Kärcher K7 Smart Control Home - Idropulitrice

K7 Smart Control Home - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K7 Smart Control Home Kärcher in formato PDF.

📄 316 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Kärcher K7 Smart Control Home - page 27
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su K7 Smart Control Home Kärcher

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K7 Smart Control Home - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K7 Smart Control Home del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE K7 Smart Control Home Kärcher

Avvertenze generali.... 27

App KÄRCHER Home & Garden 27

Tutela dell'ambiente 27

Impiego conforme alle disposizioni 28

Accessori e ricambi 28

Volume di fornitura 28

Descrizione dell'apparecchio.... 28

Dispositivi di sicurezza 28

Simboli riportati sull'apparecchio.... 28

Montaggio....28

Prima messa in funzione 29

Messa in funzione 29

Esercizio....30

Trasporto 31

Stoccaggio.... 31

Cura e manutenzione 32

Guida alla risoluzione dei guasti.... 32

Garanzia.... 33

Dati tecnici.... 33

Dichiarazione di conformità UE 33

Avvertenze generali

Kärcher K7 Smart Control Home - Avvertenze generali - 1

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l'uso originali e le allegate avverten- . Agire secondo quanto indicato nelle

conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.

App KÄRCHER Home & Garden

L'apparecchio può essere azionato direttamente con la pistola ad alta pressione o tramite un® dispositivo mobile dotato di tecnologia wireless Bluetooth. A tale scopo è necessaria l'app KÄRCHER Home & Garden.

L'app contiene anche:

  • Informazioni sul montaggio e la messa in funzione
  • Informazioni sui settori d'impiego
  • Consigli e suggerimenti
  • FAQ con aiuto per guasti dettagliato
  • Collegamento al centro assistenza KÄRCHER

L'app può essere scaricata qui:

Kärcher K7 Smart Control Home - App KÄRCHER Home & Garden - 1
GET IT ON Google Play

Kärcher K7 Smart Control Home - App KÄRCHER Home & Garden - 2

  • Il marchio denominativo® e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Alfred Kärcher SE & Co. KG è concesso in licenza.
  • Google Play™ e Android™ sono marchi o marchi registrati di Google Inc.
  • Apple® e App Store® sono marchi o marchi registrati di Apple Inc.

Tutela dell'ambiente

Kärcher K7 Smart Control Home - Tutela dell'ambiente - 1

I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Kärcher K7 Smart Control Home - Tutela dell'ambiente - 2

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

I lavori di pulizia durante i quali si produce acqua di scarico contenente olio, per es. il lavaggio di motori o di sottoscocche, vanno effettuati esclusivamente in luoghi di lavaggio provvisti di separatori d'olio.
Gli interventi con detergenti possono essere eseguiti solo su superfici di lavoro impermeabili con collegamento alla canalizzazione dell'acqua sporca.

Non fare infiltrare il detergente nelle acque di scarico o nel terreno.

In alcuni paesi non è consentito il prelievo di acqua da fonti pubbliche.

Avvertenze sui componenti (REACH)

Informazioni aggiornate sui componenti sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.de/REACH

Impiego conforme alle disposizioni

Questa idropulitrice è destinata esclusivamente all'uso domestico.

L'idropulitrice è progettata per la pulizia con getto d'acqua ad alta pressione di macchine, veicoli, edifici, attrezzi, facciate, terrazzi, attrezzi da giardinaggio ecc.

Accessori e ricambi

Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.

Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.

Volume di fornitura

Il volume di fornitura dell'apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.

Descrizione dell'apparecchio

Nelle presenti istruzioni per l'uso viene descritta la dotazione massima. A seconda del modello possono variare gli elementi inclusi in dotazione (vedi imballaggio). Per le figure vedi pagina dei grafici

Figura A

Figura B

① Base di appoggio con maniglia
② Collegamento idrico con filtro integrato
③ Ruota trasporto
④ Guida del tubo flessibile
⑤Interruttore dell'apparecchio "0/OFF" / "I/ON"
⑥ Alloggiamento per lance
⑦ Tubo flessibile per alta pressione
⑧ Bottiglia del detergente Plug 'n' Clean
⑨ Conservazione / Posizione di parcheggio per la pistola AP
⑩ Lancia 3-in-1 multi-jet con 3 tipi di getto (vedi anche capitolo Sistema Smart Control)

⑪Pistola AP Smart Control

⑫ Display LCD (vedi anche capitolo Display LCD)

⑮ Pulsanti "+/-" per il controllo della pressione

⑯Bloccaggio pistola AP

⑰ Tasto per scollegare il tubo flessibile per alta pressione dalla pistola AP

⑱Leva della pistola AP

⑲Maniglia per trasporto, estraibile

20 Maniglia di trasporto

②1 Supporto per tubo flessibile

⑳Tamburo avvolgitubo flessibile per alta pressione

(23) Manovella per tamburo avvolgitubo

⑳Targhetta

25 Vano accessori
26 Ganci per l'attacco della rete
27 Rete porta accessori
28 Cavo di collegamento alla rete con spina
29 Giunto per il collegamento idrico
30**Tubo flessibile per giardino (rinforzato in tessuto, diametro almeno 1/2 pollici (13 mm), lunghezza almeno 7,5 m, con attacco rapido disponibile in commercio)
31** Tubo flessibile di aspirazione KÄRCHER per l'alimentazione dell'acqua da serbatoi aperti (codice articolo 2.643-100.0)

* opzionale, ** richiesto in aggiunta

Display LCD

Figura C

① Campo di applicazione (1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD con 2 livelli di pressione ciascuno)
② Indicatore funzione BOOST
③ Suggerimento tipo di getto (piatto / detergente / ugello mangia sporco)
④ Indicazione collegamento ® Bluetooth
⑤ Stato potenza segnale (4 livelli)
⑥ Stato batteria (vuota, quasi vuota, media, piena)
⑦Livello detergente (1 / 2 / 3)

Dispositivi di sicurezza

⚠PRUDENZA

Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati

I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizzatore.

Non modificare né aggirare mai i dispositivi di sicurezza.

Interruttore dell'apparecchio

L'interruttore dell'apparecchio impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchio.

