H6 ID46C3HTB1 - Forno HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo H6 ID46C3HTB1 HAIER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno da incasso |
| Marca | Haier |
| Modello | H6 ID46C3HTB1 |
| Alimentazione | 220-240 V, 50/60 Hz, 13 A o 16 A (regolabile) |
| Potenza massima | Circa 3000 W (a seconda della regolazione dell'amperaggio) |
| Connettività | Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2 |
| App compatibile | hOn (iOS e Android) |
| Funzioni di cottura | Calore rotante, convezione naturale, grill, super grill, grill+ventilatore, calore dal fondo, pizza, air fry, disidratazione, yogurt, lievitazione, multi-cottura, eco, ecc. |
| Sonda di temperatura | Preci Probe senza fili (inclusa a seconda del modello) |
| Pulizia | Pirolisi (eco e plus), HydroClean a vapore |
| Numero di livelli | 6 o 7 (a seconda del modello) |
| Accessori inclusi | Griglia metallica, teglia del forno, teglia profonda, teglia Air Fry, pannelli catalitici, guide telescopiche (a seconda del modello) |
| Sicurezza bambini | Blocco schermo con tasto dedicato |
| Porta | Chiusura/apertura morbida, cerniere |
| Illuminazione interna | Lampadina LED classe G (sostituibile) |
| Materiale della cavità | Smalto catalitico (a seconda della versione) |
| Peso | Circa 35 kg (stima) |
| Dimensioni (L x A x P) | Circa 595 x 595 x 575 mm (standard da incasso) |
| Consumo in stand-by rete | 2,0 W |
| Riparabilità | Lampadina e pannelli catalitici sostituibili dall'utente |
Domande frequenti - H6 ID46C3HTB1 HAIER
Domande degli utenti su H6 ID46C3HTB1 HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale H6 ID46C3HTB1 - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. H6 ID46C3HTB1 del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE H6 ID46C3HTB1 HAIER
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la sicurezza e otteneri uomini risultati, leggere attendamente quello manuale, comprese le istruzioni di sicurezza, e conservarlo per riferimenti futuri.
Prima di installare ilorno, prenderenota del numero di serie, in quanto potrebbe essere necessario in caso di riparazioni. Verificare eventuali danni durante il trasporto e consultare un technician in caso di dubbi prima dell'utilizzo. Tenere sempre tutto il materiale da imballaggio a distance di sicurezza dai bambini.
NOTA: Le caratteristiche e gli accessori delorno possono variare a seconda del modello acquistato.
SOMMARIO
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
2. INTRODUZIONE AL PRODOTTO
2.1. PANORAMICA DEL PRODOTTO
2.2. ACCESSORI
2.3. PANNELLO DI CONTROLLO
2.4. CONNETIVITA
3. PRIMA DI COMINIARE
3.1. INFORMAZIONI PER INIZIARE
3.2. PRIMO UTILIZZO
3.3.PULIZIA PRELIMINARE
4. USO DEL PRODOTTO
4.1. COME FUNZIONA IL PRODOTTO
4.2. FUNZIONI DI COTTURA
4.2.1. PROGRAMMI PRINCIPALI
4.2.2. FUNZIONISPECIALI
4.2.3. FUNZIONEMULTI-STEP
5. LINEEGUIDA PER LA COTTURA
5.1. TABELLA DI COTTURA GENERALE
5.2. TABELLA EVERYDAY COOKING
6. CURA E PULIZIA
6.1. RACCOMANDAZIONI GENERALI
6.2. PULIZIA DEL FORNO
6.2.1. INTERNO DEL FORNO: funzioni di pulizia
6.3. ESTERNO DEL FORNO: rimozione e pulizia dello sportello in vetro
6.4. PULIZIA DEGLI ACCESSORI
6.5. MANUTENZIONE
6.6. MODALITA DEMO
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
8. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E SMALTIMENTO
8.1. SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO
8.2. PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE
9. INSTALLAZIONE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZE GENERALI
- Non utilizzato elettrodomestici a vapore per le operazioni di pulizia.
- ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del disgiuntore termico, quello elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno (ad es. un timer) o collegato a un circuito soggetti ad accensioni e spegnimenti regolari
- Durante l'uso, l'elettrodomestico diventa caldo. Non toccare le resistenze all'interno delorno.
Utilizzare in conformità all'uso previsto
- Utilizzare ilorno solo per gli scopi previsti,cisiono solo per la cottura di alimenti;altri usi,ad es.come fonte di calore,sono considerati impropri e quindi pericolosi. Il fabbricante non potrassere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da usi errati,impropri o irragionevoli.
Limitid'uso
- Questo elettrodomestico più essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo quello stretta sorvegianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambinienza supervisione.
- Questo elettrodomestico più essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure sono esperienza e conoscenza sufficiente dell'uso solo在整个 supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza e solo se sono state fornite loro istruzioni relative all'utilizzo.
- Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'elettrodomestico.
- AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili divertano caldi durante l'uso. Non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni se non sono sorvegliati continuamente.
- AVVERTENZA: durante l'uso, i componenti accessibili potrebbero divertare caldi. Tenere lontani i bambini.
AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE
- Ilorno può essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano di lavoro.
- Prima di fissare ilorno, accertarsi che la ventilazione sia sufficiente per consentire la corretta circolazione dell'aria fresca necessaria per il raffreddamento e la salvaguardia dei componenti interni. In base al tipo diSYSTEMAZIONE, praticare le aperture specificate sulle illustrazioni. Fissare sempre il forn o al mobile con le viti in dotazione con l'elettrodomestico.
- Il funzionamento dell'elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede intervento o installazioni supplementari.
- Per evitare che l'elettrodomestico si surriscaldi, non installarlo dietro uno sportello decorativo.
- Durante l'installazione il forn o deve essere scollegato alla rete elettrica per evitare il surriscaldamento.
- Se occorre l'assistenza del fabbricante per eliminare eventuali guasti dovuti all'installazione errata, tale assistenza non è coperta alla garanzia. Attenersi alle istruzioni per l'installazione fornite per il personale qualificato.
- Un'installazione errata più causare lesioni a personne, animali e oggetti. Il produttore non più essere ritenuto responsabile di tali lesioni.
- L'installazione deve essere effettuata da un technique qualificato che deve conoscere e rispetto le leggi vigenti nel paese di installazione e le istruzioni del fabbricante.
- Dopo aver disimballato l'apparecchio, verificare sempre che non sia danneggiato; in caso di problemi contattare il servizio di assistenza clienti prima dell'infallazione e non collegare alla rete elettrica.
- Rimuovere il materiale di imballaggio prima diMETTERE in funzione l'apparecchio.
- Durante l'installazione non utilizzare la maniglia dello sportello delorno per sollevare e spostare ilorno.
- I mobili di installatione e quelli adiacenti devono resistere a temperature di 95^ .
