di alimentazione.
L'apparecchio non va in pressione
- Sfiataré l'apparecchio: fare funzionare la pompa除去 il tubo ad alla pressione, finché l'acqua esce除去 bolle dall'uscita dell'alta pressione. Riattaccare poi il tubo ad alla pressione.
- Pulire il filtro nell'attacco dell'acqua.
IT
- Pulire il filtro nell'attacco del tubo alla pressione (se presente).
- Controllare la quantità di alimentazione dell'acqua.
- Accertare la tenuta o eventuali intasamenti in tutti i tubi di alimentazione della pompa.
Forti oscillazioni di pressione
- Pulite l'ugello ad alta pressione. Con uno spillo, togliete la sporcizia dal foro dell'ugello e lavatelo alla parte anteriore con acqua.
La pompa perde - Sono amesse fino a 10 gocce al minuto. In caso di perdita maggiore rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
Ricambi
Utilizzare esclusivamente ricambi originali oppure ricambi approvati dal costruttore.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Tutti i nostri appearecchi sono stati sottoposti ad accurati collaudi e sono coperti da garanzia da difetti di fabbricazione in conformità alle normative vigenti applicabili nei vari Paesi.
La garanzia decorre alla data di acquisito.
Sono escludi alla garanzia: le parti soggette a non male usura, le parti in gomma, spazzole di carbone, i filtri, gli accessori e gli optionali; i danni accidentali, per trasporto, per incuria o inadguato trattamento, per uso ed INSTALLazione errati o impropri.
La garanzia non contempla la pulizia degli organi funzionanti, delle incrostazioni, dei filtri e ugelli in genere.
La macchina è destinata esclusivamente ad un uso hobbystico e NON PROFESSIONALE:
La garanzia non copre l'uso diverso da quello privato.
SMALTIMENTO

Quale proprietario di un apparecchio elettrico o elettronico, la legge (conformmente alla direttiva UE
2002/96/CE del 27 gennaio 2003) le vieta di smaltire quello prodotto o i loro accessori elettrici / elettronici come rifiuto domestico solido urbano e le impone invece di smaltirlo negli apposti centri di
raccola.
E' possibl e smaltire il prodotto direttamente dal di distributore mediante I'acquisto di un prodotto nuovo, equivalente a quello da smaltire
INDEX PAG.
PICTURES 2
GENERAL INFORMATION. 13
SYMBOLS 13
SAFETY PRECAUTIONS 13
USAGE 15
CARE AND MAINTENANCE 16
TROUBLESHOOTING 17
WARRANTY CONDITIONS. 17
DISPOSAL (WEEE) 17
GENERAL INFORMATION
>INTENDEDUSE
Vedere sequenza fig.
EFG
> MANGUERA ALTA PRESION
Vedere fig. H
> ALIMENTACION HÍDRICA
Enlace hidrico

manifattur jew approvat mill-manifattur
23 ATTENZJONI Tippontax il-gett lejk jew lejn hadd iehor biex tnaddaf il-hwejjeg jew izzarban.
24 ATTENZJONIThallix li l-apparat jintuza minntfal jew minn persuni mhux maghlma.
XZ ATTENZJONI: jekk l-ilma tghaddi minn gol-preventers rifluss, ilma mhux tax-xorb.
- XX Isskonnettja l-apparat mill-elettriku qabel ma taghmel kull xorta ta'intervent ghal manutenzjoni u tindif.
-XY ATTENZJONI: Ekstenxin kejbils mhux adattati jistghu joholqu periklu.
XJ ATTENZJONI: Jekk tuza ekstenxin kejbil, ilplakk u s-sokit ghandom ikunu waterpriuf, u ilkejbil ghandu jkollu d-dimensjonijiet hawn tahtimsemmija.
DIPOSITIVI TAS-SIGURTÀ:
ATTENZJONI: il-gan ta' l-ilma ghanda lokk tassigurta. Kul darba li tieqaf tuza l-apparat illokja il-gan biex tevita attivazzjoni incidentali.
- Dipositivi tas-sigurta: gan bill-lokk tassigurta, makna bill-cutout ta' I-ettriku (CL. l), pompa bill-bypass valv jew biex titfi I-apparat
Il buttuna tas-sigurtà tal-gan mhux biex tillokja l-lieva waqt I-uzu, imma sabiex tevita li tithaddem accidentalment.
ATTENZJONI: L-apparat huwa mghammar b'mezz ta protezzjoni tal-magna: f'kaz li dan jintervjeni, stenna ftit minuti jew skonnettja u erga' ikkonnettja l-apparat mal-mains tad-dawl. Jekk il-problema tippersisti jew l-apparat ma jahdimx ghandek tiehu l-apparat f'hanut tattiswija.
>STABBILITA
ATTENZJONI: L-apparat ghandu dejjem jinzamm fuq bazi orizzontali, b'mod sikur u stabbli.
UZU
BICCIET INKLUZI
ara ""Manwal ta 'struzzjonijiet' hija fornuti.
ISTRUZZJONIJIET BIEX TARMA
ara ""Manwal ta 'struzzjonijiet' hija fornuti.
INSTALLAZZZJONI
ara I-figura A
MT
BIEX TIBDA
ara l-figura B
ZENNUNA BI PRESSJONI GHOLJA (P.GH.)
ara I-figura. D
SAKXINTAD-DETERGENT
ara I-figura E F G
PAJP TA' PRESSJONIGHOLJA
ara I-figura. H
PROVVISTA TA'LILMA
Konnessjoni ma' I-ilma