Bloccaggio pistola AP

Il dispositivo di blocco inibisce la leva della pistola AP ed impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchio.

Funzione di stop automatico

Se si allenta la leva della pistola AP, il pressostato spe-gne la pompa, il getto ad alta pressione si ferma. Se si tira la leva, si riattiva la pompa.

Interruttore salvamotore

In caso di eccessivo assorbimento di corrente l'interrut- tore salvamotore provvede a disattivare l'apparecchio.

Simboli riportati sull'apparecchio

Kärcher K7 Smart Control Home - Simboli riportati sull'apparecchio - 1

Il getto ad alta pressione non va mai puntato su persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso. Proteggere l'apparecchio dal gelo.

Kärcher K7 Smart Control Home - Simboli riportati sull'apparecchio - 2

L'apparecchio non deve essere collegato direttamente alla rete dell'acqua potabile.

Montaggio

Per le figure vedi pagina dei grafici.

Prima della messa in funzione, montare nell'apparecchio le parti singole fornite.

Montare la rete porta accessori

  1. Agganciare la rete accessoria ai ganci.

Figura D

Far passare il tubo flessibile ad alta pressione attraverso la guida del tubo flessibile

  1. Inserire il tubo flessibile per alta pressione da dietro lungo l'apposita guida.

Figura E

Montaggio del giunto per il collegamento idrico

  1. Avvitare il giunto per il collegamento idrico al collegamento idrico dell'apparecchio.

Figura F

Prima messa in funzione

Nota

Se non si desidera azionare l'apparecchio tramite dispositivo mobile con collegamento®Bluetooth, eseguire i passaggi nella sezione "Associazione della pistola ad alta pressione".

Download dell'app e registrazione dell'apparecchio

  1. Scaricare l'app KÄRCHER Home & Garden (vedi capitolo App KÄRCHER Home & Garden).
  2. Avviare l'app KÄRCHER Home & Garden.
  3. Accedere all'app KÄRCHER Home & Garden. Se necessario, creare un account.
  4. Scansionare il codice QR fornito. L'idropulitrice viene registrata.

Nota

Se il codice QR fornito non si trova a portata di mano, è possibile registrare l'apparecchio anche con il numero componente e il numero di serie. Entrambi i numeri sono riportati sulla targhetta.
5. Seguire le istruzioni dell'app KÄRCHER Home & Garden.

Nota

Assicurarsi di attivare il Bluetooth® sul proprio dispositivo mobile prima dell'accoppiamento della pistola ad alta pressione.

Accoppiamento della pistola ad alta pressione

Nota

Una descrizione dettagliata dell'accoppiamento è disponibile al sito https://www.kaercher.com/FCR.

  1. Inserire la spina dell'idropulitrice in una presa. L'apparecchio passa alla modalità di accoppiamento per 60 secondi. Durante questo tempo è possibile accoppiare la pistola ad alta pressione.
  2. Premere contemporaneamente per 3 secondi i tasti "+" e "-" sulla pistola ad alta pressione.

Se l'accoppiamento ha esito positivo, i livelli di pressione nonché i simboli radio e Bluetooth®vengono visualizzati sul display.

Figura G

Il collegamento Bluetooth® tra il dispositivo mobile e l'idropulitrice viene stabilito automaticamente.

Nota

Se necessario, è possibile stabilire il collegamento Bluetooth® anche in un secondo momento premendo il tasto "-" per 10 secondi.
8. Se il tentativo di accoppiamento non è riuscito: a togliere la spina dell'idropulitrice dalla presa. b attendere 20 secondi. c accoppiare nuovamente la pistola ad alta pressione.

Messa in funzione

Nota

Assicurarsi che non venga superata l'impedenza di rete massima consentita nel collegamento elettrico (vedi capitolo Dati tecnici).

In caso di dubbi in merito all'impedenza di rete esistente sul vostro collegamento elettrico, vi preghiamo di contattare la vostra impresa fornitrice di energia elettrica.

  1. Posizionare l'apparecchio su una superficie piana.

  2. Per gli apparecchi con avvolgitubo: Svolgere completamente il tubo flessibile per alta pressione dal tamburo avvolgitubo.

  3. Per gli apparecchi senza avvolgitubo: Svolgere completamente il tubo flessibile per alta pressione e sciogliere eventuali nodi e arrotolamenti.
  4. Tirare il tubo flessibile per alta pressione completamente in avanti attraverso la guida del tubo flessibile.
  5. Introdurre il tubo flessibile per alta pressione nella pistola AP fino al suo aggancio.

Nota

Accertarsi del corretto allineamento del raccordo.

Figura H

  1. Accertarsi del corretto collegamento tirando il tubo flessibile per alta pressione.
  2. Inserire la spina di rete in una presa.

Alimentazione dell'acqua

Valori di collegamento: vedi targhetta o capitolo Dati tecnici.

Rispettare le disposizioni fornite dalla società per l'approvvigionamento idrico.

ATTENZIONE

Pericolo di danneggiamento causato da acqua impura

Le impurità nell'acqua possono danneggiare la pompa e gli accessori.

KÄRCHER consiglia come protezione di utilizzare il filtro per l'acqua KÄRCHER (accessorio speciale, codice d'ordine 4.730-059).

Collegamento alla rete idrica

ATTENZIONE

Attacco con Aquastop per tubo flessibile allacciato al collegamento idrico dell'apparecchio

Danneggiamento della pompa

Non allacciare mai l'attacco con Aquastop per tubo flessibile direttamente al collegamento idrico dell'apparecchio.

È possibile utilizzare un attacco con Aquastop allacciandolo direttamente al rubinetto.

  1. Inserire il tubo flessibile per giardino sull'attacco per il collegamento idrico.
  2. Collegare il tubo flessibile per giardino all'alimentazione idrica.
  3. Aprire completamente il rubinetto dell'acqua.

Figura I

Aspirazione di acqua da contenitori aperti

Questa idropulitrice con il tubo di aspirazione KÄRC-HER con valvola di non ritorno (accessorio speciale, codice art. 2.643-100) è adatta all'aspirazione di acqua di superficie per es. da raccoglitori di acqua piovana o da stagni (altezza di aspirazione max. vedi capitolo Dati tecnici).

