HKC 55 Li 5 2 EBPlusFS - Sega FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HKC 55 Li 5 2 EBPlusFS FESTOOL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HKC 55 Li 5 2 EBPlusFS - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HKC 55 Li 5 2 EBPlusFS del marchio FESTOOL.
MANUALE UTENTE HKC 55 Li 5 2 EBPlusFS FESTOOL
Istruzioni per l'uso originali Le illustrazioni indicate si trovano all'inizio ed alla fine delle istruzioni per l'uso. 1Simboli 2 Avvertenze per la sicurezza
2.1 Avvertenze di sicurezza generali
- AVVERTENZA! Leggere tutte le avver- tenze per la sicurezza e le indicazioni. Eventuali errori nell'osservanza delle avver- tenze e delle indicazioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i ma- nuali per riferimenti futuri. Il termine "utensile elettrico" usato nelle avverten- ze di sicurezza, si riferisce agli utensili elettrici col- legati alla rete elettrica (con cavo di rete) e agli utensili elettrici azionati a batteria (senza cavo di rete). 1 Simboli p. 48
- 2 Avvertenze per la sicurezza p. 48
- 3 Utilizzo conforme p. 52
- 4 Dati tecnici p. 52
- 5 Elementi dell'utensile p. 52
- 6 Messa in funzione p. 52
- 7 Impostazioni p. 53
- 8 Lavoro con l'elettroutensile p. 54
- 9 Manutenzione e cura p. 55
- 10 Accessori p. 56
- 11 Ambiente p. 57
- 12 Trasporto p. 57
- 13 Dichiarazione di conformità CE Sim- bolo Significato Avvertenza di pericolo generico Avvertenza sulle scariche elettriche Leggere le istruzioni d'uso e le avvertenze di sicurezza. Indossare dispositivi di protezione dell'udito. Indossare guanti protettivi. Indossare un dispositivo di protezione delle vie respiratorie. Indossare gli occhiali protettivi. Non smaltire tra i rifiuti domestici. Senso di rotazione della sega e della lama Dimensione della lama a Diametro b Foro di alloggiamento Consiglio, avvertenza Indicazione operativa Tempi di carica p. 57
Capacità Peso Tensione d'ingresso e frequenza di rete Tensione di uscita Carica rapida max. Campo di temperatura consentito Classe di protezione II Innestare la batteria. Sbloccare la batteria. Pericolo di schiacciamento per mani e dita! Area esposta a pericolo! Non avvicinare le mani! Pericolo di taglio per lama non protetta Non posare la sega con la lama non pro- tetta Calotta di protezione oscillante aperta Calotta di protezione oscillante chiusa Posizione di parcheggio Posare la sega soltanto con la calotta di protezione oscillante chiusa Sim- bolo Significato www.festool.com
2.2 Avvertenze di sicurezza specifiche per la
macchina, per batteria e caricabatteria – L'utilizzo del presente caricabatterie è consenti- to anche a persone inesperte in materia o con ca- pacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, purché assistite durante le operazioni od istruite riguardo all'utilizzo sicuro del dispositivo ed ai pericoli risultanti. I bambini non dovranno utiliz- zare l'utensile, né giocare con lo stesso. – Non aprire la batteria, né il caricabatteria. – Proteggere il caricabatteria da elementi metallici (ad es. trucioli di metallo) e liquidi.
Non utilizzare alimentatori o batterie di fornito- ri terzi per azionare gli utensili a batteria. Non utilizzare caricatori di fornitori terzi per carica- re la batteria. L'uso di accessori non raccoman- dati dal produttore può provocare scosse elettriche e/o gravi incidenti. – Proteggere la batteria da temperature > 50 °C, dall'irraggiamento solare continuato e dal fuoco! – Non utilizzare acqua per estinguere un eventuale incendio delle batterie Li-Ion! Utilizzare invece della sabbia o una coperta ignifuga. – Proteggere il dispositivo dall'umidità. – Proteggere il cavo dal calore e dal contatto con olii e spigoli taglienti. – Controllare regolarmente la spina e il cavo, per evitare pericoli. In caso di danneggiamento, far sostituire tali componenti esclusivamente da un'officina del Servizio Assistenza Clienti auto- rizzata.
2.3 Avvertenze di sicurezza specifiche per la
macchina per seghe circolari portatili Procedura di taglio
PERICOLO! Tenere le mani lontane dalla zona di lavoro della sega e della lama. Con la mano libera afferrare l'impugnatura supple- mentare oppure l'alloggiamento del motore.
si usano entrambe le mani per afferrare la sega a disco, queste non possono essere ferite dalla lama stessa.
Non mettere le mani sotto il pezzo in lavorazio- ne. La calotta protettiva non può proteggere l'operatore dalla lama al di sotto del pezzo in la- vorazione.
