FRANKE MA 82 M SRF - Forno

MA 82 M SRF - Forno FRANKE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MA 82 M SRF FRANKE in formato PDF.

📄 168 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice FRANKE MA 82 M SRF - page 62

Domande degli utenti su MA 82 M SRF FRANKE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MA 82 M SRF - FRANKE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MA 82 M SRF del marchio FRANKE.

MANUALE UTENTE MA 82 M SRF FRANKE

IT Manuale per l'installazione e l'uso Forno multifunzione

Formazioni sul manuale 62

Utilizzo previsto 63

Informazioni per la sicurezza 63

Manutenzione e pulizia 65

Riparazione 66

Messa fuori servizio 66

Informazioni per il risparmio energetico 66

Vista d'insieme 66

Installazione 67

Collegamento elettrico 67

Funzionamento 68

Programmi di cottura 68

Programmatore meccanico di cottura 70

Programmatore digitale di cottura 70

Prima accensione 72

Suggerimenti 72

Tabella delle cotture 73

Pulizia e cura 75

Raccomandazioni generali 75

Pulizia delle griglie laterali 78

Sostituzione della lampada delorno 78

Dati tecnici 79

Assistenza 79

Smaltimento 79

Pietanze sperimentate 80

Come leggere la Tabella delle cotture 80

FORMAZIONI SUL MANUALE

Queste istruzioni per l'uso sono valide per diversi modelli del dispositivo. è quindi possibile che alcune delle caratteristiche e funzioni qui descripte non siano disponibili nel modello specifico acquistato.

Le immagini e le figure di spiegazione, descripte nei vari paragrafi, sono disponibili alla fine delle istruzioni per l'uso.

Franke si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto alla preavviso. Tutte le informazioni sono corrette al momento della pubblicazione.

Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima diutilizzare ildispositivo.
Conservare le istruzioni per I'uso.
Utilizzare il disposativo descritto in queste istruzioni per l'uso solo conformmente all'uso previsto.

Simbolo Significato

FRANKE MA 82 M SRF - FORMAZIONI SUL MANUALE - 1

Avviso di pericolò. Avviso di pericolò di lesioni.

Azioni in sicurezza e avvertenze per evitare lesions o danni.
Azione. Specifica un'azione che deve essere compiuta.
■ Risultato. Risultato di una o più azioni.
Presupposto che deve essere soddisfatto prima di esguire l'azione successiva.

UTILIZZO PREVISTO

Il fornò è stato progettato esclusivamente per l'utilizzo non professionale in ambito domestico.

Il forno è concepito per offrir prestazioni professionali nel contesto domestico. É un dispositivo altamente versatile che consente di scegliere con facilità e in sicurezza diversi metodi di cottura.

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

Leggere attendamente le istruzioni per l'uso e le informazioni per la sicurezza prima di utilizzare ilorno.
Conservare le istruzioni per l'uso per consultazioni future. Il produttore non risponde dei anni che possono verificarsi a causa di un'installazione non corretta e di un utilizzo del dispositivo non corretto, non adeguato o irragionevole.

La sicurezza elettrica del forno è garantita solo quando il dispositivo è collegato a un sistema di messa a terra in conformità alle disposizioni vigenti.

Per garantire il funzionamento sicuro ed efficente di quello disposativo elettrico:

Contattare unicamente centri di assistenza autorizzati.
Non modificare le funzioni del disposativo.

! Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o privè della necessaria esperienza e conoscenza solo se siano sorvegliate o siano state adeguatamente istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ne comprendano i rischi. Vietare ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambinizza la supervisione di un adulto.

Questodispositivenon e un giocattolo.

Non lasciare bambini incustoditi nelle vicinanze del disposizio.
Non consentire ai bambini di toccare il disposativo o i loro comandi durante o immediatamente dopo l'uso.

ATTENZIONE: Per evitare rischi dovuti ad un reset accidentale della protezione termica, quello apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno come un timer o collegato ad un circuito che sia inserito e disinserito regolarmente dall'azienda erogatrice.

Accertarsi che il dispositivo sia installato in modo tale da consentirne lo scollegamento dall'alimentazione elettrica con una distance di aperture dei contatti in grado di assicurare lo scollegamento completo nelle condizioni di sovratensione di categoria Ill. I collegamenti elettrici fissi devono incorporare i mezzi di disconnessione previsti dai codici vigenti.
Utilizzare unicamente la sonda di temperatura consigliata per questoorno.
L'apparecchio non devese sere installato dietro una porta decorativa per evitare che possa surriscaldarsi.

FRANKE MA 82 M SRF - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA - 1

Pericolo di ustioni!

L'apparecchio diventa molto caldo durante l'uso. Si deve prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno. Tenere lontani i bambini di età

inferioreagli8anni,a meno che non siano costamente sorvegliati.

FRANKE MA 82 M SRF - Pericolo di ustioni! - 1

Pericolo di ustioni!

Le estremità della maniglia della porta possono avere una temperatura più elevata a causa dell'aria calda che sfoga all'esterno.

Accertarsi sempre che le manopole di commando siano in posizione OFF quando ilorno non è in uso.

AVVERTENZA: prima di sostituire la lampada accertarsi che il disposativo sia spento al fine di evitare scosse elettriche.

Non utilizzato detergenti abrasivi aggressivi o raschietti affiliati di metallo per pulire il vetro della porta delorno/il vetro dei coperchi incernierati del piano cottura in quanto possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
Nonutilizzare pulitrici a vapore o getti diretti di acqua.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato delve essere sostituito dal costruttore, da un suo technician del servizio di assistenza o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir gli rischio.

Corretta collocazione e installmente

Tenere il dispositivo e il materiale di imballaggio lontani alla portata dei bambini. Se ilorno deve rinanere sempre collegato alla rete di alimentazione elettrica:

Accertarsi che il dispositivo sia installato unicamente dal servizio di assistenza, da un elettricista o da personale addestrato in possesso dell'adeguata conoscenza/ formazione.
Accertarsi che il dispositivo sia collegato direttamente alla presa di alimentazione.
Non utilizzato adattatori, prese multiple o cavi di prolunga per collegare il dispositivo.
L'apparecchio non deve essere esesto agli agenti atmosalferici (pioggia, sole).