In aspirazione il giunto per il collegamento idrico non è necessario.

  1. Riempire il tubo flessibile di aspirazione con acqua.

  2. Avvitare il tubo flessibile di aspirazione al collegamento idrico dell'apparecchio ed agganciarlo alla fonte (ad es. raccoglitore di acqua piovana).

Sfiatare l'aria dell'apparecchio

  1. Accendere l'apparecchio "I/ON".
  2. Sbloccare la leva della pistola AP.
  3. Premere la leva della pistola AP. L'apparecchio si accende.
  4. Far funzionare l'apparecchio per un massimo di 2 minuti fino a quando l'acqua esce dalla pistola AP senza bolle.
  5. Rilasciare la leva della pistola AP.
  6. Bloccare la leva della pistola AP.

Esercizio

ATTENZIONE

Funzionamento a secco della pompa

Danneggiamento dell'apparecchio

Se l'apparecchio non produce pressione entro 2 minuti, spegnerlo e seguire le istruzioni indicate nel capitolo Guida alla risoluzione dei guasti.

Sistema Smart Control

Con i tasti +/- della pistola ad alta pressione è possibile selezionare i livelli di pressione e dosaggio del detergente. Un cambio di getto è possibile ruotando la lancia 3-in-1 multi-jet.

Nota

La sensibilità dei materiali può variare notevolmente a seconda dell'età e dello stato degli stessi. I consigli non sono quindi vincolanti.

[Ugello a getto piatto
Livelli di pressioneVisualizzazione CConsigliato ad es. per
Kärcher K7 Smart Control Home - Nota - 1Terrazze in pietra, asfal-to, superfici metalliche, utensili da giardino (car-riole, spati, etc.)
Kärcher K7 Smart Control Home - Nota - 2Automobili / motociclette, laterizi, pareti intona-cate, mobili in plastica
Kärcher K7 Smart Control Home - Nota - 3Superfici di legno, biciclette, superfici di arena-ria, mobili di rattan

2 MEDIUM 1 SOFT

Ugello mangia sporco
Livelli di pressioneVisualizzazione CConsigliato ad es. per
In caso di sporco particolarmente resistente su terrazze in pietra, asfalto, superfici metalliche, utensili da giardino (carriole, vanghe, ecc.)
Ugello per detergente
Livelli di pressioneVisualizzazione CConsigliato ad es. per
Utilizzo con detergente.Dosaggio della concentrazione di detergente, secondo necessità

Funzionamento ad alta pressione

ATTENZIONE

Danneggiamento di superfici verniciate o delicate

Dirigere il flusso a distanza troppo ravvicinata o scegliere una lancia non adeguata può danneggiare le superfici.

Durante la pulizia tenere il getto ad almeno 30 cm di distanza dalle superfici verniciate.

Non usare l'ugello mangia sporco per pulire pneumatici di auto, vernici o superfici sensibili.

  1. Inserire la lancia 3-in-1 multi-jet e fissarla con una rotazione di 90°. Attenzione alla direzione!

Figura J

ATTENZIONE

Cambio del tipo di getto con la leva della pistola ad alta pressione premuta

Danni alla lancia

Interrompere la pressione sulla leva della pistola ad alta pressione prima di cambiare il tipo di getto.

  1. Scegliere il tipo di getto, ruotando la lancia 3-in-1 multi-jet fino a che non è visibile in alto l'indicazione del getto necessario.

Figura K

  1. Accendere l'apparecchio ("I/ON").

  2. Sbloccare la leva della pistola AP.

  3. Premere la leva della pistola AP.

L'apparecchio si accende.

Attivazione della funzione BOOST

Per pulire lo sporco ostinato, è possibile attivare la funzione BOOST per 30 secondi indipendentemente dal livello di pressione impostato. Viene così aumentata la pressione dell'acqua.

  1. Tenere premuto il pulsante "+" sulla pistola ad alta pressione fino a quando sul display LCD non viene mostrato l'indicatore BOOST.

Figura L

Terminata la funzione BOOST, l'apparecchio torna a funzionare al livello di pressione precedentemente impostato.

Non appena il display smette di lampeggiare, la funzione BOOST è di nuovo disponibile.

Utilizzo con detergenti

⚠PERICOLO

Mancata osservanza della scheda tecnica di sicurezza

L'utilizzo non corretto di detergenti può causare gravi danni alla salute

Osservare la scheda tecnica di sicurezza del produttore del detergente, in particolare le indicazioni riguardo all'equipaggiamento di protezione individuale.

Nota

Per il funzionamento con detergenti è necessaria una bottiglia per detergente Plug 'n' Clean. I detergenti KÄRCHER possono essere acquistati già pronti all'uso nella bottiglia di detergente Plug 'n' Clean.

  1. Rimuovere il coperchio dalla bottiglia del detergente Plug 'n' Clean.

  2. Premere la bottiglia del detergente con l'apertura verso il basso nell'attacco per detergente Plug 'n' Clean.

Figura M

  1. Ruotare la lancia 3-in-1 multi-jet su ugello di pulizia "MIX" fino a quando sull'indicatore di pressione della pistola AP non si accende il LCD "MIX". Durante il funzionamento, al getto d'acqua viene aggiunta la soluzione detergente.

  2. Regolare la concentrazione di detergente desiderata con i tasti "+/-" della pistola ad alta pressione.

Metodo di pulizia consigliato

  1. Spruzzare misuratamente il detergente sulla superficie asciutta e lasciare agire (non far asciugare).

  2. Sciacquare lo sporco sciolto con il getto ad alta pressione.

Dopo il funzionamento con il detergente

  1. Estrarre la flacone detergente Plug 'n' Clean dall'alloggiamento e chiudere con il tappo.
  2. Per la conservazione, posizionare il flacone detergente con il coperchio rivolto verso l'alto.
  3. Per il risciacquo, utilizzare l'apparecchio per ca. 30 secondi al livello di detergente 1.

Interruzione del funzionamento

  1. Rilasciare la leva della pistola AP. Quando si rilascia la leva, l'apparecchio si spegne. Il sistema rimane comunque in pressione.