Adeguare la profondità di taglio allo spessore del pezzo in lavorazione. Al di sotto del pezzo in lavorazione la lama dovrebbe essere visibile per un tratto inferiore all'intera altezza di un dente.
Non tenere mai con la mano o sopra una gamba il pezzo in lavorazione. Fissare il pezzo in lavo- razione sopra un piano di appoggio stabile. È im- portante fissare bene il pezzo in lavorazione, in modo da ridurre al minimo il rischio di un contat- to con il corpo, oppure che la lama della sega si blocchi o che si perda il controllo della macchina.
Quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile da taglio entri in contat- to con linee elettriche nascoste, tenere quest'ultimo soltanto dalle impugnature isola- te. Il contatto con una linea elettrica sotto tensio- ne trasferisce la tensione anche ai componenti metallici dell'utensile, provocando così una scos- sa elettrica.
Quando si eseguono tagli longitudinali, utilizza- re sempre un riscontro oppure una guida per profili diritta. In questo modo si ottiene una mag- giore precisione di taglio e si riducono le possibi- lità che la lama si blocchi.
Utilizzare sempre lame di misura corretta e foro di inserimento adatto (ad es. a stella o rotondo). Lame che non siano adatte per componenti di montaggio della sega funzionano in modo irrego- lare e portano ad una perdita del controllo della macchina.
Non utilizzare mai flange di bloccaggio lama né viti danneggiate o errate. Le flange di bloccaggio della lama e le viti sono state realizzare specifi- camente per la sega in dotazione, in modo da ot- tenere prestazioni ottimali e sicurezza di funzionamento.
Indossare un equipaggiamento di protezione adatto: protezioni acustiche, occhiali protettivi, mascherina antipolvere in caso di lavorazioni che ne causano la formazione, guanti protettivi per i materiali grezzi e per la sostituzione degli uten- sili. Contraccolpo - causa e relative avvertenze di sicu- rezza – Un contraccolpo rappresenta una reazione inat- tesa di una lama che resta agganciata, bloccata o male allineata, e che fa sì che la sega, fuoriu- scendo dal pezzo in lavorazione, possa spostarsi in modo incontrollato in direzione dell'operatore. – Quando la lama resta agganciata o bloccata nella fessura della lama stessa, si arresta e la forza del motore respinge l'apparecchiatura in direzione dell'operatore. – Se la lama viene sottoposta a torsione all'interno del taglio oppure è allineata in modo errato, è possibile che i denti della zona posteriore della lama si aggancino alla superficie del pezzo in la- vorazione: ciò fa sì che la lama fuoriesca dalla50 HKC 55 EB
fessura e venga spinta all'indietro in direzione dell'operatore. Un contraccolpo rappresenta la conseguenza di un utilizzo errato o scorretto della sega. Può essere evitato ricorrendo ad adeguate misure precauzio- nali, come di seguito specificato.
Tenere la sega con entrambe le mani, portando le braccia in una posizione tale da poter contra- stare la forza del contraccolpo.Tenersi sempre di lato rispetto alla lama della sega e non porta- re mai la lama in linea con il corpo. In caso di contraccolpo, la sega circolare può saltare in avanti, ma è possibile che gli operatori siano in grado di contrastare la forza del contraccolpo se vengono presi i provvedimenti adatti.
Se la lama della sega si incastra o il lavoro si in- terrompe, rilasciare l'interruttore ON/OFF e te- nere la sega nel materiale finché la lama si arresta completamente. Non cercare mai di estrarre la sega dal pezzo in lavorazione o di ti- rarla indietro fintanto che la lama è in movi- mento, in quanto ciò potrebbe provocare un contraccolpo. Individuare e rimuovere la causa dell'incastro della lama.
Se si intende riavviare una sega bloccata in un pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fes- sura della sega e verificare che i denti della lama non siano conficcati nel pezzo. Se la lama si blocca, è possibile che fuoriesca dal pezzo in lavorazione o che provochi un contraccolpo al ri- avvio dell'utensile.
Sostenere i pannelli di grandi dimensioni, in modo da ridurre i rischi di un contraccolpo pro- vocato dal blocco della lama della sega. I pan- nelli di grandi dimensioni possono flettersi a causa del loro stesso peso. È necessario soste- nere i pannelli su entrambi i lati oltre che in pros- simità della fessura della sega e del bordo.
Non utilizzare lame non affilate o danneggiate. Lame con denti non affilati o mal allineati posso- no provocare - a causa di una fessura della sega di dimensioni troppo ridotte - una maggiore usu- ra, il bloccaggio della lama ed eventuali contrac- colpi.
