MA 82 M SRF - Four FRANKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MA 82 M SRF FRANKE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, capacité de 82 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, profondeur : 55 cm, hauteur : 60 cm. |
| Poids | Poids net : 35 kg. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif, minuterie intégrée, éclairage intérieur. |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un revêtement anti-adhésif, nettoyage à la vapeur. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MA 82 M SRF FRANKE
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MA 82 M SRF - FRANKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MA 82 M SRF de la marque FRANKE.
MODE D'EMPLOI MA 82 M SRF FRANKE
SOMMAIRE À propos de ce manuel 42 Usage prévu 43 Informations sur la sécurité 43 Maintenance et nettoyage 45 Réparation 46 Mise hors service 46 Pour économiser de l’énergie 46 Vue d'ensemble 46 Installation 47 Branchement électrique 47 Fonctionnement 48 Programmes de cuisson 48 Programmateur de cuisson mécanique 50 Programmateur de cuisson numérique 50 Première mise sous tension 52 Suggestions 52 Nettoyage et entretien 55 Recommandations générales 55 Remplacement de l'ampoule du four 58 Caractéristiques techniques 59 Assistance 59 Mise au rebut 60 Plats testés 60 Comment lire le tableau de cuisson 60
À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel d‘utilisation s‘applique à plusieurs modèles de cet appareil. Il est donc possible que certaines des fonctions et caractéristiques décrites ne soient pas disponibles sur votre modèle. Les images et les figures explicatives, décrites dans les différents paragraphes, se trouvent à la fin du manuel. Franke se réserve le droit d‘apporter des modifications au produit sans préavis. Toutes les informations sont correctes au moment de la publication.
Lire attentivement le manuel d‘utilisation avant d‘utiliser l‘appareil.
Conserver le manuel d‘utilisation.
Utiliser l‘appareil décrit dans ce manuel d‘utilisation uniquement pour l‘usage prévu. Symbole SignificationSymbole d'avertissement. Avertissement contre les risques de blessures. Actions dans les consignes de sécurité et avertissements pour éviter les blessures et les dommages. Étape d'action. Indique une action à effectuer.Résultat. Résultat d'une ou de plusieurs étapes d'action. 9 Condition préalable à remplir avant d'exécuter l'action suivante.– 43 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
Le four a été développé pour un usage non professionnel exclusivement et une utilisation domestique par les ménages. Le four est conçu pour offrir des performances de qualité professionnelle à la maison. C'est un appareil très polyvalent permettant une sélection facile et sécurisée des divers modes de cuisson.
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et les informations sur la sécurité avant d'utiliser le four.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages consécutifs à une mauvaise installation ou à une utilisation incorrecte, non conforme ou abusive de l'appareil. La sécurité électrique du four n’est garantie que s'il est branché à un système de mise à la terre conformément aux réglementations en vigueur. Pour assurer un fonctionnement efficace et sûr de cet appareil électrique:
Contacter uniquement les centres de maintenance agréés.
Ne pas modifier les fonctionnalités de l'appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou formées à l'utilisation de l'appareil, d'une manière sûre et si elles comprennent les risques impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Cet appareil n'est pas un jouet.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil.
Ne pas autoriser les enfants à toucher à l'appareil ou à ses commandes pendant l'utilisation et immédiatement après.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 44 –
ATTENTION: afin d'éviter un risque dû à une réinitialisation erronée du thermorupteur, cet appareil ne doit pas être alimenté via un appareil de connexion externe, comme un minuteur ou bien connecté à un circuit régulièrement mis en et hors service par la société d'approvisionnement en électricité.
S'assurer que l'appareil est installé de manière à permettre son débranchement de l'alimentation électrique, avec une distance d'ouverture des contacts garantissant une déconnexion complète dans les conditions de surtension de catégorie III. Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Utiliser uniquement la sonde de température recommandée pour ce four.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe. Risque de brûlures!
L'appareil chauffe pendant son utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants dans le four. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être sous surveillance constante. Risque de brûlures! L'extrémité de la poignée peut être brûlante à cause de l'air chaud évacué.
Toujours s'assurer que les boutons de commande sont en position OFF (éteinte) quand le four n'est pas en cours d'utilisation. ATTENTION: s'assurer que l'appareil est hors tension avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou raclettes métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four/ la vitre des couvercles à charnière de la plaque (le cas échéant), car cela risquerait de rayer la surface et causer la dégradation du verre.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur ni de jets d'eau directs.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son technicien agréé ou toute autre personne ayant une qualification semblable afin d'éviter tout risque.– 45 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
Installation et implantation correctes Tenir l'appareil et le matériel d'emballage hors de portée des enfants. Si le four doit rester branché en permanence:
S'assurer que l'appareil est exclusivement installé par le service clientèle, un électricien ou du personnel qualifié, ayant les connaissances et la formation appropriées.
Vérifier que l'appareil est directement branché sur la prise secteur.
S'assurer qu'aucun adaptateur, multiprise ou autre rallonge ne sont utilisés pour brancher l'appareil.
Veiller à ce que l'appareil ne soit pas exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil). Danger de mort! – Tenir les animaux à l'écart de l'appareil. – Les matériaux d'emballage, tels que les films plastiques et le polystyrène, peuvent être dangereux pour les enfants. – Conserver le matériel d'emballage hors de portée des enfants. Utilisation conforme
Utilisez l’appareil uniquement pour préparer et cuire des aliments.