  2. Bloccare la leva della pistola AP.

Figura N

  1. Mettere la pistola AP con la lancia in posizione di parcheggio.

  2. Durante pause di lavoro superiori a 5 min spegnere l'apparecchio "0/OFF".

Termine del funzionamento

⚠PRUDENZA

Pressione nel sistema

Rischio di lesioni causate dalla fuoriuscita non controlata di acqua ad alta pressione

Scollegare il tubo flessibile per alta pressione dalla pistola AP o dall'apparecchio solo quando la pressione è scaricata dal sistema.

⚠PRUDENZA

Acqua calda

Pericolo di ustioni

Quando si stacca il tubo flessibile per giardino o alta pressione, dopo l'utilizzo può fuoriuscire acqua calda dai raccordi.

  1. Rilasciare la leva della pistola AP.
  2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
  3. Premere la leva della pistola AP per 30 secondi.

La pressione ancora presente nel sistema viene scaricata.

  1. Rilasciare la leva della pistola AP.
  2. Bloccare la leva della pistola AP.
  3. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione idrica.
  4. Spegnere l'apparecchio "0/OFF".
  5. Togliere la spina di rete dalla presa.

Trasporto

⚠PRUDENZA

Mancata osservanza del peso

Pericolo di lesioni e di danneggiamento

Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.

Spostamenti a mano

  1. Sollevare l'apparecchio dalle maniglie di trasporto e trasportarlo.

Tirare l'apparecchio

  1. Estrarre la maniglia per trasporto fino a quando non si aggancia in modo udibile.
  2. Tirare l'apparecchio dalla maniglia per trasporto.

Trasporto dell'apparecchio in veicoli

  1. Prima del trasporto in posizione verticale, estrarre la bottiglia di detergente Plug 'n' Clean dall'alloggiamento e chiudere con il tappo.

  2. Fissare l'apparecchio per impedirne lo scivolamento e il ribaltamento.

Stoccaggio

⚠PRUDENZA

Mancata osservanza del peso

Pericolo di lesioni e di danneggiamento

Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.

Conservazione dell'apparecchio

  1. Depositare l'apparecchio su una superficie piana.
  2. Scollegare la lancia dalla pistola AP.
  3. Premere il tasto di sblocco sulla pistola AP e scollegare il tubo flessibile per alta pressione dalla pistola AP.

ATTENZIONE

Danneggiamento del tubo flessibile per alta pressione

Danneggiamento del tubo flessibile per alta pressione causato da un errato senso di rotazione Durante l'avvolgimento prestare attenzione al senso di rotazione del tamburo avvolgitubo.

  1. Per gli apparecchi con avvolgitubo: Ruotare il tamburo avvolgitubo con la manovella in senso antiorario e avvolgere il tubo flessibile per alta pressione.

  2. Per gli apparecchi senza avvolgitubo: Sistemare il tubo flessibile per alta pressione sull'apparecchio.

  3. Sistemare la condotta di collegamento alla rete e gli accessori sull'apparecchio.

In previsione di uno stoccaggio di lunga durata, occorre osservare altre indicazioni, vedi capitolo Cura e manutenzione.

Antigelo

ATTENZIONE

Pericolo di gelo

Apparecchi non interamente svuotati possono essere danneggiati dal gelo.

Svuotare l'apparecchio e gli accessori completamente.

Proteggere l'apparecchio dal gelo.

Occorre attenersi alle seguenti istruzioni:

  • L'apparecchio è scollegato dall'alimentazione idrica.
  • La pistola AP è scollegata dal tubo flessibile per alta pressione.

  • Accendere l'apparecchio "I/ON".

  • Attendere fino a 1 minuto fino a quando non esce più acqua dal tubo flessibile per alta pressione.
  • Spegnere l'apparecchio.
  • Conservare l'apparecchio e tutti gli accessori in un ambiente protetto dal gelo.

Cura e manutenzione

⚠PERICOLO

Pericolo di scossa elettrica

Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto ten- sione

Spegnere l'apparecchio.

Staccare la spina.

L'apparecchio non richiede manutenzione, quindi non è necessario eseguire lavori di manutenzione periodici.

Pulizia del filtro nel collegamento idrico

ATTENZIONE

Filtro danneggiato nel collegamento idrico

Danni all'apparecchio causati da impurità nell'acqua Verificare la presenza di danni al filtro prima di impiegarlo nel collegamento idrico.

Se necessario, pulire il filtro del collegamento idrico.

  1. Rimuovere il giunto dal collegamento idrico.

  2. Estrarre il filtro con una pinza piatta.

  3. Pulire il filtro sotto acqua corrente.

Figura O

  1. Inserire il filtro nel collegamento idrico.

Sostituzione delle batterie della pistola ad alta pressione

Sono necessarie due batterie AAA.

Le batterie sono scariche se sul display della pistola ad alta pressione non è visibile nulla o se è visibile un simbolo di batteria lampeggiante.

Figura P

  1. Premere il coperchio scorrevole.

Figura Q

  1. Aprire il vano batterie.

  2. Estrarre le batterie.

  3. Inserire le nuove batterie, prestando attenzione al corretto allineamento dei poli.

  4. Chiudere il vano batterie.

  5. Smaltire le batterie esauste secondo le disposizioni vigenti.

Guida alla risoluzione dei guasti

I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l'ausilio della panoramica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.

⚠PERICOLO

Pericolo di scossa elettrica

Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto tensione

Spegnere l'apparecchio.

Staccare la spina.

L'apparecchio non funziona

  1. Premere la leva della pistola AP. L'apparecchio si accende.

  2. Controllare se la tensione dichiarata sulla targhetta coincide con la tensione della sorgente di corrente.

  3. Verificare la presenza di eventuali danni sul cavo di collegamento alla rete.

  4. Se il motore è sovraccarico ed è scattato l'interrutto-re salvamotore:

a Spegnere l'apparecchio "0/OFF".

b Lasciare raffreddare l'apparecchio per 1 ora.

c Accendere l'apparecchio "I/ON" e rimetterlo in funzione.

Se il malfunzionamento si ripete, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo.