Prima di procedere al taglio, fissare le registra- zioni relative alla profondità e all'angolo di ta- glio. Se le registrazioni si modificano durante il taglio del materiale, la lama può bloccarsi cau- sando un contraccolpo.
Prestare particolare attenzione nei tagli ad af- fondamento in pareti o settori non visibili. Du- rante le operazioni di taglio, la lama che affonda nel materiale può bloccarsi se incontra oggetti nascosti, causando così un contraccolpo. Funzione della cappa di protezione inferiore
Prima dell'uso, controllare il corretto funziona- mento della cappa di protezione inferiore. Non utilizzare la sega nel caso in cui la calotta pro- tettiva inferiore non si possa muovere libera- mente e non si chiuda subito. Non bloccare né fissare mai la calotta protettiva inferiore in po- sizione aperta. Nel caso in cui la sega dovesse cadere inavvertitamente sul pavimento, è possi- bile che la calotta protettiva inferiore si pieghi a causa dell'urto. Aprire la calotta protettiva me- diante la leva di ritorno ed accertarsi che si sposti liberamente e che con qualsiasi angolo e profon- dità di taglio, non venga in contatto con altre parti della macchina.
Controllare la funzione della molla per la calot- ta protettiva inferiore. Prima dell'uso, se la cap- pa di protezione inferiore e la molla non funzionano correttamente, far controllare la sega. Parti danneggiate, depositi collosi o trucioli accumulati possono essere la causa di un funzio- namento ritardato della calotta protettiva inferio- re.
Aprire la calotta protettiva inferiore a mano so- lamente per eseguire tagli particolari, come "tagli ad affondamento e tagli ad angolo retto". Aprire la calotta protettiva inferiore mediante la leva di ritorno e rilasciarla non appena la lama è penetrata nel pezzo in lavorazione. Durante tutti gli altri lavori di taglio la calotta protettiva in- feriore deve lavorare in modo automatico.
Non riporre la sega sul banco di lavoro né sul pavimento senza che la cappa di protezione in- feriore ne copra la lama. Se la lama non è protet- ta ed in movimento, la sega si sposterà in direzione opposta rispetto alla direzione di taglio, tagliando ciò che si trova sul suo cammino. A questo proposito, tenere presente il tempo di post-funzionamento della sega. Funzione del cuneo di guida [1-5]
Se possibile, utilizzare la lama adatta al cuneo di guida. Se si utilizzano lame con un disco più spesso, la funzione del cuneo di guida è limita- ta. Per il funzionamento del cuneo di guida, il di- sco della lama deve essere più sottile del cuneo di guida e lo spessore dei denti deve superare quello del cuneo. Se si utilizza una lama più spessa, si dovrà considerare un rischio di con- traccolpo più elevato.
Non azionare la sega con un cuneo di guida pie- gato. Una piccola anomalia è già sufficiente per ritardare la chiusura della calotta protettiva.HKC 55 EB
Altre avvertenze di sicurezza
Questo elettroutensile non può essere montato su un banco da lavoro. Con il montaggio su un banco da lavoro di un altro costruttore o fabbrica- to in proprio, l'elettroutensile può diventare poco sicuro e provocare incidenti gravi.
Non introdurre le mani nello scarico dei trucioli. Le parti rotanti possono provocare lesioni.
Utilizzare strumenti opportuni per localizzare tubi o cavi nascosti o consultare la società di ap- provvigionamento della zona. Il contatto dell'at- trezzo con un cavo conduttore di tensione può causare scariche elettriche e incendi. Il danneg- giamento di un tubo del gas può causare esplo- sioni. La penetrazione in un tubo dell'acqua è causa di danni materiali.
Prima di smontarlo, aspettare che l'utensile elettrico si sia arrestato. L'innesto può essere trascinato, causando la perdita di controllo dell'utensile elettrico. – Non impiegare l'apparecchio per lavori sopra te- sta.
Durante la lavorazione vengono prodotte polve- ri dannose/tossiche (ad es. pitture contenenti piombo, alcuni tipi di legno e metallo). Il contat- to o l'inalazione di tali polveri possono costituire un pericolo per l'operatore o per le persone nelle vicinanze. Osservare le disposizioni di sicurezza in vigore nei rispettivi paesi. Indossare una maschera di protezione delle vie respiratorie di livello P2.
Nonostante siano state rispettate tutte le principali prescrizioni costruttive, è possibile che durante l'utilizzo della macchina insorgano dei pericoli, come ad esempio: – Contatto della lama nella zona dell'apertura di avviamento sotto il piano di taglio, – Contatto della parte della lama sotto il pezzo du- rante il taglio, – Contatto di parti in rotazione dal lato: lama, flan- gia di serraggio, vite flangia, – Contraccolpo della macchina in caso di bloccag- gio nel pezzo, – Contatto con parti conduttive con alloggiamento aperto e spina elettrica non estratta, – Distacco di parti del pezzo in lavorazione; – Distacco di parti del pezzo in lavorazione a causa di un utensile danneggiato; – Emissioni acustiche; –Emissione di polvere.
