MA 82 M SRF - Forno FRANKE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MA 82 M SRF FRANKE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MA 82 M SRF - FRANKE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MA 82 M SRF da marca FRANKE.
MANUAL DE UTILIZADOR MA 82 M SRF FRANKE
CMA 82 M _/F / MA 86 M _/F
CMA 82 M _/F / MA 86 M _/F
ÍNDICE Acerca deste manual 103 Utilização prevista 104 Informação sobre segurança 104 Manutenção e limpeza 106 Reparação 106 Retirar de serviço 107 Informação para poupança de energia 107 Vista geral 107 Instalação 108 Ligação elétrica 108 Operação 109 Programas de cozedura 109 Programador de cozedura mecânico 111 Programador de cozedura digital 111 Ligar pela primeira vez 113 Sugestões 113 Tabela de cozedura 114 Limpeza e cuidado 116 Recomendações gerais 116 Substituir a luz do forno 119 Dados técnicos 120 Suporte 120 Eliminaçao 121 Pratos testados 121 Como ler a tabela de cozedura 121
Este manual do utilizador aplica-se a diversos modelos do aparelho. Assim, algumas das funcionalidades e funções descritas podem não estar disponíveis no seu modelo específico. As imagens e figuras explicativas, descritas nas várias secções, estão disponíveis no final do manual. A Franke reserva-se o direito de realizar modificações no produto sem aviso prévio. Todas as informações estão corretas no momento da emissão.
Leia cuidadosamente o manual do utilizador antes de utilizar o aparelho.
Utilize o aparelho descrito neste manual do utilizador apenas de acordo com a utilização pretendida. Símbolo SignificadoSímbolo de aviso. Aviso contra riscos de ferimentos.Ações nas notas de segurança e de aviso para evitar ferimentos ou danos.Passo de ação. Especifica uma ação a realizar.Resultado. Resultado de um ou mais passos de ação. 9 Pré-condição que tem de ser satisfeita antes de se efetuar a ação seguinte.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 104 –
O forno foi desenvolvido exclusivamente para uso doméstico, não profissional, em casa. O forno foi concebido para oferecer desempenho profissional em casa. Trata-se de um aparelho altamente versátil que permite a seleção segura e fácil de diferentes métodos de cozedura.
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
Leia o manual do utilizador e as informações de segurança cuidadosamente antes de utilizar o forno.
Guarde o manual para consultar futuramente. O fabricante não pode ser responsabilizado por eventuais danos que possam ocorrer devido a instalação incorreta e utilização incorreta, inadequada ou não razoável do aparelho. A segurança elétrica do forno é garantida apenas quando está ligado a um sistema de terra de acordo com os regulamentos válidos. Para garantir a operação segura e eficiente deste aparelho elétrico:
Contacte apenas centros de assistência autorizados.
Não modifique nenhuma funcionalidade do aparelho. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência ou conhecimentos desde que tenham supervisão ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos inerentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Este aparelho não é um brinquedo.
Não deixe crianças perto do aparelho sem vigilância.
Não deixe crianças tocarem no aparelho nem nos seus comandos durante e imediatamente após a sua utilização.– 105 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
CUIDADO: Para evitar o risco de reinicializção inadvertida do corte térmico, este aparelho não deve ser ligado através de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que é regularmente manuseado à mão pelo utilizador.
Certifique-se de que o aparelho é instalado de forma a poder ser desligado da fonte de alimentação, com uma distância de abertura de contacto que garanta uma desconexão total em condições de sobretensão de categoria
III. A fiação fixa deve ter
um meio de desconexão incorporado de acordo com as regras de fiação.
O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento. Risco de queimaduras!
O aparelho fica quente durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar em elementos de aquecimento no interior do forno. Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho a menos que estejam vigiadas permanentemente. Risco de queimaduras! A ponta da pega da porta poderá estar mais quente devido ao ar quente que é ventilado.
Certifique-se sempre de que os botões de controlo estão na posição off quando o forno não está a ser utilizado. AVISO: certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
Não use produtos de limpeza agressivos nem raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta do forno/o vidro das tampas com dobradiças da placa (conforme aplicável), uma vez que podem riscar a superfície e provocar o estilhaçamento do vidro.
Não use aparelhos de limpeza a vapor nem jatos de água diretos.
Se o cabo de alimentação ficar danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pela assistência técnica ou por outra pessoa qualificada para evitar perigo.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 106 –
Instalação e colocação corretas Mantenha as crianças afastadas do aparelho e do material de embalagem. Se o forno tiver de ser ligado de forma permanente à fonte de alimentação:
Certifique-se de que o aparelho é instalado apenas pela assistência ao cliente, um eletricista ou pessoal qualificado com os conhecimentos/formação apropriados.
Certifique-se de que o aparelho está ligado diretamente à tomada de alimentação.
Certifique-se de que não são utilizados adaptadores, fichas múltiplas ou cabos de extensão para ligar o aparelho.