L'apparecchio non si accende, il motore emette un ronzio

Calo della tensione a causa di una bassa corrente nella rete o in caso di utilizzo di una prolunga

  1. All'attivazione premere prima la leva della pistola AP, quindi accendere l'apparecchio su "I/ON".

L'apparecchio non raggiunge pressione

L'alimentazione di acqua è insufficiente

  1. Aprire completamente il rubinetto dell'acqua.

  2. Verificare che l'alimentazione dell'acqua abbia una portata sufficiente.

Il filtro nel collegamento idrico è sporco.

  1. Estrarre il filtro nel collegamento idrico con una pinza piatta.

  2. Pulire il filtro sotto acqua corrente.

È presente dell'aria nell'apparecchio.

  1. Far sfiatare l'apparecchio:

a Far funzionare l'apparecchio per un massimo di 2 minuti senza collegare la lancia.

b Premere la pistola AP e attendere fino a che l'acqua non fuoriesca dalla pistola AP senza bolle.

d Durante l'aspirazione rispettare l'altezza massima di aspirazione (vedi capitolo Dati tecnici).

Forti variazioni di pressione

  1. Pulire l'ugello per alta pressione:

a Eliminare con un ago lo sporco nei fori degli ugelli.

b Risciacquare l'ugello per alta pressione dirigendo l'acqua dalla parte anteriore.

  1. Controllare la portata dell'acqua.

L'apparecchio perde

  1. Alcune cause tecniche fanno sì che ci sia una lieve permeabilità dell'apparecchio. In caso di permeabilità elevata rivolgersi al servizio clienti autorizzato.

Il detergente non viene aspirato

  1. Ruotare la lancia 3-in-1 multi-jet su ugello di pulizia "MIX".

  2. Accertarsi che la bottiglia di detergente Plug 'n' Cle-an sia posizionata con l'apertura rivolta in basso nel collegamento per il detergente.

Nessuna indicazione di pressione sulla pistola ad alta pressione

Figura R

  1. Effettuare nuovamente l'accoppiamento all'idropulitrice, vedi capitolo Prima messa in funzione.

La funzione BOOST non viene visualizzata sul display e non può essere avviata tramite l'app KÄRC-HER Home & Garden

L'apparecchio è surriscaldato.

  1. Controllare la temperatura di mandata dell'acqua (per la temperatura massima di mandata dell'acqua vedere il capitolo Dati tecnici).

  2. Ridurre la temperatura di mandata dell'acqua per raffreddare maggiormente il motore.

Messaggi di errore

Figura S

  1. Spegnere l'apparecchio "0/OFF".

  2. Togliere la spina di rete dalla presa.

  3. Dopo 20 secondi, reinserire la spina nella presa.

  4. Accendere l'apparecchio "I/ON".

Se il malfunzionamento si ripete, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo.

Funzionamento di emergenza

In caso di errore nella regolazione della pressione sulla pistola ad alta pressione, l'idropulitrice funziona al livello massimo.

  1. Disattivazione del funzionamento di emergenza:

a Spegnere l'apparecchio "0/OFF".

b Togliere la spina di rete dalla presa.

c Dopo 20 secondi, reinserire la spina nella presa.

d Accendere l'apparecchio "I/ON".

Se il malfunzionamento si ripete, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo.

La pistola ad alta pressione non funziona corretta- mente

Figura T

Si è verificato un errore interno nell'elettronica della pistola ad alta pressione.

  1. Premere il coperchio scorrevole.

Figura Q

  1. Aprire il vano batterie.

  2. Estrarre le batterie.

  3. Inserire le batterie, prestando attenzione al corretto allineamento dei poli.

  4. Chiudere il vano batterie.

Se il malfunzionamento si ripete, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo della pistola ad alta pressione.

Garanzia

Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.

(Indirizzo vedi retro)

Dati tecnici

K 7 PremiumSmartControlSmartControl
Collegamento elettrico
TensioneV230
Fase ~ 1 1
Frequenza Hz 50 50
Massima impedenza di re- Ωte consentita0,394 +j0,2460,394 +j0,246
Potenza assorbita dalla re- kWte3,03,0
Grado di protezioneIPX5 IPX5
Classe di protezioneII
Protezione di rete (lento)A 16 16
Collegamento idrico
Pressione in entrata (max.)MPa1,21,2
Temperatura in entrata (max.)°C60 60
Portata (min.)l/min12 12
Altezza di aspirazione (max.)m0,50,5
Dati sulle prestazioni dell'apparecchio
Pressione d'esercizioMPa15 15
Pressione max. consentitaMPa18 18
Portata, acqual/min9,29,2
K 7 PremiumSmartControlSmartControl
Portata massimal/min10 10
Portata, detergentel/min0,30,3
Forza repulsiva della pisto-la APN2727
Dimensioni e pesi
Tipico peso d'eserciziokg19,819,4
Lunghezzamm459 459
Larghezzamm330 330
Altezzamm666 666
Modulo radio SRD
Frequenza MHz 868,7-868,7-
869,2869,2
Potenza di trasmissioneERPmW0,530,53
Modulo radio Bluetooth
Frequenza GHz 2,452,45
Potenza di trasmissioneERPmW6,36,3
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79
Valore di vibrazione mano-braccio m/s^2 1,31,3
Incertezza K m/s^2 0,60,6
Livello di pressione acustica L_pA dB(A)79 79
Incertezza K_pA dB(A)3 3
Livello di potenza acustica L_WA + incertezza K_WA dB(A)95 95

Con riserva di modifiche tecniche.

Dichiarazione di conformità UE

Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità.

Prodotto: Tdropulitrice

Tipo: 1.317-xxx

Direttive UE pertinenti

2006/42/CE (+2009/127/EG)

2014/53/UE

2011/65/UE

2000/14/CE

Norme armonizzate applicate

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 62233: 2008

EN 300 220-2 V3.1.1

EN 300 328 V2.1.1

EN 50581

Procedura di valutazione della conformità applicata

2000/14/CE: Allegato V

Livello di potenza acustica dB(A)

Misurato: 92

Garantito: 95

I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.

Responsabile della documentazione:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

  1. Odstranite sklopko s priključka za vodo.

  2. Izvlecite sito s ploščatimi kleščami.

  3. Očistite sito s tekočo vodo.

Slika O

  1. Vstavite sito v priključek za vodo.

Zamenjajte baterije visokotlačne pištole

Potrebni sta dve bateriji ali polnilni bateriji velikosti AAA. Baterije so prazne, će na zaslonu visokotlačne pištole ni ničesar ali utripajoč simbol baterije.