2.5 Lavorazione dell'alluminio
Durante la lavorazione dell'alluminio è ne- cessario osservare le seguenti misure di si- curezza: – Collegare la macchina ad un aspiratore adegua- to. – Pulire regolarmente la macchina rimuovendo gli eventuali residui di polvere nell'alloggiamento del motore. – Utilizzare una lama per alluminio. – Chiudere la visiera/ la protezione trucioli. – Per il taglio di pannelli, lubrificare i pannelli con petrolio, mentre i profili sottili (fino a 3 mm) pos- sono essere lavorati senza lubrificazione.
I valori rilevati in base alla norma EN 60745 indica- no tipicamente quanto segue: Valore dell'emissione di vibrazioni a
(somma vet- toriale di tre direzioni) e incertezza K rilevati secon- do la norma EN 60745: I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumorosità) – hanno valore di confronto tra le macchine, – permettono una valutazione provvisoria del cari- co di rumore e di vibrazioni durante l'uso, – rappresentano l'attrezzo elettrico nelle sue ap- plicazioni principali. Valori maggiori sono plausibili con altre applicazio- ni, con altri utensili e in caso di scarsa manutenzio- ne. Osservare i tempi di pausa e di funzionamento a vuoto della macchina! Indossare gli occhiali protettivi! Livello pressione sonora L
= 79 dB(A) Livello di potenza sonora L
= 90 dB(A) Incertezza K = 3 dB ATTENZIONE Suono risultante dal lavoro Danneggiamento dell'udito
Utilizzare protezioni acustiche! Valore di emissione delle vibrazioni (su 3 assi) Taglio del legno a
Taglio del metallo a
Incertezza K = 3 m/s
3 Utilizzo conforme Sega circolare a batteria concepita per il taglio di – legno e materiali simili al legno, – materiali in fibra legati a gesso e cemento, – materiali plastici, – alluminio (solo con una lama speciale Festool per alluminio) È consentito utilizzare solo lame con i dati seguenti: diametro lama 160 mm; spessore lama raccoman- dato 1,8 mm, max. 2,2 mm con funzione limitata del cuneo di guida; foro di alloggiamento 20 mm; spes- sore disco 1,5 mm, max. 1,8 mm; idoneo per nume- ri di giri fino a 6800 giri/min. Non utilizzare dischi abrasivi. Questa macchina è stata progettata per essere uti- lizzata esclusivamente da persone competenti o personale specializzato. Caricabatterie TCL 3 idoneo per – Caricare le batterie Festool BP, BPS e BPC (le batterie NiMH, NiCd, Li-Ion sono riconosciute automaticamente.) – Solo per uso interno. Il proprietario risponde dei danni in caso di uso non appropriato dell'attrezzo. 4 Dati tecnici
Ulteriori dati tecnici sul caricabatterie e sulla batteria acclusa sono riportati nelle figure [2]
5 Elementi dell'utensile 6 Messa in funzione
6.1 Sostituzione delle batterie
Il pacco batterie è parzialmente carico al mo- mento della fornitura. Caricare completamente il pacco batterie prima del suo utilizzo iniziale. Estrarre la batteria [2 A] Inserire la batteria [2 B]
6.2 Indicatore della capacità
L'indicatore della capacità [1-16] mostra automati- camente lo stato di carica premendo l'interruttore on/off [1-7]
Carica delle batterie [3] I LED [3-1] del caricabatterie indicano lo stato ope- rativo del caricabatterie. Sega circolare a batteria HKC 55 EB Tensione motore 14,4 - 18 V Numero di giri (a vuoto) 4500 giri/min Inclinazione da 0° a 50 ° Profondità di taglio a 0° 0 - 55 mm Profondità di taglio a 50° 38 mm Dimensione della lama raccomandata 160 x 1,8 x 20 mm max. 160 x 2,2 x 20 mm Peso senza batterie 3,4 kg [1-1] Impugnature [1-2] Blocco del tasto di accensione [1-3] Leva per la sostituzione dell'utensile [1-4] Leva di ritorno per calotta di protezione oscillante [1-5] Cuneo di guida [1-6] Cappa di protezione [1-7] Interruttore di accensione/spegnimento [1-8] Leva per funzione di affondamento [1-9] Scala bipartita per regolare la battuta per la profondità di taglio (con/senza binari di guida) [1-10] Bocchettone d'aspirazione [1-11] Goniometro [1-12] Manopola per regolazione angolo [1-13] Regolatore della profondità di taglio [1-14] Batteria [1-15] Dispositivi di fermo [1-16] Indicatore della capacità [1-17] Superfici d'impugnatura isolate (zona in grigio) [4] Fissaggio a parete del caricabatterie
< 15 Raccomandazione: caricare le batterie prima di continuare a uti- lizzarle. LED giallo - continuo Il caricabatterie è pronto per l'uso. LED verde - intermittente veloce La batteria viene caricata con la corrente massima.HKC 55 EB