FRANKE MA 82 M SRF - Corretta collocazione e installmente - 1

Pericolo di morte!

  • Tenere gli animali lontani dal dispositivo.
  • I materiali di imballaggio, per es. il film plastico e il polistirolo, possono essere pericolosi per i bambini.
  • Tenere i materiali di imballaggio lontano alla portata dei bambini.

Uso corretto

Utilizzare il dispositivo solo per preparare e cuocere alimenti.
Quando si introducono contentitori all'interno delorno o li si estraed daesso, utilizzare guanti da forn.
Se si utilizzato altri dispositivi per la cottura insieme alorno, rispettore leindicazioni contenate nei rispettivi libretti di uso dei dispositivi.
Non posizionare cavi elettrici o altri elettrodomestici sulle parti calde del forno.
Nonutilizzareliquidiinfiammabilinevicinanze del forno.

FRANKE MA 82 M SRF - Uso corretto - 1

Rischio di surriscaldamento e

malfunzionamento del forno per via della ventilazione bloccata!

Non copire mai le pareti interne del forn o con pellicola di alluminio.
Non ostruire la ventilazione della ventola o le aperture di raffreddamento al di sopra della porta del forno.

FRANKE MA 82 M SRF - malfunzionamento del forno per via della ventilazione bloccata! - 1

Pericolo di ustioni!

Nell'apriere o nel chiudere la porta afferrare sempre la maniglia al centro.

FRANKE MA 82 M SRF - Pericolo di ustioni! - 1

Rischio di scossa elettrica a

causa del dispositivo danneggiato!

Non accendere un dispositivo danneggiato.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Contattare il servizio di assistenza.

FRANKE MA 82 M SRF - causa del dispositivo danneggiato! - 1

Rischio di scossa elettrica!

Non toccare il dispositoso con parti del corpo bagnate.
Nonutilizzareildispositivoapiedinudi.
Non tirare il dispositivo o il cavo di alimentazione per scollegare il dispositivo alla presa di alimentazione.

Manutenzione e pulizia

Prima di effettuare operazioni di manutenzione o pulizia:

Scollegare il dispositivo dall'alimentazione, per es. disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili.

FRANKE MA 82 M SRF - Manutenzione e pulizia - 1

Rischio di scossa elettrica a

causa della penetrazione di liquidi! Il disposivo contiene componenti eletti

Accertarsi che non penetrino liquidi all'interno del dispositivo.
Nonutilizzarevapore pressurizzato per pulireildispositivo.
Non utilizzato un panno umido per pulire gli elementi di lavoro.

Riparazione

Consentire solo a personale qualificato di installare o riparare il dispositorio.
Contattare un centro di assistenza autorizzato dal produttore o personale qualificato nei casi seguenti:

  • Subito dato il disimballaggio, nel caso in cui vi siano dubbi in merito all'integrità del disposizione
  • Durante l'installazione (come da istruzioni del produttore)
  • Dubbi in merito al corretto funzionamento del disposativo

  • Malfunzionamento o funzionamento non ottimale

  • Sostituzione della presa di corrente se incompatibile con il connettore del disposativo.

Messa fuori servizio

Se il forn o non verra più utilizzato, contattare il centro di assistenza o personale qualificato per scollegarlo dall'alimentazione.

INFORMAZIONI PER IL RISPARMIO ENERGETICO

La modalità operativa VENTILATO consuma meno energia delle altre funzioni di cottura disponibili.

Evitare di aprirere spesso la porta.
Preriscaldare il più rapidamente possibile.

Preriscaldare la cavity del forno solo se il risultato di cottura dipende da esta operazione.
Se una ricetta per un piatto gratinato utilizes il calore residuo per più di 30 minuti, spegnere il dispositivo 5-10 minuti prima della fine della cottura.

VISTA D'INSIEME

A. Manopola per la selezione dei programmi

Per selezionare la modalità del forno in base al tipo di cottura richiesto. Quando la manopola è impostata su un programma, la luce del forno si accende perindicare che il forno è acceso.

B. Programmatore

I fornì Franke sono dotati di molteplici sistemi per la gestione del tempo e per il controllo della cottura; le istruzioni dettagliate in merito si trovano a pagna 70. Identificare il tipo di commando presente sulorno per essere guidati nell'utilizzo corretto delle funzionalità.

C. Indicatore del termostato

Indicato con il significato segnala che le resistenze del forno sono in funzione. Si spegne quando la temperatura impostata è stata raggiunta e di riaccende quando il riscaldamento del forno è riattivato. É utile per controllare se la temperatura è stata raggiunta prima di insere le pietanze.

D. Manopola di controllo della temperatura (termostato)

Utilizzato per impostare la temperatura richiesta, mantenendola costante in base al tipo di pietanza da cuocere. Per selezionare la temperatura richiesta, ruotare la manopola in senso orario, facendo coincidere il puntatore con il numero correspondente. La temperatura massima è di ca. 275^

E. Guide per griglie e leccarde

Usate per posizionare correttamente le griglie e le leccarde in 6 positioni predetermine (da 1 a 6 partendo dal basso); la tabella delle cotture (pagina 73) indica la posizione migliorare per agli tipo di cottura.

F. Leccarda

Di norma utilizzata per raccogliere i succhi degli alimenti grigliati o per cucinare pietanze direttamente su diessa; la leccarda devese sere rimossa dal forno se non viene utilizzata. La leccarda è realizate in acciaio smaltato di grado alimentare "AA".

G. Griglia

Utilizzata per l'appoggio di tegami, stampi per dolci e qualsiasi altri contentitore diverso delle leccarde in dotazione, o per cucinare carne e pesce principamente con le funzioni grill e turbo grill, per tostare il pane, ecc.

Si sconsiglia di porre alimenti a contatto diretto con la griglia.

FRANKE MA 82 M SRF - Griglia - 1

FRANKE MA 82 M SRF - Griglia - 2

FRANKE MA 82 M SRF - Griglia - 3

INSTALLAZIONE

L'installazione deve essere effettuata in conformità alle norme e regole vigenti.