Utiliser des gants de protection lors de la mise en place ou du retrait de récipients du four.
Observer les manuels des appareils de cuisson utilisés avec le four lors de leur utilisation.
Ne pas placer les câbles d'alimentation d'autres appareils électriques sur des parties chaudes du four.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou raclettes métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four/ la vitre des couvercles à charnière de la plaque (le cas échéant), car cela risquerait de rayer la surface et causer la dégradation du verre. Risque de surchauffe et de dysfonctionnement du four en raison de l'obstruction de la ventilation!
Ne jamais couvrir les parois intérieures du four avec une feuille d'aluminium.
Ne pas obstruer les fentes de ventilation ni les ouvertures permettant le refroidissement au-dessus de la porte du four. Risque de brûlures!
Lors de l'ouverture ou la fermeture de la porte, toujours tenir la poignée de la porte par le centre. Risque d'électrocution en cas d'appareil endommagé!
Ne pas allumer un appareil défectueux.
Baisser le fusible dans le tableau électrique.
Contacter le service clientèle. Risque d'électrocution!
Ne pas toucher l'appareil avec des doigts ou autres parties du corps mouillés.
Ne pas utiliser l'appareil pieds nus.
Ne pas tirer sur l'appareil ou le câble d'alimentation pour débrancher la prise. Maintenance et nettoyage Avant toute opération de maintenance ou de nettoyage:
Débrancher l'appareil de l'alimentation, en baissant par exemple le fusible dans le tableau électrique. Risque d'électrocution en cas d’infiltration de liquides! L'appareil contient des composants électriques.
S'assurer qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser de vapeur sous pression pour nettoyer l'appareil.
Ne pas utiliser de chiffon humide pour nettoyer les éléments fonctionnels.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 46 –
Ne laisser personne, à l'exception du personnel qualifié, installer ou réparer l'appareil.
Contacter un centre de service après-vente agréé par le fabricant ou du personnel qualifié dans les cas suivants: – Immédiatement après le déballage, en cas de doutes concernant l'intégrité de l'appareil – Lors de l'installation (selon les instructions du fabricant) – En cas de doutes sur le bon fonctionnement de l'appareil – En cas de dysfonctionnement ou de mauvais fonctionnement – Pour le remplacement de la prise de courant si elle est incompatible avec la fiche d'alimentation de l'appareil. Mise hors service
Si vous n’utilisez plus le four, appelez le centre de service après-vente ou du personnel qualifié pour le débrancher de la source d'alimentation.
POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
Le mode CUISSON VENTILÉE consomme moins d'énergie que les autres modes de cuisson disponibles.
Éviter d’ouvrir la porte trop souvent.
Préchauffer le plus rapidement possible.
Préchauffer le four seulement si le résultat de la cuisson dépend de cette opération.
Si une recette pour un gratin utilise la chaleur résiduelle pendant plus de 30minutes, mettre l'appareil hors tension 5 à 10minutes avant la fin de la cuisson. VUE D'ENSEMBLE A. Bouton de sélection des programmes Pour sélectionner le mode du four en accord avec le type de cuisson demandé. Lorsque le bouton est placé sur un programme, la lumière du four s'allume pour indiquer que le four est allumé. B. Programmateur Les fours Franke disposent de différents systèmes de gestion et de contrôle du temps de cuisson; reportez-vous à la page 50 pour des instructions détaillées. Il suffit d'identifier le système de contrôle dont votre four est équipé pour être guidé dans l'utilisation correcte de la fonction. C. Indicateur du thermostat En présence du symbole , il signale que les éléments chauffants du four sont en marche. L'indicateur s'éteint lorsque la température requise est atteinte, et se rallume lorsque le four chauffe à nouveau. Il s'agit d'un indicateur utile pour vérifier si la température a été atteinte avant de placer les aliments dans le four. D. Bouton de réglage de la température (thermostat) Il est utilisé pour régler la température pour le type de nourriture cuisiné, en gardant la température constante pendant la cuisson. Pour sélectionner la température requise, tourner le bouton dans le sens horaire, en alignant la marque au nombre correspondant. La température maximale est d'environ 275°C. E. Supports de grilles et de plaques Utilisés pour positionner correctement les grilles et les plaques en 6positions prédéterminées (de 1 à 6 en partant du bas); le tableau de cuisson (page53) indique la meilleure position pour chaque mode de cuisson.– 47 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F F. Plaque égouttoirNormalement utilisée pour recueillir les jus des aliments grillés ou pour cuire des aliments directement; la plaque égouttoir doit être retirée si le four n'est pas utilisé. La plaque égouttoir est fabriquée en acier émaillé de qualité alimentaire «AA». G. Grille Utilisée pour supporter des casseroles, des moules à pâtisserie et tous types de récipients hormis les plaques-égouttoir fournies, ou pour la cuisson des viandes et du poisson principalement sur fonction gril et turbo gril, le pain grillé, etc. Un contact direct entre la grille et les aliments n'est pas recommandé.