Avvolgimento cavo del caricabatterie [3-2] Prima della messa in funzione, il cavo deve essere completamente svolto dall'alloggia- mento. 7Impostazioni
Avvio morbido L'avvio dolce regolato elettronicamente garantisce un avviamento della macchina "senza strappi". Numero di giri costante Il numero di giri del motore viene mantenuto co- stante da un sistema elettronico. Ciò consente di raggiungere una velocità di taglio costante anche in caso di sovraccarico. Limitazione di corrente La limitazione di corrente impedisce, in caso di estremo sovraccarico, il raggiungimento di un as- sorbimento di corrente eccessivo. Questo può por- tare a una riduzione del numero di giri del motore. Dopo la scarica, il motore riprende a girare nuova- mente. Freno La HKC 55 EB è provvista di un freno elettronico. Dopo l'arresto, la lama viene frenata elettronica- mente per 2 secondi ca. a una situazione di stallo. Protezione contro il riavvio Il dispositivo di protezione contro il riavvio impedi- sce all'elettroutensile di riavviarsi automaticamen- te dopo l'interruzione della tensione con interrutto- re ON/OFF premuto. L'elettroutensile in questo caso deve essere prima spento e poi riacceso. Protezione da temperatura elevata In caso di temperatura eccessiva del motore, l'ali- mentazione di corrente e la velocità vengono ridot- te. La macchina continua a funzionare con potenza ridotta, al fine di consentire un rapido raffredda- mento per mezzo dell'aerazione del motore. Dopo il raffreddamento, la macchina ritorna automatica- mente al regime precedente.
7.2 Regolazione della profondità di taglio
La profondità di taglio è regolabile da 0 a 55 mm.
Comprimere la regolazione della profondità di taglio [5-1]
Tirare verso l'alto o premere in basso l'aggrega- to sega dall'impugnatura principale.
7.3 Regolazione dell'angolo di taglio
Durante la regolazione dell'angolo di taglio, il piano di taglio deve poggiare su un piano oriz- zontale. da 0° a 50 °:
Orientare l'aggregato sega sull'angolo di taglio [6-1] desiderato.
Chiudere la manopola [6-2]
La taratura dei due valori (0° e 50°) è eseguita dal produttore e può essere modificata presso un centro di Assistenza clienti.
Nei tagli angolari, la profondità di taglio è infe- riore rispetto al valore indicato sulla relativa scala.
7.4 Spostare la calotta di protezione oscil-
lante Pericolo di lesioni! Bordi taglienti! Rila- sciandola improvvisamente, la calotta di protezione oscillante torna rapidamente in- dietro. La calotta di protezione oscillante [1-6] può essere aperta esclusivamente con la leva di ritorno [1-4]
LED verde - intermittente lento La batteria è ricaricata con cor- rente ridotta, per le batterie al litio la carica è all'90 %. LED verde - continuo La carica è terminata o non viene ricominciata, perché lo stato di carica è superiore all'90 %. LED rosso - intermittente Errore generico, ad es. falsi con- tatti, cortocircuito, avaria del pacco batterie ecc. LED rosso - continuo La temperatura della batteria è fuori tolleranza. AVVERTENZA Pericolo di lesioni
Rimuovere sempre la batteria prima di intra- prendere qualsiasi operazione sulla macchina. Profondità di taglio senza binario di guida / di troncatura max. 55 mm Profondità di taglio con binario di guida / di troncatura max. 51 mm +FS54 HKC 55 EB
7.5 Sostituzione della lama
Prima della sostituzione della lama, orientare la sega a 0° e regolare la profondità di taglio massima.
Per la sostituzione, posizionare la sega sul co- perchio del motore [7-1]
Spostare la leva [7-4] fino a battuta.
Tenere aperta la calotta di protezione oscillante [7-7] esclusivamente con la leva di ritorno [7-
Rimuovere la lama [7-9]
Inserire la nuova lama. Il senso di rotazione della lama [7-10]
della sega [7-6] devono corrispondere!
Inserire la flangia esterna [7-11] in modo tale che il perno di trascinamento si innesti nell'in- cavo della flangia interna.
Rilasciare la leva di ritorno [7-5] e far tornare indietro la calotta di protezione oscillante [7-7] nella sua posizione definitiva.
Collegare l'attacco [8-2] del sacco raccoglipol- vere [8-3] alla bocca di aspirazione [8-1] com- piendo una rotazione in senso orario.
