PLR36NC - Avvitatore BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PLR36NC BLACK & DECKER in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Avvitatore BLACK & DECKER PLR36NC, tensione 36V, coppia massima 40 Nm, velocità a vuoto 0-1300 giri/min, mandrino 1/2" (13 mm) |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per avvitare e svitare su legno, metallo e plastica, adatto per lavori di bricolage e ristrutturazione. |
| Manutenzione e riparazione | Pulire regolarmente il mandrino e il motore, controllare lo stato della batteria, sostituire le parti usurate con ricambi originali. |
| Sicurezza | Indossare occhiali protettivi, non superare la capacità della batteria, tenere l\'attrezzo fuori dalla portata dei bambini. |
| Informazioni generali | Peso leggero per una facile maneggevolezza, garanzia di 2 anni, compatibile con batterie BLACK & DECKER 36V. |
Domande frequenti - PLR36NC BLACK & DECKER
Domande degli utenti su PLR36NC BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PLR36NC - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PLR36NC del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE PLR36NC BLACK & DECKER
L'avvitatore a batteria Black & Decker è stato progettato per avvitare/svitare. L'utensile è stato progettato per un uso individuale.
Precauzioni di sicurezza
Avvisi generali di sicurezza per l'elettroutensile

Attenzione! Leggere tutti gli avvisi e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza dei segunti avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte gli avvisi e le istruzioni per consulazioni future. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le seguenti avventenze si riferisce ad utensili elettrici con oswana filo.
- Sicurezza dell'area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione possono causare incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini ed astanti quando si usa l'eletttroutensile. Eventuali restrazioni sono comportare la perdita del controllo dell'eletttroutensile.
- Sicurezza elettrica
a. La spina elettrica deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di alterare la spina. Non impiegare spine adattatrici con elettrotensili provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e corrispondenti alle prese della rete domestica riduce il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esposto maggiornente al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettrotensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettrotensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d. Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il cavo per trasportare o trainare l'elettROUTensile e non tirarlo per estrarre la spina alla presa di corrente. Mantenere il cavo a distanza da fonti di calore,olio, bordi taglienti e/o parti in movimento. I cavi elettrici danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e. Se l'elettROUTENSILE viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per impieghi all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se l'uso di un elettroutensile in un ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione dotata di un dispositivo di protezione da correnti residue (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
- Sicurezza delle persone
a. É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'heettroutensile. Non adoperare l'heettroutensile se si è stanchi o quello di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'heettroutensile può causare gravi infortuni personali.
b. Indossare un equipaggiamento protettivo. Utilizzare sempre occhiali protettivi di sicurezza. Indossando un equipaggiamento protettivo, ad esempio: maschera antipolverere, calzature di sicurezza con suola antiscivolo, casco e protezioni per l'udito, in condizioni adequate, si riduce il rischio di lesioni personali.
c. Evitare l'accensione involontaria dell'elettROUTENSILE. Verificare che l'interruttore di accensione sua posizionato su off prima di collegare il cavo di alimentazione o la batteria, di sollevare o trasportare l'elettROUTENSILE. Trasportare gli elettROUTENSili con il dito sull'interruttore di accensione o collegare all'alimentazione elettROUTENSILI con l'interruttore posizionato su on, favorisce il verificarsi di incidenti.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo o una chiave lasciati in un componente mobile dell'elettroutensile possono causare lesioni.
e. Non sporgersi. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure. In questo modo è possibile controllare meglio l'eeltroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e quanti lontani delle parti in movimento. Vestitti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nei componenti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per la connessione di dispositivi di aspirazione o raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati eutilizzati correttamente. L'uso di un dispositivo di aspirazione può ridurre i rischi correlati alle polveri.
- Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettROUTENSILE. Usare un elettROUTENSILE idoneo al lavoro da eseguire. Un elettROUTENSILE appropriato permetterà una migliorie e più sicura lavorazione alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzato elettroutensili con interruptor di fettosi. Un elettroutensile che non puo essere controllato mediate l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa e/o estrarre la batteria dall'elettroutensile prima di eseguire regolazioni, di sostituire degli accessori o di riporre l'elettroutensile. Queste precauzioni riducono le possibilità che l'elettroutensile vengaMESSO in funzione accidentamente.
d. Quando non vengono usati, gli eletttroutensili devono essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'eletttroutensile a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli eletttroutensili risultano pericolosi se usati da persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle procedure di manutenzione del caso. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano及其他 condizioni che possano compensettere il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. La scarsa manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Se sottoposti alla corretta manutenzione, gli utensili da taglio con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da manovrare.
g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni lavorative e del tipo di lavoro da eseguire. L'impiego degli elettroutensili per usi diversi da quelli previsti cui doar luogo a situazioni di pericolò.
- Uso e cura degli utensili a batteria
a. Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Un caricabatterie adatto per un tipo di batteria cui esporre al rischio d'incendio se usato con una batteria diversa.
b. Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie indicate. L'uso di batterie diverse cui esporre al rischio di infortuni e incendi.
c. Quando non è in uso, la batteria deve essere conservata lontana da oggetti metallici come grafette, monete, chiavi, chiodi, viti o altre minuterie in metallo che possono creare contatto tra i poli. Il cortocircuito dei poli di una batteria può causare usioni o incendi.
d. In condizioni di sovraccarico, lepile possono perdere liquido:evitare di toccarlo.In caso di contatto occidentale, sciacquare con acqua.Se il liquido enta a contatto con gli occhi,rivolgersi ad un medico.II liquido che fuoriesce alla pila cui causare irritazioni o usioni.
- Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. Ciò permetterà di conservare le condizioni di sicurezza dell'elettroutensile.
Ulteriori avvisi di sicurezza per l'eeltroutensile