Slika P

  1. Pritisnite zapiralni drsnik. Slika Q

  2. Odprite predal za baterije.

  3. Odstranite baterije.

  4. Vstavite nove baterije in pri tem pazite na pravilno usmerjenost polov.

  5. Zaprite predal za baterije.

  6. Porabljene baterije odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi določbami.

Pomoč pri motnjah

Indicatii generale 127

KÄRCHER Home & Garden App 127

Avvertenze generali 9
Illustrazioni e descrizioni nelle presenti istruzioni per l'uso.... 10
Impiego conforme alla destinazione.... 10
Tutela dell'ambiente .... 10
Accessori e ricambi 10
Volume di fornitura 10
Avvertenze di sicurezza 10
Simboli riportati sull'apparecchio.... 10
Descrizione dell'apparecchio 10
Montaggio tubo di prolunga.... 10
Esercizio.... 11
Dopo l'utilizzo 11
Stoccaggio 11
Cura e manutenzione.... 11
Guida alla risoluzione dei guasti 11
Garanzia.... 11

Avvertenze generali

Kärcher K7 Smart Control Home - Avvertenze generali - 1

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta leggere e rispettare le Istruzioni per l'uso originali. Conservare le

Istruzioni per l'uso originali per un uso futuro o per un successivo proprietario.

Illustrazioni e descrizioni nelle presenti istruzioni per l'uso

Le illustrazioni e le descrizioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso possono differire dalla fornitura e dalla dotazione del vostro T-Racer.

Nota

Con riserva di modifiche tecniche.

Impiego conforme alla destinazione

Il T-Racer può essere utilizzato con l'apparecchio in dotazione. Se utilizzati con un'altra idropulitrice Home & Garden Kächer di classe K4 o superiore, gli ugelli ad alta pressione devono essere adattati all'idropulitrice. Gli ugelli ad alta pressione Kärcher adatti possono essere acquistati nei punti vendita specializzati.

Informazioni dettagliate sulla classe dell'apparecchio sono riportate nelle istruzioni per l'uso dell'idropulitrice. Per gli apparecchi prodotti fino al 1991 è necessario anche un adattatore (vedi "Accessori e ricambi").

Il T-Racer è ideale per la pulizia di pavimenti e pareti con superfici diverse come piastrelle, pietra, calcestruzzo, plastica e legno.

Utilizzare il T-Racer esclusivamente in ambito domestico.

Tutela dell'ambiente

Kärcher K7 Smart Control Home - Tutela dell'ambiente - 1

I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti non correttamente, possono costi-

tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Gli interventi con detergenti possono essere eseguiti solo su superfici di lavoro impermeabili con collegamento alla canalizzazione dell'acqua sporca.

Non fare infiltrare il detergente nelle acque di scarico o nel terreno.

Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)

Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH

Accessori e ricambi

Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.

Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.

Volume di fornitura

Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. Il volume di fornitura della variante di dotazione è riportato sulla confezione. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto, si prega di contattare il rivenditore.

Avvertenze di sicurezza

⚠PRUDENZA

- Non utilizzare l'apparecchio se vi sono altre persone nelle vicinanze della testina di pulizia.

  • Spegnere l'idropulitrice e scollegare il T-Racer dalla pistola ad alta pressione dopo aver completato l'operazione di pulizia e prima di intervenire sul T-Racer.
  • Non attivate il getto ad alta pressione sulla pistola ad alta pressione finché il T-Racer non si trova sulla superficie di pulizia.
  • Pericolo di rinculo. Mettersi sempre in posizione sicura e tenere saldamente la pistola ad alta pressione e il tubo di prolunga.
  • Massima temperatura dell'acqua 60°C (osservate le norme dell'idropulitrice).

Nota

- È inoltre indispensabile rispettare le norme di sicurezza dell'idropulitrice, nonché le disposizioni e le ordinanze locali.

Simboli riportati sull'apparecchio

Kärcher K7 Smart Control Home - Simboli riportati sull'apparecchio - 1△PERICOLOPericolo di lesioni! Durante il funzionamento, non infilare le mani sotto il bordo del T-Racer
Kärcher K7 Smart Control Home - Simboli riportati sull'apparecchio - 2Tipo di pulizia: Pulizia superficiale
Kärcher K7 Smart Control Home - Simboli riportati sull'apparecchio - 3Tipo di pulizia: Pulizia dei bordi e degli angoli
HARD Per superfici robuste, ad es. piastrelle, calcestruzzo, pietra
SOFT Per superfici delicate, ad es. legno

Descrizione dell'apparecchio

Per le figure vedi pagina dei grafici Figura A

① Tubo di prolunga
2 Regolazione altezza braccio rotore
③ Custodia
④ Attacco a baionetta con dado a risvolto
⑤ Impugnatura
⑥ Pedale pulizia superficiale
⑦ Pedale pulizia dei bordi e degli angoli
⑧ Ugello ad alta pressione
9 Braccio rotore
⑩ Ugello ad alta pressione anteriore

Montaggio tubo di prolunga

Nota

Assicurarsi che le parti del dispositivo siano saldamente collegate durante l'installazione.

Figura B

  1. Inserire la baionetta nell'alloggiamento.
  2. Ruotare la prolunga fino a che non scatta.
  3. Fissare il dado a risvolto.
    Ripetere eventualmente la procedura per altri tubi di prolunga.

Esercizio

Nota

I tubi di prolunga possono essere utilizzati con qualsiasi accessorio Kärcher.

Nota

Per ottenere risultati di pulizia ottimali, non utilizzare l'idropulitrice in modalità Eco.

Pulizia del pavimento

Prima dell'uso, rimuovere lo sporco grossolano dalla superficie di pulizia (ad es. spazzolando) per evitare danni al T-Racer.

ATTENZIONE

Danni al braccio rotore

In caso di urto con bordi e angoli, il braccio rotore può essere danneggiato.

Non muoversi su angoli e spigoli liberi.

Figura C

Nota

- Il T-Racer non è adatto allo sfregamento o allo strofinio.

- Prima dell'utilizzo, testare l'apparecchio su superfici delicate, ad es. legno, su un punto non in vista.