Certifique-se de que o dispositivo não está exposto a agentes atmosféricos (chuva, sol). Risco de morte! – Mantenha os animais de estimação afastados do aparelho. – Os materiais de embalagem como, por exemplo, película de plástico e poliestireno podem ser perigosos para as crianças. – Mantenha o material de embalagem afastado das crianças. Utilização adequada
Use apenas o aparelho para preparar e cozinhar alimentos.
Use luvas de forno quando colocar ou retirar recipientes no/do forno.
Observe os manuais dos equipamentos de cozinha que são usados com o forno quando usar o aparelho.
Não coloque cabos de alimentação de outros eletrodomésticos nas zonas quentes do forno.
Não use líquidos inflamáveis perto do forno. Risco de sobreaquecimento e avaria do forno devido a ventilação bloqueada!
Nunca cubra as paredes interiores do forno com folha de alumínio.
Não bloqueie a ventilação da ventoinha nem as aberturas de arrefecimento por cima da porta do forno. Risco de queimaduras!
Quando abrir ou fechar a porta, segure sempre na pega da porta pelo meio. Risco de choque elétrico devido a aparelho danificado!
Não ligue um aparelho danificado.
Desligue o disjuntor no quadro elétrico.
Contacte a assistência ao cliente. Risco de choque elétrico!
Não toque no aparelho com partes do seu corpo molhadas.
Não use o aparelho se estiver descalço.
Não puxe pelo aparelho ou cabo de alimentação para o desligar da tomada. Manutenção e limpeza Antes da manutenção ou limpeza:
Desligue o aparelho da fonte de alimentação, ou seja, desligue o disjuntor no quadro elétrico. Risco de choque elétrico devido a entrada de líquido! O aparelho contém componentes elétricos.
Certifique-se de que não entra qualquer líquido no aparelho.
Não use vapor pressurizado para limpar o aparelho.
Não use um pano molhado quando limpar elementos que estejam em funcionamento. Reparação
A instalação ou reparação do aparelho deve ser da competência exclusiva de pessoal qualificado.
Contacte um centro de assistência autorizado pelo fabricante ou pessoal qualificado nos seguintes casos: – Imediatamente após desembalar, em caso de dúvidas relativamente à integridade do aparelho – Durante a instalação (de acordo com as instruções do fabricante)– 107 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
– Dúvidas relativamente à operação correta do aparelho – Avaria ou mau funcionamento – Substituição da tomada se for incompatível com a ficha do aparelho Retirar de serviço
Se já não for utilizar o forno, contacte o centro de assistência ou pessoal qualificado para o desligar da fonte de alimentação. INFORMAÇÃO PARA POUPANÇA DE ENERGIA O modo de operação COM VENTILAÇÃO consome menos energia do que as outras funções de cozedura disponíveis.
Evite abrir a porta frequentemente.
Pré-aqueça o mais rapidamente possível.
Pré-aqueça o compartimento do forno apenas se os resultados do cozinhado dependerem desta operação.
Se uma receita de um gratinado usar calor residual durante mais de 30 minutos, desligue o aparelho 5-10 minutos antes do fim da cozedura. VISTA GERAL A. Botão de seleção de programa Para selecionar o modo do forno de acordo com o tipo de cozedura pretendido. Quando este botão é definido para um programa, a luz do forno acende-se, indicando que o forno está ligado. B. Programador Os fornos Franke têm vários sistemas de controlo e gestão do tempo de cozedura; consulte a página 111 para obter instruções mais pormenorizadas. Identifique o tipo de controlo com o qual o seu forno está equipado para saber como utilizar corretamente a função. C. Indicador do termóstato Indicado pelo símbolo , assinala que os elementos de aquecimento do forno estão ligados. Desliga-se quando for atingida a temperatura definida e liga-se novamente sempre que o aquecimento do forno for reativado. É útil para verificar se a temperatura foi atingida, antes de introduzir os alimentos. D. Botão de controlo da temperatura (Termóstato) Utilizado para definir a temperatura pretendida para o tipo de alimentos a cozinhar, mantendo-a constante durante a cozedura. Para selecionar a temperatura pretendida, rode o botão para a direita, colocando o ponteiro no número correspondente. A temperatura máxima é de aproximadamente 275°C. E. Calhas para grades e tabuleiros de forno Utilizadas para posicionar corretamente as grades e os tabuleiros de forno em 6 posições predeterminadas (1 a 6 a começar de baixo); a tabela de cozedura (página 114) indica a melhor posição para cada tipo de cozedura. F. Tabuleiro de forno Normalmente utilizado para recolher os sucos de alimentos grelhados ou para cozinhar diretamente. O tabuleiro de forno deve ser removido do forno se não for utilizado. Os tabuleiros de forno são feitos de aço esmaltado de qualidade alimentar "AA". G. Grade Utilizado para apoiar frigideiras, formas de pastelaria e outros recipientes além dos tabuleiros de forno fornecidos ou para cozinhar carne e peixe principalmente com as funções de grelhador e turbo grelhador, torrar pão, etc. O contacto direto da grade com os alimentos não é recomendável.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 108 –