INSTALLATION L'installation doit être effectuée en conformité avec les normes et réglementations en vigueur. L'installation doit être effectuée exclusivement par du personnel spécialisé et autorisé. Exigences pour le meuble 9 Pour les unités encastrées, les composants (plastiques et contreplaqués) doivent être assemblés à l'aide d'adhésifs résistant à la chaleur (min. 100°C): L'utilisation de matériaux et adhésifs inadéquats peut provoquer une déformation et un détachement. 9 Le meuble du four doit inclure l'espace nécessaire pour les branchements électriques du four. 9 Le meuble du four doit être assez solide pour supporter le poids du four. Le four doit être installé en toute sécurité dans la cavité. Le four peut être installé dans une unité à habillage à colonne ou sous le comptoir d'une unité modulaire, dès lors qu'une ventilation suffisante est garantie. Branchement électrique Les fours FRANKE sont fournis avec un câble électrique triphasé à bornes libres. Les polarités des bornes libres sont respectées:Marron = phaseBleu = NeutreJaune/vert = Terre Bleu jaune/vertemarron S'assurer que les caractéristiques du circuit électrique domestique (tension, puissance maximale et intensité) sont compatibles avec celles du four Franke.Si le four doit rester branché en permanence: Installez un dispositif permettant de débrancher l‘alimentation, avec une distance d‘ouverture des contacts (3mm) permettant le débranchement complet dans les conditions de surtension de catégorie III.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 48 –
Assurez-vous des points suivants: 9 La fiche et la prise sont compatibles avec un courant d'une intensité de 16A. 9 La fiche et la prise sont accessibles facilement et sont placées de façon qu'aucune partie sous tension ne soit accessible lors de l'insertion et du retrait de la fiche. 9 Le four ne repose pas contre la fiche une fois installé dans le meuble. 9 Un câble 3 x 1,5mm² de type H05VV-F est utilisé pour le remplacement du câble d'alimentation. FONCTIONNEMENT Ce four combine les avantages de la convection naturelle «statique» et ceux des fours «ventilés» modernes. C'est un appareil très polyvalent qui permet une sélection facile et sécurisée de 8modes de cuisson différents. Utilisez les boutons (A) et (D) sur le panneau de commande pour sélectionner le programme et la température requis. Pour une utilisation optimale de votre four Franke, consultez le tableau de cuisson à la page 53. Ventilateur de refroidissement Afin de réduire la température de la porte, du panneau de commande et des côtés, le four Franke est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui s'active automatiquement lorsque le four chauffe. Lorsque le ventilateur est allumé, l‘air souffle depuis l‘avant du four entre le panneau frontal et la porte du four. Une attention particulière a été accordée pour que l‘air sortant ne perturbe pas l‘environnement de la cuisine et pour que le bruit soit réduit à son minimum. Pour protéger les unités de cuisson, le ventilateur continue à fonctionner après la cuisson jusqu'à ce que le four ait suffisamment refroidi. Éclairage du four Ce symbole correspond à la mise en marche de l'éclairage du four sans activation d'un mode de chauffage. Cette option est utile pour nettoyer le four lorsqu'il est éteint, pour voir le compartiment de cuisson. Décongélation La procédure suivante est recommandée pour la décongélation des aliments:
Positionner le bouton de sélection des programmes (A) sur la position «Gril ventilé».
Positionner le bouton du thermostat (D) sur 0°C. Programmes de cuisson CHALEUR EN HAUT ET EN BAS La source de chaleur vient du dessus (résistance de voûte) et du dessous (résistance de sole). C'est la fonction de cuisson conventionnelle qui assure une cuisson égale en utilisant qu'un seul niveau.Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50°C minimum et 275°C maximum. À CUISSON VENTILÉELa résistance supérieure (voûte), la résistance au fond (sole) et le ventilateur du four sont activés. La cuisson constante et uniforme fait cuire et brunir les aliments de façon homogène. Plusieurs plats peuvent être cuits en même temps, en utilisant un maximum de 2niveaux.Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50°C minimum et 275°C maximum.– 49 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
CUISSON DOUCE La résistance chauffante circulaire est activée et le ventilateur démarre. La chaleur constante et uniforme fait cuire et brunir les aliments de façon uniforme. Divers aliments peuvent ainsi être cuits en même temps, si leur température de cuisson est similaire. Il s'agit du mode de cuisson ventilée le plus doux disponible dans ce four Franke. Il est idéal pour préparer des gâteaux et des pâtisseries, tout en permettant l'utilisation de trois niveaux en même temps. Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50°C minimum et 275°C maximum. PAIN Les résistances chauffantes circulaires ainsi que celles de voûte et de sole et le ventilateur sont activés. Il s'agit de l'une des fonctions de cuisson les plus puissantes et la répartition de la chaleur est plus importante en bas du four, une condition idéale pour la cuisson de la plupart des types et tailles de pain. Nous recommandons l'utilisation des niveaux 3-4-5. Elle peut également être utilisée pour atteindre rapidement la température souhaitée avant de sélectionner un autre programme parmi ceux disponibles. Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50°C minimum et 275°C maximum. GRIL La résistance du gril dans la partie supérieure du four s'allume. Dans ce cas, la cuisson de surface infrarouge rapide maintient la viande tendre à l'intérieur, le gril peut aussi être utilisé pour griller rapidement jusqu'à 9tranches de pain. Le four Franke est conçu pour griller des aliments avec la porte du four complètement fermée. Remarque: la résistance chauffante du gril devient très chaude lors de son utilisation; faire très attention à ne pas la toucher accidentellement lorsque vous manipulez la nourriture à l'intérieur du four. Dans tous les cas, Franke a conçu l'ouverture du four afin d'empêcher au mieux les brûlures accidentelles aux mains. Le bouton du thermostat (D) doit normalement être positionné sur le maximum de 200°C. Il est toutefois possible de choisir une température plus basse en quel cas le processus sera plus lent. GRIL VENTILÉ La résistance du gril en haut du four et le ventilateur sont activés. Ce mode combine un rayonnement thermique unique avec une circulation d'air forcée dans le four. La surface de la nourriture ne peut pas brûler avec ce gril qui permet à la chaleur de pénétrer davantage en profondeur. D'excellents résultats sont obtenus en utilisant le gril turbo pour des brochettes de viandes et de légumes mélangés, des saucisses, des ribs et côtelettes d'agneau, du poulet grillé, de la caille à la sauge, des filets de porc etc. Le bouton du thermostat (D) doit normalement être positionné sur le maximum de 220°C. Il est toutefois possible de choisir une température plus basse en quel cas le processus sera plus lent.