- Si consiglia di indossare quanti protettivi durante l'installazione per evitare lesioni da taglio.
-
Non installare il prodotto in ambienti aperti ed espostiagli agenti atmospherici.
-
Questo appearecchio è progettato per essere utilizzato ad altitudini inferiori a 2000 m.
- Prima del primo utilizzato, rimuovere le pellicole protettive e gli adesivi pubblicitari alla superficie anteriore delorno.
AVVERTENZE ELETTRICHE
- La presa deve essere in grado di sostenere il carico indicate sull'etichetta e deve essere dotata di fatto di terra perfettamente funzionante. Il conduttore di terra è di colore giallo-verde. Questa operazione deve essere effettuata da un professionista qualificato.
- Il collegamento alla fonte di alimentazione può essere effettuato tramite spina o cablaggio fisso interponendo tra l'elettrodomestico e la fonte di alimentazione un interruptore omnipolare, con separazione dei contatti conforme ai requisiti della categoria di sovratensioni III, in grado di sostenerne il carico massimo collegato e conforme alle norme vigenti.
- In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'elettrodomestico, chiedere a un elettricista qualificato di sostuire la presa con un'altra di tipo adatto. La spina e la presa devono essere conformi alle norme vigenti nel paese di installmente.
- Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore. La presa o l'interrottore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilemente accessibile quando l'elettrodomestico è installato.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all'assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzati ricambi originali.
- Scollegare l'elettrodomestico alla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione o altre attività simili.
- AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, accertarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostuire la lampadina.
- Specnere ilorno prima di rimuovere i componenti rimovibili. Dopo la pulizia, rimontarli secondo le istruzioni.
-
L'uso di qualunque elettrodomestico impone il rispetto di alcune regole fondamentali:
-
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'elettrodomestico dall'alimentazione;
-
non toccare l'apparecchio con le mani o i piedi umidi o bagnati;
-
in generale, l'uso di adattatori, prese multiple o prolonghe è sconsigliato.
-
In caso di malfunzionamento e/o calo di prestazioni, spegnere l'elettrodomestico e non manometterlo.
-
i NOTA: poiché ilorno potrebber richiedere lavori di manutenzione, è consigliabile tenere un'altra presa a parete disponibile in modo da poter collegare il forn o nel caso venga rimosso dallo spazio in cui è installato.
- Qualsiasi riparazione, installazione e manutenzione non eseguita correttamente piùMETTERERE seriamente in pericolo l'utente.
- L'azienda produttrice dichiarà di non assumersi alcuna responsabilità per anni diretti o indiretti causati da errati interventi di INSTALLazione, manutenzione o riparazione. Inoltre non risponde dei danni causati dall'assenza o dall'interruzione dell'impiano di messa a terra (es. scossa elettrica).
- ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del disgiuntore termico, quello elettrodomestico non deve essere alimentatotramite un dispositivo di commutazione esterno (ad es. un timer) o collegato a un circuito soggetto ad accensioni e spegnimenti regolari.
- L'elettrodomestico non è progettato per essere attivato tramite timer esterni o sistemi di controllo remoto separati.
USO E MANUTENZIONE
- Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura.
- Quando si colloca la teglia Frittura ad aria o griglia sulle griglie laterali, accertarsi che la sezione più corta del lato (tra il blocco e l'estremità) sia rivolta verso l'internalo del forno. Se la griglia è dotata di barra decorativa in metallo, prestare attenzione a posizionarla all'esterno del forno in modo che il logo del marchio possa essere visible e leggibile. Per il corretto posizionamento fare riferimentoanche all'imagine nella sezione Accessori del presente manuale per l'utente.
- Non adoperare detersivi aggressivi e abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire il vetro dello sportello delorno, altrimenti la superficie potrebbe graffiarsi e il vetro potrebbe frantumarsi.
- Per questo forno utilizzato solo la sonda per la temperatura consigliata.
- Durante la cottura l'umidità potrebbe condensarsi all'interno della cavity delorno o sul vetro dello sportello. Questa condizione è normale.
Per ridurre quello effetto, dopo l'accensione attendere 10-15 minuti prima di collocare gli alimenti nelorno. In agli caso, la condensa scompare quando ilorno raggiunge la temperatura di cottura.
- Per cuocere la verdura, utilizzato un contentatore dotato di coperchio,invece di un vassoio aperto.
- Evitare di lasciare gli alimenti nelorno per più di 15-20 minuti dopo la cottura.
- Un blackout prolongato durante la cottura potrebbe causare malfunzionamenti del monitor. In tal caso, rivolgersi all'assistenza clienti.
AVVERTENZA: non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno. - AVVERTENZA: non rimuovere mai la guarnizione dello sportello del forno.
ATTENZIONE: non riempire d'acqua la parte inferiore del forno durante la cottura o quando il forno è caldo. - Per un corretto utilizzato del forno, evitare di collocare alimenti a contatto diretto con le griglie e i vassoi; utilizzare carta da forno e/o contentitori speciali.
AVVERTENZE (*PER FORNI PIROLITICI)
-
Prima della pulizia rimuovere lo sporco in effesso.
AVVERTENZA: prima di avviare il ciclo di pulizia automatica: -
Pulire lo sportello delorno.
- Rimuovere grossi residui di cibo dall'internalo delorno con una spugna bagnata. Non utilizzato detergenti.
- Rimuovere tutti gli accessori e far scorrere la rastrelliera (se presente).
-
Non effettuare la pulizia utilizzato strofinacci.
-
Nei fornì dotati di sonda Preci Probe è necessario, prima del ciclo di pulizia, chiudere il foro con il dato fornito. Chiudere sempre il foro con il dato quando la sonda Preci Probe non è in uso.
- Durante il processo di pulizia pirolitica (se disponibile), le superfici potrebbero divertare più calde del solito, pertanto è necessario tenere lontani i bambini.
- Se sopra il forno è collocato un piano cottura, per evitarne il surriscaldamento non utilizzato quando è in funzione il pirolizzatore.
AVVERTENZE per la SONDA DI TEMPERATURA WIRELESS (solo se presente*)
- Il presente prodotto è pensato per essere utilizzato esclusivamente con i fornì e secondo leindicazioni riportate nel presente Manuale per l'utente.
- NON TOCCARE Preci Probe A MANI NUDE SUBITO DOPO LA COTTURA. Indossare sempre quanti daorno per rimuovere Preci Probe agli alimenti dopo la cottura.
- Per un utilizzo corretto della sonda di temperatura è fondamente inseire completamente la barra di metallo della sonda nel cibo durante la cottura fino a raggiungere la porzione in ceramica di colorenero situata sulla punta della sonda.

