FRANKE MA 82 M SRF - Forno

MA 82 M SRF - Forno FRANKE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MA 82 M SRF FRANKE in formato PDF.

📄 168 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice FRANKE MA 82 M SRF - page 62
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FRANKE

Modello : MA 82 M SRF

Categoria : Forno

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MA 82 M SRF - FRANKE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MA 82 M SRF del marchio FRANKE.

MANUALE UTENTE MA 82 M SRF FRANKE

INDICE Formazioni sul manuale 62 Utilizzo previsto 63 Informazioni per la sicurezza 63 Manutenzione e pulizia 65 Riparazione 66 Messa fuori servizio 66 Informazioni per il risparmio energetico 66 Vista d'insieme 66 Installazione 67 Collegamento elettrico 67 Funzionamento 68 Programmi di cottura 68 Programmatore meccanico di cottura 70 Programmatore digitale di cottura 70 Prima accensione 72 Suggerimenti 72 Tabella delle cotture 73 Pulizia e cura 75 Raccomandazioni generali 75 Pulizia delle griglie laterali 78 Sostituzione della lampada del forno 78 Dati tecnici 79 Assistenza 79 Smaltimento 79 Pietanze sperimentate 80 Come leggere la Tabella delle cotture 80

FORMAZIONI SUL MANUALE

Queste istruzioni per l‘uso sono valide per diversi modelli del dispositivo. È quindi possibile che alcune delle caratteristiche e funzioni qui descritte non siano disponibili nel modello specifico acquistato. Le immagini e le figure di spiegazione, descritte nei vari paragrafi, sono disponibili alla fine delle istruzioni per l‘uso. Franke si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. Tutte le informazioni sono corrette al momento della pubblicazione.

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di utilizzare il dispositivo.

Conservare le istruzioni per l‘uso.

Utilizzare il dispositivo descritto in queste istruzioni per l‘uso solo conformemente all‘uso previsto. Simbolo SignificatoAvviso di pericolo. Avviso di pericolo di lesioni.Azioni in sicurezza e avvertenze per evitare lesioni o danni.Azione. Specifica un'azione che deve essere compiuta.Risultato. Risultato di una o più azioni. 9 Presupposto che deve essere soddisfatto prima di eseguire l'azione successiva.– 63 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F

UTILIZZO PREVISTO Il forno è stato progettato esclusivamente per l'utilizzo non professionale in ambito domestico. Il forno è concepito per offrire prestazioni professionali nel contesto domestico. È un dispositivo altamente versatile che consente di scegliere con facilità e in sicurezza diversi metodi di cottura.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le informazioni per la sicurezza prima di utilizzare il forno.

Conservare le istruzioni per l'uso per consultazioni future. Il produttore non risponde dei danni che possono verificarsi a causa di un'installazione non corretta e di un utilizzo del dispositivo non corretto, non adeguato o irragionevole. La sicurezza elettrica del forno è garantita solo quando il dispositivo è collegato a un sistema di messa a terra in conformità alle disposizioni vigenti. Per garantire il funzionamento sicuro ed efficiente di questo dispositivo elettrico:

Contattare unicamente centri di assistenza autorizzati.

Non modificare le funzioni del dispositivo. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive della necessaria esperienza e conoscenza solo se siano sorvegliate o siano state adeguatamente istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ne comprendano i rischi. Vietare ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto. Questo dispositivo non è un giocattolo.

Non lasciare bambini incustoditi nelle vicinanze del dispositivo.

Non consentire ai bambini di toccare il dispositivo o i suoi comandi durante o immediatamente dopo l'uso.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 64 –

ATTENZIONE: Per evitare rischi dovuti ad un reset accidentale della protezione termica, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno come un timer o collegato ad un circuito che sia inserito e disinserito regolarmente dall'azienda erogatrice.

Accertarsi che il dispositivo sia installato in modo tale da consentirne lo scollegamento dall'alimentazione elettrica con una distanza di apertura dei contatti in grado di assicurare lo scollegamento completo nelle condizioni di sovratensione di categoria III. I collegamenti elettrici fissi devono incorporare i mezzi di disconnessione previsti dai codici vigenti.

Utilizzare unicamente la sonda di temperatura consigliata per questo forno.

L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorativa per evitare che possa surriscaldarsi. Pericolo di ustioni!

L'apparecchio diventa molto caldo durante l'uso. Si deve prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno. Tenere lontani i bambini di età inferiore agli 8 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati. Pericolo di ustioni! Le estremità della maniglia della porta possono avere una temperatura più elevata a causa dell'aria calda che sfoga all'esterno.

Accertarsi sempre che le manopole di comando siano in posizione OFF quando il forno non è in uso. AVVERTENZA: prima di sostituire la lampada accertarsi che il dispositivo sia spento al fine di evitare scosse elettriche.

Non utilizzare detergenti abrasivi aggressivi o raschietti affilati di metallo per pulire il vetro della porta del forno/il vetro dei coperchi incernierati del piano cottura in quanto possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.

Non utilizzare pulitrici a vapore o getti diretti di acqua.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore, da un suo tecnico del servizio di assistenza o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.– 65 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F

Corretta collocazione e installazione Tenere il dispositivo e il materiale di imballaggio lontani dalla portata dei bambini. Se il forno deve rimanere sempre collegato alla rete di alimentazione elettrica:

Accertarsi che il dispositivo sia installato unicamente dal servizio di assistenza, da un elettricista o da personale addestrato in possesso dell'adeguata conoscenza/ formazione.