INSTALAÇÃO A instalação deve ser efetuada de acordo com as normas e os regulamentos atuais. A instalação apenas deve ser efetuada por pessoal especializado e com licença. Requisitos do armário 9 Relativamente às unidades montadas, os componentes (materiais plásticos e madeira folheada) devem ser montados com colas resistentes ao calor (mín. 100ºC): Materiais e colas inadequados fazem com que as peças empenem e se soltem. 9 O armário para o forno deve permitir espaço suficiente para as ligações elétricas do forno. 9 O armário para o forno deve ser robusto o suficiente para suportar o peso do forno. O forno deve ficar instalado de forma segura na reentrância. O forno pode ser instalado numa unidade de coluna ou por baixo da bancada numa unidade modular desde que se garanta uma ventilação suficiente. Ligação elétrica Os fornos da FRANKE são fornecidos com um cabo de alimentação de três polos com terminais livres. As polaridades de ligação dos terminais livres são respeitadas:Castanho = LinhaAzul = NeutroAmarelo/Verde = Terra azul amarelo/verdecastanho Certifique-se de que as características do sistema elétrico da casa (tensão, potência e corrente máximas) são compatíveis com as do forno Franke.Se o forno tiver de ser ligado de forma permanente à fonte de alimentação: Instale um disjuntor que permita ser desligado da fonte de alimentação, com uma distância de abertura de contacto (3 mm) que garanta uma desconexão total em condições de tensão excessiva de categoria III. Certifique-se do seguinte: 9 A ficha e a tomada são adequadas para uma corrente de 16A. 9 A ficha e a tomada podem ser acedidas com facilidade e estão dispostas de forma a que nenhuma parte com corrente fique acessível quando se insere ou remove a ficha. 9 O forno não fica encostado à ficha quando instalado no armário. 9 É utilizado um cabo de 3 x 1,5mm² do tipo H05VV-F quando se substitui o cabo de alimentação.– 109 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
OPERAÇÃO Este forno combina as vantagens dos fornos de convecção naturais "estáticos" com os fornos de "ventoinha" modernos. É um aparelho muito versátil que permite a seleção segura e fácil de 8 diferentes modos de cozedura. Utilize os botões (A) e (D) no painel de controlo para selecionar a temperatura e os programas pretendidos. Para uma melhor utilização do seu forno Franke, consulte a tabela de cozedura na página 114. Ventoinha de arrefecimento Para reduzir a temperatura na porta, no painel de controlo e nos lados, o forno Franke está equipado com uma ventoinha de arrefecimento que é automaticamente ativada quando o forno fica quente. Quando a ventoinha está ligada, o ar circula a partir da parte frontal do forno, entre o painel frontal e a porta do forno. Foi tido um especial cuidado para garantir que o ar de saída não perturbe o ambiente da cozinha e que o ruído seja mínimo. Para proteger os elementos da cozinha, a ventoinha continua a funcionar, após a cozedura, até o forno ter arrefecido suficientemente. Luz do forno Este símbolo serve para ligar a luz do forno sem ativar qualquer tipo de aquecimento. Esta opção é útil para limpar o forno quando este estiver desligado, para ver o compartimento de cozedura. DESCONGELAÇÃO Para descongelar alimentos, recomenda-se o seguinte procedimento:
Posicione o botão de seleção de programa (A) na posição “GRELHADOR COM VENTILAÇÃO”.
Posicione o botão do termóstato (D) em 0ºC. Programas de cozedura AQUECIMENTO SUPERIOR E INFERIORA fonte de calor provém de cima (elemento de aquecimento do topo) e de baixo (elemento de aquecimento da base). Esta é a função de cozedura convencional que garante a cozedura uniforme utilizando uma única prateleira.Posicione o botão do termóstato (D) entre 50°C e 275°C. COM VENTOINHAO elemento de aquecimento superior (topo), o elemento de aquecimento inferior (base) e a ventoinha dentro do forno são ativados. O calor uniforme e constante cozinha e aloura os alimentos de forma uniforme. É possível cozinhar vários pratos ao mesmo tempo, utilizando um máximo de 2 prateleiras.Posicione o botão do termóstato (D) entre 50°C e 275°C. AQUECIMENTO SUAVEO elemento de aquecimento circular é ligado e a ventoinha arranca. O calor constante e uniforme cozinha e aloura os alimentos de forma uniforme. Também é possível cozinhar diferentes alimentos ao mesmo tempo, desde que as temperaturas de cozedura sejam semelhantes. Este é o tipo de cozedura com ventoinha mais suave disponível neste forno Franke e é ideal para preparar bolos e doces, permitindo a utilização de três prateleiras ao mesmo tempo.Posicione o botão do termóstato (D) entre 50°C e 275°C.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 110 –
PÃO Os elementos de aquecimento circular, superior e inferior e a ventoinha estão ativados. Esta é uma das funções de cozedura com mais potência e a distribuição do calor é maior no fundo, condição ideal para cozer os diversos tipos e tamanhos de pão. Recomendamos que utilize os níveis 3-4-5. Também pode ser utilizada para rapidamente atingir a temperatura pretendida e, em seguida, selecionar outro programa entre os disponíveis. Posicione o botão do termóstato (D) entre 50°C e 275°C. GRELHADOR O elemento de aquecimento do grelhador na parte superior do forno é ligado. Neste caso, a rápida cozedura da superfície radiante mantém a carne tenra por dentro. O grelhador também pode ser utilizado para tostar rapidamente até 9 fatias de pão. O forno Franke foi concebido para grelhar alimentos com a porta do forno completamente fechada. Nota: quando está em utilização, o elemento de aquecimento do grelhador fica muito quente; tenha cuidado para não tocar nele acidentalmente quando estiver a mexer nos alimentos dentro do forno. De qualquer forma, a Franke concebeu a abertura do forno para proteger ao máximo as mãos. Normalmente, o botão do termóstato (D) deve estar definido para a temperatura máxima de 200°C. No entanto, é possível definir uma temperatura inferior, embora os alimentos demorem mais a grelhar.