Les résistantes chauffantes circulaires et de voûte ainsi que le ventilateur sont activés. Il s'agit de l'une des fonctions de cuisson les plus délicates. La répartition de la chaleur est plus importante au centre et dans la partie supérieure du four; cette fonction n'est donc pas adaptée à tous les types de cuisson mais est idéale pour les recettes délicates à base de pâte feuilletée ou brisée de petite et moyenne taille. Nous recommandons l'utilisation du niveau 3. Ce type de cuisson permet de définir la classe d'efficacité énergétique et la consommation énergétique en mode à air recyclé Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50°C minimum et 275°C maximum.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 50 –
CUISSON MULTIPLECe mode active la résistance circulaire et allume partiellement les résistances du haut (voûte) et du fond (sole) ainsi que le ventilateur. Comparée à la fonction précédente, ce mode est plus puissant et atteint plus rapidement la température requise. Combiné à une répartition homogène de la chaleur, ce mode est le mode idéal pour rôtir des viandes et des poissons et faire cuire des pâtes, en utilisant jusqu'à 3niveaux.Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50°C minimum et 275°C maximum. Programmateur de cuisson mécanique (Fig. 1a)
Sélecteur du programmateur de fin de cuisson (B) La minuterie de fin de cuisson est un dispositif très utile qui éteint automatiquement le four dès que le temps de cuisson préétabli est atteint dans une plage comprise entre une et 120 minutes. 9 Pour utiliser la minuterie de fin de cuisson, remontez la sonnerie en tournant la manette (B) d‘un tour presque complet dans le sens des aiguilles d‘une montre ; puis, en revenant en arrière, programmez le temps de cuisson désiré en plaçant le chiffre correspondant au nombre de minutes sélectionné en face du repère fixe de la façade.
À la fin du temps sélectionnér, une sonnerie retentit et le four s‘éteint automatiquement. Remarque: le four reste chaud à environ la température demandée pendant un long moment après s'être éteint; nous vous conseillons, afin d'éviter que vos aliments soient trop cuits ou brûlés, de les retirer du four. Remarque : Pour utiliser le four en fonctionnement manuel, c‘est-à-dire sans le programmateur de fin de cuisson (B), amenez le repère du bouton en face du symbole fixe du bandeau. Quand le four est éteint, le programmateur de fin de cuisson peut être utilisé comme une simple minuterie. Programmateur de cuisson numérique (Fig. 1b) Cet élément permet de programmer le four avec les modes suivants: – démarrage différé avec durée définie, – démarrage immédiat avec durée définie; – minuterie. Réglage de l'horloge Lorsque l'appareil a été branché au secteur ou après une coupure de courant, l'affichage clignote sur «0.00».
Appuyez sur les boutons + et - simultanément pendant quelques secondes. L'heure peut être réglée avec les boutons + et -, lorsque le point entre les heures et les minutes clignote.
Si l'heure est changée alors qu'un programme automatique est en marche, le programme concerné est annulé. L'heure peut être réglée en répétant les étapes décrites ci-dessus.– 51 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
Modification de la fréquence du signal sonore La fréquence du signal sonore peut être modifié lorsqu'aucun cycle de cuisson n'est programmé (donc que l'affichage indique l'heure).
Appuyez sur les boutons + et - simultanément (depuis le menu de changement d'heure).
Appuyez sur Mode ou Set pour sélectionner le menu de modification de la fréquence du signal sonore.
La fréquence du signal sonore peut être modifiée en appuyant de façon répétée sur le bouton Mode ou Set; «ton1», «ton2», «ton3» apparaîtront sur l'affichage. Fonctionnement manuel du four Après réglage de l'heure, le programmateur passe automatiquement en mode manuel. Démarrage différé avec durée définie
Lorsque l'heure est affichée, appuyer sur le bouton Mode ou Set deux fois pour définir une durée.
Puis appuyer une nouvelle fois pour régler l'heure de fin de cuisson.
Régler le temps désiré avec les boutons + et -.
Pendant le mode de réglage de durée ou d'heure de fin, le symbole Auto reste allumé.
Une fois la durée d'un programme définie, l'heure de fin ne peut plus être réduite.
De même, la durée d'un programme ne peut pas être prolongée une fois que le programme est défini.