L'installazione deve essere effettuata unicamente da personale specializzato e autorizzato.

Requisiti dei mobili

Per le unità a incasso, i componenti (materiali plastici e legno impiallacciato) devono essere montati con adesivi resistenti al calore (min 100^ ):
materiali e adesivi non idonei possono deformarsi e staccarsi.
Il mobile deve disporre di spazio sufficiente per i collegamenti elettrici delorno.
Il mobile deve essere sufficientemente robusto per sostenere il peso delorno.

Il forn ove essere installato e saldamente fissato nell'apposita cavity.
Il forno più essere installato in un alloggiamento a colonna o sotto al piano di lavoro di un modulo componibile, parché sia garantita una ventilazione sufficiente.

Collegamento elettrico

I fornì FRANKE sono formiti con un cavo di alimentazione a tre conduttori liberi.

Le polarità di
collegamento dei
conduttori sono
rispettate:
marrone = linea di
tensione
blu = neutro
giallo/verde terra

FRANKE MA 82 M SRF - Collegamento elettrico - 1

Accertarsi che le caratteristiche dell'impiano elettrico domestico (tensione, potenza massima e corrente) siano compatibili con quale del vostoorno Franke.
Se ilorno deve rimanere sempre collegato alla rete di alimentazione elettrica:
Installare un dispositivo che consenta lo scollegamento dall'alimentazione elettrica con una distance di aperture dei contatti (3 mm) in grado di assicurare lo scollegamento completo nelle condizioni di sovratensione di categoria III.

Assicurarsi che:

la spina e la presa siano adatte a una corrente di 16 A;
la spina e la presa siano fácilmente accessibili e posizionate in modo che non vi siano parti in tensione accessibili quando si insertisce o si rimuove la spina;

Il forn non appoggi contro la spina quando e montato nel mobile.
Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito,utilizzare un cavo di tipo A 3× 1.5mm^2 H05VV-F.

FUNZIONAMENTO

Questo forno abbina i vantagei dei fornii "statici" a convenzione naturale con quelli dei moderno fornii "ventilati". è un dispositivo altamente versatile che consente di scegliere con facilità e in sicurezza tra 8 diversi metodi di cottura. Utilizzato le manopole (A) e (D) sul pannello di commando per selezionare i programmi e le temperature idonei. Per utilizzato il fornò Franke al meglio, consultare la Tabella delle cotture a pagna 73.

Ventola di raffreddamento

Per ridurre la temperatura in corrispondenza della porta, del pannello operativo e dei lati, il forno Franke è munito di una ventola di raffreddamento che viene automaticamente attivata quando il forno si riscalda. Quando la ventola è attiva, l'aria nella parte frontale del forno viene soffiata tra il pannello frontale e la porta del forno; particolare attenzione è stata posta nel fare in modo che l'aria in uscita non risulti sgradevole in cucina e che il rumore venga ridotto al minimo.

Per proteggere i mobili della cucina, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché il forno non si è sufficientemente raffreddato.

FRANKE MA 82 M SRF - Ventola di raffreddamento - 1

Luce delorno

Questo significato indica l'accensione della luce del forno除去 l'attivazione di alcun sistema di riscaldamento. Questa opzione è utile per la pulizia del forno spento, permettendo la visione del vano di cottura.

Scongelamento

Per scongelare gli alimenti, si consiglia la procedura seguente:

Impostare la manopola per la selezione dei programmi (A) sulla posizione "VENTILATA".
Impostare la manopola del termostato (D) a 0^ .

Programmi di cottura

FRANKE MA 82 M SRF - Programmi di cottura - 1

STATICO

La fonte di calore è dall'alto (resistenza nella parte superiore del vano) e dal basso (resistenza sul fondo) Questa è la funzione di cottura convenzionale in grado di assicurare risultati uniformi quando si utilizes un solo ripiano.

La manopola del termostato (D)
deve essere posizionata tra 50^ e max 275^ .

FRANKE MA 82 M SRF - STATICO - 1

VENTILATO

Si insertisce la resistenza superiore (cielo), quella inferiore (fondo) e la ventola interna del forno. Il calore costante e distribuito cuoce e fa dorare le pietanze in modo uniforme. É possibile cucinare più piatti insieme utilizzando un massimo di 2 ripiani.

La manopola del termostato (D)
deve essere posizionata tra 50^ e max 275^ .

FRANKE MA 82 M SRF - VENTILATO - 1

COTTURA DELICATA

Si inserisce lo resistenza circolare e la ventola. Il calore costante e distribuito cuoce e rosola le pietanze in modo uniforme.
È possibileanche cuocere contemporaneamente alimenti diversi, a fatto che le loro temperature di cottura siano simili. Si tratta del programma di cottura ventilata più delicato di cui dispone quello forno Franke, ideale per la preparazione di torte e dolci e che consente l'utilizzo contemporaneo di tre ripiani.

La manopola del termostato (D)
deve essere posizionata tra 50^ e max 275^ .

FRANKE MA 82 M SRF - COTTURA DELICATA - 1

PANE

Si insertisce lo resistenza superiore e inferiore e la ventola. Questa è una delle funzioni di cottura più potenti e la distribuzione del calorie è più alta nella parte inferiore, una condizione ideale per cucinare la maggior parte dei tipi e formati di pane. Si consiglia di utilizzare i livelli 3-4-5. Si può usareanche per raggiungere rapidamente la temperatura desiderata, quando selezionare un altro programma tra quelli disponibili.

La manopola del termostato (D)
deve essere posizionata tra 50^ e max 275^ .

FRANKE MA 82 M SRF - PANE - 1

GRILL

Si inserisce la resistenza del grill nella parte superiore del forno. In quello caso, la cottura rapidaagli infrarossi mantiene la carne tenera all'interno; il grill puo essere utilizzatoanche per tostare fina 9 fette di pane. Il forno Franke è progettato per grigliare pietanze con la porta del forno completenesschiusa.
Notaa: la resistenza del grill si scalda molto durante l'utilizzo; evitare di toccarla accidentallmente spostando le pietanze da grigliare all'interno del forno. Franke ha comunque progettato I'apertura del forno in modo da proteggere le mani quando più possibile.

La manopola del termostato (D) dovrebbe essere impostata ad un max. di 200^ , ma è possibile impostare una temperatura inferiore e in questo caso il grill risulterà più lento.

FRANKE MA 82 M SRF - GRILL - 1

GRILL VENTILATO

Si insertiscono la resistenza del grill nel cielo del forno e la ventola. La radiazione monodirezionale viene combinata con la circolazione forzata dell'aria all'interno del forno. Questo impedisce alla superficie del cibo di bruciare e aumento la penetrazione del calore. Il turbogrill è ottimo per preparare carni miste e spiedini di verdure, salsicce, costine e cotolette d'agnello, pollo arrosto, quaglie con salvia, filetti di maiale, ecc.

La manopola del termostato (D) dovrebbe essere impostata ad un max. di 220^ , ma è possible impostare una temperatura inferiore e in quello caso il grill risultera più lento.

FRANKE MA 82 M SRF - GRILL VENTILATO - 1

RISPARMIO ENERGETICO

Si insertisce con la resistenza superiore e la ventola. Questa è una delle funzioni di cottura più delicate e la distribuzione del calore è più elevata al centro e nella parte superiore delorno; quello la rende non adatta a tutti i tipi di cottura, ma ideale per ricette delicate a base di pasta sfoglia /brisè di piccolo/medio fornato.

La manopola del termostato (D)
deve essere posizionata tra 50^ e max 275^ .

Si consiglia diutilizzare il livello 3.

Questo tipo di riscaldamento viene utilizzato per definire la classe di efficienza energetica e il consumo energetico in modalità aria di ricircolo.

FRANKE MA 82 M SRF - RISPARMIO ENERGETICO - 1

MULTI COOKING

Inserisce la resistenza circolare, con attivazione parziale della resistenza superiore (cielo), di quale inferiore (fondo) e della ventola. Rispetto alla funzione precedente, la temperatura richiesta viene raggiunta in modo più potente e veloce e questo, in combinazione con la distribuzione uniforme del calore, rende il programma ideale per arrostire pesce e carne e per preparare pasta alorno utilizzato fino a 3 ripiani.

La manopola del termostato (D)
deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C.

Programmatore meccanico di cottura

FRANKE MA 82 M SRF - Programmatore meccanico di cottura - 1
(Fig. 1a)

La manopola del contaminuti di fine cottura (B)

Il contaminuti di fine cottura è un utile dispositivo che spegne automaticamente il forn o al raggiungimento del tempo prescelto in un intervallo tra uno e 120 minuti.

Perutilizzare il contaminuti di fine cottura occorre caricare la suoneria ruotando la manopola (B) di un giro quasi completo in senso orario; quindi, tornando indietro, impostare il tempo desiderato facendo coincidere con il riferimento fisso del frontalino il numero corrispondente ai minuti prefissati.

Al terminel del tempo impostato,oltre all'intervento della suoneria, si ha lo spegnimento automatico delorno.

Note: ilorno rimane caldo - ad una temperatura simile a quella di cottura - per molto tempo dopo lo spegnimento; pertanto, per evitare di cuocere eccessivamente o di bruciare gli alimenti, è consigliabile estrarli dalorno.

Attenzione: Perutilizzare il fornoin funzionamento manuale, escludendo cioe il programmatore di fine cottura, occorre far coincidere I'indice della manopola (B) con il symbolo sso sul frontalino. Quando il forn o spento, il programmatore di fine cottura pu o essere usato come un normale contaminuti.

Programmatore digitale di cottura

FRANKE MA 82 M SRF - Programmatore digitale di cottura - 1
(Fig. 1b)

Consente la programmazione del forno con le seguenti modalità:

  • inizio ritardato della cottura con impostazione della durata,
  • inizio immediato della cottura con impostazione della durata,
    -timer.

Impostazione dell'orologio digitale

Quando l'apparecchio viene allacciato alla rete elettrica o a seguito di un'interruzione di corrente, il display lampeggiaindicando "0.00".

Premere contemporaneamente per alcuni secondi i pulsanti +e- . Mentre il punto tra le ore e i minuti lampeggia, è possibile impostare l'orario con i pulsanti +o- .

Se la modalità di regolazione dell'orario viene attivata durante l'esecuzione di un programma automatico, quest'ultimo viene cancellato.

E possibile regolare l'orario ripetendo i passi sopra descritti.

Modifica della frequenza del segnale acustico

La frequenza del segnale acustico può essere modificata quando non è stato programmato un ciclo di cottura (ed è presente l'indicazione ottica dell'ora corrente).

Premere contemporaneamente i pulsanti +e - (dal menu per la modifica dell'orario).
Premere Mode o Set per selezionare il menu per la modifica della frequenza del segnale acustico.
La Frequenza del segnale acustico può essere modificata premendo più volte il pulsante Mode o Set in modo da far apparire leindicazioni ottiche "ton1", "ton2"o "ton3".

Funzionamento manuale delorno

Quando I'orario è stato impostato, il programmatore passa automaticamente alla modalità manuale.

Inizio ridardato della cottura con impostazione della durata

Quando èvisible l'indicazione ottica dell'orario, premere due volte il pulsante Mode o Set per impostare una durata.
Quindi premere il pulsante nuovamente per impostare l'ora di fine cottura.
Impostare l'orario richiesto premendo i pulsanti ^+ e-.

  • Durante l'impostazione della durata e dell'orario finale, il symbolo Auto resta illuminato.
  • Quando è stata impostata la durata di un programma, non è possible anticipare l'orario finale.
    Non è possibile neppure prolongare la durata di un programma quando l'orario finale è stato impostato.
    Le impostazioni dell'orario finale e della durata definisco l'orario di partenza nel modo seguente: orario iniziale = orario finale - durata.
  • Quando la durata e l'orario finale sono stati impostati, il display indica l'orario finale.
    Il programma inizia quando l'orario coincide con l'ora di inizio: il symbolo Auto presenta una luce fissa e il symbolo inizia a lampeggiare.
    A cottura iniziata, il display在哪 i I conto alla rovescia. Se viene impostato solo l'orario di fine cottura (durata = 0 - la cottura inizia e il display在哪 i I conto alla rovescia.