Per lo svuotamento, togliere l'attacco [8-2] del sacco raccoglipolvere [8-3] dalla bocca di aspi- razione [8-1] compiendo una rotazione in senso antiorario. Unità mobile di aspirazione Festool All'angolare del manicotto di aspirazione [1-10] può essere collegata un'unità mobile di aspirazione Festool mediante un apposito tubo con diametro di 27 mm o 36 mm (si consiglia da 36 mm per ridurre il rischio di otturazione). – Se si utilizza un tubo flessibile antistatico per l'aspirazione, è possibile che si formi una carica statica; l'utilizzatore rischia di rimanere folgora- to. 8 Lavoro con l'elettroutensile Durante il lavoro rispettare tutte le avverten- ze di sicurezza di cui sopra e le seguenti re- gole: – Guidare l'utensile verso il pezzo in lavorazione soltanto a motore spento. – Prima di ogni utilizzo controllare il funzionamen- to della calotta di protezione oscillante e utilizza- re l'elettroutensile solo in caso di funzionamento regolare. – Fissare sempre il pezzo in lavorazione in modo che non possa spostarsi durante la lavorazione. – Durante il lavoro, tenere sempre la macchina con due mani attraverso le impugnature [1-1] . Ciò di- minuisce il pericolo di ferite ed è il presupposto per un corretto modo di lavorare. – Spingere sempre in avanti la sega [10-9] ; non ti- rare indietro verso di sé in alcun caso. – Utilizzando una velocità di avanzamento adegua- ta, evitare il surriscaldamento dei taglienti della lama e durante il taglio di materie plastiche evi- tare che la plastica si fonda. – Prima di intraprendere i lavori, accertarsi che la manopola [1-12] sia serrata saldamente.
8.1 Accensione/spegnimento
Spingere verso l'alto il blocco del tasto di accen- sione [1-2]
Premere l'interruttore ON/OFF [1-7]
premere = On rilasciare = OFF AVVERTENZA Pericolo di lesioni
Rimuovere sempre la batteria prima di intra- prendere qualsiasi operazione sulla macchina. ATTENZIONE Utensile caldo e tagliente Pericolo di lesioni
Non utilizzare utensili con punta affilata o difet- tosi!
Indossare guanti protettivi. AVVERTENZA Pericolo per la salute provocato dalle polveri
Le polveri possono essere nocive alla salute. Per questo motivo non lavorate mai senza l'aspira- zione.
Quando aspirate polveri nocive alla salute osser- vate sempre le disposizioni nazionali.HKC 55 EB
8.2 Segnali acustici
Nelle seguenti situazioni sono emessi segnali acu- stici e l'attrezzo si disinserisce:
Sostituire la batteria
Ridurre il carico della macchina
8.3 Taglio secondo la traccia
Gli indicatori di taglio indicano l'andamento del ta- glio senza binario di guida: Tagli 0°: [9-1] Tagli 45°: [9-2]
8.4 Taglio di settori
Applicare la parte anteriore del piano di taglio della sega sul pezzo, accendere la sega e farla avanzare in direzione di taglio.
8.5 Taglio di particolari (tagli ad affonda-
mento) Per evitare contraccolpi, nei tagli a immer- sione osservare i seguenti suggerimenti: – Applicare sempre la sega con il bordo posteriore del piano di taglio contro un riscontro fisso. – Quando si lavora con il binario di guida, avvicina- re la sega al dispositivo di eliminazione del con- traccolpo FS-RSP (accessorio) [10-6] che viene bloccato sul binario di guida. Prudenza! Pericolo di schiacciamento! Qualora si regolino tagli ad immersione a mano libera, trattenere sempre l'utensile. Non po- sizionare in alcun caso le dita dietro o al di sotto della lama! Procedura
Regolare la profondità di taglio, vedere capitolo
Premere la leva [10-1] verso il basso. L'aggregato sega oscilla verso l'alto in posizio- ne di affondamento.
Tenere la leva di ritorno premuta verso il basso [10-2] fino a battuta. La calotta di protezione oscillante [10-4]
apre, sbloccando la lama.
Applicare la sega sul pezzo e avvicinarla a un ri- scontro (dispositivo di eliminazione del contrac- colpo).
Premere lentamente la sega verso il basso sulla profondità di taglio impostata finché non s'inne- sta, rilasciare la leva di ritorno [10-2] e fare avanzare la sega in direzione di taglio [10-9]
Lavorando con profondità di taglio massima e con il binario di guida, l'intaccatura [10-3] indica i punti di taglio più indietro della lama (Ø 160 mm). 9 Manutenzione e cura Servizio e riparazione solo da parte del costruttore o delle officine di servi- zio autorizzate. Le officine più vicine sono riportate di seguito: www.festool.com/service Utilizzare solo ricambi originali Festo- ol! Cod. prodotto reperibile al sito: www.festool.com/service La pulizia regolare della macchina, soprat- tutto dei dispositivi di regolazione e delle guide, è un importante fattore di sicurezza. Osservare le seguenti indicazioni:
Tenere sempre sgombre e pulite le aperture per l'aria di raffreddamento praticate nell'alloggia- mento del motore.