Les paramètres de l'heure de fin et de durée définissent l'heure de début comme suit: heure de départ = heure de fin - durée.
Après avoir réglé la durée et l'heure de fin, l'heure de fin est affichée.
Le programme démarre lorsque l'heure de la journée coïncide avec l'heure de départ: le symbole Auto s'allume de façon continue et le symbole commence à clignoter.
Après le début de la cuisson, le compte à rebours est affiché. Si seule l'heure de fin de cuisson est sélectionnée (durée = 0), la cuisson démarre et le compte à rebours s'affiche.
Le symbole Auto reste allumé pendant l'attente du démarrage différé et pendant toute la durée de la cuisson.
Le symbole clignote en attendant le départ du démarrage différé et reste allumé lorsque la cuisson a démarré.
Un signal sonore se fait entendre à la fin de la cuisson; pour l'arrêter, appuyer sur n'importe quel bouton ou attendre qu'il s'arrête. Programme semi-automatique avec durée ou heure de fin Réglage du temps du programme
Pour sélectionner la durée ou l'heure de fin du programme, appuyer deux fois sur le bouton Mode ou Set et régler l'heure désirée avec les boutons + et –.
Pendant le mode de réglage de la durée ou de l'heure de fin, le symbole Auto correspondant clignote.
Une fois la durée d'un programme définie, l'heure de fin ne peut plus être réduite. De même, la durée d'un programme ne peut pas être prolongée une fois que le programme est défini. Exécution du programme
Lorsqu'un programme automatique est en cours (et donc la fonction cuisson activée), le symbole Auto reste allumé et le temps de cuisson restant est affiché sous la forme d'un compte à rebours. Le symbole reste aussi allumé. Fin du programme automatique
À la fin de la durée du programme, ou lorsque l'heure de fin est atteinte, le symbole correspondant s'éteint.
À la fin du programme automatique, le symbole Auto clignote, l'affichage indique «End» et un signal sonore intermittent (qui peut être stoppé en appuyant sur Set) se fait entendre.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 52 –
Minuterie La minuterie permet de régler un temps à partir duquel un compte à rebours commence. Cette fonction ne démarre ou n'éteint pas le four, mais fait seulement sonner une alarme lorsque le compte à rebours est terminé.
Appuyer une fois sur le bouton Mode ou Set; l'affichage indique:
Le symbole de cloche clignote, puis la durée de l'alarme peut être réglée avec les boutons + et -. Lorsque cette fonction est active, le symbole de cloche reste allumé et l'affichage indique le temps restant (compte à rebours).
À la fin du temps imparti, un signal sonore intermittent (qui peut être stoppé en appuyant sur Set) retentit.. Modification / Suppression de données
Les données paramétrées peuvent être modifiées à tout moment en appuyant simultanément sur les boutons + et -.
L'annulation de la durée de cuisson termine automatiquement la fonction, et vice-versa.
En cas de fonctionnement programmé, l'appareil n'accepte pas les fins de temps de cuisson antérieures à au début de cuisson proposé par l'appareil. Remarque: le four reste chaud à environ la température demandée pendant un long moment après s'être éteint; nous vous conseillons, afin d'éviter que vos aliments soient trop cuits ou brûlés, de les retirer du four. Première mise sous tension
Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, faites-le fonctionner à vide en tournant le bouton de thermostat au maximum pendant au moins 40minutes et en aérant la pièce.
L'odeur détectable pendant cette opération est due à l'évaporation des substances utilisées pour protéger le four entre sa fabrication et son installation.
Après 40minutes, le four s'arrête automatiquement et est prêt à être utilisé après avoir refroidi. Suggestions
Pour une cuisson réussie, ne pas placer de plat dans le four avant que celui-ci n'ait atteint la température requise.
Pendant la cuisson, ne jamais placer de récipients ou de casseroles directement sur le fond du four; 9 les placer sur les grilles ou les plaques égouttoirs fournies, sur l'un des 5niveaux disponibles;
placer un objet sur la sole du four pourrait endommager l'émail.
Ne jamais couvrir les parois du four avec de l'aluminium, particulièrement dans la partie inférieure du compartiment de cuisson.
Toutes les réparations doivent être exclusivement effectuées par du personnel spécialisé et autorisé. Contacter notre centre de service après-vente le plus proche et utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
Votre four Franke utilise un émail spécial facile à nettoyer. Il est toutefois conseillé de le nettoyer régulièrement afin d'éviter l'incrustation de saletés et de résidus de cuisson.
