HP9012 - Avvitatore BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HP9012 BLACK & DECKER in formato PDF.
Domande degli utenti su HP9012 BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HP9012 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HP9012 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE HP9012 BLACK & DECKER
Colin Wills Director of Engineering BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne. Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : ◆ Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. ◆ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.◆ Le produit a subi des dommages à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents. ◆ Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com.17 ITALIANO Uso previsto Il trapano / cacciavite Black & Decker è stato progettato per inserire ed estrarre viti e perforare legno, metalli e plastica. L’utensile é stato progettato per un uso individuale. Il caricabatteria Black & Decker è stato progettato per caricare la batteria dell’utensile con il quale viene fornito in corredo. Istruzioni di sicurezza ◆ Attenzione! Quando si adoperano utensili a batteria, per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle batterie, danni personali e materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, incluso le seguenti. ◆ Prima di adoperare l’utensile, leggere attentamente le istruzioni di cui al presente manuale. ◆ Conservare questo manuale di istruzioni per successive consultazioni. Tenere pulita l’area di lavoro Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d’incidenti. Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente di lavoro Non lasciare l’utensile sotto la pioggia. Non usare l’utensile in ambienti carichi di umidità. Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare l’utensile quando vi sia rischio di provocare un incendio o una esplosione, per es. in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile. Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di avvicinarsi alla zona di lavoro o di toccare l’utensile. Usare il vestiario appropriato Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero rimanere impigliati nelle parti mobili dell’utensile. Lavorando all’aperto indossare guanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano lunghi. Protezione personale Indossate occhiali di sicurezza. Indossate una mascherina contro la polvere ogni volta che l’uso dell’utensile provochi polvere o schegge. Indossate cuffie acustiche quando consideriate che il livello acustico sia troppo alto. Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure. Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso. Non utilizzare l’utensile quando si è stanchi. Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare. Ciò aumenta la sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per operare meglio. Connettere l’apparecchiatura aspirapolvere Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchine per l’aspirazione e la raccolta della polvere, verificare che vengano collegate e utilizzate correttamente. Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di misura Prima di mettere in funzione l’utensile abbiate cura di togliere chiavi e altri strumenti. Adoperare l’utensile adatto alla situazione L’utilizzo previsto è quello indicato nel presente manuale. Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza. Non forzare l’utensile. Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale d’uso comportano il rischio di infortuni. Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima dell’uso, controllare che l’utensile non presenti danni. Controllare se ci sono parti non allineate o parti mobili con gioco, pezzi rotti, danni alle protezioni o agli interruttori e qualsiasi altra condizione che possa incidere sul funzionamento dell’utensile. Accertare che l’utensile funzioni come previsto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato. Non usate l’utensile se presenta elementi danneggiati o difettosi. Non impiegare l’utensile se non è possibile accenderlo e spegnerlo mediante l’interruttore. Eventuali componenti difettosi o danneggiati vanno sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato. Non tentare mai di effettuare delle riparazioni. Estrarre la batteria Togliere la batteria quando l’utensile non è in uso, o prima di cambiare pezzi, accessori o complementi o prima di eseguire lavori di manutenzione. Evitate di avviare l’utensile quando non è necessario Non portate l’utensile con il dito sull’interruttore. Assicuratevi che l’utensile sia spento quando inserite le batterie nell’utensile. Non forzate il cavo di collegamento elettrico Non usate il cavo elettrico del carica batterie per muoverlo e non tirate il cavo per scollegarlo dalla presa. Mantenete il cavo lontano da fonti di calore, olio e spigoli taglienti. Conservazione dell’utensile dopo l’uso Quando non è in uso, l’utensile, le batterie e i caricabatterie devono essere riposti in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Mantenere l’utensile con cura Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti in modo da ottenere una miglior e più sicura resa. Seguire le istruzioni di manutenzione e cambio di accessori. Mantenere le impugnature e gli interruttori asciutti, puliti e senza tracce di olio o grassi. Riparazioni