Inserire Preci Probe negli alimenti fino a qui
- Non esporre la parte metallica di Preci Probe al calore generato direttamente dalorno.
- Non utilizzato Preci Probe in altri elettrodomestici a eccezione del forno a incasso.
- Nonutilizzare Preci Probe in fornia microonde.
- Preci Probe cui quere pulita e lavata ma non quo essere immersa a lungo in acqua.
- Il prodotto non deve essere utilizzato da persone di età pari o inferiore a 12 anni.
- Il fornitore declina agli responsabilità per eventuali danni a Preci Probe dovuti a un uso impropero del dispositivo.
- Pulire Preci Probe prima dell'uso.
- La sonda diventa operativa all'interno del segunte intervallo di temperatura: da 10^ fino a una temperatura interna massima di 100 °C per la parte metallica. La parte in ceramicca può raggiungere i 350^ .
- Se la temperatura della sonda Preci Probe supera i 100^ , la cottura si interrompe e la sonda deve essere rimossa dalorno il prima possibile, indossando dei quanti, per evitare che si danneggi.
2. INTRODUZIONE AL PRODOTTO
2.1. PANORAMICA DEL PRODOTTO

- Pannello di controllo
- Numeri delle posizioni dei ripiani
- Griglie
- Vassoi
- Copertura della ventola
- Sportello del forno
- Griglie metalliche laterali (se presenti: solo per cavità piane)
8.Numero di série e codice QR

Scrivere qu il numero di seriie per futuri riferimentl.
2.2. ACCESSORI
Griglie metalliche laterali (solo se presenti*)

Situate su entrambi i lati della cavity del forno, le griglie laterali sono progettate per il posizionamento della teglia e delle griglie durante la cottura.

NOTA: 6 o 7 livelli a seconda del modello.
Teglia (solo se presente*)

Una teglia è l'ideale per ottenere una doratura uniforme, il che la rende perfetta per biscotti e pasticcini grazie al suo design piatto e poco profondo. Inoltre, posizionarla sotto una griglia di cottura cui aiutare a raccogliere eventuali colature, evitandoosi di sporcare ilorno.
Griglia metallica

La griglia metallica di un forno è un ripiano rimovabile e regolabile che sostiene gli utensili per la cottura, garantisce una cottura uniforme e facilitita la pulizia. Può essere utilizzata per sostenere piatti e pentole a diverse alteze per diverse esigenze di cottura. I vasso vengono contati dal basso verso l'alto
Teglia profonda

La teglia profonda è ideale per ricette con aggiunta di liquidi o strati, come sformati o arrosti. La sua profundità è appositamente studiata per garantire la consistenza desiderata del cibo che vi viene preparato.
Guide telescopiche (solo se presenti*)

Le guide per forno telescopiche sono ripiani che possono essere estesi, rendendo più facile posizionare o rimuovere gli oggetti, alla necessità di spingersi in profondità all'interno del forno caldo. Migliorano la sicurezza e la stabilità e possono essere regolate a diverse positioni di livello.
Cerniere Soft Close/Soft Open (solo se presenti*)

Le cerniere con Tecnologia Soft Close e Soft Open controllano la movimentazione dello sportello, garantendone un movimento regolare ed evitando sbattimenti.
Doppia teglia - Modalità VAPORE (solo se presente*)

La forma concava consente una corretta circolazione dell'umidità generata in cottura e contribui-sce a mantenere gli alimenti umidi. A seconda della quantità di acqua versata nella teglia, si otterra una cottura più asciutta o più "umida".
Doppia teglia - Modalità BBQ (solo se presente*)

La forma convessa è adatta per grigliare in forno ad alta temperatura (220^) , garantendoanche a casa un risultato da barbecue e con poco fumo grazie all'azione di drenaggio dei grassi sul fondo della teglia.
Pannelli catalitici (solo se presenti*)

Speciali pannelli rivestiti di smalto, realizazioni con una struttura microporosa per trasformare il grasso in elementi gassosi lavorante rimovibili. Da sostituire dopo 3 anni di utilizzo (2/3 cicli di cottura alla settimana).
Preci Probe (solo se presente)

Questa sonda Preci Probe è un sensore di temperatura che, inserto nel cibo e collegato al fornotramite cavo, permette di controllare la temperature interna dell'alimento durante la cottura. Viene utilizzata principamente per pesce e carne.
Teglia Frittura ad aria (solo se presente*)

Grazie alla teglia Frittura ad aria, l'aria calda è in grado di raggiungere il cibo in modo uniforme e su tutti i lati; l'esterno risulta quando più croccante, perché l'interno rimane tenero. Si può scegliere di collocare una teglia in corrispondenza di L1 per raccogliere i succhi degli alimenti o le briziole delle panature.
2.3. PANNELLO DI CONTROLLO