GRELHADOR COM VENTOINHA
O elemento de aquecimento do grelhador na parte superior do forno e a ventoinha são ativados. Esta função combina a radiação de calor de uma direção com a circulação forçada de ar dentro do forno. Isto evita que a superfície dos alimentos queime e permite a maior penetração do calor. Os resultados da utilização do grelhador turbo são excelentes para kebabs de carne mista e legumes, salsichas, costelas e costeletas de borrego, frango grelhado, codorniz com salva, lombinhos de porco, etc. Normalmente, o botão do termóstato (D) deve estar definido para a temperatura máxima de 220°C. No entanto, é possível definir uma temperatura inferior, embora os alimentos demorem mais a grelhar.
Os elementos de aquecimento circular e superior e a ventoinha estão ativados. Trata-se de uma das funções de cozedura mais delicadas e a distribuição do calor é maior no centro e na parte superior do forno; isto faz com que não seja adequado a todos os tipos de cozinhados, mas ideal para receitas delicadas com bases em massa folhada/Brisè de pequeno/médio formato. Recomendamos que utilize o nível 3. Este tipo de aquecimento é utilizado para definir a classe de eficiência energética e o consumo de energia, no modo de recirculação do ar Posicione o botão do termóstato (D) entre 50°C e 275°C. MULTICOZEDURA Esta opção liga o elemento de aquecimento circular em conjunto com a ativação parcial dos elementos de aquecimento superior (topo) e inferior (base) e a ventoinha. Em comparação com a função anterior, esta é uma forma mais potente e rápida de atingir a temperatura pretendida. Em combinação com a distribuição uniforme do calor, é ideal para assar carne e peixe e cozer massa, utilizando até 3 prateleiras. Posicione o botão do termóstato (D) entre 50°C e 275°C.– 111 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
Programador de cozedura mecânico (Fig. 1a)
O botão do contador de minutos de final de cozedura (B) O contador de minutos de final de cozedura é um dispositivo útil que desliga automaticamente o forno quando tiver passado o tempo seleccionado num intervalo de 1 até 120 minutos. 9 Para utilizar o contador de minutos de final de cozedura é necessário dar corda à campainha rodando o botão (B) uma volta quase completa para a direita; em seguida, voltando atrás, posicione o indicador no número de minutos desejado.
No final do tempo seleccionado, além de tocar a campainha, o forno desliga automaticamente. Nota: o forno permanece quente, a uma temperatura próxima da temperatura de cozedura definida, durante um longo período após este ter sido desligado. Assim, para evitar cozer demasiado os alimentos ou queimá-los, é recomendável retirá-los do forno. Nota: Para utilizar o forno com funcionamento manual, ou seja com o programador de fim de cozedura desactivado, é necessário alinhar o indicador do botão (B) com o símbolo fixo no painel. Com o forno desligado, o programador de fim cozedura pode ser utilizado como um contador de minutos normal. Programador de cozedura digital (fig. 1b) Permite a programação do forno nos seguintes modos: – início de cozedura agendado com duração definida, – início imediato da cozedura com duração definida; – temporizador. Ajustar o relógio digital Quando o aparelho for conectado à rede elétrica ou após uma falha de energia, o ecrã irá apresentar "0.00" a piscar.
Prima os botões + e - ao mesmo tempo durante alguns segundos. É possível ajustar a hora do dia com os botões + e -, enquanto o ponto entre as horas e os minutos estiver a piscar.
Se o modo de definição da hora estiver selecionado quando um programa automático estiver ativo, o programa automático é cancelado. É possível efetuar ajustes da hora repetindo os passos acima descritos. Alteração da frequência do sinal acústico É possível alterar a frequência do sinal acústico se um ciclo de cozedura não estiver programado (neste caso, o ecrã apresenta a hora do dia).
Prima os botões + e - (a partir do menu de alteração da hora) ao mesmo tempo.
Prima Modo ou Definir para selecionar o menu e alterar a frequência do sinal acústico.
É possível alterar a frequência do sinal acústico premindo o botão Modo ou Definir repetidamente; o ecrã apresentará "ton1", "ton2", "ton3".MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 112 –
Operação manual do forno Assim que a hora estiver definida, o programador alterna automaticamente para o modo manual. Iniciar a cozedura agendada com duração definida
Quando a hora do dia for apresentada, prima o botão Modo ou Definir duas vezes para definir uma duração.