Attenzione! Avvisi di si sicurezza supplementari per cacciaviti e avvitatori a impatto
Eseguendo lavori in cui l'elemento di fissaggio può entrare in contatto con linee elettriche nascoste o con il cavo di alimentazione, afferrare l'eletttroutensile tramite l'apposita impugnatura isolante. Il contatto degli elementi di fissaggio con una "linea sotto tensione", cui sottoporre a tensione le parti metalliche dell'eletttroutensile e provocare una scossa elettrica.
Indossare protezioni acustiche per utilizzare gli avvitatori a impatto. L'esposizione al rumore cui causare la perdita dell'udito.
Utilizzare le impugnature ausiliarie fornite con l'elettROUTensile. La perdita di controllo cui causere lesioni.
Utilizzare morsetti o un altre metodolo sicuro per fissare e supportare il pezzo in lavorazione su una piattaforma stabile. Se il pezzo in lavorazione è sostenegro a mano o appoggiato al proprio corpo, rimane in posizione instabile e si possono verificare perdite di controllo.
Prima di avvitare gli elementi di fissaggio in pareti, pavimenti o soffitti, verificare l'ubicazione di cavi elettrici et tubazioni.
Questo eletttroutensile non è destinato ad essere utilizzato da persona (bambini inclusi) con ridotte disponibile fisiche, sensoriali o mentali,enza esperienza o non in possesso delle dovute conoscenze,enza la supervisione o l'addestramento sull'uso dell'eletttroutensile da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. Controllare i bambini per evitare che giocino con l'elettrodomestico.
L'utilizzo previsto è quello indicate nel presente manuale. L'utilizzo di qualsiasi accessorioso attrezzatura o l'uso del presente elettROUTensile per scopi diversi da quelli consigliati nel presente manuale d'istruzioni potrebbero comportare il rischio di infortuni e/o danni alle proprietà.
ITALIANO
Vibrazioni
I valori delle vibrazioni dichiarati nei dati tecnici e nella dichiarazione di conformità sono stati misurati in conformità ai metodi di test standard descritti in: EN 60745 e sono essere utilizzati per comparare due eletttroutensili. I valori di emissioni dichiarati sono essere usatianche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
Attenzione! Il valore delle vibrazioni durante l'uso dell'elettroutensile più differire dai valori dichiarati a seconda del modo in cui viene usato l'elettroutensile. Il livello di vibrazioni piùurrente rispetto al livello nominale.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni e si stabiliscono le misure di sicurezza richieste alla direttiva 2002/44/CE per proteggere il personale che utilizes regolarmente gli elettroutensili nello svolgimento delle proprie funzioni, considerare una stima dell'esposizione alle vibrazioni, le effettive condizioni d'uso e il modo in cui I'elettroutensile viene usato, analizzando tutte le parti del ciclo operativo, ovvero i periodi in cui I'elettroutensile è spento o gira a vuoto,及其他 al tempo in cui è in uso.
Etichette sull'eletttroutensile
Sull'elettroutensile sono presenti le seguenti immagini:

Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente è tenuto a leggere il presente manuale di istruzioni.
Istruzioni supplementari sulla sicurezza per batterie e caricatori
Batterie
Non tentare mai di apriere le batterie, per nessuna ragione.
Non esporre la batteria all'acqua.
Non esporre la batteria al calore.
Non conservarle in ambienti in cui la temperatura possa superare i 40^
Caricare le batterie solo a temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ .
Caricare la batteria solo usingo il caricabatterie fornito con I'elettroutensile.
Per smaltire le batterie seguire le istruzioni riportate nel capitolo "Protezione dell'ambiente".
Caricabatterie
Usare il caricabatterie Black & Decker sostanto per caricare le batterie fornite con l'elettrodomestico. Batterie di altri tipo possono esplodere, provocando danni a persone e cose.
Non tentare mai di ricaricare una batteria non ricaricabile.
Sostituire immediatamente i cavi difettosi.
Non esporre il caricabatterie all'acqua.
Non apriere il caricabatterie.
Non aplicare i puntali di un multimetro sul caricabatterie.

caricabatterie è destinato ad essere usato esclusivamente in ambienti interni.

gere il manuale di istruzioni prima dell'uso.

Il caricabatterie si spegne automaticamente se la temperatura ambiente sale eccessivamente. Ricomincia a funzionare non appena la temperatura ambiente si raffredda.

Caricare le batterie solo a temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ .

Carica
Sicurezza elettrica

caricabatterie è provvisto di doppio isolamento che rende superflua la messa a terra. Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta con i dati caratteristici. Non cercare di utilizzato una normale presa di corrente alippo del caricabatterie.
Se il cavo elettrico in dotazione risulta danneggiato, delve essere sostituito dal produttore o da un Centro di assistenza autorizzato Black & Decker, onde evitare rischi.
Informazioni generali
- Interruttore acceso/spento
- Selettore avanti/indietro
- Pulsante di sblocco del perno
- Alloggiamento punte
- Portapunta
- Spia a LED
Fig. A
- Caricabatterie
- Spina del caricabatteria
- Connettore per caricabatteria
Montaggio
Inserire ed estrarre una punta di cacciavite (fig. B)
Questo elettROUTensile impiega punte per cacciavite con codolo esagonale da 6,35 mm (1/4").
Perutilizzareuna punta,inserire il codolo della punta nel relativospuntore(5) finché non si blocca in posizione.
Per togliere una punta, estrarre il codolo dal relativo supporto (5).
Uso
Prima di usare l'eeltroutensile per la prima volta, la batteria deve restare in carica per 17 ore.
La batteria deve essere caricata prima di usarla per la prima volta e poi agli volta che non riesce a produrre l'energia sufficiente ad eseguire lavori che prima venivano svolti confacilitya. La prima volta che viene caricata, o se è rimasta inutilizzata a lungo, la batteria arrivava a caricarsi solo fino all' 80 % della capacité. Dopo diversi cici di carica e scarica la batteria raggiunge la piena capacité.
Carica della batteria (fig. A)
Per caricare la batteria, inseire la spina del caricabatteria (8) nel connettore (9).
Inserire la spina del caricabatterie nella presa (7).
Lasciare I'electroutensile collegato al caricabatterie per 17 ore.
Il caricabatterie può emettere ronzii e riscaldarsi durante la carica: è normale e non èindicativo di nessun problema.
Attenzione! Non caricare la batteria con temperature ambiente inferiori ai 10^ o superiori ai 40^ .
Selezione del senso di rotazione
Per stringere le viti, utilizzare il senso di rotazione in avanti (senso orario). Per allentare le viti, utilizzare il senso di rotazione inverso (antiorario).
Per selezionare la rotazione in avanti, spingere il selettore avanti/indietro (2) versusl'alto.
Per selezionare la rotazione all'indietro, spingere il selettore avanti/indietro (2) verso il basso.
Per bloccare I'eleettroutensile, collocare il selettore avanti/ indietro nella posizione centrale.
Blocco dell'alberino
Questo elettroutensile è dotato di un blocco dell'alberino, in modo da poterlo utilizzato come un normale cacciavite. Usare l'utensile in questo modo per allentare viti molto strette o per stringere delle viti con forza.
Orientamento della testa dell'elettroutensile (fig. C & D)
L'elettroutensile è dotato di una testa orientabile per la massima versabilità.
Spingere il pulsante di sblocco del perno (3).
Orientare la testa dell'elettroutensile in posizione longitudinale (fig. D).
Rilasciare il pulsante di sblocco del perno (3).
Attenzione! Verificare che la testa dell'elettroutensile si abloccata in posizione prima dell'uso.
Avvitatura
Selezionare il senso di rotazione usando il selettore avanti/indietro (2).
Per accendere I'eeltroutensile, premere I'interruttore on/off (1).
Per spagnere I'elettroutensile, rilasciare l'interruttore on/off (1).
Spia a LED
Il LED (6) si illumina automaticamente quando viene premuto l'interruttore on/off (1). Inoltre si illumina il LED quando il selettore avanti/indietro (2) è regolato sulla posizione centrale e quando viene premuto l'interruttore on/off (1).
Consigli per un'ottima utilizzazione
Utilizzare l'eeltroutensile entro il limite di regime nominale. Non sovraccaricare l'eeltroutensile.
Usare sempre una punta per avvitare di tipo e misura adequati.
Se le viti sono difficili da stringere, provare ad applicare una piccola quantità di liquido detergente o sapone come lubricificante.
Usare il blocco automatico dell'alberino per allentare viti molto strette o per stringere delle viti con forza.
Mantenere sempre l'eeltroutensile e la punta in linea retta rispetto alla vite.
Quando si lavora con il legno si consiglia di effettuare un foro pilota con una profondità uguate alla lunghezza della vite. Il foro pilota guida la vite ed evita che il legno si scheggio o si deformi. Per ottenere un foro pilota di dimensioni ottuali, consultare la tabella in basso.
Anche quando si lavora con legno duro si consiglia di effettuire un foro con una profondità uguali alla meta della lunghezza della vite. Per ottenere un foro di dimensioni ottimali, consultare la tabella in basso.
Dimensioni delle viti Foro pilota Foro pilota Foro passante (legno morbido) (legno duro)
Num. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 4 mm
Num. 8 (4 mm) 3,2 mm 3,5 mm 5,0 mm
Num. 10 (5 mm) 3,5 mm 4,0 mm 5,7 mm
ITALIANO
Accessori
Le prestazioni dell'utensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori Black & Decker e Piranha, che sono prodotti di altissima qualità, sono stati progettati per ottimizzare la resa dell'utensile. Quando si scelgono quosti accessori l'utensile offre prestazioni excellenti.
Questo elettROUTensile impiega punte per cacciavite con codolo esagonale da 6,35 mm (1/4").
Manutenzione
Questo utensile Black & Decker è stato progettato per funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'utensile e sottomorlo a manutenzione periodica.
Il caricabatteria non richiede alcun tipo di manutenzione alla una regolare pulizia.
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione dell'utensile, estrarne le batterie. Scollegare il caricatore alla presa elettrica prima di pulirlo.
Pulite regolarmente con una spazzola morbida o un panno asciutto le prese di ventilazione dell'utensile e del caricabatteria.
Il vano motore va pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Protezione dell'ambiente