Le funzioni e la relativa classificazione possono essere modificate a seconda del modello.
- On/Off
- Sicurezza bambini
- Lampadina
- Controllo da remoto
- Preferiti
- Avvio/Pausa
FUNZIONI PRINCIPALI
| Simbolo | Funzione | Descrizione |
| On/Off | Premere per accendere/spagnere il forno. | |
| Sicurezza bambini | Tenere premuto per 3 secondi per bloccare lo schermo e impedirne l'uso indesiderato da parte di minori. | |
| Illuminazione | Premere per accendere/spagnere la luce della cavity del forno. | |
| Controllo da remoto | Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per attivare il controllo da remoto, dopo aver effettuito l'accoppiamento tra il forno e l'app hOn (tramite l'applicazione). | |
| Preferiti | Premere per accedere al menu Preferiti. | |
| Avvio/Pausa | Premere per avvio/pausa della cottura o conferma delle funzioni. |
2.4. CONNETIVITA
Parametri wireless
| Tecnologia | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Bande di frequenza (MHz) | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
| Potenza massima (mW) | 100 | 10 |
Informazioni sul prodotto per apparecchiature collegate in rete
Consumo elettrico del prodotto in standby di rete quando tutte le porte di rete cablate sono connesse e tutte le porte di rete wireless sono attivate:
2,0 W.
Parametri wireless sonda Preci Probe modello et180
| Tecnologia | Bluetooth |
| Standard Bluetooth v4.0 BLE | |
| Bande di frequenza (MHz) | 2400÷2480 |
| Potenza massima (mW) | 2,5 - (4dBm) |
Come attivare la porta di rete wireless
Premere "Impostazioni" nel menu a carosello Home, quindi premere "Impostazioni di rete". Disattiva Wi-Fi OFF per attivare il Wi-Fi.




Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiarare che le apparecchiature radio sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE e ai relativi requisiti di legge per il mercato UK. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.candy-group.com
Come disattivare la porta di rete wireless
Premere "Impostazioni" nel menu a carosello Home, quindi premere "Impostazioni di rete". Disattivare Wi-Fi ON per disattivare il Wi-Fi.




Come effettuare il reset della rete
- Premere Impostazioni nel menu a carosello Home, quindi premere Impostazioni di rete.
- Premere "Ripristina rete" (attivabile solo se l'apparecchio è gli stato accoppiato);
- Confermare il messaggio pop-up premendo "Reimposta"




COME INTERAGIRE CON L'APP
L'elettrodomestico più essere connesso alla rete wireless domestica e gestito da remototramite l'app. Collegare l'elettrodomestico per assicurarsi che rimanga aggiornato con il software e le funzionalità più recenti.
NOTA
- Una volta acceso ilorno, le icone Wi-Fi lampeggiano per 30 minuti. Durante quello periodo è possibile registrar il prodotto.
Assicurarsi che la rete Wi-Fi domestica sua attiva.
Verra fornita una guida passo passo sua sull'elettrodomestico che sul dispositivo mobile. - Potrebbero essere necessari fino a 10 minuti per collegare ilorno.
Per ulteriori indicazioni e per la risoluzione dei problemi fare riferimento all'app.
Scarica l'app sullo smartphone.


NUOVA REGISTRAZIONE UTENTE
- Fare cli su "Registrati"
- É possibile registrarsi tramite account social o iscriversi con l'indirizzo e-mail personale


REGISTRAZIONE ACCOPIAMENTO RAPIDO
Passo 1
- Selezionare "Aggiungi elettrodomestico".

Passo 2
- Consentire l'autorizzazione alla propria posizione.
Passo 3
- Selezionare il forn o alla categoria elettrodomestici.
Passo 4
- Accendere il proprio elettrodomestico; se è già acceso, spegnerlo e riaccenderlo.
Passo 5
- Dopo l'accensione, l'app hOn inizia a cercare l'elettrodomestico.

Passo 6.1-6.2
- Selezionare il proprio elettrodomestico, toccare "Collegare" e attendere quale secondo.


Passo 7
Il forn o viene trovato e cui essere controllar, tramite hOn.

CONTROLLO DA REMOTO
Il controlo da remoto offre numerousivantaggiagli utenti, migliorando la comodità,l'efficienza e l'esperienza di cottura complessiva, offrendo la possibilità di controllare il prodotto direttamente sia dall'elettrodomestico che dall'app hOn.
Attraverso il proprio dispositivo, questa funzione permette di usfu rire di diverse funzionalità, quali: avvio istantaneo o programmatico di ricette o programmi di cottura più disponibili nell'app, con la sonda oenza; monitoraggio in tempo reale dello stato di avanzamento delle ricette; regolazione dei parametri di cottura in uso; gestione e monitoraggio del processo di cotturatramite la sonda Preci Probe; creazione di ricette personalizzate tramite la funzione U-Create e salvataggio diretto nel prodotto delle ricette create utilizzato la "funzione Jolly".
Il controlled da remoto è attivabile esclusivamente al momento della registrazione del prodotto.
É inoltre possibile interrompere il programma di cottura da remoto utilizzato l'app e facendo cli sul pulsante "STOP" sul display del dispositivo. Ilorno interromperà automaticamente la cottura.
Quando il controlo da remoto è attivo, è possibile avviare/interrompere e monitorare programmi di cottura e ricette sia direttamente dall'app che dall'elettrodomestico. Se il controllo da remoto viene spento dopo l'inizio di un programma di cottura, il programma può essere interrotto unicamente dalorno.
NOTE: il controlledo da remoto è disponibile per tutte le funzioni di cottura del prodotto, fattaccezione per i programmi Grill ventilato e Supergrill.
Come attivare il controllo da remoto:
- Nel menu a carosello Home, premere nell'angolo in basso a destra;
- I'icona "Controllo da remoto ON" verra visualizzata nella parte inferiore dello schermo;
- Accedere all'app, selezionare un programma e lasciare che la cottura abbia inizio. Durante il processo è possibile controllare e modificare i parametri del programma sa dal prodotto che dall'app.


Come disattivare il controlo da remoto:
- Quando il controlo da remoto è attivo, premere per disattivarlo.
- L'icona "Controllo da remoto ON" scomparira.



NOTE: Se l'utente interrompe la cottura in corso dalorno, contemporaneamente verrà visualizzato sull'app un messaggio che informa dell'interruzione della cottura.
Il forno è dotato di una funzione di aggiornamento Over the Air che garantirà la manutenzione del software del prodotto. La funzione è consigliata per assicurare funzionalità aggiornate del forno e viene abilitata non appena il prodotto viene registrato nell'app. Quando è disponibile un aggiornamento e il forno è connesso, un messaggio pop-up sul display avvisera l'utente.
IlprocessoOTA verrareseguito in2passaggi.
-
DOWNLOAD DEL SOFTWARE - Durante quello processo, che cui durare circa 2 ore, è possibile utilizzare ilorno per cucinare ma l'app hOn non sare disponibile.
-
Selezionando "Procedere" verrà avviato il download dell'aggiornamento e l'icona Wi-Fi con la freccia blu rimarrà visible fino al termine del download. Per spegnere il display in quello lasso di tempo, è necessario attivare il controllo da remoto prima di premere il pulsante ON/OFF,和其他i il processo di download verrà interrotto.