Em seguida, prima-o novamente para definir a hora de fim de cozedura.
Defina o tempo pretendido com os botões + e -.
Durante a seleção do modo de ajuste da duração ou da hora de fim de cozedura, o símbolo Auto permanece aceso.
Assim que esteja definida uma duração de programa, a hora de fim de cozedura não pode ser diminuída.
Da mesma forma, a duração de um programa não pode ser prolongada depois de a hora de fim de cozedura estar definida.
As definições da duração e da hora de fim de cozedura definem a hora de início do programa da seguinte forma: hora de início = hora de fim - duração.
Após definir a duração e a hora de fim de cozedura, o ecrã ainda apresenta a hora de fim de cozedura.
O programa inicia quando a hora do dia coincidir com a hora de início: o símbolo Auto acende-se e o símbolo começa a piscar.
Após o início da cozedura, o ecrã apresenta a contagem decrescente. Se estiver selecionada apenas a hora de fim de cozedura (duração = 0), a cozedura inicia e o ecrã mostra a contagem decrescente.
O símbolo Auto permanece ligado durante a espera do início agendado e ao longo de toda a duração da cozedura.
O símbolo pisca durante a espera do início agendado e permanece fixo quando a cozedura iniciar.
No final da cozedura, é emitido um sinal acústico. Para silenciá-lo, prima Definir ou deixe que o sinal pare de tocar. Programa semiautomático com duração ou hora de fim de cozedura Ajustar o tempo do programa
Para selecionar a duração do programa ou a hora de fim da cozedura, prima o botão Modo ou Definir duas vezes e defina o tempo necessário com os botões + e –.
Durante a seleção do modo de ajuste da duração ou da hora de fim de cozedura, o símbolo Auto correspondente pisca.
Assim que esteja definida uma duração de programa, a hora de fim de cozedura não pode ser diminuída. Da mesma forma, a duração de um programa não pode ser prolongada depois de a hora de fim de cozedura estar definida. Execução do programa
Quando o programa automático estiver em progresso (e, portanto, a função de cozedura estiver ativa), o símbolo Auto permanece aceso e o tempo de cozedura restante aparece no ecrã na forma de contagem decrescente. O símbolo também permanece aceso. Final do programa automático
No final da duração do programa ou quando a hora de fim de cozedura for atingida, o símbolo correspondente desliga-se.
No final do programa automático, o símbolo Auto pisca, o ecrã apresenta "Fim" e o sinal acústico intermitente (que pode ser parado premindo o botão Definir) é emitido.– 113 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
Função do temporizador O temporizador permite definir uma hora a partir da qual a contagem decrescente começa. Esta função não liga nem desliga o forno, mas apenas emite um alarme audível quando o tempo tiver terminado.
Prima o botão Modo ou Definir uma vez. O ecrã mostra:
O símbolo com o sino pisca e a duração do alarme pode ser definida com os botões + e -. Quando esta função está ativa, o símbolo com o sino permanece aceso e o ecrã apresenta o tempo restante (contagem decrescente).
No final do tempo, é emitido um sinal acústico (que pode ser parado premindo Definir). Alterar/eliminar dados
Os dados definidos podem ser alterados a qualquer altura premindo os botões + e - ao mesmo tempo.
O cancelamento da duração da cozedura termina automaticamente a função e vice-versa.
No caso de uma operação programada, o aparelho não aceitará horas de fim de cozedura anteriores às horas de início de cozedura propostas pelo próprio aparelho. Nota: o forno permanece quente, a uma temperatura próxima da temperatura de cozedura definida, durante um longo período após este ter sido desligado. Assim, para evitar cozer demasiado os alimentos ou queimá-los, é recomendável retirá-los do forno. Ligar pela primeira vez
Quando utilizar o forno pela primeira vez, coloque-o a funcionar vazio à temperatura máxima durante, pelo menos, 40 minutos e com a divisão bem ventilada.
O cheiro que se sente durante esta operação deve-se à evaporação de substâncias que são utilizadas para proteger o forno durante o período de tempo entre o fabrico e a instalação.
Passados 40 minutos, o forno para automaticamente e fica pronto a utilizar depois de arrefecer. Sugestões
Para uma cozedura bem-sucedida, nunca coloque pratos no forno com este ainda frio; aguarde até que o forno atinja a temperatura definida.
Durante a cozedura, nunca coloque tachos nem recipientes diretamente na base do forno; 9 coloque-os por cima das grelhas ou dos tabuleiros fornecidos, numa das 5 prateleiras disponíveis;
o não cumprimento desta ação pode danificar o esmalte do forno.
Nunca cubra as paredes do forno com folha de alumínio, especialmente a parte de baixo do compartimento de cozedura.
Quaisquer reparações devem ser efetuadas por pessoal especializado e com licença. Contacte o nosso centro de assistência mais próximo e solicite apenas peças sobresselentes originais.
O seu forno Franke utiliza um esmalte especial que é fácil de manter limpo. Contudo, é recomendável limpá-lo frequentemente de forma a evitar cozinhar sobre sujidade e resíduos de cozinhados anteriores.