accolta differenziata. Questo prodotto non devesse smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decide di sostituire l'apparecchio oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrè essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodottotramite raccolta differenziata.

raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta membril o presso il rivenditore, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai loro clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire del servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiastecnico autorizzato, incaricato della raccolta periconto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito Internet: www.2helpU.com
Batterie

Le batterie della Black & Decker si possono ricaricare più volte: al termine della loro durata in servizio, devono essere raccolte negli apposti contentitori, per garantirne lo smaltimento nel rispetto dell'ambiente.
Quando è completamente esaurita, la batteria deve essere estratta dall'utensile.
Le batterie NiCd, NiMH e Li-Ion sono riciclabili e devono essere consignate a un technician autorizzato o portate presso un impianto di riciclaggio di zona.
Dati tecnici
| PLR36NC | |
| Tensione V | DC 3,6 |
| Velocità a vuoto min | -1 180 |
| Coppia max. Nm 4 | |
| Portapunta 6,35 mm (1/4") | |
| Peso kg 0,38 | |
Batteria
| Tensione V 3,6 | |
| Tipodi Batteria | NiCd |
| AHr nominale | 0,8 |
Caricabatteria
| Tensione di rete | VAC 230 |
| Corrente di ricarica | A 0,04 |
| Tempo approssimativo di carica | h 30 |
Dichiarazione europea di conformità del macchinario
PLR36NC H1
Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi a: 98/37/CE, EN 60745
Livello di pressione sonora, dati conformi alla norma EN 60745: Pressione sonora (LpA) 65.7 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) Potenza acustica (LWA) 76.7 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali di vibrazione (somma vettoriale triax) determinati in base a EN 60745:
Avvitaturaenza percussione (a_L,S) 0.548 m/s², incertezza (K) 1,5 m/s²
Il sottoscritto è responsabile della compilatione del file technique e rilascia la presente dichiarazione per conto di Black & Decker.

Kevin Hewitt
Direttore tecnico prodotti di consummonnymoor, County Durham DL16 6JG,
Regno Unito
22-4-2009
Garanzia
Certa della qualità dei loro prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risultata difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi alla data di acquireo, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disaggio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto:
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostenze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l'acquisto al venditore o al technique autorizzato. Per individuale il technique autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrar il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it
NEDERLANDS
Non dimenticate di registrar il prodotto!
Registate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese.