MA 82 M SRF - Four FRANKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MA 82 M SRF FRANKE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, capacité de 82 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, profondeur : 55 cm, hauteur : 60 cm. |
| Poids | Poids net : 35 kg. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif, minuterie intégrée, éclairage intérieur. |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un revêtement anti-adhésif, nettoyage à la vapeur. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MA 82 M SRF FRANKE
Questions des utilisateurs sur MA 82 M SRF FRANKE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MA 82 M SRF - FRANKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MA 82 M SRF de la marque FRANKE.
MODE D'EMPLOI MA 82 M SRF FRANKE
FR Manuel d'installation et mode d'emploi Four multifonction
A propos de ce manuel 42
Usage prévu 43
Informations sur la sécurité 43
Maintenance et nettoyage 45
Réparation 46
Mise hors service 46
Pour economiser de I'energie 46
Vued'ensemble 46
Installation 47
Branchementélectrique47
Fonctionnement 48
Programmes de cuisson 48
Programmateur de cuisson mécanique 50
Programmateur de cuisson numérique 50
Première mise sous tension 52
Suggestions 52
Nettoyage et entretien 55
Recommendations generales 55
Remplacement de I'ampoule du four 58
Caracteristiques techniques 59
Assistance 59
Mise au rebut 60
Plats testés 60
Comment dire le tableau de cuisson 60
À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel d'utilisation s'applique à plusieurs modèles de cet apparéil. Il est donc possible que certaines des fonctions et caractéristiques décrites ne soient pas disponibles sur votre modèle.
Les images et les figures explicatives, décrites dans les différents paragraphs, se trouvent à la fin du manuel.
Franke se reserve le droit d'apporter des modifications au produit sans préavis. Toutes les informations sont correctes au moment de la publication.
Lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Conserver le manuel d'utilisation.
Utiliser l'appareil décrit dans ce manuel d'utilisation uniquement pour l'usage prévu.
Symbole Signification

Symbole d'advertisement. Avertissement contre les risques de blessures.

Actions dans les consignes de sécurité et averissements pour eviter les blessures et les dommages.

Étape d'action. Indique une action à effectuer.

Résultat. Résultat d'une ou de plusieurs étapes d'action.

Condition préalable à replir avant d'executer l'action suivante.
USAGE PRÉVU
Le four a eté développé pour un usage non professionnel excludivement et une utilisation domestique par les menages.
Le four est concu pour offrir des performances de qualite professionnelle a la maison. C'est un appeareil tres polyvalent permettant une selection facile et securisee des divers modes de cuisson.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Veuillez lore attentivement le manuel d'utilisation et les informations sur la sécurité avant d'utiliser le four.
Conserve ce manuel pour reférence ultérieure.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages consécutifs à une mauvaise installation ou à une utilisation incorrecte, non conforme ou abusive de l'appareil.
La sécurité électrique du four n'est garantie que s'il est branché à un système de mise à la terre conformément aux réglementations en vigueur.
Pour assurer un fonctionnement efficace et sur de cet apparéil électrique :
Contacter uniquement les centres de maintenance agreés.
Ne pas modifier les fonctionnalités de l'appareil.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou formées à l'utilisation de l' apparéil, d'une manière sure et si elles comprendtent les risques impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Cet apparéil n'est pas un jouet.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximé de l'appareil.
Ne pas autoriser les enfants à toucher à l'appareil ou à ses commandes pendant l'utilisation et immediatement après.
ATTENTION: afin d'eviter un risque du à une réinitialisation erronée du thermorupteur, cet apparéil ne doit pas être alimenté via un apparéil de connexion externe, comme un minuteur ou bien connecté à un circuit régulièrement mis en et hors service par la société d'approvisionnement en électricité.
S'assurer que l'appareil est installé de manière à permettre son débranchement de l'alimentation électrique, avec une distance d'ouverture des contacts garantissant une déconnexion complète dans les conditions de surtension de catégorie III. Les moyens de déconnexion doivent être incorpores dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Utiliser uniquement la sonde de température recommandée pour ce four.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe.

Risque de brûlures!
L'appareil chauffe pendant son utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants dans le four.
Les enfants de moins de 8 ans doivent etre tenus à l'ecart de l'appareil, a moins d'être sous surveillance constante.

Risque de brûlures!
L'extrémité de la poignée peut être brûlante à cause de l'air chaud evacué.
Toujours s'assurer que les boutons de commande sont en position OFF (eteinte) quand le four n'est pas en cours d'utilisation.
ATTENTION: s'assurer que l'appareil est hors tension avant de replacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou raclettes métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four / la vitre des couvercles à charnière de la plaque (le cas échéant), car cela risquerait de rayer la surface et cause la dégradation du verre.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur ni de jets d'eau directs.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son technicien/agréé ou toute autre personne ayant une qualificationsemblableafin d'eviter tout risque.
Installation et implantation correctes
Tenir l'appareil et le matériel d'emballage hors de portée des enfants.
Si le four doit rester branché en permanence :
S'assurer que l'appareil est exclusivement installé par le service clientèle, un électricien ou du personnel qualifié, ayant les connaissances et la formation appropriées.
Vérifier que l'appareil est directement branché sur la prise secteur.
S'assurer qu'aucun adaptateur, multiprise ou autre rallonge ne sont utilisés pour brancher l'appareil.
Veiller à ce que l'appareil ne soit pas exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil).

Danger de mort!
- Tenir les animaux à l'écart de l'appareil.
- Les matériaux d'emballage, tels que les films plastiques et le polystyrene, peuvent etre dangereux pour les enfants.
- Conserver le matériel d'emballage hors de portée des enfants.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement pour préparer et cuire des aliments.
Utiliser des gants de protection lors de la mise en place ou du retrait de recipients du four.
Observer les manuels des appareils de cuisson utilisés avec le four lors de leur utilisation.
Ne pas placer les cables d'alimentation d'autres apparèils électriques sur des parties chaudes du four.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou raclettes métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four / la vitre des couvercles à charnière de la plaque (le cas échéant), car cela risquerait de rayer la surface et cause la dégradation du verre.

Risque de surchauffe et dé actionnement du four en raison dection de la ventilation!
Ne jamais couvr les parois interieures du four avec une feuille d'aluminium.
Ne pas obstruer les fentes de ventilation ni les ouvertures permettant le refroidissement au-dessus de la porte du four.

Risque de brûlures!
Lors de l'ouverture ou la fermeture de la porte, toujours tener la poignée de la porte par le centre.

Risque d'électrocution en caseeil endommagé!
Ne pas allumer un appareil defectueux.
Baisser le fusible dans le tableau électrique.
Contacter le service clientèle.

Risque d'électrocution!
Ne pas toucher l'appareil avec des doigs ou autres parties du corps mouillés.
Ne pas utiliser l'appareil pieds nus.
Ne pas tirer sur l'appareil ou le cable d'alimentation pour débrancher la prise.
Maintenance et nettoyage
Avant toute opération de maintenance ou de nettoyage :
Débrancher l'appareil de l'alimentation, en baissant par exemple le fusible dans le tableau électrique.

Risque d'electrocution en cas de l'ation de liquides!
L'appareil contient des composants électriques.
S'assurer qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser de vapeur sous pression pour nettoyer l'appareil.
Ne pas utiliser de chiffon humide pour nettoyer les éléments fonctionnels.
Réparation
Ne laisser personne, à l'exception du personnel qualifié, installer ou réparer l'appareil.
Contacter un centre de service après-vente agrée par le fabricant ou du personnel qualifié dans les cas suivants:
- Immediatement après le déballage, en cas de doutes concernant l'intégrité de l'appareil
- Lors de l'installation (selon les instructions du fabricant)
-
En cas de doutes sur le bon fonctionnement de l'appareil
-
En cas de dysfonctionnement ou demauvais fonctionnement
- Pour le remplacement de la prise de courant si elle est incompatible avec la fiche d'alimentation de l'appareil.
Mise hors service
Si vous n'utilise plus le four, appelez le centre de service après-vente ou du personnel qualifie pour le débrancher de la source d'alimentation.
POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE
Le mode CUISSON VENTILÉE consomme moins d'énergie que les autres modes de cuisson disponibles.
Eviter d'ouvrir la porte trop souvent.
Prechauffer le plus rapidement possible.
Prechauffer le four seulement si le résultat de la cuisson dépend de cette opération.
Si une recette pour un gratin utilise la chaleur résiduelle pendant plus de 30 minutes,mettre l'appareil hors tension 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson.
VUE D'ENSEMBLE
A. Bouton de selection des programmes
Pour selectionner le mode du four en accord avec le type de cuisson demandé. Lorsque le bouton est placé sur un programme, la lumière du four s'allume pour indiquer que le four est allumé.
B. Programmateur
Les fours Franke disposent de différents systèmes de gestion et de contrôle du temps de cuisson; reportez-vous à la page 50 pour des instructions détaillées. Il suffit d'identifier le système de contrôle dont vous four est équipé pour être guidé dans l'utilisation correcte de la fonction.
C. Indicateur du thermostat
En présence du symbole signale que les éléments chauffants du four sont en marche. L'indicateur s'estint lorsque la température requise est atteinte, et se rallume lorsque le four chauffe a nouveau. Il s'agit d'un indicateur utile pour vérifier si la température a été atteinte avant de placer les alimentés dans le four.
D. Bouton de réglage de la température (thermostat)
Il est utilisé pour régler la température pour le type de nourriture cuisine, en gardant la température constante pendant la cuisson. Pour sélectionner la température requise, tournier le bouton dans le sens horaire, en alignant la marque au nombre correspondant. La température maximale est d'environ 275^ .
E. Supports de grilles et de plaques
Utilisés pour positionner correctement les grilles et les plaques en 6 positions prédéterminées (de 1 à 6 en partant du bas); le tableau de cuisson (page 53) indique la meilleure position pour chaque mode de cuisson.
F. Plaque égoutoir
Normalement utilisée pour recueillir les jus des alimentés grillés ou pour cuire des alimentés directement ; la plaque égoutoir doit être retiree si le four n'est pas utilisé. La plaque égoutoir est fabriquée en acier émailé de qualité alimentaire « AA »
G. Grille
Utilisée pour supporter des casseroles, des moulés à pâtisserie et tous types de recipients hormis les plaques-égoutoir fournies, ou pour la cuisson des viandes et du poisson principalement sur fonction gril et turbo gril, le pain grillé, etc. Un contact direct entre la grille et les alimentés n'est pas recommandé.



INSTALLATION
L'installation doit être effectuee en conformite avec les normes et reglementations en vigueur. L'installation doitetreffectuee exclusivement par du personnel specialise et autorise.
Exigences pour le meuble
Pour les unités encastrées, les composants (plastiques et contreplaques) doivent être assemblés à l'aide d'adhesifs résistant à la chaleur (min. 100 °C):
L'utilisation de matériaux et adhésifs inadéquats peut provoquer une déformation et un détachement.
Le meuble du four doit inclure l'espace nécessaire pour les branchements électriques du four.
Le meuble du four doit etre assez solide pour supporter le poids du four.
Le four doit être installé en toute sécurité dans la cavité.
Le four peut etre installedans une unité à habillage a colonne ou sous le comptoir d'une unité modulaire,des lors qu'une ventilation suffisante est garantie.
Branchement électrique
Les fours FRANKE sont fournis avec un cable électrique triphase à bornes libres.
Les polarités des
bornes libres sont
respectées:
Marron = phase
Bleu = Neutre
Jaune/vert = Terre

S'assurer que les caractéristiques du circuit électrique domestique (tension, puissance maximale et intensité) sont compatibles avec celles du four Franke.
Si le four doit rester branché en permanence :
Installez un dispositif permettant de débrancher l'alimentation, avec une distance d'ouverture des contacts (3 mm) permettant le débranchement complet dans les conditions de surtension de catégorie III.
Assurez-vous des points suivants :
La fiche et la prise sont compatibles avec un courant d'une intensité de 16 A.
- La fiche et la prise sont accessibles facilement et sont placées de façon qu'aucune partie sous tension ne soit accessible lors de l'insertion et du retrait de la fiche.
Le four ne repose pas contre la fiche une fois installé dans le meuble.
Un cable 3× 1,5mm^2 de type H05VV-F est utilisé pour le remplacement du cable d'alimentation.
FONCTIONNEMENT
Ce four combiné les avantages de la convection naturelle « statique » et ceux des fours « ventilés » modernes. C'est un apparil très polyvalent qui permet une sélection facile et sécurisée de 8 modes de cuisson différents. Utilisez les boutons (A) et (D) sur le panneau de commande pour selectionner le programme et la température requis. Pour une utilisation optimale de votre four Franke, consultez le tableau de cuisson à la page 53.
Ventilateur de refroidissement
Afin de réduire la température de la porte, du panneau de commande et des côtes, le four Franke est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui s'active automatiquement lorsque le four chauffe. Lorsque le ventilateur est allumé, l'air souffle depuis l'avant du four entre le panneau frontal et la porte du four. Une attention particulière a été accordée pour que l'air sortant ne perturbe pas l'environnement de la cuisine et pour que le bruit soit réduit à son minimum.
Pour protéger les unités de cuisson, le ventilateur continue à fonctionner après la cuisson jusqu'à ce que le four ait suffisamment refroidi.

Eclairage du four
Ce symbole correspond à la mise en marche de l'éclairage du four sans activation d'un mode de chauffage. Cette option est utile pour nettoyer le four lorsqu'il est étant, pour voir le compartment de cuisson.
Décongélation
La procédure suivante est recommendée pour la décongélation des alimentés :
Positionner le bouton de selection des programmes (A) sur la position « Gril ventilé »
Positionner le bouton du thermostat (D) sur 0^ .
Programmes de cuisson

La source de chaleur vient du dessus (résistance de voûte) et du dessous (résistance de sole). C'est la fonction de cisson conventionnelle qui assure une cisson égale en utilisant qu'un seul niveau.
Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50^ minimum et 275^ maximum.

A CUISSON VENTILLE
La résistance supérieure (voute), la résistance au fond (sole) et le ventilateur du four sont actifs. La cuisson constante et uniforme fait cuire et brunir les alimentés de façon homogène. Plusieurs plats peuvent être cuits en même temps, en utilisant un maximum de 2 niveaux.
Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50^ minimum et 275^ maximum.

CUISSON DOUCE
La résistance chauffante circulaire est activée et le ventilateur démarre. La chaleur constante et uniforme fait cuire et brunir les alimentés de façon uniforme. Divers alimentés peuvent aussi être cuits en même temps, si leur température de cuisson est similaire. Il s'agit du mode de cuisson ventilée le plus doux disponible dans ce four Franke. Il est idéal pour préparer des gâteaux et des pâtisseries, tout en permettant l'utilisation de trois niveaux en même temps.
Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50^ minimum et 275^ maximum.

PAIN
Les résistances chauffantes circulaires ainsi que celles de VOUTE et de sole et le ventilateur sont actifs. Il s'agit de l'une des fonctions de cuisson les plus puissantes et la répartition de la chaleur est plus importante en bas du four, une condition ideale pour la cuisson de la plupart des types et tailles de pain. Nous recommendons l'utilisation des niveaux 3-4-5. Elle peut également être utilisée pour atteindre rapidement la température souhaitée avant de selectionner un autre programme parmi leurs disponibles.
Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50^ minimum et 275^ maximum.

GRIL
La résistance du grill dans la partie supérieure du four s'allume. Dans ce cas, la cuisson de surface infrarouge rapide maintainé la viande tendre à l'intérieur, le grill peut aussi être utilisé pour griller rapidement jusqu'à 9 tranches de pain. Le four Franke est donc pour griller des alimentés avec la porte du four complètement fermée. Remarque : la résistance chauffante du grill devient très chaude lors de son utilisation ; faire très attention à ne pas la toucher accidentellement lorsque vous manipuez la nourriture à l'intérieur du four. Dans tous les cas, Franke a donc l'ouverture du four afin d'empêcher au besoin les brûlures accidentelles aux mains.
Le bouton du thermostat (D) doit normalement etre positionné sur le maximum de 200^ Il est toutefois possible de besoinir une température plus bajo enquel cas le processus sera plus lent.

GRIL VENTILE
La résistance du grill en haut du four et le ventilateur sont actifs. Ce mode combine un rayonnement thermique unique avec une circulation d'air forcee dans le four. La surface de la nourriture ne peut pas bruler avec ce grill qui permet a la chaleur de penetrer davantage en profondeur. D'excellents resultats sont obtenus en utilisant le grill turbo pour des brochettes de viandes et de legumes melanges, des saucisses, des ribs et cotelettes d'agneau, du poulet grillé, de la caille à la sauge, des filets de porc etc.
Le bouton du thermostat (D) doit normalement etre positionné sur le maximum de 220^ Il est toutefois possible deCHOISIR une température plus bajo enquel cas le processus sera plus lent.

ÉCONOMIE D'ENERGIE
Les résistantes chauffantes circulaires et de VOUTE ainsi que le ventilateur sont activés. Il s'agit de l'une des fonctions de cuisson les plus délices. La répartition de la chaleur est plus importante au centre et dans la partie supérieure du four ; cette fonction n'est donc pas adaptée à tous les types de cuisson mais est idéale pour les recettes délices à base de pâte feuilletée ou brisée de petite et moyenne taille. Nous recommendons l'utilisation du niveau 3. Ce type de cuisson permet de définir la classe d'efficacité énergétique et la consommation énergétique en mode à air recyclé
Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50^ minimum et 275^ maximum.

CUISSON MULTIPLE
Ce mode active la résistance circulaire et allume partiellement les résistances du haut (voute) et du fond (sole) ainsi que le ventilateur. Comparée à la fonction précédente, ce mode est plus puissant et atteint plus rapidement la température requise. Combine à une répartition homogène de la chaleur, ce mode est le mode idéal pour roir des viandes et des poissons et faire cuire des pâtes, en utilisant jusqu'à 3 niveaux.
Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50^ minimum et 275^ maximum.
Programmateur de cuisson mécanique

(Fig. 1a)
Sélecteur duprogrammateur de fin de cuisson (B)
La minuterie de fin de cuisson est un dispositif très utile qui'est automatiquement le four des que le temps de cuisson prétabli est atteint dans une plage comprise entre une et 120 minutes.
Pour utiliser la minuterie de fin de cuisson, remontez la sonnerie en tournant la manette (B) d'un tour presque complet dans le sens des aiguilles d'une montre ; puis, en revenant en arrêté, programmez le temps de cuisson désiré en plaçant le chiffre correspondant au nombre de minutes sélectionné en face du repère fixe de la façade.
A la fin du temps selectionnér, une sonnerie retentit et le four s'eteint automatiquement.
Remarque: le four reste chaud à environ la température demandée pendant un long moment après s'être étéint; nous vous conseillons, afin d'eviter que vos alimentés soient trop cuits ou brûlés, de les retarder du four.
Remarque: Pour utiliser le four en fonctionnement manuel, c'est-à-dire sans leprogrammateur de fin de cuisson (B), amenez
le repère du bouton en face du symbole fixe du bandeau. Quand le four est eteint, le programmateur de fin de cuisson peut etre utilise comme une simple minuterie.
Programmateur de cuisson numérique

(Fig. 1b)
Cet élément permet de programmer le four avec les modes suivants :
-demarragediffereavecduréedéfinie,
- démarrage immédiat avec durée définie;
- minuterie.
Réglage de l'horloge
Lorsque I'appareil a ete branché au secteur ou après une coupure de courant, l'affichage clignote sur 0.00
- Appuyez sur les boutons + et - simultanément pendant quelques secondes. L'heure peut être régée avec les boutons + et -, lorsque le point entre les heures et les minutes clignote.
Si I'heure est changée alors qu'un programme automatique est en marche, le programme concerne est annulé.
L'heure peut être régée en répétant les étapes décrites ci-dessus.
Modification de la fréquence du signal sonore
La fréquence du signal sonore peut être modifié lorsqu'aucun cycle de cuisson n'estprogrammé (donc que l'affichage indique l'heure).
Appuyez sur les boutons ^+ et - simultanement (depuis le menu de changement d'heure).
Appuyez sur Mode ou Set pour selectionner le menu de modification de la fréquence du signal sonore.
La fréquence du signal sonore peut être modifiée en appuyant de façon répétée sur le bouton Mode ou Set; « ton1», « ton2», « ton3 » apparaitront sur l'affichage.
Fonctionnement manuel du four
Après réglage de l'heure, le programmateur passée automatiquement en mode manuel.
Démarrage différé avec durée définie
Lorsque l'heure est affichée, appuyer sur le bouton Mode ou Set deux fois pour définir une durée.
Puis appuyer une nouvelle fois pour régler l'heure de fin de cuisson.
Regler le temps désiré avec les boutons + et -.
Pendant le mode de réglage de durée ou d'heure de fin, le symbole Auto resté allumé.
Une fois la durée d'un programme définie, l'heure de fin ne peut plus être réduite.
- De même, la durée d'un programme ne peut pas être prolongée une fois que le programme est défini.
- Les paramètres de l'heure de fin et de durée définissent l'heure de début comme suit : heures de départ = heures de fin - durée.
- Avec avoir reglé la durée et l'heure de fin, l'heure de fin est affichée.
Le programme démarre lorsquel l'heure de la journée coïncide avec l'heure de départ : le symbole Auto s'allume de façon continue et le symbole commence à clignoter.
Aprese le début de la cuisson, le compte à rebours est affiché.
Si seule l'heure de fin de cuisson est seLECTIONnée (durée = 0), la cuisson démarre et le compte à rebours s'affiche.
Le symbole Auto reste allumé pendant l'attente du démarrage différé etpendant toute la durée de la cuisson.
Le symbole glnote en attendant le départ du demarrage differé et reste allumé lorsque la cuisson a demarré.
Un signal sonore se fait entendre à la fin de la cuisson ; pour l'arrêter, appuyer sur n'importe quel bouton ou attendre qu'il s'arrête.
Programme semi-automatique avec durée ou heures de fin
Réglage du temps du programme
Pour selectionner la durée ou l'heure de fin du programme, appuyer deux fois sur le bouton Mode ou Set et régler l'heure désirée avec les boutons + et -.
Pendant le mode de réglage de la durée ou de l'heure de fin, le symbole Auto correspondant clignote.
Une fois la durée d'un programme définie, l'heure de fin ne peut plus être réduite. De même, la durée d'un programme ne peut pas être prolongée une fois que le programme est défini.
Exécution du programme
Lorsqu'un programme automatique est en cours (et donc la fonction cuisson activée), le symbole Auto reste allumé et le temps de cuisson restant est affché sous la forme d'un compte à rebours. Le symbole reste aussi allumé.
Fin du programme automatique
A la fin de la durée du programme, ou lorsque l'heure de fin est atteinte, le symbole correspondant s'eteint.
A la fin du programme automatique, le symbole Auto clignote, l'affichage indique « End » et un signal sonore intermittent (qui peut être stoppe en appuyant sur Set) se fait entendre.
Minuterie
La minuterie permet de regler un temps à partir duquel un compte à rebours commence. Cette fonction ne démarre ou n'éteint pas le four, mais fait seulement sonner une alarme lorsque le compte à rebours est terminé.
Appuyer une fois sur le bouton Mode ou Set ; l'affichage indique :

Le symbole de cloche clignote, puis la durée de l'alarme peut être régée avec les boutons + et -. Lorsque cette fonction est active, le symbole de cloche reste allumé et l'affichage indique le temps restant (compte à rebours).
A la fin du temps imparti, un signal sonore intermittent (qui peut etre stoppe en appuyant sur Set) retentit..
Modification / Suppression de données
Les données paramétrées peuvent être modifiées à tout moment en appuyant simultanément sur les boutons + et -.
L'annulation de la durée de cuisson terminé automatiquement la fonction, et vice-versa.
En cas de fonctionnement programme, l'appareil n'accepte pas les fins de temps de cuisson antérieures à au début de cuisson proposé par l'appareil.
Remarque: le four reste chaud à environ la température demandée pendant un long moment après s'être étant; nous vous conseillons, afin d'éviter que vos alimentés soient trop cuits ou brûlés, de les retarder du four.
Première mise sous tension
Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, faites-le fonctionner a vide en tournant le bouton de thermostat au maximum pendant au moins 40 minutes et en aérant la piece.
L'odeur detectable pendant cette opération est due à l'évaporation des substances utilisées pour protéger le four entre sa fabrication et son installation.
- ÀpRES 40 minutes, le four s'arrête automatiquement et est prét à être utilisé après avoir refroidi.
Suggestions
Pour une cuisson reussie, ne pas placer de plat dans le four avant que celui-ci n'ait atteint la température requise.
Pendant la cuisson, ne jamais placer de réciPIents ou de casseroles directement sur le fond du four;
- les placer sur les grilles ou les plaques égouttoirs fournies, sur l'un des 5 niveaux disponibles;
placer un objet sur la sole du four pourrait endommager l'email.
Ne jamais couvr les parois du four avec de l'aluminium, particulièrement dans la partie inférieure du compartment de cuisson.
Toutes les réparations doivent être exclusivement effectues par du personnel spécifique et autorisé. Contacter notre centre de service après-vente le plus proche et utiliser uniquement des pieces de rechange d'origine.
Votre four Franke utilise un émail spécial facile à nettoyer. Il est toute fois conseilé de le nettoyer régulierement afin d'eviter l'incrustation de saletés et de résidus de cuisson.
Tous les panneaux autonettoyants (si fournis) peuvent etre nettoyes avec de I'eau et du savon (voir instructions de nettoyage).
Remarque: avant d'allumer le four, dire les instructions relatives à la minuterie (sur cette page).
TABLEEAUDCUISSON
| Fonction Recette Poids/ | Quantité | Niveau(à partir du bas) | Préchauffage | Temperatère(°C) | Temps (min) | |
| CHALEUR EN HAUT ET EN BAS | Lasagnes à la viande ou aux légumes | 1 | 3 | OUI | 200 | 25 - 40 |
| Agneau aux pommes de terre | 1 | 3 | OUI | 190 | 75 - 90 | |
| Nouilles au veau et aux olives | 1 | 3 | OUI | 160 | 25 - 35 | |
| Arista au lait 1 3 OUI 170 pour 30' | ||||||
| 180 pour 30' | ||||||
| Roulades au poulet farci | 0,4 | 3 | OUI | 180 | 10 - 15 | |
| Poisson entier au four | 1 | 2 - 3 | OUI | 180 - 190 | 35 - 45 | |
| Poisson en papillote aux agrumes | 0,6 | 3 | OUI | 200 | 20 - 25 | |
| Pizza à pâté fine | 0,250 | 2 | OUI | 200 | 15 | |
| Cookies | 0,4 | 3 | OUI | 180 | 25 | |
| Meringues | 0,1 | 3 | OUI | 75 | 120 | |
| Gâteau au fromage | 0,250 | 3 | OUI | 160 | 60 | |
| À CUISSON VENTILÉE | Bocconcini de pommes de terre,fromage et bacon | pces 12 | 3 | OUI | 180 | 30 |
| Crêpes fourrées | pces 8 | 4 | OUI | 190 | 5 - 7 | |
| Mozzarella in carrozza | 0,2 | 2 | OUI | 190 | 15 - 20 | |
| Pommes de terre au four | 1 | 3 | OUI | 200 | 50 - 60 | |
| Aubergines au parmesan | 1,5 | 3 | OUI | 200 | 35 - 45 | |
| Travers de porc au vin blancet fenouil | 1 | 2 | OUI | 160 | 25 - 30 | |
| Rôti de bœuf à l'anglaise 1 3 OUI 220 pour 15' | ||||||
| 180 pour 10' | ||||||
| Pilon de poulet à la moutarde et au bacon | 1 | 3 | OUI | 180 | 40 | |
| Fougasse pizza | 0,5 | 3 | OUI | 200 | 25 | |
| Fougasse | 1 | 2 | OUI | 180 | 20 | |
| Pizza(s) surgelée(s) | 0,750 | 2 (G) - 4 (P) | OUI | 200 | 11 | |
| Croissant surgelé | 0,6 | 3 | OUI | 170 - 180 | 20 - 25 | |
| CUISSON DouCE | Croquettes de riz | 0,5 | 3 | OUI | 200 | 30 - 35 |
| CEufs en cocotte et saumon | pces 4 | 2 | OUI | 180 | 16 - 20 | |
| Poulet à la bière | 1 | 1 | OUI | 190 | 55 - 60 | |
| Quiche aux légumes et au bacon | 1 | 3 | OUI | 180 | 50 | |
| Gâteau aux prunes | 1,5 | 2 | OUI | 160 | 60 - 70 | |
| Gâteaux moelleux | 0,4 | 2 | OUI | 165 | 30 | |
| Tartes aux fruits / à la confiture | 1 | 3 | OUI | 160 | 15 - 25 | |
| PAIN | Pain de campagne | 1 | 4 | OUI | 230 + 180 | 25 + 25 |
| Langue | 1 | 4 | OUI | 230 + 180 | 10 + 10 | |
| Gros pain ciabatta | 1 | 5 | OUI | 230 + 180 | 15 + 15 | |
| Pain tressé suisse | 1 | 5 | OUI | 180 | 30-35 | |
| Sandwichs au pain au lait | 1 | 5 | OUI | 180 | 13 | |
| Bonet au chocolat | pces | 3 | NON | 210 | 9-10 | |
| 8-10 | ||||||
| GRIL | Omelette au bacon | 0,5 | 4 | OUI | 170-180 | 15 - 17 |
| Coquilles Saint-Jacques au beurre et au cognac | pcs 12 | 4 | OUI | 190 | 10 | |
| Gratin de pâtés au gorgonzola et aux noix | 0,350 | 5 | OUI | 220 | 3 - 5 | |
| Gnocchi pasticciati alla romana | 0,250 | 5 | OUI | 200 | 18 - 20 | |
| Gambas au four | pcs 32 | 4 | OUI | 200 | 10 - 15 | |
| Gratin de légumes farcis | 0,8 | 4 | OUI | 180 | 60 | |
| Ailes de poulet épiciées | 1 | 4 | OUI | 180 | 45 - 47 | |
| Brochettes de crevettes | 0,5 | 4 | OUI | 190 | 15 - 20 | |
| Brochettes de viande | 0,5 | 3 | OUI | 200 | 20 | |
| GRIL VENTILLE | Bacon aux agrumes 1 4 OUI 200 pour 45° | |||||
| 150 pour 60° | ||||||
| D'ENÉRGINIE | Anneaux de calamars surgelés | 0,6 | 3 | OUI | 170 | 10 |
| Chips de légumes | 1 | 4 | OUI | 170 | 20 - 25 | |
| Morceaux de poulet aux pétales de maiis | 1 | 2 | OUI | 170 | 42 - 46 | |
| Baguettes farcies | 0,4 | 4 | OUI | 180 | 25 - 30 | |
| Saucisses | 0,5 | 3 | OUI | 180 | 25 - 30 | |
| Poisson en morceaux | 0,6 | 4 | OUI | 200 | 8 - 10 | |
| ÉCONOMIE D'ENÉRGINIE | Gressins | 0,250 | 3 | OUI | 180 | 12-14 |
| Mini-strudel sucré ou salé | pcs 16 | 3 | OUI | 180 | 18-21 | |
| Muffins salés | pcs 16 | 3 | OUI | 200 | 28-30 | |
| Feuilletés aux pommes | 0,450 | 3 | OUI | 190 | 16-18 | |
| Omelette ricotta et épinards | 0,7 | 3 | OUI | 160 | 25-27 | |
| Quiche lorraine | pcs 1 | 3 | OUI | 190 | 35 | |
| CUISSON MULTIPLE | Légumes cuits au four | 1 | 2 - 3 | OUI | 180 | 60 |
| Tourte aux légumes | 1 | 2 - 3 | OUI | 170 | 35-45 | |
| Lapin en morceaux | 1 | 3 | OUI | 180-185 | 40 | |
| Poulet entier | 1 | 2 | OUI | 180 | 60 | |
| Filet de porc aux oranges | 1 | 2 | OUI | 200 | 60 | |
| Roulades de poisson | 0,2 | 2 | OUI | 160 | 8 - 10 | |
| Roulades de viande au citron | 0,8 | 3 | OUI | 160 - 170 | 10 - 12 | |
| Poisson salé | 1 | 3 | OUI | 170 | 40 - 45 | |
| Tourtes salées | 0,5 | 3 | OUI | 190 | 40 - 50 | |
| Profiteroles | 0,3 | 2 | OUI | 180 | 20 - 25 | |
Remarque : les indications données dans le tableau de cuisson résultat des essais de cuisson effectuels par une equipe de chefs professionnels. Elles ne sont données qu'a titre indicatif et peuvent être modifiées en fonction de vos gôuts personnels. Légende : G = Grille ; P = plaque égoutoir plate
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute opération de nettoyage et d'entretien :
Lire les informations de sécurité générale concernant le nettoyage dans le chapitre « Consignes de sécurité »
Eteindre le four.
En fonction de l'installation du four: débrancher le four ou débrancher l'alimentation électrique principale en baissant par exemple le fusible du four dans le tableau électrique.
Recommendations generales
Certain produits (les saus, le sucre, les protéines et les matières grasses) sont à l'origine de taches sur la surface de cuisson causées par des projections ou des déversements. Des projections peuvent se produit pendant la cuisson et sont habituellément dues à une cuisson à une température trop élevé. Les déversements se produit lors de l'utilisation de plats de trop petite taille ou en raison d'une mauvaise estimation de l'augmentation du volume en cours de cuisson. Ces problèmes peuvent être évités en utilisant des recipients profonds ou à l'aide de la plaque émaillée fournie avec le four.
Les parties en acier inoxydable et en émail du four resteront comme neuves si elles sont régulièrement nettoyées avec de l'eau ou des détergents spéciaux.
S'assurer que le four est froid avant de commencer le nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur ni de jets d'eau directs.
Ne pas utiliser de matérielux abrasifs grossiers ou racleurs métalliques pour nettoyer les vitres de la porte du four. Ils pouraient rayer la surface et cause la dégradation du verre.
Ne jamais utiliser de tampons à récurer, de laine d'acidier, d'acide chlorhydrique ou d'autres produits qui pourrait rayer ou marquer la surface.
Utiliser uniquement de l'eau chaude et des détergents non abrasifs lors du nettoyage des surfaces en émail et de la chambre du four.
Utiliser un nettoyant de marque pour verre pour les vitres.
Nettoyage par hydrolyse
La procédure suivante est recommende pour un nettoyage en profondeur de votre four (après chaque utilisation):
Tournier le sélecteur de programmes dans la position « CHAUFFAGE VOUTE ET SOLE »
Regleratempereata 70^ aveclebouton.
Verser 0,3 litre d'eau déminéralisée directement sur le fond du four sans la plaque de cuisson.
- Àpres environ vingt minutes, les résidus alimentaires sur l'émail se sont ramollis, vous permettant de les éliminer en les essuyant avec un chiffon humide.
Nettoyage de la chambre du four
Il est plus facile d'éliminer les taches quand le four est encore chaud et que les taches sont encore récentes.
S'assurer que le four est froid au toucher pour éviter les brûlures.
Nettoyer les surfaces en email et la chambre du four avec de l'eau chaude et des détergents non abrasifs.
Secher toutes les pieces du four soigneusement après nettoyage.
Nettoyage de la porte du four
S'assurer que le four est froid avant de commencer le nettoyage.
Pour facilitier le nettoyage du four, on peut démonter la port de four (voir chapitre « Démontage de la porte du four »).
Utiliser un nettoyant pour verre de marque pour le nettoyage des vitres.
Secher toutes les pieces du four soigneusement après nettoyage.
Démontage de la porte du four
Ouvrir complètement la portedou four.

Les charnières sont équipées de deux verrous mobiles.
Pour libérer la charnière, lever le verrou et maintainir la porte sur les cots pres des charnières.
Tourner les deux crochets vers le bas.

S'assurer que les crochets du bloc sont complètement rabaisés.
Fermer la porte à moinsie.

Tirer la portevers l'extérieur.

Assemblage de la porte du four
Après le nettoyage, la porte du four doit être remontée.
Faire glisser les charnières dans leurs rainures.
Tourner les deux crochets de bloc (utilisés comme fixations de charnières) vers le haut.
ATTENTION! Une mauvaise manipulation peut endommager le four!
Ne jamais essayer de fermer la portelorsqu'un ou les deux blocs sontpartiellement ou complètement ouverts.
Refermer la portedu four.
Nettoyage des vitres de la porte du four
La ported four et les vitres peuvent etre retirees pour permettre un nettoyage approfondides panneaux de verre.
La portedou four estequipeede 3 panneaux enverre:
- le panneau de verre interne (à proximé de la cavité)
- le panneau de verre intermédiaire (à l'intérieur de la porte du four)
- le panneau de verre externe
Le panneau de verre interne et le panneau intermédiaire peuvent être démontés pour le nettoyage.
L'intérieur du panneau de verre externe peut être nettoyé lorsque les pannaux interne et intermédiaire sont逝és.
Démontage et nettoyage du panneau de verre interne de la porte du four
S'assurer que le four est froid avant de commencer le nettoyage.
Ouvrir complètement la portedou four.

Tournier les deux blocs noirs (portant l'inscription CLEAN, au bas de la porte) de 180^ de sorte qu'ils s'inserent dans la structure du four.

-
S'assurer que les blocs noirs sont complètement tournés.
-
Les blocs s'enclenchent dans leur position.
ATTENTION! Une mauvaise manipulation peut endommager le four!
Si les blocs ne sont pas complètement tournés, le retrait du panneau de verre entrainera la fermeture immediate de la porte du four.
Ne jamais essayer de fermer la portelorsqu'un ou les deux blocs sontpartiellement ou complètement retirés dupanneau en verre.
Pousser avec précaution le panneau de verre interne (1) vers le four. Puis soulever le panneau de verre interne (2).
Les deux blocs noirs empêcheront la fermeture de la porte.

Nettoyer le panneau de verre interne.
Démontage et nettoyage du panneau de verre intermédiaire de la porte du four
Après avoir retire le panneau de verre interne, le panneau de verre intermédiaire peut être retire.
Soulever avec précaution le panneau de verre intermédiaire et le sortir des caoutchoucs des deux côtes.
Nettoyer le panneau de verre intermédiaire.
Démontage et nettoyage des bandeaux supérieurs pour les panneaux en verre
Pour un nettoyage plus en profondeur, les bandeaux supérieur sur la portedu four peuvent etre retirees.Les bandeaux supérieurs sont fixesa l'aide de deux vis,l'une dans le coin supérieur droit, I'autre dans le coin supérieur gauche a I'intérieur de la porte. Il est seulement possible de retarder les bandeaux supérieur lorsque la vitre interne est retiree.
Devisser les vis de fixation dans les coins supérieurs gauche et droit de la portedu four.
Retirer le bandeau supérieur.
Nettoyer le bandeau supérieur.
Montage des panneaux de verre
Pour savoir si les panneaux de verre sont bien montés, se reférer au libellé VERRE TREMPE qui doit être parfaitement lisible.
S'il a ete demonted, reinstaller le bandeau supereur.
S'il a eté démonté, remetre le panneau de verre intermédiaire en place dans les caoutchoucs.
Remetre le panneau de verre interne en place.
Replacer les deux blocs de fixation du verre dans leur position d'origine.
Refermer la porte du four.
Nettoyage des cadres lateraux
Pour nettoyer les cadres lateraux en profondeur,ils peuvent etre demontes du four.
Retrait des cadres lateraux

Courber la traverse engagée dans le manchon de fixation vers le bas et la sortie de la rainure.
Pousser les cadres lateraux vers le haut et les retirer des deux crochets supérieurs.
Nettoyage
Nettoyer les cadres lateraux.
Aprese le nettoyage, en les maintainant inclines, inserer les cadres lateraux dans leurs deux guides respectifs sur le haut.
Courber la traverse engagée dans le manchon de fixation vers le haut et l'insérer dans la rainure.
Insérer les guides téléscopiques.
Remplacement de l'ampoule du four

Les fours Franke sont équipés de deux lampes rectangulaires. Les ampoules de rechange doivent répondre aux specifications suivantes :
- Résistance thermique: 300^
Tension:220-240V,50/60Hz - Puissance : 2 x 25 W
- Douille : G9
ATTENTION! Une mauvaise manipulation peut endommager l'ampoule!
Éviter de toucher les ampoules à mains nues.
Utiliser un chiffon ou de l'essuie-tout de cuisine.

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
S'assurer que le four est eteint avant de remplacer I'ampoule.

AVERTISSEMENT!
Une mauvaise manipulation peut entrainer une électrocution!
Eteindre le four.
En fonction de l'installation du four: débrancher le four ou débrancher l'alimentation électrique principale en baisnant par exemple le fusible du four dans le tableau électrique.
Retirer le couvercle de verre avec précaution en faisant levier avec un tournevis à lame plate.
Retirer l'ampoule de son support.
Remplacer I'ampoule.
Refixer le couvercle de verre.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Puisance totale et amperege des fusibles 2850 W 16 A
Éléments de puissance et chauffants
Moteur radial 27 W
Ampoule 25 W (2x)
Ventilateur tangentiel 17 W
Élement chauffant, partie supérieure 520 W / 124 V
Élementchauffant,partieinférieure1250W
Elément chauffant, grill 2100 W
Résistances chauffantes circulaires 2000 W
ASSISTANCE
En cas de problèmes de fonctionnement, contacter le S.A.V. Franke (se reporter à la liste jointe).
Ne jamais avoir recours aux services de techniciens non autorisés.
Preciser:
- le type de défaut;
- le modele de l'appareil (Art./COD.) ;
- le numero de série (S.N.).

Ces informations sont visibles sur la plaque signaletique de l'appareil, sur le certificat de garantie.
MISE AU REBUT
Informations pour les utilisateurs

Le symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que l'appareil ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers.
En éliminant l'appareil correctement, vous contribuez à éviter des conséquences délétières pour l'environnement et la santé.
Des informations complémentaires sur le recyclage de l'appareil sont disponibles auprès des autorités compétentes, du service local de traitement des déchets ou du revendeur de l'appareil.
Éliminer l'appareil via un point de collecte spécialisé dans les déchets électroniques et électriques.
Conformément à la Directive 2012/19/UE relative à la réduction des substances dangereuses utilisées dans les apparils électriques etlectroniques et l'élimination des déchets.
Le symbole de poubelle barrée sur l'appareil indique qu'à la fin de sa durée de vie utile, le produit ne doit pas être jeté avec les ordures menagères.
Par conséquent, lorsque l'appareil a atteint la fin de sa vie utile, l'utilisateur doit le porter à un centre de recyclage spécialisé dans les déchets électroniques et électrotechniques ou au revendeur lors de l'achat d'un nouvel apparéil de type équivalent.
Le tri des déchets de l'appareil enonne et due forme à des fins de recyclage ultérieur, traitement et élimination ecologique contribuente à eviter l'impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé et facilitent le recyclage des matériaux utilisés dans la construction des appareils.
Informations destinées aux instituts de contrôle
Pour le calcul du volume, enlever les guides latéraux internes, si présents ( selon les normes 2009/60350-50304/EN).
PLATS TESTÉS
Conformément à la norme EN/IEC 60350
Ces tableaux ont ete crees a l'attention des autorites de controle en vue de faciliter I'examen et le test des divers appareils.
Comment dire le tableau de cuisson
Le tableau indique la fonction ideale à utiliser pour cuire un aliment en particulier sur une ou plusieurs plaques.
Le temps de cuisson commence au moment de la mise en place des alimentents dans le four, hors préchauffage (le cas échéant). Les températures et les temps de cuisson sont des valeurs approximatives qui dépendent de la qualité des alimentents et du type d'accessoire.
Pour commencer, utiliser les valeurs recommendées et, si la cuisson ne produit pas le résultat escompté, augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Nous vous recommendons d'utiliser les accessoires fournis, des moulés à gâteau et des plaques en métal foncé. Suívez le tableau de selection qui repertorie les éléments fournis à placer sur les différentes grilles.
Cuisson simultanée d'aliments différents
Les fonctions de ventilation recommandées, permettent de cuisiner simultanément divers alimentés sur différents niveaux. Pour une cuisson sur un seul niveau, vous pouvez également utiliser la fonction statique.
| Recette Fonction Pré- | chauffage | Niveau(enpartantdu bas) | Tempé-rature(°C) | Temps(min) | Accessoires et notes | |
| Pâte sablée(max. 1 niveau) | CHALEUR ENHAUT/EN BAS | OUI | 3 | 150 | 30-40 | Niv. 3 : plaque égouttoir plate |
| VENTILÉE OUI 3 140 | 34-40 Niv. 3 : plaque égouttoir plate | |||||
| Petits gâteaux CHALEUR ENHAUT/EN BAS | OUI | 2 | 160 | 25-30 | Niv. 2 : plaque égouttoirprofonde | |
| CUISSONVENTILÉE | OUI | 3 | 175 | 15-20 | Niv. 4 : plaque égouttoirprofonde | |
| VENTILÉE | OUI | 3-5 | 160 | 15-22 | Niv. 3 : plaque égouttoir plate | |
| Niv. 5 : plaque égouttoirprofonde | ||||||
| Généoise sansmatière grasse | CHALEUR ENHAUT/EN BAS | OUI | 2 | 170 | 23-30 | Niv. 2 : moule de cuissonsur grille |
| CUISSONVENTILÉE | OUI | 2 | 170 | 25-30 | Niv. 2 : moule de cuissonsur grille | |
| Tarte auxpommes | CHALEUR ENHAUT/EN BAS | OUI | 2 | 190 | 45-55 | Niv. 2 : moule de cuissonsur grille |
| PAIN | OUI | 1 | 180 | 58-65 | Niv. 1 : moule de cuissonsur grille | |
| Deux tartes auxpommes | PAIN | OUI | 2 | 180 | 48-55 | Niv. 2: deux moules de cuissonsur grille |
| Gâteaux levés | CHALEUR ENHAUT/EN BAS | OUI | 2 | 165 | 25-30 | Niv. 2 : moule de cuissonsur grille |
| CUISSONVENTILÉE | OUI | 2 | 165 | 28-35 | Niv. 2 : moule de cuissonsur grille | |
| Cuisson gril | Lors de la cuisson d'aliments directement sur la grille, introduire également latèchérite au niveau inférieur. De cette manière, elle recueillera les résidus deduisson et permettra de restorer le four propre. | |||||
| Toast*(préchauffage5 min) | GRIL | OUI | 5 | Niv. 4 | 2-3 | Niv. 5 : Gril |
| Hamburgers** (sanspréchauffage) | GRIL VENTILÉ | NO | 4 | Niv. 3 | 25-30 | Niv. 4 : GrilNiv. 3 : plaque égouttoir |
- garder la porte fermée pendant toute la durée de la cuisson.
** le tourner au bout de 15 min.
Notice Facile