Il simbolo Auto rimane acceso durante l'attesa della partenza ritardata e per tutte la durata della cottura.
Il simbolo lampeggia durante l'attesa della partenza ritardata e presente una luce fissa quando la cottura ha inizio.
- Alla fine della cottura viene emesso un segnale acustico, premere il pulsante Set per arrestarlo, oppure lasciare che continui per tutte la sua durata.

Programma semiautomatico con durata o orario finale

Impostazione del tempo del programma

Per selezionare la durata o l'ora finale del programma, premere due volte il tasto Mode o Set e impostare l'ora desiderata con i tasti + e -.

  • Quando è selezionata la modalità di regolazione della durata o dell'orario finale, il relativivo significolo Auto lampeggia.
  • Quando è stata impostata la durata di un programma, non è possible anticipare l'orario finale. Non è possible neppure prolongare la durata di un programma quando l'orario finale è stato impostato.

Svolgimento del programma

Quando il programma automatico viene eseguito (e quindi la funzione di cottura è attiva) il symbolo Auto rimane acceso e il tempo di cottura rimanente appara sul display sotto forma di conto alla rovescia. Anche il symbolo 'resta illuminato.

Fine automatica del programma

Alla fine della durata del programma o una volta raggiunto l'orario finale, il relativivo significato s'spagne.
- Alla fine del programma automatico, il symbolo Auto lampeggia, viene visualizzata l'indicazione ottica "End" e viene emesso un segnale acustico intermittente (che può essere arrestato premendo Set).

Funzione timer

Il timer consente di impostare il tempo iniziale di unconto alla rovescia. Questa funzione non accende né spegne ilorno, ma emette un segnale acustico quando il tempo è trascorso.

Premere una volta il pulsante Mode o Set, il display indica:

FRANKE MA 82 M SRF - Funzione timer - 1

Il symbolo della campanella lampeggia e quando è possible impostare la durata dell'allarme con i pulsanti + e-. Quando esta funzione è attiva, il symbolo della campanella rimane acceso ed è presente l'indicazione ottica del tempo rimanente (conto alla rovescia).
- Alla fine del tempo impostato viene emesso un segnale acustico (che può essere arrestato premendo Set).

Modifica/cancellazione dei dati

I dati impostati possono essere modificati in qualsiasi momento premendo contemporaneamente i pulsanti ^+ e-.

La cancellazione della durata della cottura fa terminare automaticamente la funzione e viceversa.
In caso di funzionamento programmato, l'apparecchio non accetta orari di fine cottura precedenti a quelli di inizio cottura proposti dall'apparecchio stesso.

Note: ilorno rimane caldo - ad una temperatura simile a quella di cottura - per molto tempo dopo lo spegnimento; pertanto, per evitare di cuocere eccessivamente o di bruciare gli alimenti, è consigliabile estrarli dalorno.

Prima accensione

Quando si utilizes ilorno per la prima volta, farlo funzionare a vuoto con la manopola della temperatura impostata sul massimo per circa 40 minuti e aerando il locale.

L'odore percepbile nel corso di esta operazione è dovuto all'evaporazione di sostanze utilizzate per proteggere il forn o nel periodo di tempo che intercorre tra la produzione e l'effettiva installatione.
Al termine dei 40 minuti, il fornosi spegne automaticamente ed è pronto per essere utilizzato una volta raffreddato.

Suggerimenti

Per una cottura ottimale, evitare di inseire i piatti nel forno freddo; attendere il raggiungimento della temperatura impostata.
Durante la cottura, non collocare mai casseruole o contentitori direttamente sul fondo della cavity del forno;

  • ma posizionarli solo sulle griglie o sulle leccarde in dotazione utilizzato uno dei 5 ripiani disponibili;
    ■ alltrimenti si rischia di danneggiare lo smalto delorno.

Non copire mai le pareti delorno con pellicola di alluminio, in particolare la parte inferiore della cavity delorno.
Tutte le riparazioni devono essere effettuate unicamente da personale specializzato e autorizzato. Contattare il nostro centro di assistenza più vicino e pretendere solo ricambi originali.
Il vosto forno Franke utilizza uno smalto speciale facile da pulire, tuttavia è consigliabile pulirlo frequentlymente per evitare che con la cottura lo sporco e i residui delle cotture precedenti formino incrostazioni.
I pannelli autopulenti (se presenti) possono essere puliti con acqua e sapone (consultare le istruzioni per la pulizia).

Nota: Prima di procedere all'accensione delorno, leggere le istruzioni relative l'uso del timer (su esta).[20]