Quaisquer painéis de limpeza automática (se fornecidos) podem ser limpos com água e sabão (consulte as instruções de limpeza). Nota: Antes de ligar o forno, leia atentamente as instruções relativas à utilização do temporizador (nesta página).MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 114 –
Função Receita Peso/ Quantidade Nível (a partir de baixo) Pré'aque- cimento Tempe- ratura (°C) Relógio (min) AQUECIMENTO SUPERIOR E INFERIOR Lasanha com carne ou legumes Borrego com batatas Vitela com macarrão e azeitonas
COM VENTOINHA Bocconcini de batatas, queijo e bacon Crepes recheados "Mozzarella in carrozza" Batata no forno Beringela com parmesão Costeletas com funcho e vinho branco pc 12 pc 8 0,2
PÃO Pão rústico Língua Ciabatta
GRELHADOR Omelete de bacon Vieiras com manteiga e brandy Massa gratinada com gorgonzola e nozes Gnocchi pasticciati alla romana" Camarões assados Legumes recheados gratinados Asas de frango com picante Espetadas de camarões Espetadas de carne 0,5 Pc 12 0,350 0,250 pc 32 0,8
GRELHADOR COM VENTILAÇÃO Bacon com citrinos 1 4 SIM 200 + 150 45 + 60 Argolas de lulas congeladas Chips de legumes Frango aos pedaços com flocos de milho Pão sem miolo recheado Salsichas Peixe aos pedaços 0,6
Nota: as indicações fornecidas na tabela de cozedura são o resultado dos testes de cozedura efetuados por uma equipa de chefs profissionais. Servem apenas de guia e podem ser alteradas de acordo com os gostos pessoais. Legenda: G = Grelha; T = Tabuleiro de forno lisoMA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 116 –
Leia as informações de segurança gerais sobre limpeza no capítulo "Informação sobre segurança".
Dependendo da forma como o forno está instalado: desligue o forno da tomada ou desligue a energia elétrica no interruptor do sistema elétrico principal, por ex., desligando o disjuntor do forno no quadro elétrico. Recomendações gerais As manchas na base do forno provenientes de diversos produtos de cozinhados (molhos, açúcar, proteínas e gorduras) são sempre causadas por salpicos ou derrames. Durante a cozedura, ocorrem salpicos e estes são geralmente resultado de cozedura a temperaturas muito elevadas. Ocorrem derrames quando se usam pratos que são demasiado pequenos ou devido a um cálculo incorreto do aumento de volume durante a cozedura. Estes problemas podem ser evitados usando recipientes de cozinha fundos ou usando os tabuleiros de esmalte fornecidos com o forno. As partes do forno em aço inoxidável e esmaltadas permanecerão como novas se limpas regularmente com água ou detergentes especiais.
Certifique-se de que o forno está frio antes de começar a limpar.
Não use aparelhos de limpeza a vapor nem jatos de água diretos.
Não use materiais abrasivos nem raspadores de metal afiados para limpar as partes de vidro da porta do forno. Poderiam arranhar a superfície e provocar a quebra do vidro.
Nunca use esfregões, palha de aço, ácido muriático ou outros produtos que possam riscar ou marcar a superfície.
Use apenas água quente e detergentes não abrasivos quando limpar as superfícies esmaltadas e o compartimento do forno.
Use um produto limpa vidros para os painéis de vidro. Limpeza hidrolítica Para uma limpeza mais profunda do seu forno (depois de cada utilização), recomenda-se o seguinte procedimento:
Rode o botão de seleção do modo de operação para a posição "AQUECIMENTO SUPERIOR E INFERIOR".
Posicione o botão de seleção de temperatura para 70°C.
Verta 0,3litros de água desmineralizada diretamente no fundo da cavidade do forno sem o tabuleiro de cozedura.
Passados aproximadamente vinte minutos, os resíduos de alimentos no esmalte irão amolecer e poderá limpá-los com um pano húmido. Limpeza do compartimento do forno É mais fácil remover quaisquer manchas enquanto o forno ainda está morno e as manchas ainda são recentes.
Certifique-se de que o forno está frio ao toque para evitar queimaduras.
Limpe as superfície esmaltadas e o compartimento do forno com água quente e detergentes não abrasivos.
Seque bem todas as partes do forno depois de limpar. Limpar a porta do forno
Certifique-se de que o forno está frio antes de começar a limpar. Para facilitar a limpeza do forno, a porta do forno pode ser removida (ver capítulo "Remover a porta do forno").
Utilize um produto limpa vidros para o vidro.
Seque bem todas as partes do forno depois de limpar.– 117 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
Abra completamente a porta do forno. As dobradiças estão equipadas com dois trincos amovíveis.
Para soltar a dobradiça, levante o gancho e segure na porta, pelos lados, perto das dobradiças.
Rode os dois ganchos dos blocos para baixo.
Certifique-se de que os ganchos dos blocos estão completamente virados para baixo.
Puxe a porta para fora. Montar a porta do forno Depois de limpar, a porta do forno tem de ser montada novamente.
Faça deslizar as dobradiças para as suas ranhuras.
Rode os ganchos dos dois blocos (usados como fixações de dobradiças) para cima. CUIDADO! Danos no forno devido a manuseamento incorreto!
Nunca tente fechar a porta quando um ou ambos os blocos estão parcial ou completamente abertos.
Feche a porta do forno. Limpar os painéis de vidro da porta do forno A porta do forno e os painéis de vidro podem ser removidos para permitir uma boa limpeza do painel de vidro. A porta do forno tem 3 painéis de vidro: – painel de vidro interno (perto da cavidade) – painel de vidro intermédio (dentro da porta do forno) – Painel de vidro externo O painel de vidro interno e o painel de vidro intermédio podem ser retirados para efeitos de limpeza. O interior do painel de vidro externo pode ser limpo quando o painel de vidro interno e intermédio são removidos. Remover e limpar o painel de vidro interno da porta do forno
Certifique-se de que o forno está frio antes de começar a limpar.
Abra completamente a porta do forno.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 118 –
Rode os dois blocos pretos (com a palavra CLEAN, na parte de baixo da porta) para 180° de forma a assentarem nas reentrâncias na estrutura do forno. – Certifique-se de que roda completamente os blocos pretos.
Os blocos clicam quando encaixam na sua posição. CUIDADO! Danos no forno devido a manuseamento incorreto! Se os blocos não forem rodados completamente, remover o painel de vidro faz com que a porta do forno feche imediatamente.
Nunca tente fechar a porta quando um ou os dois blocos saíram parcial ou completamente do painel de vidro.
Empurre cuidadosamente o painel de vidro interno (1) na direção do forno. Depois levante o painel de vidro interno (2).
Os dois blocos pretos evitam que a porta feche.
Limpe o painel de vidro interno. Remover e limpar o painel de vidro intermédio da porta do forno Depois de remover o painel de vidro interno, pode remover o painel de vidro intermédio.
Levante cuidadosamente o painel de vidro intermédio para fora das borrachas em ambos os lados.
Limpe o painel de vidro intermédio. Remover e limpar os frisos superiores dos painéis de vidro Para uma limpeza mais profunda, os frisos superiores na porta do forno podem ser removidos. Os frisos superiores são fixados com dois parafusos, um no canto superior direito e outro no canto superior esquerdo no interior da porta do forno. Só é possível remover os frisos superiores quando o vidro interno é removido.
Desaparafuse os parafusos de fixação no canto superior direito e esquerdo da porta do forno.
Limpe o friso superior. Montagem dos painéis de vidro A posição correta dos painéis de vidro montados é indicada pela inscrição TEMPERED GLASS, que deve estar perfeitamente legível.
Se estiver desmontado, volte a pôr o friso superior no lugar.
Volte a pôr os dois blocos de retenção do vidro na sua posição original.
Feche a porta do forno.– 119 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
Limpar as armações laterais Para limpar bem as armações laterais, estas podem ser removidas do forno. Remover as armações laterais
Dobre a peça cruzada que está presa no casquilho de fixação para baixo e retire-a da ranhura.
Limpe as armações laterais.
Depois de limpar, mantenha a moldura lateral inclinada e insira as molduras laterais nos dois guias respetivos na parte de cima.
Dobre a peça cruzada que está presa no casquilho de fixação para cima e insira-a na ranhura.
Insira os guias telescópicos. Substituir a luz do forno Os fornos Franke estão equipados com duas luzes retangulares. A lâmpada de substituição deve satisfazer as seguintes especificações técnicas: – Resistência à temperatura: 300°C – Tensão: 220-240V, 50/60Hz – Energia: 2 x 25W – Ligação: G9 CUIDADO! Danos na lâmpada devido a manuseamento incorreto!
Evite tocar nas lâmpadas com as suas mãos.
Use um pano ou uma folha de papel de cozinha. AVISO! Possibilidade de choque elétrico!
Certifique-se de que o forno está desligado antes de substituir a lâmpada. AVISO! Choque elétrico devido a manuseamento incorreto!
Dependendo da forma como o forno está instalado: desligue o forno da tomada ou desligue a energia elétrica no interruptor do sistema elétrico principal, por ex., desligando o disjuntor do forno no quadro elétrico.
Retire a tampa de vidro, removendo-a cuidadosamente com uma chave de parafusos lisa.
Retire a lâmpada do seu suporte.