Al fine di rimuovere schegge e trucioli dall'elet- troutensile, aspirarne tutte le aperture.
La calotta di protezione oscillante deve sempre muoversi liberamente e potersi chiudere auto- maticamente. Mantenere sempre pulita la zona attorno alla calotta di protezione oscillante. Eli- minare polvere e trucioli aspirando con aria compressa o utilizzando un pennello.
Tenere puliti i contatti di collegamento sull'elet- troutensile, sul caricabatteria e sulle batterie. Note sulla batteria – Immagazzinaggio solo in ambienti asciutti e fre- schi, con temperature comprese tra 5 °C e 25 °C. – Proteggere il pacco batteria dall'umidità, dall'ac- qua e dal calore. – Non lasciare i pacchi batteria vuoti innestati al caricabatterie per più di un mese se il caricabat- - Batteria scarica o sovraccarico della mac- china peep AVVERTENZA Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Prima di eseguire qualsiasi operazione di manu- tenzione o assistenza togliere sempre le batterie dall'utensile!
Tutte le operazioni di manutenzione e riparazio- ne per le quali è necessario aprire l'alloggia- mento del motore devono essere eseguite solamente da un'officina per l'Assistenza Clienti autorizzata . EKAT
terie non è allacciato alla rete di alimentazione elettrica. Rischio di scaricamento totale! – Se i pacchi batteria sono immagazzinati per lun- go tempo senza venir utilizzati, essi devono esse- re carichi al 40 % (ca. 15 min di carica). 10 Accessori I numeri d'ordine per accessori e utensili si trovano nel catalogo Festool o su Internet alla pagina "www.festool.com“. In aggiunta a quelli descritti, Festool offre una vasta gamma di accessori realizzata per garantire un im- piego versatile ed efficace della vostra sega, ad es.:
- Riscontro parallelo, ampliamento del piano di la- voro PA-HKC 55
- Blocco posteriore FS-RSP
- Riscontro parallelo FS-PA e prolunga FS-PA-VL
- Coperchio laterale, taglio delle fughe ABSA-TS
10.1 Lame, altri accessori
Per poter tagliare in modo rapido e pulito diversi materiali, Festool propone per tutte le applicazioni lame studiate appositamente per ogni sega circola- re Festool.
10.2 Binari di guida
Il binario di guida consente di eseguire tagli precisi e puliti, proteggendo allo stesso tempo le superfici in lavorazione da danneggiamenti. Con il sistema di guida, corredato dall'ampio siste- ma di accessori, è possibile ottenere tagli angolari, tagli smussati e adattamenti precisi. Il fissaggio mediante morsetti [10-7] consente una presa salda e permette di lavorare in tutta sicurezza.
Regolare il gioco del piano di taglio sul binario di guida con entrambi i dispositivi di fermo [10-8]
Prima del primo utilizzo del binario di guida, ser- rare il paraschegge [10-5] :
Applicare la sega con l'intera piastra di guida sull'estremità posteriore del binario di guida,
Orientare la sega a 0° e regolare la profondità di taglio massima,
Far passare lentamente il paraschegge sull'in- tera lunghezza senza deporlo. Il bordo del paraschegge corrisponde ora esatta- mente allo spigolo di taglio.
10.3 Binario di troncatura
Il binario di troncatura è destinato al taglio confor- me di legno e materiali pannellati. Consente tagli precisi e puliti, in particolare è pos- sibile eseguire tagli angolari con facilità e precisio- ne di ripetizione. Dopo l'operazione di taglio, la sega ritorna automaticamente indietro nella posi- zione di partenza.
Prima dell'uso è necessario fissare il para- schegge, vedere cap. 10.2
Prima di ogni utilizzo, controllare la funzio- ne di ritrazione del binario di taglio e, se necessario, provvedere ad una riparazione. Non utilizzare mai il binario di taglio se la ritrazione automatica non funziona. Collegare la sega al binario di troncatura
Applicare la sega in direzione di taglio sul bina- rio di troncatura. La sega s'innesta nel pezzo scorrevole [11-2]
La chiusura rapida [11-1] s'innesta dietro al piano di taglio. La sega è collegata solidalmente al binario di tron- catura. Sganciare la sega dal binario di troncatura
Spingere la sega leggermente in avanti in dire- zione di taglio.