Accertarsi che il dispositivo sia collegato direttamente alla presa di alimentazione.

Non utilizzare adattatori, prese multiple o cavi di prolunga per collegare il dispositivo.

L'apparecchio non deve essere esposto agli agenti atmosferici (pioggia, sole). Pericolo di morte! – Tenere gli animali lontani dal dispositivo. – I materiali di imballaggio, per es. il film plastico e il polistirolo, possono essere pericolosi per i bambini. – Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini. Uso corretto

Utilizzare il dispositivo solo per preparare e cuocere alimenti.

Quando si introducono contenitori all'interno del forno o li si estrae da esso, utilizzare guanti da forno.

Se si utilizzano altri dispositivi per la cottura insieme al forno, rispettare le indicazioni contenute nei rispettivi libretti di uso dei dispositivi.

Non posizionare cavi elettrici o altri elettrodomestici sulle parti calde del forno.

Non utilizzare liquidi infiammabili nelle vicinanze del forno. Rischio di surriscaldamento e malfunzionamento del forno per via della ventilazione bloccata!

Non coprire mai le pareti interne del forno con pellicola di alluminio.

Non ostruire la ventilazione della ventola o le aperture di raffreddamento al di sopra della porta del forno. Pericolo di ustioni!

Nell'aprire o nel chiudere la porta afferrare sempre la maniglia al centro. Rischio di scossa elettrica a causa del dispositivo danneggiato!

Non accendere un dispositivo danneggiato.

Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.

Contattare il servizio di assistenza. Rischio di scossa elettrica!

Non toccare il dispositivo con parti del corpo bagnate.

Non utilizzare il dispositivo a piedi nudi.

Non tirare il dispositivo o il cavo di alimentazione per scollegare il dispositivo dalla presa di alimentazione. Manutenzione e pulizia Prima di effettuare operazioni di manutenzione o pulizia:

Scollegare il dispositivo dall'alimentazione, per es. disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rischio di scossa elettrica a causa della penetrazione di liquidi! Il dispositivo contiene componenti elettrici.

Accertarsi che non penetrino liquidi all'interno del dispositivo.

Non utilizzare vapore pressurizzato per pulire il dispositivo.

Non utilizzare un panno umido per pulire gli elementi di comando.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 66 –

Consentire solo a personale qualificato di installare o riparare il dispositivo.

Contattare un centro di assistenza autorizzato dal produttore o personale qualificato nei casi seguenti: – Subito dopo il disimballaggio, nel caso in cui vi siano dubbi in merito all'integrità del dispositivo – Durante l'installazione (come da istruzioni del produttore) – Dubbi in merito al corretto funzionamento del dispositivo – Malfunzionamento o funzionamento non ottimale – Sostituzione della presa di corrente se incompatibile con il connettore del dispositivo. Messa fuori servizio

Se il forno non verrà più utilizzato, contattare il centro di assistenza o personale qualificato per scollegarlo dall'alimentazione.

INFORMAZIONI PER IL RISPARMIO ENERGETICO

La modalità operativa VENTILATO consuma meno energia delle altre funzioni di cottura disponibili.

Evitare di aprire spesso la porta.

Preriscaldare il più rapidamente possibile.

Preriscaldare la cavità del forno solo se il risultato di cottura dipende da questa operazione.

Se una ricetta per un piatto gratinato utilizza il calore residuo per più di 30 minuti, spegnere il dispositivo 5–10 minuti prima della fine della cottura. VISTA D'INSIEME A. Manopola per la selezione dei programmi Per selezionare la modalità del forno in base al tipo di cottura richiesto. Quando la manopola è impostata su un programma, la luce del forno si accende per indicare che il forno è acceso. B. Programmatore I forni Franke sono dotati di molteplici sistemi per la gestione del tempo e per il controllo della cottura; le istruzioni dettagliate in merito si trovano a pagina 70. Identificare il tipo di comando presente sul forno per essere guidati nell'utilizzo corretto delle funzionalità. C. Indicatore del termostato Indicato con il simbolo , segnala che le resistenze del forno sono in funzione. Si spegne quando la temperatura impostata è stata raggiunta e di riaccende quando il riscaldamento del forno è riattivato. È utile per controllare se la temperatura è stata raggiunta prima di inserire le pietanze. D. Manopola di controllo della temperatura (termostato) Utilizzato per impostare la temperatura richiesta, mantenendola costante in base al tipo di pietanza da cuocere. Per selezionare la temperatura richiesta, ruotare la manopola in senso orario, facendo coincidere il puntatore con il numero corrispondente. La temperatura massima è di ca. 275 °C. E. Guide per griglie e leccarde Usate per posizionare correttamente le griglie e le leccarde in 6 posizioni predeterminate (da 1 a 6 partendo dal basso); la tabella delle cotture (pagina 73) indica la posizione migliore per ogni tipo di cottura. F. Leccarda Di norma utilizzata per raccogliere i succhi degli alimenti grigliati o per cucinare pietanze direttamente su di essa; la leccarda deve essere rimossa dal forno se non viene utilizzata. La leccarda è realizzate in acciaio smaltato di grado alimentare "AA".– 67 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F G. Griglia Utilizzata per l'appoggio di tegami, stampi per dolci e qualsiasi altro contenitore diverso dalle leccarde in dotazione, o per cucinare carne e pesce principalmente con le funzioni grill e turbo grill, per tostare il pane, ecc. Si sconsiglia di porre alimenti a contatto diretto con la griglia.