Questo utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di esporre gli utenti a considerevoli rischi.18 ITALIANO Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie e caricabatteria Batterie ◆ Non tentate di aprirle in nessuna circostanza. ◆ Non fatele bagnare. ◆ Non riponetele in luoghi dove la temperatura possa oltrepassare i 40 °C. ◆ Caricatele solo ad una temperatura ambientale compresa tra i 4 °C ed i 40 °C. ◆ Caricate la batteria usando soltanto il caricabatteria fornito con l’utensile (vedete i dati tecnici). ◆ Prima di caricare la batteria assicuratevi che sia pulita ed asciutta. ◆ Usate soltanto il tipo adeguato di batteria per l’utensile (vedete i dati tecnici). ◆ Prima di gettare le batterie esaurite, vi preghiamo di leggere le istruzioni specificate nella sezione “Protezione dell’ambiente”. ◆ In condizioni estreme, la batteria può perdere liquido. Nel caso doveste notare la presenza di liquido sulla batteria, procedere come di seguito specificato: - Asciugate il liquido con un panno. Evitate il contatto con la pelle. - In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, seguite le istruzioni di seguito riportate. Attenzione! Il liquido delle batterie, una soluzione al 25-30% di idrossido di potassio, può essere pericoloso. In caso di contatto con la pelle, lavare immediatamente con abbondante acqua, quindi neutralizzarne l’azione con una soluzione leggermente acida come succo di limone o aceto. In caso di contatto con gli occhi, risciacquare abbondantemente con acqua pulita per 10 minuti almeno. Rivolgersi a un medico. ◆ Non incenerire la batteria. ◆ Non caricate batterie danneggiate. Caricabatteria ◆ Usate il vostro caricabatteria Black & Decker per caricare le batterie fornite con il vostro utensile. Altri tipi di batterie potrebbero esplodere, provocando danni personali e materiali. ◆ Non tentate mai di ricaricare una batteria non ricaricabile. ◆ Cambiate immediatamente i cavi difettosi. ◆ Fate attenzione a non bagnare il cariacabatteria. ◆ Non aprite il caricabatteria. ◆ Non testare il caricabatteria. Da usarsi soltanto in interni. Sicurezza elettrica Il caricatore è fornito di doppio isolamento, per la quale non è richiesta la messa a terra. Assicurarsi che la tensione del caricatore corrisponda a quella erogata dalla rete. Non cercate di rimpiazzare il carica batteria inserendo l’utensile in una presa di corrente. Prospetto (fig. A)
1. Interruttore a velocità variabile
2. Selettore avanti/indietro
3. Manicotto di supporto punta
4. Pulsante di regolazione dell’attacco
5. Connettore per caricabatteria
7. Punta per cacciavite
Montaggio Inserire e togliere la batteria (fig. B) ◆ Per inserire la batteria (8), allinearla alla base dell’utensile. Fare slittare la batteria nella base fino a che non si inserisce a scatto. ◆ Per togliere la batteria, premere il pulsante di sgancio (9) e, contemporaneamente, estrarre la batteria dalla base. Inserimento e rimozione di una punta per trapano o per cacciavite (fig. C & F) Questo utensile adopera punte per cacciavite e punte per trapano con stelo esagonale da 6,35 mm. ◆ Bloccare l’utensile collocando il selettore avanti / indietro (2) nella posizione centrale (fig. F). ◆ Tirare indietro il manicotto del supporto punta (3) (fig. C). ◆ Inserire lo stelo della punta (7) nel relativo supporto. ◆ Rilasciare il manicotto del supporto punta. Uso Attenzione! Prima di forare pareti, pavimenti, soffitti, verificare l’ubicazione di cavi elettrici e tubazioni. Carica della batteria (fig. E) E’ necessario caricare la batteria in precedenza del primo utilizzo e ogniqualvolta che non eroghi la sufficiente energia per eseguire un lavoro che prima veniva eseguito con facilità. Quando si carica la batteria per la prima volta, o dopo un lungo periodo d’inattività, accetterà soltanto l’80% della sua capacità. Dopo diversi cicli di carica e scarica la batteria raggiunge la sua piena capacità. La batteria si può riscaldare durante il processo di carica; è normale e non è indicativo di nessun problema.19 ITALIANO Attenzione! Non caricate la batteria con temperatura ambiente sotto i 4º C o sopra i 40º C. La temperatura adeguata di carica è di circa 24º C. ◆ Per caricare la batteria (8), rimuoverla dall’utensile. ◆ Fare slittare la base del caricabatteria (5) nella batteria, come illustrato. ◆ Inserire la spina del caricabatteria (6). La batteria si scalda durante la carica. Dopo circa 3 ore la batteria sarà completamente carica. ◆ Togliere la base del caricabatteria dalla batteria. Regolazione dell’attacco (fig. D) Per una versatilità ottimale, l’attacco può essere regolato su diverse posizioni. ◆ Spingere in basso il pulsante di regolazione dell’attacco (4). ◆ Girare l’attacco sulla posizione desiderata. ◆ Rilasciare il pulsante. Selezione del senso di rotazione (fig. F) Per trapanare e avvitare selezionare il senso di rotazione in avanti (senso orario). Per svitare o per togliere una punta inceppata, selezionare il senso inverso (antiorario). ◆ Per selezionare la rotazione in avanti, spingere il selettore avanti / indietro (2) verso sinistra. ◆ Per selezionare la rotazione indietro, spingere il selettore avanti / indietro a destra. ◆ Per bloccare l’utensile, collocare il selettore avanti / indietro nella posizione centrale. Istruzioni per trapanare / avvitare (fig. A) ◆ Selezionare