LABELLA DELLE COTTURE

Funzione Ricetta Peso/QuantitàPosizione ripianoPreriscal-damentoTempe-ratura (°C)Tempo(min)
STATICOLasagne con carne o verdure13Si20025 - 40
Agnello con salute13Si19075 - 90
Pasta al vitello con olive13Si16025 - 35
Arista con latte13Si170 per 30'180 per 30'
Involtini di pollo ripieni0,43Si18010 - 15
Pesce intero al forno12 - 3Si180 - 19035 - 45
Frutta al cartoccio con agrumi0,63Si20020 - 25
Pizza sottile0,2502Si20015
Biscotti0,43Si18025
Meringhe0,13Si75120
Cheesecake0,2503Si16060
VENTILATOBocconcini di patate, formaggio e pancettaPz 123Si18030
Crepes ripienePz 84Si1905 - 7
Mozzarella in carrozza0,22Si19015 - 20
Patate al forno13Si20050 - 60
Melanzane allaParmigiana1,53Si20035 - 45
Costine con vino bianco e finocchio12Si16025 - 30
Roast beef all'inglese13Si220 per 15'180 per 10'
Bastoncini di pollo alla senape13Si18040
Pizza focaccia0,53Si20025
Focaccia12Si18020
Pizza surgelata0,7502 (G) - 4 (T)Si20011
Croissaint surgelati0,63Si170 - 18020 - 25
COTTURACrocchette di risso0,53Si20030 - 35
DELICATAUova in cocotte e salmonePz 42Si18016 - 20
Pollo alla birra11Si19055 - 60
Quiche di verdure e pancetta13Si18050
Plum cake1,52Si16060 - 70
Torte morbide0,42Si16530
Crostate alla frutta/marmellata13Si16015 - 25
PANEPagnotta di pane casereccio14Si230 + 18025 + 25
Lingua14Si230 + 18010 + 10
Ciabatta15Si230 + 18015 + 15
Treccia svizzera15Si18030-35
Treccia svizzera15Si18013
Bonet al ciocolatoPz 8-103no2109-10
GRILLOmelette con bacon0,54Si170-18015 - 17
Capesante al burro e brandyPz 124Si19010
Pasta gratinata gorgonzola e noci0,3505Si2203 - 5
Gnocchi pasticciati alla romana0,2505Si20018 - 20
Gamberi al fornoPz 324Si20010 - 15
Verdure gratinate ripiene0,84Si18060
Alette di pollo piccanti14Si18045 - 47
Spiedini di gamberi0,54Si19015 - 20
Spiedini di carne0,53Si20020
GRILL VENTILATOPancetta con agrumi 1 4 Si 200 per 45°150 per 60°
Anelli di calamari congelati0,63Si17010
Chips vegetali14Si17020 - 25
Bocconcini di pollo con corn flakes12Si17042 - 46
Barchette di pane ripiene0,44Si18025 - 30
Salsicce0,53Si18025 - 30
Bocconcini di pesce0,64Si2008 - 10
RISPARMIO ENERGETICOBastoncini di pane rustico0,2503Si18012-14
arrotolatiPc 163Si18018-21
Mini strudel dolci o salati
Muffin salatiPc 163Si20028-30
Sfogliatine di mele0,4503Si19016-18
Omelette ricotta e spinaci0,73Si16025-27
Quiche LorrainePc 13Si19035
MULTI COOKINGVerdure alorno12 - 3Si18060
Sformato di verdure12 - 3Si17035-45
Coniglio a pezzi13Si180 -18540
Pollo intero12Si18060
Filetto di maiale con arance12Si20060
Involti di pesce0,22Si1608 - 10
Involti di carne al limone0,83Si160 - 17010 - 12
Pesce al sale13Si17040 - 45
Torte salute0,53Si19040 - 50
Bignè alla panna0,32Si18020 - 25

Note: le istruzioni riportate nella Tabella delle cotture sono il risultato di test di cottura condotti da una squadra di cuochi professionisti. Sono fornite unicamente a titolo di guida e possono essere modificata in base ai gusti personali. Legenda: G = Griglia; T = Teglia piana

PULIZIA E CURA

Prima di effettuare qualsi si intervento di pulizia e cura:

leggere le informazioni generali per la sicurezza riguardanti la pulizia al capitolo "Informazioni per la sicurezza";
Specnere il forno.
In base all'installazione del forno: scollegare la spina del forno o spegnere il dispositorio con l'interruttore principale dell'impianto elettrico, per es. disattivare il fusibile del forno nella scatola dei fusibili.

Raccomandazioni generali

Le macchie sulla base del forno dovute ai vari prodotti utilizzati nella cottura (salse, zucchero, proteine e grassi) sono sempre provocate da versamenti e schizzi. Gli schizzi che si verificano durante la cottura sono solitamente il risultato di una cottura a temperatura troppo elevata. I liquidi si versano invece quando i contentitori di cottura sono troppo piccoli o per via di una errata valutazione degli aumento di volume durante la cottura. Questi problemi possono essere evitati utilizzato contentitori di cottura profondi o le leccarde smaltate in dotazione al forno.

Le parti delorno in acciaio inossidabile e smaltate rimarranno come nuove se pulite regolarmente con acqua o detergenti speciali.

Prima di iniziare la pulizia, accertarsi che il fornso sia freddo.
Non utilizzato pulitrici a vapore o getti diretti di acqua.
Non utilizzato materiali abrasivi a grana grossa o raschietti affiliati di metallo per pulire le parti in vetro della porta del forn, in quanto potrebbero graffiare la superficie e provocare la rottura del vetro. in quanto potrebbero graffiare la superficie e provocare la rottura del vetro.
Non usare mai spugnette abrasive, lana di acciaio, acido muriatico o altri prodotti che potrebbero graffiare o lasciare segni sulla superficie.

Per la pulizia delle superfici smaltate e della cavità del forno utilizzato solo acqua calda e detergenti non abrasivi.
Per i pannelli di vetro,utilizzare undetergente per vetri di marca.

Pulizia idrolitica

Per la pulizia più a fondo delorno (dopo agli uso), si consiglia la procedura seguente:

Ruotare la manopola di selezione delle modalità operative sulla posizione "CALORE SUPERiore E INFERiore".
Impostare la manopola/rotella per la selezione della temperatura su 70^
Versare 0,3 litri di acqua demineralizzata direttamente sul fondo della camera di cottura alla teglia.
Dopo circa venti minuti, i residui di cibo sullo smalto si ammorbidiscono, consentendo di pulirli con un panno umido.

Pulizia della cavity del forno

É più simplice eliminare le macchie quando il forno è ancora caldo e le macchie si sono appena formate.

Assicurarsi che ilorno sia freddo per evitare uszioni.
Pulire le superfici smaltate e la cavità del forno con acqua calda e detergenti non abrasivi.
- Dop la pulizia, asciugare accuramente tutte le parti delorno.

Pulizia della porta del forno

Prima di iniziare la pulizia, accertarsi che ilorno sia freddo.

La porta del forno cui esere smontata per facilitare la pulizia del forno (vedere il capitolo "Rimozione della porta del forno").

Per il vetro,utilizzare un detergente per vetri di marca.
Dopo la pulizia, asciugare accuramente tutte le parti delorno.

Rimozione della porta del forno

Aprière completeness la porta del forno.

FRANKE MA 82 M SRF - Rimozione della porta del forno - 1

I cardini sono muniti di due fermi di bloccocomobili.

Accertarsi che i ganci di blocco siano ruotati completenesse verso il basso.