Tous les panneaux autonettoyants (si fournis) peuvent être nettoyés avec de l'eau et du savon (voir instructions de nettoyage). Remarque: avant d'allumer le four, lire les instructions relatives à la minuterie (sur cette page).– 53 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
Fonction Recette Poids/ Quantité Niveau (à partir du bas) Préchau- ffage Tempe- rature(°C) Temps (min) CHALEUR
EN BAS Lasagnes à la viande ou aux légumes Agneau aux pommes de terre Nouilles au veau et aux olives
Arista au lait 1 3 OUI 170 pour 30‘ 180 pour 30‘ Roulades au poulet farci Poisson entier au four Poisson en papillote aux agrumes Pizza à pâte fine Cookies Meringues Gâteau au fromage 0,4
À CUISSON VENTILÉE Bocconcini de pommes de terre, fromage et bacon Crêpes fourrées Mozzarella in carrozza Pommes de terre au four Aubergines au parmesan Travers de porc au vin blanc et fenouil pces 12 pces 8 0,2
Rôti de bœuf à l'anglaise 1 3 OUI 220 pour 15‘ 180 pour 10‘ Pilon de poulet à la moutarde et au bacon Fougasse pizza Fougasse Pizza(s) surgelée(s) Croissant surgelé
CUISSON DOUCE Croquettes de riz Œufs en cocotte et saumon Poulet à la bière Quiche aux légumes et au bacon Gâteau aux prunes Gâteaux moelleux Tartes aux fruits / à la confiture 0,5 pces 4
OUI OUI OUI 230 + 180 230 + 180 230 + 180 25 + 25 10 + 10 15 + 15 Pain tressé suisse Sandwichs au pain au lait Bonet au chocolat
GRIL Omelette au bacon Coquilles Saint-Jacques au beurre et au cognac Gratin de pâtes au gorgonzola et aux noix Gnocchi pasticciati alla romana Gambas au four Gratin de légumes farcis Ailes de poulet épicées Brochettes de crevettes Brochettes de viande 0,5 pces 12 0,350 0,250 pces 32 0,8
GRIL VENTILÉ Bacon aux agrumes 1 4 OUI 200 pour 45‘ 150 pour 60‘ Anneaux de calamars surgelés Chips de légumes Morceaux de poulet aux pétales de maïs Baguettes farcies Saucisses Poisson en morceaux 0,6
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Gressins Mini-strudel sucré ou salé Muffins salés Feuilletés aux pommes Omelette ricotta et épinards Quiche lorraine 0,250 pces 16 pces 16 0,450 0,7 pces 1
CUISSON MULTIPLE Légumes cuits au four Tourte aux légumes Lapin en morceaux Poulet entier Filet de porc aux oranges Roulades de poisson Roulades de viande au citron Poisson salé Tourtes salées Profiteroles
Remarque: les indications données dans le tableau de cuisson résultent des essais de cuisson effectués par une équipe de chefs professionnels. Elles ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent être modifiées en fonction de vos goûts personnels. Légende : G = Grille ; P = plaque égouttoir plate– 55 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
Avant toute opération de nettoyage et d’entretien:
Lire les informations de sécurité générale concernant le nettoyage dans le chapitre «Consignes de sécurité».
En fonction de l'installation du four: débrancher le four ou débrancher l'alimentation électrique principale en baissant par exemple le fusible du four dans le tableau électrique. Recommandations générales Certains produits (les sauces, le sucre, les protéines et les matières grasses) sont à l'origine de taches sur la surface de cuisson causées par des projections ou des déversements. Des projections peuvent se produire pendant la cuisson et sont habituellement dues à une cuisson à une température trop élevée. Les déversements se produisent lors de l'utilisation de plats de trop petite taille ou en raison d'une mauvaise estimation de l’augmentation du volume en cours de cuisson. Ces problèmes peuvent être évités en utilisant des récipients profonds ou à l’aide de la plaque émaillée fournie avec le four. Les parties en acier inoxydable et en émail du four resteront comme neuves si elles sont régulièrement nettoyées avec de l'eau ou des détergents spéciaux.
S'assurer que le four est froid avant de commencer le nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur ni de jets d'eau directs.
Ne pas utiliser de matériaux abrasifs grossiers ou racleurs métalliques pour nettoyer les vitres de la porte du four. Ils pourraient rayer la surface et causer la dégradation du verre.
Ne jamais utiliser de tampons à récurer, de laine d'acier, d'acide chlorhydrique ou d'autres produits qui pourraient rayer ou marquer la surface.
Utiliser uniquement de l'eau chaude et des détergents non abrasifs lors du nettoyage des surfaces en émail et de la chambre du four.
Utiliser un nettoyant de marque pour verre pour les vitres. Nettoyage par hydrolyse La procédure suivante est recommandée pour un nettoyage en profondeur de votre four (après chaque utilisation) :
Tourner le sélecteur de programmes dans la position « CHAUFFAGE VOÛTE ET SOLE ».
Régler la température à 70°C avec le bouton.
Verser 0,3litre d'eau déminéralisée directement sur le fond du four sans la plaque de cuisson.
Après environ vingt minutes, les résidus alimentaires sur l'émail se sont ramollis, vous permettant de les éliminer en les essuyant avec un chiffon humide. Nettoyage de la chambre du four Il est plus facile d'éliminer les taches quand le four est encore chaud et que les taches sont encore récentes.
S'assurer que le four est froid au toucher pour éviter les brûlures.
Nettoyer les surfaces en émail et la chambre du four avec de l'eau chaude et des détergents non abrasifs.
Sécher toutes les pièces du four soigneusement après nettoyage. Nettoyage de la porte du four
S'assurer que le four est froid avant de commencer le nettoyage. Pour faciliter le nettoyage du four, on peut démonter la porte du four (voir chapitre «Démontage de la porte du four»).
Utiliser un nettoyant pour verre de marque pour le nettoyage des vitres.
Sécher toutes les pièces du four soigneusement après nettoyage.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 56 –
Démontage de la porte du four
Ouvrir complètement la porte du four. Les charnières sont équipées de deux verrous mobiles.