il senso di rotazione usando il selettore avanti/indietro (2). ◆ Per accendere l’utensile, premere l’interruttore (1). La velocità dell’utensile dipende dalla pressione esercitata sull’interruttore. ◆ Per spegnere l’utensile, rilasciare l’interruttore. Selezionare la coppia di torsione Questo utensile è attrezzato con un anello che permette regolare la coppia di torsione nella stretta delle viti. Viti grandi e materiali duri richiedono una coppia di serraggio più elevata rispetto a viti piccole e materiali morbidi. L’anello ha un’ampia gamma di impostazioni adatte ad ogni applicazione. ◆ Collocare l’anello sulla posizione desiderata. Se non si è ancora pratici delle impostazioni adeguate, procedere come segue: - Collocare l’anello sull’impostazione della coppia di serraggio più bassa. - Stringere la prima vite. - Se la frizione si arresta prima di aver ottenuto il risultato desiderato, aumentare l’impostazione dell’anello e continuare a stringere la vite. Ripetere l’operazione fino a raggiungere l’impostazione corretta. Applicare quest’impostazione per tutte le altre viti. Consigli per un’ottima utilizzazione Istruzioni per trapanare ◆ Esercitare sempre una leggera pressione in linea retta con la punta. ◆ Prima che la punta fuoriesca dall’altra parte del pezzo in lavorazione, diminuire la pressione sull’utensile. ◆ Usare un blocco di legno per sostenere i pezzi in lavorazione che si possono scheggiare. ◆ Usare punte HSS per trapanare i metalli. ◆ Usare un lubrificante per trapanare metalli diversi da ottone e ferro. ◆ Per aumentare l’accuratezza della trapanatura, fare una tacca con un punteruolo al centro del punto da trapanare. Avvitare ◆ Usare sempre la punta di cacciavite di tipo e misura esatti. ◆ Se le viti sono difficili da stringere, provare ad applicare un piccola quantità di liquido detergente o sapone come lubrificante. ◆ Mantenere sempre l’utensile e la punta in linea retta rispetto alla vite. ◆ Quando si lavora con il legno si consiglia di effettuare un foro pilota con una profondità uguale alla lunghezza della vite. ◆ Il foro pilota guida la vite ed evita che il legno si scheggi o si deformi. Per ottenere un foro pilota di dimensioni ottimali, consultare la tabella in basso. ◆ Anche quando si lavora con legno duro si consiglia di effettuare un foro passante con una profondità uguale alla metà della lunghezza della vite. Per ottenere un foro passante di dimensioni ottimali, consultare la tabella in basso. Dimensioni delle viti Foro pilota ø (legno morbido) No. 6 (3,5 mm) 2 mm No. 8 (4 mm) 3,2 mm No. 10 (5 mm) 3,5 mm Dimensioni delle viti Foro pilota ø (legno duro) No. 6 (3,5 mm) 2,5 mm No. 8 (4 mm) 3,5 mm No. 10 (5 mm) 4,0 mm Dimensioni delle viti Foro passante No. 6 (3,5 mm) 4 mm No. 8 (4 mm) 5,0 mm No. 10 (5 mm) 5,7 mm20 ITALIANO Accessori Le prestazioni dell’utensile dipendono dall’accessorio usato. Gli accessori Black & Decker e Piranha, che sono prodotti di altissima qualità, sono stati progettati per ottimizzare la resa dell’utensile. Quando si scelgono questi accessori l’utensile offre prestazioni eccellenti. Questo utensile adopera punte per cacciavite e punte per trapano con stelo esagonale da 6,35 mm. Gli accessori Piranha Super-lok sono stati disegnati appositamente per questo utensile. Manutenzione Questo utensile Black & Decker é stato progettato per funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. La continuità e l’alto livello delle prestazioni dipendono dall’adeguata cura dell’utensile e dalla pulizia sistematica. Il caricabatteria non richiede di nessun tipo di manutenzione oltre a una regolare pulizia. Attenzione! Prima di sottoporre l’utensile a qualsiasi procedura di manutenzione, mettere il selettore avanti / indietro nella posizione centrale. Scollegare il caricatore dalla presa elettrica prima di pulirlo. ◆ Le prese di ventilazione dell’utensile vanno pulite regolarmente con un pennello morbido o un panno asciutto. ◆ Il vano del motore va pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Protezione dell’ambiente Utensili Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker e le batterie ricaricabili oramai esaurite. Il servizio viene offerto gratuitamente. Per utilizzarlo, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell’azienda. Batterie
Le batterie della Black & Decker si possono ricaricare più volte. Alla fine della loro vita tecnica, gettate le batterie negli appositi contenitori. Abbiate cura dell’ambiente: ◆ Esaurite completamente la carica della batteria, poi toglietela dall’utensile. ◆ Le batterie di NiCd e NiMH sono riciclabili. Portatele al vostro concessionario o all’impianto di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o adeguatamente distrutte. Dati tecnici HP9012/HP9019 Tensione V
Velocità senza carico min
Coppia max. di serraggio Nm 8,3 Supporto punta 6,35 mm, 1/4", esagonale Capacità max. di perforazione acciaio/legno mm 9,5 / 12,7 Peso kg 1,5 Caricabatteria Tensione di rete V
Tempo approssimativo di carica h 3 Dichiarazione CE di conformità Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti in conformità a: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
(potenza sonora) $ dB(A), vibrazioni mano-braccio < 2.5 m/s
Indirizzo del rivenditore
Si tratta di un regalo?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni.
ManualeFacile