INSTALLAZIONE L'installazione deve essere effettuata in conformità alle norme e regole vigenti. L'installazione deve essere effettuata unicamente da personale specializzato e autorizzato. Requisiti dei mobili 9 Per le unità a incasso, i componenti (materiali plastici e legno impiallacciato) devono essere montati con adesivi resistenti al calore (min 100°C): materiali e adesivi non idonei possono deformarsi e staccarsi. 9 Il mobile deve disporre di spazio sufficiente per i collegamenti elettrici del forno. 9 Il mobile deve essere sufficientemente robusto per sostenere il peso del forno. Il forno deve essere installato e saldamente fissato nell'apposita cavità. Il forno può essere installato in un alloggiamento a colonna o sotto al piano di lavoro di un modulo componibile, purché sia garantita una ventilazione sufficiente. Collegamento elettrico I forni FRANKE sono forniti con un cavo di alimentazione a tre conduttori liberi. Le polarità di collegamento dei conduttori sono rispettate:marrone = linea di tensioneblu = neutrogiallo/verde = terra Blu giallo/verdemarrone Accertarsi che le caratteristiche dell'impianto elettrico domestico (tensione, potenza massima e corrente) siano compatibili con quelle del vostro forno Franke.Se il forno deve rimanere sempre collegato alla rete di alimentazione elettrica: Installare un dispositivo che consenta lo scollegamento dall‘alimentazione elettrica con una distanza di apertura dei contatti (3 mm) in grado di assicurare lo scollegamento completo nelle condizioni di sovratensione di categoria III.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 68 –

Assicurarsi che: 9 la spina e la presa siano adatte a una corrente di 16 A; 9 la spina e la presa siano facilmente accessibili e posizionate in modo che non vi siano parti in tensione accessibili quando si inserisce o si rimuove la spina; 9 Il forno non appoggi contro la spina quando è montato nel mobile. 9 Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, utilizzare un cavo di tipo A 3 x 1.5 mm² H05VV-F. FUNZIONAMENTO Questo forno abbina i vantaggi dei forni "statici" a convezione naturale con quelli dei moderno forni "ventilati". È un dispositivo altamente versatile che consente di scegliere con facilità e in sicurezza tra 8 diversi metodi di cottura. Utilizzare le manopole (A) e (D) sul pannello di comando per selezionare i programmi e le temperature idonei. Per utilizzare il forno Franke al meglio, consultare la Tabella delle cotture a pagina 73. Ventola di raffreddamento Per ridurre la temperatura in corrispondenza della porta, del pannello operativo e dei lati, il forno Franke è munito di una ventola di raffreddamento che viene automaticamente attivata quando il forno si riscalda. Quando la ventola è attiva, l‘aria nella parte frontale del forno viene soffiata tra il pannello frontale e la porta del forno; particolare attenzione è stata posta nel fare in modo che l‘aria in uscita non risulti sgradevole in cucina e che il rumore venga ridotto al minimo. Per proteggere i mobili della cucina, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché il forno non si è sufficientemente raffreddato. Luce del forno Questo simbolo indica l'accensione della luce del forno senza l'attivazione di alcun sistema di riscaldamento. Questa opzione è utile per la pulizia del forno spento, permettendo la visione del vano di cottura. Scongelamento Per scongelare gli alimenti, si consiglia la procedura seguente:

Impostare la manopola per la selezione dei programmi (A) sulla posizione "VENTILATA".

Impostare la manopola del termostato (D) a 0 °C. Programmi di cotturaSTATICO La fonte di calore è dall'alto (resistenza nella parte superiore del vano) e dal basso (resistenza sul fondo) Questa è la funzione di cottura convenzionale in grado di assicurare risultati uniformi quando si utilizza un solo ripiano.La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C. VENTILATOSi inseriscono la resistenza superiore (cielo), quella inferiore (fondo) e la ventola interna del forno. Il calore costante e distribuito cuoce e fa dorare le pietanze in modo uniforme. È possibile cucinare più piatti insieme utilizzando un massimo di 2 ripiani.La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C.– 69 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F