Fonte de alimentação 220-240V, 50/60Hz Potência total e classificação dos fusíveis 2850W ~ 16A Elementos de potência e de aquecimento Motor radial 27W Lâmpada 25W (2x) Ventoinha tangencial 17W Elemento de aquecimento, topo 520W/124V Elemento de aquecimento, base 1250W Elemento de aquecimento, grelhador 2100W Elementos de aquecimento circular 2000W SUPORTE Caso surja algum problema de funcionamento, contacte o Centro de Assistência Técnica da Franke (consulte a lista em anexo). Nunca recorra aos serviços de técnicos não autorizados. Especifique: – o tipo de avaria; – o modelo do aparelho (Art./COD.); – o número de série (N.S.). Estas informações são fornecidas na placa de identificação do aparelho, no certificado de garantia.– 121 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
ELIMINAÇAO Informação para os utilizadores O símbolo no produto ou na embalagem indica que o aparelho não deve ser eliminado no lixo doméstico. Ao eliminar o aparelho de forma adequada está a ajudar a evitar consequências nocivas para o ambiente e para a saúde. Mais informações sobre como reciclar o aparelho estão disponíveis junto da autoridade competente, do serviço de eliminação de resíduos local ou do fornecedor do aparelho. Elimine o aparelho recorrendo a um ponto de recolha de resíduos especializado em dispositivos eletrónicos e elétricos. Em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE relativa à redução de substâncias perigosas utilizadas em aparelhos elétricos e eletrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do caixote do lixo cortado no aparelho indica que no fim da sua vida útil o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico. Consequentemente, quando o aparelho chegou ao fim da sua vida útil, o utilizador deve levá-lo a um centro de reciclagem adequado para eliminação de resíduos eletrónicos e eletrotécnicos, ou devolvê-lo ao revendedor quando comprar um novo aparelho de tipo equivalente. Uma recolha de resíduos separada adequada do aparelho eliminado para posterior reciclagem, tratamento e eliminação amiga do ambiente ajuda a evitar um impacto potencialmente negativo no ambiente e na saúde e facilita a reciclagem dos materiais utilizados na construção de aparelhos. Informação para os centros de testes Para calcular o volume, retire as corrediças internas do lado do fio, se presentes (de acordo com as normas 2009/60350-50304/EN). PRATOS TESTADOS De acordo com a norma EN/IEC 60350 Estas tabelas foram criadas para as autoridades controladoras de forma a facilitar o exame e teste de diversos aparelhos. Como ler a tabela de cozedura A tabela sugere a função ideal a usar para um alimento específico cozinhado em uma ou mais prateleiras ao mesmo tempo. Os tempos de cozedura referem-se à introdução dos alimentos no forno, excluindo o pré-aquecimento (caso necessário). As temperaturas e os tempos de cozedura são valores aproximados e dependem da qualidade dos alimentos e do tipo de acessório. Use inicialmente os valores recomendados e, se o resultado não for o esperado, aumente ou diminua o tempo. Recomendamos que use os acessórios fornecidos, formas de bolos e tabuleiros possivelmente em metal escuro. Siga a tabela de seleção que apresenta os itens fornecidos a colocar em prateleiras diferentes. Cozinhar diferentes alimentos ao mesmo tempo Utilizando as funções de ventilação recomendadas, é possível cozinhar em prateleiras diferentes simultaneamente. Quando cozinhar numa prateleira única, pode também usar a função estática.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 122 –
Receita Função Pré'aque- cimento Nível (a partir de baixo) Tempe- ratura (°C) Relógio (min) Acessórios e notas Biscoito (máx. 1 nível) AQUECIMENTO SUPERIOR/ INFERIOR SIM 3 150 30-40 Nív. 3: tabuleiro de forno liso COM VENTILAÇÃO SIM 3 140 34-40 Nív. 3: tabuleiro de forno liso Bolinhos AQUECIMENTO SUPERIOR/ INFERIOR SIM 2 160 25-30 Nív. 2: tabuleiro de forno fundo COZEDURA COM VENTOINHA SIM 3 175 15-20 Nív. 4: tabuleiro de forno fundo COM VENTILAÇÃO
Nív. 3: tabuleiro de forno liso Nív. 5: tabuleiro de forno fundo Pão-de-ló sem gordura AQUECIMENTO SUPERIOR/ INFERIOR SIM 2 170 23-30 Nív. 2: Tabuleiro de forno sobre grelhador COZEDURA COM VENTOINHA SIM 2 170 25-30 Nív. 2: Tabuleiro de forno sobre grelhador Tarte de maçã AQUECIMENTO SUPERIOR/ INFERIOR SIM 2 190 45-55 Nív. 2: Tabuleiro de forno sobre grelhador PÃO SIM 1 180 58-65 Nív. 1: Tabuleiro de forno sobre grelhador Duas tartes de maçã PÃO SIM 2 180 48-55 Nív. 2: Duas tabuleiro de forno sobre grelhado Bolos levedados AQUECIMENTO SUPERIOR/ INFERIOR SIM 2 165 25-30 Nív. 2: Tabuleiro de forno sobre grelhador COZEDURA COM VENTOINHA SIM 2 165 28-35 Nív. 2: Tabuleiro de forno sobre grelhador Cozinhar no grelhador Se cozinhar a comida diretamente sobre o grelhador, introduza também o recipiente de recolha de pingos na prateleira inferior. Assim, recolhe os resíduos dos cozinhados e mantém o forno limpo. Torrada* (préaque-cimento 5 min.) GRELHADOR SIM 5 Nív. 4 2-3 Nív. 5: Grelhador Hambúrgueres ** (sem préaque- cimento) GRELHADOR COM VENTILAÇÃO NO 4 Nív. 3 25-30 Nív. 4: Grelhador Nív. 3: tabuleiro de forno
- mantenha a porta fechada durante o tempo de cozedura. ** após 15 min, vire-o.– 123 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
Notice-Facile