Per liberare il cardine, sollevare il fermo e afferrare la porta lateralmente vicino ai cardini.
▶ Ruotare i due ganci di blocco verso il basso.
Chiudere la porta per meta.

FRANKE MA 82 M SRF - Rimozione della porta del forno - 2

FRANKE MA 82 M SRF - Rimozione della porta del forno - 3

Tirare la porta.
verso l'esterno.

FRANKE MA 82 M SRF - Rimozione della porta del forno - 4

Montaggio della porta del forno

La porta delorno devese essere rimontata dopo la pulizia.

Infilare i cardini nei rispettivi alloggiamenti.
Ruotare i due ganci di blocco (utilizzati come attacchi per i cardini) versus l'alto.

ATTENZIONE! Danni al forno a causa di manovre scorrette!

Non cercare mai di chiudere la porta quando uno o entrambi i fermi di blocco sono parzialmente o completeness aperti.
Chiudere la porta delorno.

Pulizia dei pannelli di vetro della porta del forno

Per consentire la pulizia completa dei pannelli di vetro è possibile smontare la porta del fornò e i pannelli di vetro stessi.

La porta delorno presente 3 pannelli di vetro:

  • pannello di vetro interno (prossimo alla cavity)
  • pannello di vetro intermedio (all'interno della porta del forno)
  • pannello di vetro esterno

Per la pulizia è possibile smontare il pannello di vetro interno e il pannello di vetro intermediio.

L'interno del pannello di vetro esterno cui si ènessere pulito quando il pannello di vetro interno e quello intermediò sono stati rimossi.

Rimozione e pulizia del pannello di vetro interno della porta del forno

Prima di iniziare la pulizia, accertarsi che ilorno sia freddo.

Aprière
completamente
la porta del
sono.

FRANKE MA 82 M SRF - Rimozione e pulizia del pannello di vetro interno della porta del forno - 1

I due fermi di blocco neri impedisco la chiusura della porta del forno.

FRANKE MA 82 M SRF - Rimozione e pulizia del pannello di vetro interno della porta del forno - 2

Ruotare i due fermi di blocco neri (con la parola CLEAN, sul fondo della porta) di 180^ in modo da inserirli nelle apposite sedi nella struttura del forno.

FRANKE MA 82 M SRF - Rimozione e pulizia del pannello di vetro interno della porta del forno - 3

  • Accertarsi di ruotare completeness i fermieri.

I fermi di blocco si innestano nella posizione corretta con un clic.

ATTENZIONE! Danni al forno a causa di manovre scorrette!

Se i fermi non vengono ruotati completeness, la rimozione del pannello di vetro provocera la chiusura immediata della porta del forno.

Non cercare mai di chiudere la porta quando uno o entrambi i fermi di blocco hanno liberato parzialmente o completeness il pannello dietro.

Spingere con cautela il pannello di vetro interno (1) versus il forno. Quindi, sollevare il pannello di vetro interno (2).

Pulire il pannello di vetro interno.

Rimozione e pulizia del pannello di vetro intermediò della porta del forno

Dopo aver smontato il pannello di vetro interno è possibile rimuovere il pannello di vetro intermediio.

Estrarre con cautela il pannello di vetro intermediodalleguarnizioni in gomma su entrambi i lati.
Pulire il pannello di vetro intermedio.

Rimozione e pulizia dei listelli di finitura superiori dei pannelli di vetro

Per una pulizia più accurata, è possibile rimuovere i listelli di finitura superiori della porta del forno. I listelli di finitura superiori sono fissati con due viti, una nell'angolo superiore destro e una nell'angolo superiore sinistro all'interno della porta del forno. I listelli di finitura superiori possono essere smontati solo se il vetro interno è stato rimioso.

Svitare le viti di fissaggio nell'angolo superiore destro e nell'anglo superiore sinistro della porta del forno.
Rimuovere il listello di finitura superiore.
Pulire il listello di finitura superiore.

Montaggio dei pannelli di vetro

La posizione corretta dei pannelli di vetro montati è indicata delle parole TEMPERED GLASS, che devono essere perfettamente leggibili.

Se smontato, rimontare in posizione il listello di finitura superiore.
Se smontato, rimontare in posizione il pannello di vetro intermedio all'interno delle guarnizioni in gomma.
Ripositionare il pannello di vetro interno.

▶ Ruotare i due fermi di blocco del vetro per riportarli nella posizione originale.
Chiudere la porta delorno.

Pulizia delle griglie laterali

Le griglie laterali possono essere rimosse dal forno per essere pulite accuramente.

Smontaggio delle griglie laterali

FRANKE MA 82 M SRF - Smontaggio delle griglie laterali - 1

Piegare verso il basso la traversa innestata nella bussola di fissaggio e rimuoverla alla scanalatura.
Spingere la griglia laterale verso l'alto ed estrarla dai due ganci superiori.

Pulizia

Pulire le griglie laterali.
Al terminé della pulizia, tenere le griglie laterali inclinate e inserirle nelle due rispettive griglie sulla parte superiore.
Piegare versus l'alto la traversa innestata nella bussola di fissaggio e inserirla nella scanalatura.
Inserire le guide telescopiche.

Sostituzione della lampada delorno

FRANKE MA 82 M SRF - Sostituzione della lampada delorno - 1

I fornì Franke sono muniti di due lampade rettangolari. La lampada di ricambio deve soddisfare le seguenti specifiche tecniche:

  • Resistenza alle temperature: 300^
    Tensione:220-240V,50/60Hz
  • Potenza: 2 × 25 W
  • Attacco: G9

ATTENZIONE! Danni alla lampada a causa di manovre scorrette!

Evitare di toccare le lampade con le mani nude.
Utilizzare un panno o un foglio di carta cucina.

FRANKE MA 82 M SRF - ATTENZIONE! Danni alla lampada a causa di manovre scorrette! - 1

AVVERTENZA! Possibilità di scossa

elettrica!

Prima di sostituire la lampada accertarsi che il fornso sia spento.

FRANKE MA 82 M SRF - elettrica! - 1

AVVERENZA! Scossa elettrica a

causa di manovre scorrette!