COTTURA DELICATA Si inseriscono la resistenza circolare e la ventola. Il calore costante e distribuito cuoce e rosola le pietanze in modo uniforme. È possibile anche cuocere contemporaneamente alimenti diversi, a patto che le loro temperature di cottura siano simili. Si tratta del programma di cottura ventilata più delicato di cui dispone questo forno Franke, ideale per la preparazione di torte e dolci e che consente l'utilizzo contemporaneo di tre ripiani. La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C. PANE Si inseriscono la resistenza superiore e inferiore e la ventola. Questa è una delle funzioni di cottura più potenti e la distribuzione del calore è più alta nella parte inferiore, una condizione ideale per cucinare la maggior parte dei tipi e formati di pane. Si consiglia di utilizzare i livelli 3-4-5. Si può usare anche per raggiungere rapidamente la temperatura desiderata, quindi selezionare un altro programma tra quelli disponibili. La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C. GRILL Si inserisce la resistenza del grill nella parte superiore del forno. In questo caso, la cottura rapida agli infrarossi mantiene la carne tenera all'interno; il grill può essere utiizzando anche per tostare fino a 9 fette di pane. Il forno Franke è progettato per grigliare pietanze con la porta del forno completamente chiusa. Nota: la resistenza del grill si scalda molto durante l'utilizzo; evitare di toccarla accidentalmente spostando le pietanze da grigliare all'interno del forno. Franke ha comunque progettato l'apertura del forno in modo da proteggere le mani quanto più possibile. La manopola del termostato (D) dovrebbe essere impostata ad un max. di 200°C, ma è possibile impostare una temperatura inferiore e in questo caso il grill risulterà più lento. GRILL VENTILATO Si inseriscono la resistenza del grill nel cielo del forno e la ventola. La radiazione monodirezionale viene combinata con la circolazione forzata dell'aria all'interno del forno. Questo impedisce alla superficie del cibo di bruciare e aumenta la penetrazione del calore. Il turbogrill è ottimo per preparare carni miste e spiedini di verdure, salsicce, costine e cotolette d'agnello, pollo arrosto, quaglie con salvia, filetti di maiale, ecc. La manopola del termostato (D) dovrebbe essere impostata ad un max. di 220°C, ma è possibile impostare una temperatura inferiore e in questo caso il grill risulterà più lento. RISPARMIO ENERGETICO Si inseriscono la resistenza superiore e la ventola. Questa è una delle funzioni di cottura più delicate e la distribuzione del calore è più elevata al centro e nella parte superiore del forno; questo la rende non adatta a tutti i tipi di cottura, ma ideale per ricette delicate a base di pasta sfoglia / brisè di piccolo/medio formato. Si consiglia di utilizzare il livello 3. Questo tipo di riscaldamento viene utilizzato per definire la classe di efficienza energetica e il consumo energetico in modalità aria di ricircolo. La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 70 –

MULTI COOKINGInserisce la resistenza circolare, con attivazione parziale della resistenza superiore (cielo), di quella inferiore (fondo) e della ventola. Rispetto alla funzione precedente, la temperatura richiesta viene raggiunta in modo più potente e veloce e questo, in combinazione con la distribuzione uniforme del calore, rende il programma ideale per arrostire pesce e carne e per preparare pasta al forno utilizzando fino a 3 ripiani.La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C. Programmatore meccanico di cottura (Fig. 1a)

La manopola del contaminuti di fine cottura (B) Il contaminuti di fine cottura è un utile dispositivo che spegne automaticamente il forno al raggiungimento del tempo prescelto in un intervallo tra uno e 120 minuti. 9 Per utilizzare il contaminuti di fine cottura occorre caricare la suoneria ruotando la manopola (B) di un giro quasi completo in senso orario; quindi, tornando indietro, impostare il tempo desiderato facendo coincidere con il riferimento fisso del frontalino il numero corrispondente ai minuti prefissati.

Al termine del tempo impostato, oltre all‘intervento della suoneria, si ha lo spegnimento automatico del forno. Nota: il forno rimane caldo - ad una temperatura simile a quella di cottura - per molto tempo dopo lo spegnimento; pertanto, per evitare di cuocere eccessivamente o di bruciare gli alimenti, è consigliabile estrarli dal forno. Attenzione: Per utilizzare il forno in funzionamento manuale, escludendo cioè il programmatore di fine cottura, occorre far coincidere l‘indice della manopola (B) con il simbolo fisso sul frontalino. Quando il forno è spento, il programmatore di fine cottura può essere usato come un normale contaminuti. Programmatore digitale di cottura (Fig. 1b) Consente la programmazione del forno con le seguenti modalità: – inizio ritardato della cottura con impostazione della durata, – inizio immediato della cottura con impostazione della durata, – timer. Impostazione dell'orologio digitale Quando l'apparecchio viene allacciato alla rete elettrica o a seguito di un'interruzione di corrente, il display lampeggia indicando "0.00".

Premere contemporaneamente per alcuni secondi i pulsanti + e -. Mentre il punto tra le ore e i minuti lampeggia, è possibile impostare l'orario con i pulsanti + o -.

Se la modalità di regolazione dell'orario viene attivata durante l'esecuzione di un programma automatico, quest'ultimo viene cancellato. È possibile regolare l'orario ripetendo i passi sopra descritti. Modifica della frequenza del segnale acustico La frequenza del segnale acustico può essere modificata quando non è stato programmato un ciclo di cottura (ed è presente l'indicazione ottica dell'ora corrente).– 71 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F

Premere contemporaneamente i pulsanti + e - (dal menù per la modifica dell'orario).

Premere Mode o Set per selezionare il menù per la modifica della frequenza del segnale acustico.

La frequenza del segnale acustico può essere modificata premendo più volte il pulsante Mode o Set in modo da far apparire le indicazioni ottiche "ton1", "ton2" o "ton3". Funzionamento manuale del forno Quando l'orario è stato impostato, il programmatore passa automaticamente alla modalità manuale. Inizio ritardato della cottura con impostazione della durata

Quando è visibile l'indicazione ottica dell'orario, premere due volte il pulsante Mode o Set per impostare una durata.

Quindi premere il pulsante nuovamente per impostare l'ora di fine cottura.

Durante l'impostazione della durata e dell'orario finale, il simbolo Auto resta illuminato.

Quando è stata impostata la durata di un programma, non è possibile anticipare l'orario finale.

Non è possibile neppure prolungare la durata di un programma quando l'orario finale è stato impostato.