ATTENZJONI (sinbolo): Taghmir mhux adattat ghall-konnessjoni ghall-ilma tax-xorb.
L-apparat ta' tindif bl-ilma jista' jkun konness direttament mal-mejn pubbliku jekk fil-pajp talprovista jkun hemm apparat kontra t-tixrid ta' lilma li jbattal skond in-normi kurrenti. Il-pajp ghandu jkollu wisgha ta' 13-il mm mill-inqas urinfurzat.
ATTENZJONI: jekk l-ilma tghaddi minn golpreventers rifluss, ilma mhux tax-xorb.
Uza biss "pare parts" originali jew approvati mill-manifattur.
KUNDIZZJONIJIET TAL-GARANZIJA
L-apparati kollha taghna gew ittestjati bir-reqqa u ghandom garanzija f'kaz ta' difetti tal-fabbrika f'konformita man-normi kurrenti. Jekk il-woxer ta' l-ilma bi pressjoni gholja jew xi accessorju ghandu bzonn xi tip ta' riparazzjoni matul il-garanzija. Li jmiss m'mhiex koperti mill-garanzija: - partijiet li huma suggett hsarat minhabba konsum; - Ilpajp ta' pressjoni gholja u l-accessorji mhux bilfors jinxtraw. - hsarat ikkawzati mittrasport, negligenza jew trattament mhux appropripat jew mhux korrett, jew uzu hazin li ma jaqbixmall-attentionjonijet f'dan ilmanwal.-ll-garanzija matkoprixit-tindiftal-partijiet interni. ATTENT! hsarat, bhal zenununjiet mizdudin, valvuli u mekkanizmu mizdud minhabba gebel talgir, accessorji ta' apparat ta' tindif ta' pressjoni bilhsara (bhal manka ta' pressjoni gholja mibrama) u/ jew apparat li jahdem generalment minghajr ebda difett MA JAQGHUX TAHT IL-GARANZIJA.
Dan I-apparat ta' tindif ta' pressjoni ghandu jintuzu ghal xoghol domestiku u ta' delizzju: KULL XORTA OHRA TA' UZU MA TAQGHAX TAHT IL-GARANZIJA.
RIMI
ta' Bhala sid ta' apparat elettriku jew elettroniku, il-liqi (b'mod konformi mad-Direttiva ta' I-UE 2002/96/KE ts-27 ta' Jannar 2003 dwar skart ta' pa taghmir elettriku u elettroniku u l-ligijiet nazzjonalita t' I-Istati Membr ta' I-UE li implimentaw din id-Direttiva) tipprojbixxi li tarmi dan il-prodott, jew accessorji elettrici / elettronici tal-prodott stess, bhala skart solidu municipali u timponi I-obbligu li tuza il-facilitajiet adegwati ta' gbir ta' skart biex tarmih. Tista' tirritorna l-prodott lill-bejjiegh meta tixtri prodott gdid li huwa ekwivalenti ghal dak li tkun qed tirritorna. Jekk tarmi l-prodott fl-ambient j-jista' jkun ta' hsara ghall-ambjent u ghas-sahha talbniedem. ls-simbolu muri fil-figura jindika l-kontenituri ta' gbir ta' skart municipali u huwa espressament ipprobitli tarmi dan il-prodott'dawn il-kontenituri. Nuqqas ta' konformita mar-regoli stipulati fid-Direttiva 2002/96/KE u fid-digrieti implementati fl-Istati Membr varji huwa punibbli b'mod amministrattiv.
INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE
FIGURER 2
GENERELLE MERKNADER 82
SYMBOLER. 82
SIKKERHETSANVISNINGER 82
BETJENING 83
STELLOGVEDLIKEHOLD. 85
FEILRETTING 85
GARANTIVILKÄR 85
AVSKAFFALSE 85
GENERELLE MERKNADER
(a se vedea datele tehnice eticheta)
SIMPOLURI

ATENTIE! Fiti ateni din motive de siguranta

IMPORTANT

BLOCAT, inches

DEBLOCAT,deschis

DACA PREZENT

IZOLATIA DUBLA (daca prezenta): este o protectie suplementara a izolatiei electrifice.
NORME DE SIGURANTA
> AVERTISMENTEGENERALE
- Controlati tensiunea retelei.
Identificazioni eventuale daune ale cablului de alimentare.