Spegnere il forn.
In base all'installazione del forno: scollegare la spina del forno o spegnere il dispositivo con l'interruttore principale dell'impianto elettrico, per es. disattivare il fusibile del forno nella scatola dei fusibili.
Rimuovere la copertura in vetro facendo leva con un cacciavite a lama piatta.
Rimuovere la lampada dal supporto.
Sostituire la lampada.
Rimontare la copertura in veto.

DATI TECHNICI

Alimentatore 220-240 V, 50/60 Hz

Potenza nominale e fusibile 2850 W ~ 16 A

Elementi elettrici riscaldanti

Motore radiale 27 W

Lampadina 25 W (2x)

Ventola tangenziale 17W

Elemento riscaldante, superiore 520 W/124 V

Elemento riscaldante, inferiore 1250 W

Elemento riscaldante, grill 2100 W

Elementi riscaldanti circolari 2000 W

ASSISTENZA

Per qualsiasi problema di funzionamento, contattare il centro di assistenza tecnica Franke (consultare I'elenco allegato).

Evitare di rivolgersi a tecnici non autorizzati.

Specificare:

  • il tipo di guasto;
  • il modello del dispositivo (Art./COD.);
  • il numero di serie (S.N.).

FRANKE MA 82 M SRF - Specificare: - 1

Queste

informazioni sono riportate sulla targhetto dati dell'apparecchio sul certificato di garanzia.

SMALTIMENTO

Informazioni per gli utenti

FRANKE MA 82 M SRF - Informazioni per gli utenti - 1

Questo symbolo sul prodotto o sulla confazione indica che il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Lo smaltimento adeguato del dispositivo contribuisce a evitare consequences dannose per l'ambiente e la salute.

Maggiori informazioni sul ricericlaggio del dispositivo sono essere ottenuate dall'autorità competente, dal servizio di smaltimento rifiuti locale o dal fornitore del dispositivo.

Smaltire il dispositivo presso un punto di raccolta rifiuti specializzato per dispositivi elettrici ed elettronici.

Conforme alla direttiva 2012/19/UE, riguardante la riduzione delle sostanze pericolose utilizzate nei dispositivi elettrici ed elettronici e lo smaltimento dei rifiuti. Il symbolo del bidone dei rifiuti barrato presente sul dispositivo indica che al termine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici.

Quindi, quando il dispositivo raggiunge la fine della sua vita operativa, l'utilizzatore deve conferirlo a un apposto centro di riciclaggio di rifiuti elettrici ed elettronici oppure restituirlo al negotiante in caso di acquisto di un nuovo dispositivo di tipo equivalente.

L'adeguata raccolta differenziata del dispositivo rottamato per il successivo riciclaggio, trattamento e smaltimento ecocompatibile contribuisce a evitare un impatto potenzialmente negativo sull'ambiente e sulla salute e facilitita il riciclaggio dei materiali utilizzati nella produzione del dispositivo.

Informazioni per gli enti di omologazione

Per il calcolo del volume, se presenti, rimuovere le guide in filo laterali interne (secondo gli standard 2009/60350-50304/EN).

PIETANZE SPERIMENTATE

In conformità alla norma EN / IEC 60350
Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di facilitare la verifica e il test dei vari dispositivi.

Come leggere la Tabella delle cotture

La tabella suggerisce la funzione ideale da utilizzare per un particolare alimento cotto su uno o più ripiani contemporaneamente. I tempi di cottura si riferisce al momento di introduzione dell'alimento nelorno, preriscaldamento (se necessario) escludo. Le temperature e i tempi di cottura sono valori approximativi e dipendono alla qualità dell'alimento e dal tipo di accessori utilizzati.

Inizialmente utilizzare i valori consigliati, e se il risultato di cottura non è come previsto, aumento o ridurre il tempo di cottura. Si consiglia di utilizzato gli accessori forniti, tegli per torte e leccarde possibilmente di metallo di colore scuro.Seguire la tabella di selezione che elenza gli articoli forniti e su quale ripiano devono essere posizionati.

Cottura contemporanea di alimenti diversi

Utilizzato le funzioni ventilate consigliate, è possibile cucinare contemporaneamente su ripiani diversi. Se si cucina su un solo ripiano è possibile utilizzatoanche la funzione statica.

Ricetta Funzione Preriscal-damentoLivello (dal basso)Tempe- ratura (°C)Tempo (min)Accessori e note
Pasta frolla (max livello 1)STATICOSi315030-40Liv. 3: leccarda piana
VENTILATO Si 3 14034-40Liv. 3: leccarda piana
Piccole torteSTATICOSi216025-30Liv. 2: leccarda profonda
COTTURA VENTILATASi317515-20Liv. 4: leccarda profonda
VENTILATOSi3-516015-22Liv. 3: leccarda piana
Liv. 5: leccarda profonda
Pan di Spagnazza grassiSTATICOSi217023-30Liv. 2: teglia da forno sulla griglia
COTTURA VENTILATASi217025-30Liv. 2: teglia da forno sulla griglia
Torta di meleSTATICOSi219045-55Liv. 2: teglia da forno sulla griglia
PANESi118058-65Liv. 1: teglia da forno sulla griglia
Due torte di melePANESi218048-55Liv. 2: due teglie da formo sulla griglia
Torte lievitateSTATICOSi216525-30Liv. 2: teglia da forno sulla griglia
COTTURA VENTILATASi216528-35Liv. 2: teglia da forno sulla griglia
Cottura con grillSe si cuociono gli alimenti direttamente sulla griglia, introdurre ancche la leccarda nel ripiano inferiore. In quello modo è possibile raccogliere i residui di cottura e mantenere il forno pulito.
Toast* (tempo di preriscal-damento 5 minuti)GRILLSi5Liv. 42-3Liv. 5: Grill
Hamburger ** (senza preriscal-damento)GRILL VENTILATONO4Liv. 325-30Liv. 4: GrillLiv. 3: Leccarda
* tenere la porta del forno chiusa per tutto il tempo di cottura. ** girare dopo 15 min.

INDICE

Limpar a porta doorno

Montar a porta doorno

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FRANKE

Modello : MA 82 M SRF

Categoria : Forno