Le impostazioni dell'orario finale e della durata definiscono l'orario di partenza nel modo seguente: orario iniziale = orario finale - durata.

Quando la durata e l'orario finale sono stati impostati, il display indica l'orario finale.

Il programma inizia quando l'orario coincide con l'ora di inizio: il simbolo Auto presenta una luce fissa e il simbolo inizia a lampeggiare.

A cottura iniziata, il display mostra il conto alla rovescia. Se viene impostato solo l'orario di fine cottura (durata = 0), la cottura inizia e il display mostra il conto alla rovescia.

Il simbolo Auto rimane acceso durante l'attesa della partenza ritardata e per tutta la durata della cottura.

Il simbolo lampeggia durante l'attesa della partenza ritardata e presenta una luce fissa quando la cottura ha inizio.

Alla fine della cottura viene emesso un segnale acustico, premere il pulsante Set per arrestarlo, oppure lasciare che continui per tutta la sua durata. Programma semiautomatico con durata o orario finale Impostazione del tempo del programma

Per selezionare la durata o l'ora finale del programma, premere due volte il tasto Mode o Set e impostare l'ora desiderata con i tasti + e –.

Quando è selezionata la modalità di regolazione della durata o dell'orario finale, il relativo simbolo Auto lampeggia.

Quando è stata impostata la durata di un programma, non è possibile anticipare l'orario finale. Non è possibile neppure prolungare la durata di un programma quando l'orario finale è stato impostato. Svolgimento del programma

Quando il programma automatico viene eseguito (e quindi la funzione di cottura è attiva) il simbolo Auto rimane acceso e il tempo di cottura rimanente appare sul display sotto forma di conto alla rovescia. Anche il simbolo resta illuminato.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 72 –

Alla fine della durata del programma o una volta raggiunto l'orario finale, il relativo simbolo si spegne.

Alla fine del programma automatico, il simbolo Auto lampeggia, viene visualizzata l'indicazione ottica "End" e viene emesso un segnale acustico intermittente (che può essere arrestato premendo Set). Funzione timer Il timer consente di impostare il tempo iniziale di un conto alla rovescia. Questa funzione non accende né spegne il forno, ma emette un segnale acustico quando il tempo è trascorso.

Premere una volta il pulsante Mode o Set, il display indica:

Il simbolo della campanella lampeggia e quindi è possibile impostare la durata dell'allarme con i pulsanti + e -. Quando questa funzione è attiva, il simbolo della campanella rimane acceso ed è presente l'indicazione ottica del tempo rimanente (conto alla rovescia).

Alla fine del tempo impostato viene emesso un segnale acustico (che può essere arrestato premendo Set). Modifica/cancellazione dei dati

I dati impostati possono essere modificati in qualsiasi momento premendo contemporaneamente i pulsanti + e -.

La cancellazione della durata della cottura fa terminare automaticamente la funzione e viceversa.

In caso di funzionamento programmato, l'apparecchio non accetta orari di fine cottura precedenti a quelli di inizio cottura proposti dall'apparecchio stesso. Nota: il forno rimane caldo - ad una temperatura simile a quella di cottura - per molto tempo dopo lo spegnimento; pertanto, per evitare di cuocere eccessivamente o di bruciare gli alimenti, è consigliabile estrarli dal forno. Prima accensione

Quando si utilizza il forno per la prima volta, farlo funzionare a vuoto con la manopola della temperatura impostata sul massimo per circa 40 minuti e aerando il locale.

L'odore percepibile nel corso di questa operazione è dovuto all'evaporazione di sostanze utilizzate per proteggere il forno nel periodo di tempo che intercorre tra la produzione e l'effettiva installazione.

Al termine dei 40 minuti, il forno si spegne automaticamente ed è pronto per essere utilizzato una volta raffreddato. Suggerimenti

Per una cottura ottimale, evitare di inserire i piatti nel forno freddo; attendere il raggiungimento della temperatura impostata.

Durante la cottura, non collocare mai casseruole o contenitori direttamente sul fondo della cavità del forno; 9 ma posizionarli solo sulle griglie o sulle leccarde in dotazione utilizzando uno dei 5 ripiani disponibili;

alltrimenti si rischia di danneggiare lo smalto del forno.

Non coprire mai le pareti del forno con pellicola di alluminio, in particolare la parte inferiore della cavità del forno.

Tutte le riparazioni devono essere effettuate unicamente da personale specializzato e autorizzato. Contattare il nostro centro di assistenza più vicino e pretendere solo ricambi originali.

Il vostro forno Franke utilizza uno smalto speciale facile da pulire, tuttavia è consigliabile pulirlo frequentemente per evitare che con la cottura lo sporco e i residui delle cotture precedenti formino incrostazioni.