Ruotare in avanti la chiusura rapida [11-1]
Tirare indietro la sega in direzione di taglio per rimuoverla. Procedura di troncatura
Aprire la manopola sul riscontro regolabile [12-
Regolare l'angolo sulla scala [12-4]
Chiudere la manopola sul riscontro regolabile [12-2]
Regolare profondità e angolo di taglio della se- ga, vedere cap.7.2 e 7.3
Regolare il gioco del piano di taglio sul binario di troncatura con entrambi i dispositivi di fermo [12-3]
La sega deve scorrere con facilità sul binario.
Avvicinare il riscontro regolabile [12-2] e il ri- scontro fisso al pezzo in lavorazione e applicare il binario di troncatura.
Spingere la sega in direzione di taglio. La calotta di protezione oscillante si apre. Ta- gliare il settore.HKC 55 EB
Dopo la procedura di taglio, spegnere la sega.
Ritrarre la sega in posizione di partenza.
Sollevare il binario di troncatura dal pezzo in la- vorazione. AVVERTENZA! Pe- ricolo di lesioni! Non posare la sega con la lama non protetta Se la sega o la calotta di protezione oscillante non ritornano nella posizione iniziale, interrompere la procedura di taglio, toglie- re la batteria e controllare le funzionalità, rimuove- re ev. schegge di legno rimaste bloccate. Posizione di parcheggio - calotta di protezione oscil- lante chiusa! In questa po- sizione è possibile posare la sega con binario di troncatura. 11 Ambiente Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Smaltire gli apparecchi, gli accessori e gli imballaggi in modo eco- compatibile. Attenersi alle disposizioni di legge nazionali in vigore. Solo UE: secondo la direttiva europea /CE sui vecchi dispositivi elettrici ed elettronici e la sua applica- zione in ambito nazionale, gli elettroutensili usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo eco-compatibile. I pacchi batteria esausti o guasti devono essere consegnati ai rivenditori specializzati, al servizio assistenza Festool o a un ente preposto al loro smaltimento (osservare le disposizioni di legge in materia). Alla consegna le batterie devono essere vuote. I pacchi batteria verranno immessi nel ciclo di recupero controllato. Solo UE: in base alla direttiva europea su batterie e accumulatori e la sua applicazione in ambito nazio- nale, le batterie esauste o guaste devono essere raccolte separatamente e immesse nel circolo di recupero ecocompatibile. Informazioni su REACh: www.festool.com/reach 12 Trasporto Le batterie agli ioni di litio contenute rientrano nel- la categoria delle merci pericolose. La quantità equivalente di litio nella batteria al litio è inferiore al valore soglia ed è controllato dal Manuale UN ST/ SG/AC.10/11/Rev.3 Parte III, Paragrafo 38.3. Per- tanto la batteria al litio non è soggetta, né come componente né nell'impiego all'interno di un appa- recchio, alle disposizioni nazionali e internazionali sulle merci pericolose. Le disposizioni sulle merci pericolose possono tuttavia essere rilevanti duran- te il trasporto di più batterie. In questo caso potreb- be rendersi necessaria l'osservanza di particolari condizioni. In caso di spedizione da parte di terzi (ad es. mediante spedizioniere o trasporto aereo) è in- dispensabile prestare attenzione ai requisiti di im- ballaggio e di contrassegno richiesti dalla legisla- zione in materia. La preparazione della merce da spedire richiede l'intervento di un esperto di merce pericolosa. Osservare anche altre eventuali dispo- sizioni di legge nazionali in merito. Spedire solo batterie il cui involucro non presenti danneggiamenti. Coprire i contatti liberi e disporre la batteria nell'imballaggio in modo che non possa spostarsi al suo interno. 13 Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di ri- levanza definiti dalle seguenti direttive, norme o documenti normativi: 2006/42/CE, 2004/108/CE (fino al 19/04/2016), 2014/30/UE (dal 20/04/2016), 2011/65/UE, EN 60745-1:2009, EN 60745-2-5:2010, EN 55014- 1:2006+ A2:2011, EN 55014-2:1997+ Corrigendum 1997+ A1:2001+ A2:2008. Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di ri- levanza definiti dalle seguenti direttive, norme o documenti normativi: AVVERTENZA Lama in rotazione senza protezione Pericolo di lesioni
Non toccare con le mani la zona di lavoro della sega e della lama.
Non mettere le mani sotto il pezzo in lavorazio- ne.
Non tenere il pezzo in lavorazione nella mano o sopra la gamba. www.festool.com
Sega circolare a batteria N. di serie HKC 55 EB 10012134 Anno del contrassegno CE:2014 Caricabatterie N° di serie TCL 3 10002345, 10004911 Anno del contrassegno CE:201258 HKC 55 EB
Notice-Facile