- Non rimanere su un solo posto, ma continuare a muoversi.

  1. Collegare il T-Racer con il tubo di prolunga alla pistola ad alta pressione.

Figura B

a Premere il tubo di prolunga sul raccordo a baionetta della pistola ad alta pressione.

b Ruotare il tubo di prolunga di 90° finché non scatta in posizione.

c Se necessario, ripetere la procedura per ulteriori collegamenti.

  1. Regolare l'altezza del braccio rotore in base alla superficie di pulizia.

  2. Sbloccare la leva della pistola a spruzzo.

  3. Tirare la leva della pistola a spruzzo.

L'apparecchio si accende.

  1. Pulire la superficie del pavimento e guidare il T-Racer sulla superficie del pavimento senza sforzare.

Pulire la superficie della parete

  1. Collegare il T-Racer direttamente alla pistola ad alta pressione.

a Premere l'attacco a baionetta del T-Racer nell'attacco della pistola ad alta pressione, quindi ruotarlo di 90° fino all'innesto.

b Se presente, fissare il dado a risvolto.

  1. Pulire la superficie della parete.

Regolazione altezza braccio rotore

La regolazione in altezza del braccio rotore modifica la distanza tra gli ugelli ad alta pressione e la superficie di pulizia.

Regolare l'altezza del braccio rotore in base all'attività di pulizia.

Figura D

Per la pulizia efficace di sporco ostinato su superfici robuste, ad es. piastrelle, calcestruzzo, pietra:

  1. impostare la regolazione in altezza del braccio roto-re su "HARD".

Per la pulizia di superfici delicate:

  1. impostare la regolazione in altezza del braccio roto-re su "SOFT".

Pedale pulizia superficiale

Per la pulizia di superfici ampie:

  1. Azionare il pedale per la pulizia di superfici. Un getto d'acqua fuoriesce da entrambi gli ugelli ad alta pressione nel braccio rotore.

Pedale pulizia dei bordi e degli angoli

Nota

Guidare il T-Racer lungo l'area d'angolo per ottenere un risultato di pulizia ottimale.

Per la pulizia di angoli e spigoli:

  1. azionare il pedale di pulizia dei bordi e degli angoli. Un getto d'acqua fuoriesce dall'ugello ad alta pressione anteriore.

Dopo l'utilizzo

Dopo l'utilizzo, sciacquare l'apparecchio con un getto d'acqua delicato.

- Rimuovere il T-Racer e gli eventuali tubi di prolunga dalla pistola ad alta pressione.

- Sciacquare il T-Racer con la pistola ad alta pressione (senza accessori) o strofinare con un panno umido.

Stoccaggio

Conservare l'apparecchio in un luogo privo di gelo.

Cura e manutenzione

Montare/smontare gli ugelli

La procedura descritta si applica a tutti gli ugelli del dispositivo.

Figura E

  1. Rimuovere i morsetti.

  2. Estrarre l'ugello per alta pressione.

  3. Inserire l'ugello per alta pressione.

  4. Montare i morsetti.

Pulire l'ugello per alta pressione

  1. Smontare l'ugello per alta pressione.

  2. Sciacquare l'ugello per alta pressione con acqua pulita in entrambe le direzioni. Se necessario, sostituire un ugello per alta pressione danneggiato.

  3. Montare l'ugello per alta pressione.

Guida alla risoluzione dei guasti

L'idropulitrice non crea pressione o pulsa.

Ugelli per alta pressione ostruiti o danneggiati.

  1. Rimuovere gli ugelli per alta pressione.

  2. Controllare se gli ugelli per alta pressione sono ostruiti ed eventualmente pulirli.

  3. Controllare se gli ugelli per alta pressione sono danneggiati ed eventualmente sostituirli.

  4. Sciacquare il T-Racer senza ugelli con acqua pulita.

  5. Montare gli ugelli per alta pressione.

Ugello ad alta pressione errato selezionato.

In combinazione con l'idropulitrice in dotazione, utilizza-re solo ugelli del colore di quelli integrati.

Garanzia

Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.

(Indirizzo vedi retro)

Inhoud

Avvertenze di sicurezza Pulitore ad alta pressione

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere queste avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso originali. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. Conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.

  • Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istruzioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurezza/antinfortunistica.
  • Le targhette di avvertimento e indicazione applicate sull'apparecchio forniscono informazioni importanti per un utilizzo in completa sicurezza.

Livelli di pericolo

⚠PERICOLO

- Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.

⚠AVVERTIMENTO

- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.

⚠ PRUDENZA

- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.

ATTENZIONE

- Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.

Dispositivi di protezione individuale

⚠️ PRUDENZA • Indossare adeguati indumenti e occhiali protettivi, per proteggersi da sporco e spruzzi d'acqua. • Durante l'utilizzo di pulitori ad alta pressione, possono crearsi aerosol. L'inspirazione di aerosol può comportare danni alla salute. A seconda dell'applicazione, l'utilizzo di ugelli completamente schermati (ad es. pulitore superficiale), può ridurre notevolmente l'emissione di aerosol acquosi. Indipendentemente dall'ambiente da pulire, indossare un'adeguata maschera respiratoria di classe FFP 2 o simile per proteggersi dall'inspirazione di aerosol, quando non è possibile utilizzare ugelli completamente schermati.

Avvertenze di sicurezza generali

⚠️ PERICOLO • Pericolo di soffocamento. Tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.

⚠ AVVERTIMENTO • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in modo conforme alle disposizioni. Rispettare le condizioni locali e, durante l'utilizzo dell'apparecchio, prestare attenzione a terzi, in modo particolare ai bambini. • Questo apparecchio può essere usato da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone che abbiano poca esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio, solo se queste vengono supervisionate oppure se hanno ricevuto istruzioni su come usare in sicurezza l'apparecchio e se hanno compreso i pericoli derivanti dall'uso.

- L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

⚠️ PRUDENZA • I dispositivi di sicurezza servo- no per la vostra protezione: non modificate né aggirate mai un dispositivo di sicurezza.