I pannelli autopulenti (se presenti) possono essere puliti con acqua e sapone (consultare le istruzioni per la pulizia). Nota: Prima di procedere all’accensione del forno, leggere le istruzioni relative l’uso del timer (su questa pagina).– 73 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F

TABELLA DELLE COTTURE

Funzione Ricetta Peso/ Quantità Posizione ripiano Preriscal- damento Tempe- ratura (°C) Tempo (min) STATICO Lasagne con carne o verdure Agnello con patate Pasta al vitello con olive

170 per 30‘ 180 per 30‘ Involtini di pollo ripieni Pesce intero al forno Frutta al cartoccio con agrumi Pizza sottile Biscotti Meringhe Cheesecake 0,4

VENTILATO Bocconcini di patate, formaggio e pancetta Crepes ripiene Mozzarella in carrozza Patate al forno Melanzane alla parmigiana Costine con vino bianco e finocchio Pz 12 Pz 8 0,2

Roast beef all'inglese 1 3 Sì 220 per 15‘ 180 per 10‘ Bastoncini di pollo alla senape Pizza focaccia Focaccia Pizza surgelata Croissaint surgelati

COTTURA DELICATA Crocchette di riso Uova in cocotte e salmone Pollo alla birra Quiche di verdure e pancetta Plum cake Torte morbide Crostate alla frutta/marmellata 0,5 Pz 4

PANE Pagnotta di pane casereccio Lingua Ciabatta

230 + 180 230 + 180 230 + 180 25 + 25 10 + 10 15 + 15 Treccia svizzera Treccia svizzera Bonet al cioccolato

GRILL Omelette con bacon Capesante al burro e brandy Pasta gratinata gorgonzola e noci Gnocchi pasticciati alla romana Gamberi al forno Verdure gratinate ripiene Alette di pollo piccanti Spiedini di gamberi Spiedini di carne 0,5 Pz 12 0,350 0,250 Pz 32 0,8

GRILL VENTILATO Pancetta con agrumi 1 4 Sì 200 per 45‘ 150 per 60‘ Anelli di calamari congelati Chips vegetali Bocconcini di pollo con corn flakes Barchette di pane ripiene Salsicce Bocconcini di pesce 0,6

MULTI COOKING Verdure al forno Sformato di verdure Coniglio a pezzi Pollo intero Filetto di maiale con arance Involtini di pesce Involtini di carne al limone Pesce al sale Torte salate Bignè alla panna

Nota: le istruzioni riportate nella Tabella delle cotture sono il risultato di test di cottura condotti da una squadra di cuochi professionisti. Sono fornite unicamente a titolo di guida e possono essere modificate in base ai gusti personali. Legenda: G = Griglia; T= Teglia piana– 75 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F

Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia e cura:

leggere le informazioni generali per la sicurezza riguardanti la pulizia al capitolo "Informazioni per la sicurezza";

In base all'installazione del forno: scollegare la spina del forno o spegnere il dispositivo con l'interruttore principale dell'impianto elettrico, per es. disattivare il fusibile del forno nella scatola dei fusibili. Raccomandazioni generali Le macchie sulla base del forno dovute ai vari prodotti utilizzati nella cottura (salse, zucchero, proteine e grassi) sono sempre provocate da versamenti e schizzi. Gli schizzi che si verificano durante la cottura sono solitamente il risultato di una cottura a temperatura troppo elevata. I liquidi si versano invece quando i contenitori di cottura sono troppo piccoli o per via di una errata valutazione degli aumenti di volume durante la cottura. Questi problemi possono essere evitati utilizzando contenitori di cottura profondi o le leccarde smaltate in dotazione al forno. Le parti del forno in acciaio inossidabile e smaltate rimarranno come nuove se pulite regolarmente con acqua o detergenti speciali.

Prima di iniziare la pulizia, accertarsi che il forno sia freddo.

Non utilizzare pulitrici a vapore o getti diretti di acqua.

Non utilizzare materiali abrasivi a grana grossa o raschietti affilati di metallo per pulire le parti in vetro della porta del forno, in quanto potrebbero graffiare la superficie e provocare la rottura del vetro. in quanto potrebbero graffiare la superficie e provocare la rottura del vetro.

Non usare mai spugnette abrasive, lana di acciaio, acido muriatico o altri prodotti che potrebbero graffiare o lasciare segni sulla superficie.

Per la pulizia delle superfici smaltate e della cavità del forno utilizzare solo acqua calda e detergenti non abrasivi.

Per i pannelli di vetro, utilizzare un detergente per vetri di marca. Pulizia idrolitica Per la pulizia più a fondo del forno (dopo ogni uso), si consiglia la procedura seguente:

Ruotare la manopola di selezione delle modalità operative sulla posizione "CALORE SUPERIORE E INFERIORE".

Impostare la manopola/rotella per la selezione della temperatura su 70°C.

Versare 0,3 litri di acqua demineralizzata direttamente sul fondo della camera di cottura senza teglia.

Dopo circa venti minuti, i residui di cibo sullo smalto si ammorbidiscono, consentendo di pulirli con un panno umido. Pulizia della cavità del forno È più semplice eliminare le macchie quando il forno è ancora caldo e le macchie si sono appena formate.

Assicurarsi che il forno sia freddo per evitare ustioni.

Pulire le superfici smaltate e la cavità del forno con acqua calda e detergenti non abrasivi.

Dopo la pulizia, asciugare accuratamente tutte le parti del forno.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 76 –

Pulizia della porta del forno

Prima di iniziare la pulizia, accertarsi che il forno sia freddo. La porta del forno può essere smontata per facilitare la pulizia del forno (vedere il capitolo "Rimozione della porta del forno").

Per il vetro, utilizzare un detergente per vetri di marca.

Dopo la pulizia, asciugare accuratamente tutte le parti del forno. Rimozione della porta del forno

Aprire completamente la porta del forno. I cardini sono muniti di due fermi di blocco mobili.

Per liberare il cardine, sollevare il fermo e afferrare la porta lateralmente vicino ai cardini.

Ruotare i due ganci di blocco verso il basso.