Pour libérer la charnière, lever le verrou et maintenir la porte sur les côtés près des charnières.
Tourner les deux crochets vers le bas.
S'assurer que les crochets du bloc sont complètement rabaissés.
Fermer la porte à moitié.
Tirer la porte vers l'extérieur. Assemblage de la porte du four Après le nettoyage, la porte du four doit être remontée.
Faire glisser les charnières dans leurs rainures.
Tourner les deux crochets de bloc (utilisés comme fixations de charnières) vers le haut. ATTENTION! Une mauvaise manipulation peut endommager le four!
Ne jamais essayer de fermer la porte lorsqu'un ou les deux blocs sont partiellement ou complètement ouverts.
Refermer la porte du four. Nettoyage des vitres de la porte du four La porte du four et les vitres peuvent être retirées pour permettre un nettoyage approfondi des panneaux de verre. La porte du four est équipée de 3 panneaux en verre: – le panneau de verre interne (à proximité de la cavité) – le panneau de verre intermédiaire (à l'intérieur de la porte du four) – le panneau de verre externe Le panneau de verre interne et le panneau intermédiaire peuvent être démontés pour le nettoyage. L'intérieur du panneau de verre externe peut être nettoyé lorsque les panneaux interne et intermédiaire sont retirés. Démontage et nettoyage du panneau de verre interne de la porte du four
S'assurer que le four est froid avant de commencer le nettoyage.
Ouvrir complètement la porte du four.– 57 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
Tourner les deux blocs noirs (portant l'inscription CLEAN, au bas de la porte) de 180° de sorte qu'ils s'insèrent dans la structure du four. – S'assurer que les blocs noirs sont complètement tournés.
Les blocs s'enclenchent dans leur position. ATTENTION! Une mauvaise manipulation peut endommager le four! Si les blocs ne sont pas complètement tournés, le retrait du panneau de verre entraînera la fermeture immédiate de la porte du four.
Ne jamais essayer de fermer la porte lorsqu'un ou les deux blocs sont partiellement ou complètement retirés du panneau en verre.
Pousser avec précaution le panneau de verre interne (1) vers le four. Puis soulever le panneau de verre interne (2).
Les deux blocs noirs empêcheront la fermeture de la porte.
Nettoyer le panneau de verre interne. Démontage et nettoyage du panneau de verre intermédiaire de la porte du four Après avoir retiré le panneau de verre interne, le panneau de verre intermédiaire peut être retiré.
Soulever avec précaution le panneau de verre intermédiaire et le sortir des caoutchoucs des deux côtés.
Nettoyer le panneau de verre intermédiaire. Démontage et nettoyage des bandeaux supérieurs pour les panneaux en verre Pour un nettoyage plus en profondeur, les bandeaux supérieurs sur la porte du four peuvent être retirés. Les bandeaux supérieurs sont fixés à l’aide de deux vis, l'une dans le coin supérieur droit, l'autre dans le coin supérieur gauche à l'intérieur de la porte. Il est seulement possible de retirer les bandeaux supérieurs lorsque la vitre interne est retirée.
Dévisser les vis de fixation dans les coins supérieurs gauche et droit de la porte du four.
Retirer le bandeau supérieur.
Nettoyer le bandeau supérieur. Montage des panneaux de verre Pour savoir si les panneaux de verre sont bien montés, se référer au libellé VERRE TREMPÉ qui doit être parfaitement lisible.
S'il a été démonté, réinstaller le bandeau supérieur.
S'il a été démonté, remettre le panneau de verre intermédiaire en place dans les caoutchoucs.
Remettre le panneau de verre interne en place.
Replacer les deux blocs de fixation du verre dans leur position d'origine.
Refermer la porte du four. Nettoyage des cadres latéraux Pour nettoyer les cadres latéraux en profondeur, ils peuvent être démontés du four.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 58 –
Retrait des cadres latéraux
Courber la traverse engagée dans le manchon de fixation vers le bas et la sortir de la rainure.
Pousser les cadres latéraux vers le haut et les retirer des deux crochets supérieurs. Nettoyage
Nettoyer les cadres latéraux.
Après le nettoyage, en les maintenant inclinés, insérer les cadres latéraux dans leurs deux guides respectifs sur le haut.
Courber la traverse engagée dans le manchon de fixation vers le haut et l'insérer dans la rainure.
Insérer les guides télescopiques. Remplacement de l'ampoule du four Les fours Franke sont équipés de deux lampes rectangulaires. Les ampoules de rechange doivent répondre aux spécifications suivantes: – Résistance thermique: 300°C – Tension: 220-240V, 50/60Hz – Puissance: 2 x 25W – Douille: G9 ATTENTION! Une mauvaise manipulation peut endommager l'ampoule!
Éviter de toucher les ampoules à mains nues.
Utiliser un chiffon ou de l'essuie-tout de cuisine. AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution!
S'assurer que le four est éteint avant de remplacer l'ampoule. AVERTISSEMENT! Une mauvaise manipulation peut entraîner une électrocution!
En fonction de l'installation du four: débrancher le four ou débrancher l'alimentation électrique principale en baissant par exemple le fusible du four dans le tableau électrique.
Retirer le couvercle de verre avec précaution en faisant levier avec un tournevis à lame plate.
Retirer l'ampoule de son support.
Remplacer l'ampoule.
Alimentation 220-240V, 50/60Hz Puissance totale et ampérage des fusibles 2850W ~ 16A Éléments de puissance et chauffants Moteur radial 27W Ampoule 25W (2x) Ventilateur tangentiel 17W Élément chauffant, partie supérieure 520W/ 124V Élément chauffant, partie inférieure 1250W Elément chauffant, grill 2100W Résistances chauffantes circulaires 2000W ASSISTANCE En cas de problèmes de fonctionnement, contacter le S.A.V. Franke (se reporter à la liste jointe). Ne jamais avoir recours aux services de techniciens non autorisés. Préciser: – le type de défaut; – le modèle de l'appareil (Art./COD.); – le numéro de série (S.N.). Ces informations sont visibles sur la plaque signalétique de l'appareil, sur le certificat de garantie.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 60 –
Informations pour les utilisateurs Le symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que l'appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. En éliminant l'appareil correctement, vous contribuez à éviter des conséquences délétères pour l'environnement et la santé. Des informations complémentaires sur le recyclage de l'appareil sont disponibles auprès des autorités compétentes, du service local de traitement des déchets ou du revendeur de l'appareil. Éliminer l'appareil via un point de collecte spécialisé dans les déchets électroniques et électriques. Conformément à la Directive 2012/19/UE relative à la réduction des substances dangereuses utilisées dans les appareils électriques et électroniques et l'élimination des déchets. Le symbole de poubelle barrée sur l'appareil indique qu'à la fin de sa durée de vie utile, le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Par conséquent, lorsque l'appareil a atteint la fin de sa vie utile, l'utilisateur doit le porter à un centre de recyclage spécialisé dans les déchets électroniques et électrotechniques ou au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent. Le tri des déchets de l'appareil en bonne et due forme à des fins de recyclage ultérieur, traitement et élimination écologique contribuent à éviter l’impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé et facilitent le recyclage des matériaux utilisés dans la construction des appareils. Informations destinées aux instituts de contrôle Pour le calcul du volume, enlever les guides latéraux internes, si présents (selon les normes 2009/60350-50304/EN).
Conformément à la norme EN/IEC60350 Ces tableaux ont été créés à l'attention des autorités de contrôle en vue de faciliter l'examen et le test des divers appareils. Comment lire le tableau de cuisson Le tableau indique la fonction idéale à utiliser pour cuire un aliment en particulier sur une ou plusieurs plaques. Le temps de cuisson commence au moment de la mise en place des aliments dans le four, hors préchauffage (le cas échéant). Les températures et les temps de cuisson sont des valeurs approximatives qui dépendent de la qualité des aliments et du type d'accessoire. Pour commencer, utiliser les valeurs recommandées et, si la cuisson ne produit pas le résultat escompté, augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Nous vous recommandons d'utiliser les accessoires fournis, des moules à gâteau et des plaques en métal foncé. Suivez le tableau de sélection qui répertorie les éléments fournis à placer sur les différentes grilles. Cuisson simultanée d'aliments différents Les fonctions de ventilation recommandées, permettent de cuisiner simultanément divers aliments sur différents niveaux. Pour une cuisson sur un seul niveau, vous pouvez également utiliser la fonction statique.– 61 – MA 82 M _/F / MA 86 M _/F
Recette Fonction Pré- chauffage Niveau (en partant du bas) Tempé- rature (°C) Temps (min) Accessoires et notes Pâte sablée (max. 1 niveau) CHALEUR EN
34-40 Niv. 3: plaque égouttoir plate Petits gâteaux CHALEUR EN
OUI 2 160 25-30 Niv. 2: plaque égouttoir profonde CUISSON VENTILÉE OUI 3 175 15-20 Niv. 4: plaque égouttoir profonde
VENTILÉE OUI 3-5 160 15-22
Niv. 3: plaque égouttoir plate Niv. 5: plaque égouttoir profonde Génoise sans matière grasse CHALEUR EN
OUI 2 170 23-30 Niv. 2 : moule de cuisson sur grille CUISSON VENTILÉE OUI 2 170 25-30 Niv. 2 : moule de cuisson sur grille Tarte aux pommes CHALEUR EN
OUI 2 190 45-55 Niv. 2 : moule de cuisson sur grille PAIN OUI 1 180 58-65 Niv. 1 : moule de cuisson sur grille Deux tartes aux pommes PAIN OUI 2 180 48-55 Niv. 2: deux moules de cuisson sur grille Gâteaux levés CHALEUR EN
OUI 2 165 25-30 Niv. 2 : moule de cuisson sur grille CUISSON VENTILÉE OUI 2 165 28-35 Niv. 2 : moule de cuisson sur grille Cuisson gril Lors de la cuisson d'aliments directement sur la grille, introduire également la lèchefrite au niveau inférieur. De cette manière, elle recueillera les résidus de cuisson et permettra de maintenir le four propre. Toast* (préchauffage 5 min) GRIL OUI 5 Niv. 4 2-3 Niv. 5 : Gril Hamburgers ** (sans préchauffage) GRIL VENTILÉ NO 4 Niv. 3 25-30 Niv. 4 : Gril Niv. 3: plaque égouttoir
- garder la porte fermée pendant toute la durée de la cuisson. ** le tourner au bout de 15min.MA 82 M _/F / MA 86 M _/F – 62 –
Notice Facile