Pericolo di scosse elettriche

⚠ PERICOLO • Collegiate gli apparecchi della classe di protezione I solo a fonti di alimentazione correttamente messe a terra. • Collegiate l'apparecchio solo alla corrente alternata. La tensione indicata sulla targhetta deve coincidere con quella della fonte di alimentazione. • Utilizzate l'apparecchio solo attraverso un differenziale (max. 30 mA). • Mai toccare e afferrare la spina e la presa elettrica con mani bagnate. • Spina e giunto di una prolunga devono essere impermeabili e non devono essere collocati in acqua. Il giunto non deve essere appoggiato sul suolo. Utilizzate bobine per cavi in grado di garantire che le prese si trovino ad almeno 60 mm dal suolo. • Tutte le parti conduttrici di corrente nella zona di lavoro devono essere protette dagli spruzzi d'acqua.

⚠ AVVERTIMENTO • Allacciare l'apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installatore elettrico in conformità alla norma IEC 60364-1. • Prima di ogni impiego dell'apparecchio, assicurarsi che la condotta di collegamento alla rete con la spina non sia danneggiata. Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, deve essere immediatamente sostituito dal produttore, dal servizio assistenza autorizzato o da un elettricista specializzato per evitare qualsiasi pericolo. • Non danneggiate il cavo di collegamento alla rete o la prolunga calpestandoli, schiacciandoli, tirandoli o in altro modo simile. Proteggere il cavo di collegamento alla rete da calore, olio e spigoli appuntiti. • Prolunghe elettriche non adatte sono pericolose. Utilizzare all'aperto solo prolunghe elettriche consentite e contrassegnate in modo opportuno, con sufficiente sezione di linea: 1-10 m : 1,5 mm ^2 , 10-30 m : 2,5 mm ^2

⚠️ PRUDENZA • Svolgere sempre per intero la prolunga dalla bobina. • In caso di lunghe pause e dopo l'utilizzo, spegnere l'interruttore principale e staccare la spina.

Messa in funzione

⚠ PERICOLO • L'utilizzo in ambienti a rischio di esplosione è vietato. • Non aspirare mai solventi, liquidi contenenti solventi o acidi non diluiti. Vi rientrano ad es. benzina, diluente per vernici o olio da riscaldamento. La nebulizzazione è altamente infiammabile, esplosiva e tossica. • Pneumatici e relative valvole danneggiati costituiscono un pericolo di vita. Pneumatici e relative valvole possono essere danneggiati dal getto ad alta pressione e scoppiare. Il primo sintomo di ciò è un'alterazione del colore dello pneumatico. Durante la pulizia degli pneumatici e delle relative valvole, mantenete sempre una distanza di spruzzatura di almeno 30 cm.

⚠ AVVERTIMENTO • Non utilizzate l'apparecchio se nella zona vi sono persone sprovviste degli idonei indumenti protettivi. • Non orientate il getto su voi stessi, ad es. per pulire indumenti o calzature. • Non orientate il getto ad alta pressione verso persone, animali, equipaggiamento elettrico attivo o sull'apparecchio stesso. • Non orientate il getto su apparecchi contenenti materiali pericolosi per la salute (ad es. amianto). • Controllate apparecchio e accessori, come ad es. flessibile per alta pressione, pistola ad alta pressione e dispositivi di sicurezza, prima di ogni utilizzo, per accertarvi che siano sicuri e in perfette condizioni. In caso di danni, non utilizzate l'apparecchio. Sostituite immediatamente i componenti danneggiati, • utilizzando flessibili per alta pressione, rubinetti e giunti consigliati

dal fabbricante. ● Pericolo di ustione. Quando staccate il flessibile di mandata o alta pressione, dopo l'utilizzo può fuoriuscire acqua calda dai raccordi.

⚠️ PRUDENZA • Utilizzate l'apparecchio sempre in conformità alle vigenti norme e mai senza separatore di sistema sulla rete di acqua potabile. Assicuratevi che il collegamento al vostro impianto idrico domestico, con il quale si utilizza il pulitore ad alta pressione, sia dotato di un separatore di sistema conforme a EN 12729 di tipo BA. • L'acqua, che fluisce attraverso un separatore di sistema, non è più potabile. • Non lasciate mai l'apparecchio privo di sorveglianza, quando in funzione. • Il getto d'acqua che fuoriesce dall'ugello dell'alta pressione esercita una forza repulsiva sulla pistola ad alta pressione. Mettetevi sempre in posizione sicura e tenete saldamente la pistola ad alta pressione e la lancia. • In caso di caduta dell'apparecchio, possono verificarsi incidenti o danni. Prima di qualsiasi attività con o sull'apparecchio, assicurate la stabilità.

ATTENZIONE • Non utilizzate l'apparecchio con temperature inferiori a 0 °C.

Utilizzo con detergenti

⚠ AVVERTIMENTO • Un utilizzo errato di detergenti può comportare ferimenti gravi o intossicazioni.

⚠️ PRUDENZA • Conservate i detergenti in luogo inaccessibile ai bambini. • Utilizzate solo i detergenti forniti o consigliati dal fabbricante. L'utilizzo di altri detergenti o agenti chimici può influire negativamente sulla sicurezza dell'apparecchio.

Apparecchi con un valore delle vibrazioni mano- braccio > 2,5 m/s² (vedi capitolo Specifiche tecniche nel manuale delle istruzioni)

⚠️ PRUDENZA • Un utilizzo ininterrotto per diverse ore dell'apparecchio può comportare un senso di intorpidimento. • Indossate guanti caldi per proteggere le mani. • Effettuate regolari pause dal lavoro.

Cura e manutenzione

⚠ AVVERTIMENTO • Prima di tutti i lavori di manutenzione, ordinaria e straordinaria, staccate la spina.

⚠️ PRUDENZA • Per i lavori di riparazione e i lavori sui componenti elettrici, rivolgetevi al servizio clienti autorizzato.

ATTENZIONE • Non utilizzate acetone, acidi non diluiti né solventi, perché essi danneggiano i materiali utilizzati sull'apparecchio.

Trasporto

⚠️PRUDENZA

- Pericolo di infortuni e lesioni. Durante il trasporto e la conservazione, prestate attenzione al peso dell'apparecchio, vedi capitolo Specifiche tecniche del manuale.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : K7 Smart Control Home

Categoria : Idropulitrice