- Selezionando "Più tardi", è possible avviare il processo selezionando "Aggiornamenti software" nel menu Impostazioni.

-
INSTALLAZIONE Durante quello processo, che cui durare circa 2 ore, è possibile utilizzare il forno per cucinare ma l'app hOn non sare disponibile.
-
Toccando "Procedere", verra installato l'aggiornamento.



- Selezionando "Più tardi", è possibile avviare il processo selezionando "Aggiornamenti software" nel menu Impostazioni.


3. PRIMA DI COMINIARE
3.1. INFORMAZIONI PER INIZIARE
Quando si accende ilorno per la prima volta, si può notare del fumo. Non vi è bisogno di preoccuparsi; aspettare solo che il fumo si diradi prima di utilizzato ilorno.
Come funziona lo sportello
Durante il processo di pulizia pirolitica, lo sportello del forno rimane sempre bloccato. Se non è bloccato, sul forno apparirà il codice di erre 24, che metterà in pausa la funzione di pulizia.
Come funziona l'illuminazione
La cavity del forno è illuminata da una o più lampadine, tipicamente attivate agli volta che si avvia una funzione di cottura.
Per i forn di interruttore dello sportello (vedere sotto), la luce si accende automaticamente quando lo sportello si après.
Per i fornì dotati di pulsante per la lampada, lo sportello più essere utilizzatoanche per attivare l'illuminazione.
Se lo sportello delorno rimane aperto per più di 10 minuti, le luci si spegneranno automaticamente.
Durante il processo di pulizia pirolitica la luce rimane spenta. *
Come funziona la ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento ha il compito di dissipare il calore, evitando che ilorno e l'ambiente circostante si surriscaldino e proteggendo gli elettrodomestici della cucina dagli effetti delle alte temperature. Per quello motivo la ventola di raffreddamento rimane udibile per un dato periodo di tempoanche后期 do spagnimento del forno.
Funzione durante e dopo il ciclo di cottura in relazione alla temperatura interna delorno.
Quando la ventola di raffreddamento è in funzione, di solito genera un leggero ronzio. Si può essere un flusso d'aria calda proveniente dallo spazio tra lo sportello del forno e il pannello di controllo.
Durante la pulizia pirolitica e quando lo sportello è bloccato, la ventola di raffreddamento è accesa. *
Durante la funzione ECO la luce rimane spenta.
(*solo per fornì pirolitici)
Come funziona la barra di stato
In base ai programmi impostati, la barra di stato splilifica il monitoraggio della temperatura e del tempo. Nello specifico, per le funzioni che prevedono il preriscaldamento, visualizza l'incremento di temperature durante但这a fase. Nei programmi di cottura e nella funzione di pulizia pirolitica, alla rispettovamente il conto alla rovescia del tempo di cottura e del ciclo di pulizia.
3.2. PRIMO UTILIZZO
Quando l'elettrodomestico viene acceso per la prima volta, il passo iniziale è selezionare la lingua, impostare l'ora del giorno e scegliere tra 13 o 16 ampere.
Innanzitutto, sul display verrà visualizzato un messaggio di benvenuto. Per continuare, premere

- SELECTIONARE LA LINGUA: verrà visualizzato un menu a carosello. Far scorrere il carosello in orizzontale per selezionare la lingua desiderata. Toccare sulla lingua che si desidera scegliere per accedere al passaggio successivo.

- IMPOSTARE L'AMPERAGGIO: Per impostazione predefinita, il forno è impostato per funzionare con una potenza superiore adatta a un ambiente domestico con più di 3 kW (16 A). Se la casa ha una potenza inferiore, è possible modificare questa impostazione su 13 A. Questa impostazione influisce sulla velocità di riscaldamento del forno. La scelta dell'opzione più alta (16 A) indica che il forno si riscalda più velocamente (perché l'assorbimento di potenza aumento). Sul display verrannoʒostrate due scelte: 13 A e 16 A. Premere in corrispondenza dell'amperaggio desiderato per selezionarlo e andare al passaggio successivo.

- IMPOSTARE L'ORA: Il display visualizza l'ora predefinita '0:00' nel formato orario preimpostato di 24 ore. Per modificare il formatting dell'ora, premere 12h / 24h sul lato sinistro dello schermo. Per impostare l'ora far scorrere i numero in verticale.
Se è stato selezionato il fornato orario 12 ore, selezionareanche AM/PM per scegliere l'ora del giorno corretta. Per confirmare la scelta, premere




Dopo aver regolato le impostazioni iniziali, verrà visualizzato un messaggio pop-up di informazioni sull'accoppiamento. Premere per confermare e accedere al menu a carosello Home.


ALTRE IMPOSTAZIONI
Il livello di luminosità e il livello sonoro possono essere regolati dall'utente nella sezione Impostazioni.
LUMINOSITA: Nel menu a carosello Home, premiere "Impostazioni". Scorrere orizzontalmente il menu Impostazioni e premere "Luminosità del display". Scorrere il cursore orizzontalmente per regolare la luminosità. Premere per confirmare.




SUONO: Nel menu a carosello Home, premiere "Impostazioni". Scorrere orizzontalmente il menu Impostazioni e premere "Suoni". Scorrere il cursore verso della o sinistra per regolare il volume dell'audio. Premere per confermare.




3.3. PULIZIA PRELIMINARE
Pulire ilorno prima di utilizzato per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno morbido e umido. Lavare gli accessori e pulire l'internalo del forno con una soluzione di acqua calda e detersivo per stoviglia. Impostare il forno vuoto alla massima temperatura e lasciarlo acceso per circa un'ora per eliminare il caratteristico odore di nuovo.



4. USO DEL PRODOTTO
4.1. COME FUNZIONA IL PRODOTTO
ACCENSION/EPEGNIMENTO DEL FORNO
Per accendere/specnere il forno, premere a lungo il pulsante ON/OFF.

IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE DI COTTURA
Per selezioniare una funzione di cottura, premere "Programmi principali" nel menu a carosello Home. Far scorrere il carosello in orizzontale fino a raggiungere la funzione desiderata. Premere || per iniziare la cottura alla temperature predefinita per la funzione di cottura selezionata.



IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATUREA
Premere sulla temperatura indica a "Programmi principali" sul menu a carosello. Far scorrere in orizzontale per selezionare la temperatura desiderata. Premere per confermare la scelta.



MENUTEMPO
Accedere al menu Tempo premendo 已 Tempo di cottura nel menu a carosello.
É possibile insere le impostazioni seguenti:
a. Promemoria minuti
Questa funzione consente di impostare un promemoria per il tempo di cottura. Dopo aver premuto Tempo di cottura nel menu a carosello, l'icona Promemoria minuti viene attivata per impostazione predefinita. Far scorrere i numero verticalmente per regolare il tempo, quindi premere per confermare.



b. Spegnimento automatico
Con lo spegnimento automatico, il forno si spegne automaticamente allo scadere del promemoria impostato. Questa funzione è disattivata per impostazione predefinita e deve essere attivata su richiesta dell'utente.
Premere per attivare lo spegnimento automatico. Regolare il tempo scorrendo verticalmente, quando premere per procedere.



c. Partenza ridtadata
Premere ⑤ per impostare la partenza ritardata. Scorrere verticalmente per impostare l'ora desiderata, quando premere ⑥ per confermare.



NOTE: la partenza ritardata è attivabile solo dopo ave impostato la durata della cottura e non è disponibile se è impostata la sonda Preci Probe. Quando si utilizza la partenza ritardata, la durata della cottura verrà automaticamente impostata sullo Specnimento automatico.
FUNZIONI AGGIUNTIVE
ILLUMINAZIONE
Per accendere/specnere la luce della cavity, premere


NOTA: durante i processi generali di navigare, la luce della cavity è SPENTA per imposta -e predefinita. Quando è in corso un processo de la cottura o la pulizia, la luce è ACCESA per ostazione predefinita.
SICUREZZA BAMBINI
Questa funzione consente di bloccare lo schermo per evitare utilizi indesiderati da parte di minori. Per attivare il blocco dello schermo, premere a lungo Verrà visualizzato un messaggio pop-up per alcuni secondi. Quando è attiva la Sicurezza bambini è attivo, tutti i pulsanti sono disabilitati tranne ON/OFF e Sicurezza bambini.



Per sbloccare lo schermo, premere nuovamente a lungo. Verrà visualizzato un messaggio popup per alcuni secondi: toccare un punto qualsiasi dello schermo per nasconderlo. Il display si sbloccherà e tornera alla schermata visualizzata in precedenza.



4.2. FUNZIONI DI COTTURA
OPZIONE PRERISCALDAMENTO RAPIDO
Il preriscaldamento rapido è sempre consigliato da un messaggio sul display e si avvia automaticamente. Quando inizia il preriscaldamento rapide compare l'opzione "Ignora". Selezionando "Ignora" si avvia la funzione di cottura desiderata ed è possible insere gli alimenti a forno freddo. Il Preriscaldamento rapido attiverà una combinazione di ventola ed elementi riscaldanti indipendente alla funzione di cottura scelta; la lampada restera spenta finché il forno non avrare raggiunto la temperature desiderata per risparmiare energia.
4.2.1.PROGRAMMI PRINCIPALI
NOTA: per le funzioni che richiedono il preriscaldamento, assicurarsi che tutti gli accessori siano rimossi durante esta fase. Per il preriscaldamento, seguire leindicazioni della tabella seguente.
"Si" significica che il preriscaldamento rapido è attivato automaticamente e può essere incontrato; "NO" significica che il preriscaldamento non è disponibile e gli alimenti devono essere inseriti aorno freddo.
Al termine di un programma di cottura è possibile aggiungere altri 5 minuti di cottura al programma, salvare il programma nel menu Preferiti oppure tornare alla schermata iniziale.
| Simbolo Funzione | T predefinita in °C Intervallo di T in °C | Posizione consigliata sul ripiano | Preriscal-damento | PRECI PROBE disponibile | Suggerimenti |
| *ECO | *ECO | 190 °C150-220°C | L3/L4 NO NO | IDEALE PER: cuocere carne, pesce o verdureQuesta funzione permette di risparmiare energia durante la cottura mantenendo il cibo umido e tenero. La lampada della cavity è spenta | |
| *Statico | 200 °C30-250 °C | L2/L3 Sì Sì | IDEALE PER: torte, pane, biscotti su unico livello. | ||
| Cottura multilivello | 160 °C50-250 °C | L3 (un vassoio)L3+L6(due vassoi)L2+L4+L6Tre vassoi) | Sì Sì | IDEALE PER: torte, biscotti e pizze su uno o più livelli. Ideale per cucinare cibi diversi. | |
| Cottura ventilata | 175 °C50-250 °C | L2/L3 Sì Sì | IDEALE PER: arrosti, stufati, verdure o torte con ripieni umidi. | ||
| **Grill piccolo | L5L1-L5 | L6/L7 NO Sì | IDEALE PER: piccole quantità di salsicce o bistecche. Utilizzato con lo sportello chiuso | ||
| **Super Grill | L5 L1-L5 | L7 per alimenti sottili, L5 per alimenti più spessi. | NO sì | ||
| **Grill ventilato | 200 °C 150-250 °C | L4/L5 sì sì | |||
| Resistenza inf. vent. | 170 °C 50-230 °C | L2/L3 sì sì | |||
| Resistenza inferiore | 170 °C 50-230 °C | L1/L2 sì sì |
*** Verificato in base allo standard EN 60350-1 ai fini della dichiarazione del consumo elettrico e della classe energetica.
**Utilizzare con lo sportello chiuso.
4.2.2. FUNZIONI SPECIALI
| Simbolo Funzione | T predefinita in °C Intervallo di T in °C | Posizione consigliata sul ripiano | Preriscialdamento | PRECI PROBE disponibile | Suggerimenti |
| Pizza 300 | 300 °C200-300 °C | L2/L3 NO | IDEALE PER: cottura di tutti i tipi di pizza, nella bisogno di preriscaldamento. Utilizzato il riscaldamento inferiore per la pizza surgelata e 300 °C per la pizza fresca rotonda. | ||
| Disidratazione | 55 °C45-65 °C | L4 NO | IDEALE PER: frutta e verdura in porzioni. Per un risultato migliorare, tagliare fette sottili e disporle in un unico strato sono sovrapporle. | ||
| Mantenimento in caldo | 65 °C | L3 | NO | IDEALE PER: Maintainere il cibo caldo | |
| Yogurt | 40 °C | L4 | NO | IDEALE PER: preparare yogurt consentendo un corretto processo di fermentazione | |
| Lievitatione | 40 °C | L3 | NO | IDEALE PER: lievitatione di impasti per pizza e pane, posizionare gli alimenti sul terzo livello | |
| MULTICOTTURA | 200 °C150-250 °C | L1+L3+L5+L7 Sì | IDEALE PER: cuocere contemporaneamente i vari piatti di un pasto Completo su diversi livelli sulla mescolare gli odori. Posizionare i cibi su tutti i livelli disponibili nel priscaldamento. Estrarre agli piatto separatamente, in base al raggiungimento della temperatura di cottura. | ||
| Frittura ad aria | 200 °C150-250 °C | L3/L4 NO | IDEALE PER: preparare cibi surgelati, prefritti e impanati. Grazie all'accessario dedicato, l'aria calda avvolge il cibo in modo uniforme. |
Salvataggio di ricette nei Preferiti:
È possibile salvare ricette nel menu Preferiti direttamente dal forno al termine di qualsiasi programma di cottura premendo "Salva nei preferiti" sul display. Questo pulsante verrà visualizzato dopo il messaggio "Buon appetito".
Successivement è possibile accedere alle ricette preferite dal menu Preferiti.