Accertarsi che i ganci di blocco siano ruotati completamente verso il basso.

Chiudere la porta per metà.

Tirare la porta verso l'esterno. Montaggio della porta del forno La porta del forno deve essere rimontata dopo la pulizia.

Infilare i cardini nei rispettivi alloggiamenti.

Ruotare i due ganci di blocco (utilizzati come attacchi per i cardini) verso l'alto. ATTENZIONE! Danni al forno a causa di manovre scorrette!

Non cercare mai di chiudere la porta quando uno o entrambi i fermi di blocco sono parzialmente o completamente aperti.

Chiudere la porta del forno. Pulizia dei pannelli di vetro della porta del forno Per consentire la pulizia completa dei pannelli di vetro è possibile smontare la porta del forno e i pannelli di vetro stessi. La porta del forno presenta 3 pannelli di vetro: – pannello di vetro interno (prossimo alla cavità) – pannello di vetro intermedio (all'interno della porta del forno) – pannello di vetro esterno Per la pulizia è possibile smontare il pannello di vetro interno e il pannello di vetro intermedio. L'interno del pannello di vetro esterno può essere pulito quando il pannello di vetro interno e quello intermedio sono stati rimossi. Rimozione e pulizia del pannello di vetro interno della porta del forno

Prima di iniziare la pulizia, accertarsi che il forno sia freddo.– 77 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F

Aprire completamente la porta del forno.

Ruotare i due fermi di blocco neri (con la parola CLEAN, sul fondo della porta) di 180° in modo da inserirli nelle apposite sedi nella struttura del forno. – Accertarsi di ruotare completamente i fermi neri.

I fermi di blocco si innestano nella posizione corretta con un clic. ATTENZIONE! Danni al forno a causa di manovre scorrette! Se i fermi non vengono ruotati completamente, la rimozione del pannello di vetro provocherà la chiusura immediata della porta del forno.

Non cercare mai di chiudere la porta quando uno o entrambi i fermi di blocco hanno liberato parzialmente o completamente il pannello di vetro.

Spingere con cautela il pannello di vetro interno (1) verso il forno. Quindi, sollevare il pannello di vetro interno (2).

I due fermi di blocco neri impediscono la chiusura della porta del forno.

Pulire il pannello di vetro interno. Rimozione e pulizia del pannello di vetro intermedio della porta del forno Dopo aver smontato il pannello di vetro interno è possibile rimuovere il pannello di vetro intermedio.

Estrarre con cautela il pannello di vetro intermedio dalle guarnizioni in gomma su entrambi i lati.

Pulire il pannello di vetro intermedio. Rimozione e pulizia dei listelli di finitura superiori dei pannelli di vetro Per una pulizia più accurata, è possibile rimuovere i listelli di finitura superiori della porta del forno. I listelli di finitura superiori sono fissati con due viti, una nell'angolo superiore destro e una nell'angolo superiore sinistro all'interno della porta del forno. I listelli di finitura superiori possono essere smontati solo se il vetro interno è stato rimosso.

Svitare le viti di fissaggio nell'angolo superiore destro e nell'anglo superiore sinistro della porta del forno.

Rimuovere il listello di finitura superiore.

Pulire il listello di finitura superiore. Montaggio dei pannelli di vetro La posizione corretta dei pannelli di vetro montati è indicata dalle parole TEMPERED GLASS, che devono essere perfettamente leggibili.

Se smontato, rimontare in posizione il listello di finitura superiore.

Se smontato, rimontare in posizione il pannello di vetro intermedio all'interno delle guarnizioni in gomma.

Riposizionare il pannello di vetro interno.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 78 –

Ruotare i due fermi di blocco del vetro per riportarli nella posizione originale.

Chiudere la porta del forno. Pulizia delle griglie laterali Le griglie laterali possono essere rimosse dal forno per essere pulite accuratamente. Smontaggio delle griglie laterali

Piegare verso il basso la traversa innestata nella bussola di fissaggio e rimuoverla dalla scanalatura.

Spingere la griglia laterale verso l'alto ed estrarla dai due ganci superiori. Pulizia

Pulire le griglie laterali.

Al termine della pulizia, tenere le griglie laterali inclinate e inserirle nelle due rispettive griglie sulla parte superiore.

Piegare verso l'alto la traversa innestata nella bussola di fissaggio e inserirla nella scanalatura.

Inserire le guide telescopiche. Sostituzione della lampada del forno I forni Franke sono muniti di due lampade rettangolari. La lampada di ricambio deve soddisfare le seguenti specifiche tecniche: – Resistenza alle temperature: 300°C – Tensione: 220-240 V, 50/60 Hz – Potenza: 2 x 25 W – Attacco: G9 ATTENZIONE! Danni alla lampada a causa di manovre scorrette!

Evitare di toccare le lampade con le mani nude.

Utilizzare un panno o un foglio di carta cucina. AVVERTENZA! Possibilità di scossa elettrica!

Prima di sostituire la lampada accertarsi che il forno sia spento. AVVERTENZA! Scossa elettrica a causa di manovre scorrette!

In base all'installazione del forno: scollegare la spina del forno o spegnere il dispositivo con l'interruttore principale dell'impianto elettrico, per es. disattivare il fusibile del forno nella scatola dei fusibili.

Rimuovere la copertura in vetro facendo leva con un cacciavite a lama piatta.

Rimuovere la lampada dal supporto.

DATI TECNICI Alimentatore 220-240 V, 50/60 HzPotenza nominale e fusibile 2850 W ~ 16 AElementi elettrici riscaldantiMotore radiale 27 WLampadina 25 W (2x)Ventola tangenziale 17 WElemento riscaldante, superiore 520 W/124 VElemento riscaldante, inferiore 1250 WElemento riscaldante, grill 2100 WElementi riscaldanti circolari 2000 W ASSISTENZA Per qualsiasi problema di funzionamento, contattare il centro di assistenza tecnica Franke (consultare l'elenco allegato). Evitare di rivolgersi a tecnici non autorizzati. Specificare: – il tipo di guasto; – il modello del dispositivo (Art./COD.); – il numero di serie (S.N.). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta dati dell'apparecchio sul certificato di garanzia. SMALTIMENTO Informazioni per gli utenti Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Lo smaltimento adeguato del dispositivo contribuisce a evitare conseguenze dannose per l'ambiente e la salute. Maggiori informazioni sul riciclaggio del dispositivo possono essere ottenute dall'autorità competente, dal servizio di smaltimento rifiuti locale o dal fornitore del dispositivo. Smaltire il dispositivo presso un punto di raccolta rifiuti specializzato per dispositivi elettrici ed elettronici.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 80 –

Conforme alla direttiva 2012/19/UE, riguardante la riduzione delle sostanze pericolose utilizzate nei dispositivi elettrici ed elettronici e lo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato presente sul dispositivo indica che al termine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici. Quindi, quando il dispositivo raggiunge la fine della sua vita operativa, l'utilizzatore deve conferirlo a un apposito centro di riciclaggio di rifiuti elettrici ed elettronici oppure restituirlo al negoziante in caso di acquisto di un nuovo dispositivo di tipo equivalente. L'adeguata raccolta differenziata del dispositivo rottamato per il successivo riciclaggio, trattamento e smaltimento ecocompatibile contribuisce a evitare un impatto potenzialmente negativo sull'ambiente e sulla salute e facilita il riciclaggio dei materiali utilizzati nella produzione del dispositivo. Informazioni per gli enti di omologazione Per il calcolo del volume, se presenti, rimuovere le guide in filo laterali interne (secondo gli standard 2009/60350-50304/EN). PIETANZE SPERIMENTATE In conformità alla norma EN / IEC 60350 Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di facilitare la verifica e il test dei vari dispositivi. Come leggere la Tabella delle cotture La tabella suggerisce la funzione ideale da utilizzare per un particolare alimento cotto su uno o più ripiani contemporaneamente. I tempi di cottura si riferiscono al momento di introduzione dell'alimento nel forno, preriscaldamento (se necessario) escluso. Le temperature e i tempi di cottura sono valori approssimativi e dipendono dalla qualità dell'alimento e dal tipo di accessori utilizzati. Inizialmente utilizzare i valori consigliati, e se il risultato di cottura non è come previsto, aumentare o ridurre il tempo di cottura. Si consiglia di utilizzare gli accessori forniti, teglie per torte e leccarde possibilmente di metallo di colore scuro. Seguire la tabella di selezione che elenca gli articoli forniti e su quale ripiano devono essere posizionati. Cottura contemporanea di alimenti diversi Utilizzando le funzioni ventilate consigliate, è possibile cucinare contemporaneamente su ripiani diversi. Se si cucina su un solo ripiano è possibile utilizzare anche la funzione statica.– 81 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F

Ricetta Funzione Preriscal- damento Livello (dal basso) Tempe- ratura (°C) Tempo (min) Accessori e note Pasta frolla (max livello 1) STATICO Sì 3 150 30-40 Liv. 3: leccarda piana VENTILATO Sì 3 140 34-40 Liv. 3: leccarda piana Piccole torte STATICO Sì 2 160 25-30 Liv. 2: leccarda profonda COTTURA VENTILATA Sì 3 175 15-20 Liv. 4: leccarda profonda VENTILATO Sì 3-5 160 15-22 Liv. 3: leccarda piana Liv. 5: leccarda profonda Pan di Spagna senza grassi STATICO Sì 2 170 23-30 Liv. 2: teglia da forno sulla griglia COTTURA VENTILATA Sì 2 170 25-30 Liv. 2: teglia da forno sulla griglia Torta di mele STATICO Sì 2 190 45-55 Liv. 2: teglia da forno sulla griglia PANE Sì 1 180 58-65 Liv. 1: teglia da forno sulla griglia Due torte di mele PANE Sì 2 180 48-55 Liv. 2: due teglie da forno sulla griglia Torte lievitate STATICO Sì 2 165 25-30 Liv. 2: teglia da forno sulla griglia COTTURA VENTILATA Sì 2 165 28-35 Liv. 2: teglia da forno sulla griglia Cottura con grill Se si cuociono gli alimenti direttamente sulla griglia, introdurre anche la leccarda nel ripiano inferiore. In questo modo è possibile raccogliere i residui di cottura e mantenere il forno pulito. Toast* (tempo di preriscal- damento 5 minuti) GRILL Sì 5 Liv. 4 2-3 Liv. 5: Grill Hamburger ** (senza preriscal- damento) GRILL VENTILATO NO 4 Liv. 3 25-30 Liv. 4: Grill Liv. 3: Leccarda

  • tenere la porta del forno chiusa per tutto il tempo di cottura. ** girare dopo 15 min.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 82 –