Come accedere al menu Preferiti dalorno:
Premere sul display. In alternatively, scorrere il menu a carosello Home fino a Preferiti e premere su diesso. Verrà visualizzato il menu Preferiti e sare è possibile far scorrere le ricette salvate in precedenza. Le ricette salvate direttamente dal forno verranno visualizzate per prime; le ricette salvatetramite la funzione Jolly verranno visualizzate alla fine del menu a carosello. Una volta raggiunta la ricetta desiderata, premere per dare inizio alla cottura.




NOTA: Impostazioni come Durata di cottura e Temperatura non possono essere modificate per le ricette salvate nei Preferiti. Cliccando sulla ricetta nel menu Preferiti, comparirà un messaggio pop-up. Premere "OK" per tornare al menu a carosello oppure premere | | per confermare la scelta e dare inizio alla cottura.


Funzione Jolly (massimo 5 ricette)
Grazie alla funzione Jolly, quello prodotto offre un'esperienza completamente personalizzabile, permettendo all'utente di memorizzare le proprie ricette personalizzate direttamente sul forno. è possibile eseguire tali ricette tutte le volte che si desidera,anche sanza dover accedere all'app.

Come impostare la funzione Jolly:
Per impostare la funzione Jolly sul forn, après la sezione ricette dell'app, selezionare la ricetta che si desidera eseguire e fareciesu 'Utilizza come funzione Jolly'. Da quello momento in poi è possibile avviare la funzione direttamente dal prodottoanche sanza interazione con l'app.

Come modificare la funzione Jolly:
Per modificare una funzione Jolly, andare nella sezione ricette dell'app e selezionare la schedda della ricetta designata come funzione Jolly. Premere il pulsante "Modifica" per personalizzare la ricetta e modificare le impostazioni precedentamente impostate.
Un messaggio pop-up informerà che per salvare la funzione Jolly appena modificata è necessario eliminare那一 bella precedente. Procedendo con la conferma, la precedente funzione Jolly verrà eliminata, i nuovi parametri verranno salvati sul prodotto e saranno visibili nell'app.

Come eliminare la funzione Jolly:
Per rimuovere la funzione Jolly dall'interfaccia utente delorno, acceder alla sezione ricette dell'app.
Toccando la scheda della ricetta designata come funzione Jolly, è possible eliminarla facendo clic sul pulsante rosso 'Elimina'.
Un pop-up confermerà l'opération, chiedendone la conferma. Se si proceeds con la conferma, la funzione Jolly salvata sul forno verrà rimossa e non sare più disponibile nell'app.
Le ricette salvatetramite la funzione Jolly sono visibili nel menu Preferiti del forno.

SONDA WIRELESS PRECI PROBE (disponibile a seconda del modello)
Comeutilizzare la sonda:

- Nel menu a carosello Home, premere
- Premere "Collegare" per abbinare la sonda Preci Probe al forno.
- Ilorno inizierà la ricerca della sonda Preci Probe. A quello punto, controllare che la sonda Preci Probe sia completenesse carica e vicina al forno.
- Una volta rilevata la sonda Preci Probe, selezionarla premendo l'icona corrispondente sul display. comparirà in basso a sinistra sul display.
- Selezionale la temperatura desiderata scorrendo verso destra o sinistra, quando premere || per confermare la scelta. Il preriscaldamento rapido si avvia.
- Comparirà un messaggio pop-up: inseire la sonda Preci Probe nel cibo e introdurlo nel forno, quando premere per dare inizio alla cottura. Al termine della cottura verrà visualizzato per alcuni secondi il messaggio "Buon appetito". Prima di togliere il cibo dal forno, assicurarsi di rimuovere con cura la sonda Preci Probe dal cibo.
i NOTA: quando si utilizes la sonda, non è necessario impostare il timer di cottura; si fermerà automaticamente una volta raggiunta la temperatura desiderata.









Se si desidera cuocere di più il cibo, premere "Cucina di più" sul display e impostare una nuova temperature desiderata per la sonda Preci Probe.

Consigli di cottura
La sonda è dotata di un unico punto di misurazione. Inserirlo completenessnella alimento con la punta metallica posizionata al centro dello stesso. Al fine di monitorare correttamente il processo di cottura, tale punto dovrebbe trovarsi il più vicino possibile alla parte più spessa (più fredda) dell'alimento.

La sonda può essere utilizzata con le funzioni manuali (Statico, Cottura ventilata, Grill, Super Grill, Grill ventilato e Cottura multilivello), con le COTTURE PER CATEGORIE DI ALIMENTI (Carne, Pesce e Verdure) e Gentle Cooking.
| Categoria di alimenti | C't. interna consigliata | Posizionamento suggerito |
| Roast beef di manzo | 45 °C | In diagonale nella parte più spessa.In caso di cibi di forma cilindrica (es.arosti di manzo) posizionare la punta il più vicino possibile alcentro geometrico |
| Carni arrostò | 55°C / 60°C / 65°C | |
| Pollame | 83-85 °C | Nella parte più spessa del petto |
| Pesce (intero/trancì) | 65 °C | In diagonale nella parte più spessa |
| Pane/stufati | 90 °C | Vicino al centro geometrico del cibo |
4.2.3. FUNZIONE MULTI-STEP
Multi-step consente di mantenere i parametri di cottura precedentamente impostati (temperatura e tempo) e diambiare funzione durante la cottura.
È possibile creare ricette Multi-step sull'app hOn tramite la funzione U-Create e salvarle sul forno. La ricetta Multi-step più essere avviata dal menu Preferiti.
La ricetta Multi-step più essere salvata come Funzione Jolly per memorizzarla nel menu Preferiti delorno, oppure più essere salvata su hOn per avviarla da remototramite l'app.
Passo 1. Nella sezione U-Create dell'app, premere "Crea Ricetta".

Passo 2. Modificare il nome della ricetta e scegliere i parametri per il primo passo della ricetta.




Passo 3. Dopo aver personalizzato il primo passo, premere "Aggiungi passo" peraggiungere un'altra funzione di cottura alla ricetta e personalizzarne i parametri.

Passo 4. Salvare la ricetta sull'app per avviarla da hOn da remoto, oppure salvarla come "Funzione Jolly" per ritrovarla nel menu Preferiti direttamente sulorno.


5. LINEE GUIDA PER LA COTTURA
5.1. TABELLA DI COTTURA GENERALE
| Categoria | Ricetta | N° di livelli | Programma di cottura | °C T | Priscal-damento | Accessorio per la cottura | Posizione dei ripiani | Tempo di cottura dopo il preriscal-damento* (min) |
| Prodotti da fornodolci | Dolcetti/Muffin | 1 | StaticoCottura multilivello | 175 °C160 °C | S | Teglia L3 | 20-3030-40 | |
| 2 | Cottura multilivello | 150 °C | Teglie + Teglie profonde | L3+L6 30 | -40 | |||
| 3 | Cottura multilivello | 140 °C | Teglie | L2+L4+L6 | 40-50 | |||
| Pan di Spagna(26 cm Ø) | 1 | StaticoCottura multilivello | 170 °C150 °C | S | Griglia metallica + Tortiera | L2L3 | 30-4040-50 | |
| 2 | Cottura multilivello | 150 °C | Griglia metallica + Tortiera | L3+L6 50 | -60 | |||
| Biscotti/Frollini | 1 | StaticoCottura multilivello | 150 °C150 °C | S | Teglia L3 | 25-3030-40 | ||
| 2 | Cottura multilivello | 140 °C | Teglie | L3+L6 | 35-45 | |||
| 3 | Cottura multilivello | 140 °C | Teglie | L2+L4+L6 | 35-40 | |||
| Bignè | 1 | Cottura multilivello | 190 °C | S | Teglia | L3 | 25-35 | |
| 2 | Cottura multilivello | 170 °C | Teglia | L3+L6 | 25-35 | |||
| Yorkshire pudding | 1 | Statico | 200 °C | S | Teglia | L3 | 20-30 | |
| Meringhe 1 | Cottura multilivello | 90 °C | S | Teglia | L3 | 90-160 | ||
| Macaron | 1 | Statico | 150 °C | S | Teglia | L3 | 15-20 | |
| Torta di mele | 1 Statico 185 °CS | Griglia metallica + Tortiera | L2 60-70 | |||||
| 1 | Cottura multilivello | 170 °CS | Griglia metallica + Tortiera | L3 65-75 | ||||
| Tarte tatin | 1 | Statico | 170 °C | S | Griglia metallica + Tortiera | L2 40-60 | ||
| Soufflé al cioccolato | 1 Statico 200 °CS | Teglia + stampi | L3 10-15 | |||||
| Cheesecake | 1 | Statico | 150 °C | S | Griglia metallica + Tortiera | L2 50-65 | ||
| Croissant surgelati | 1 | Statico | 180 °C | S | Teglia | L3 | 20-25 | |
| 2 | Cottura multilivello | 180 °C | Teglie | L2+L5 | 25-35 | |||
| 3 | Cottura multilivello | 160 °C | Teglie | L2+L4+L6 | 30-40 | |||
| Strudel,congelato | 1 | Statico | 210 °C | S | Teglia | L3 | 30-45 | |
| Categoria Ricerca | N di livelli | Programma di cotta | °C T | Principali danno | Aaccessory per dei piani | Tempo di cotta dopo il preseal damento* (min) | ||
| Focaccce | Focca | 1 | Tattoo | 05 | N | metallica | L7 4-6 | |
| Focca | 1 | Stato | 200°C | S | Teglia | L2/13 | ||
| Focca | 1 | Cottura ventilata | 180°C | per quiche | Griglia metal- ica + stanno | L4-15 50-70 | ||
| Focca | 1 | Cottura ventilata | 180°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-15 50-70 | ||
| Focca | 1 | Cottura ventilata | 180°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-15 50-70 | ||
| Focca | 1 | Cottura ventilata | 180°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| Focca | 1 | Cottura ventilata | 180°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| Focca | 1 | Cottura ventilata | 180°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| Focca | 1 | Cottura ventilata | 180°C | S | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| Focca | 1 | Cottura ventilata | 180°C | S | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| Focca | 1 | Cottura ventilata | 180°C | S | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| Piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | S | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| Piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | S | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| Piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | S | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55. | ||
| Piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | S | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| Piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | S | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| Piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| Piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| Piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-5-55 | ||
| piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | s | Griglia metal - L4-15 50-70 | L4-15 50-70 | ||
| piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-15 50-70 | ||
| piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-15 50-70 | ||
| piazza | 1 | Grattura a lato | 200°C | s | Griglia metal- ica + stanno | L4-15 50-70 | ||
| Categoria | Ricetta | N° di livelli | Programma di cottura | °C T | Preriscal-damento | Accessorio per la cottura | Posizione dei ripiani | Tempo di cottura dopo il preriscal-damento* (min) |
| Carne e pollame | Gallo | 1 | Grill ventilato | 220 °C | S | Griglia metallica Posizione la teglia su L1 | L4 20-40 | |
| Tacchino arrosto | 1 Grill ventilato 200 °CS | Griglia metallica + pirofilda da forno | L3 50-60 | |||||
| Costolette di maiale (1000-1200g) | 1 Statico 200 °CS | Griglia metallica + pirofilda da forno | L3 80-100 | |||||
| Salsice 1 Supergrill | 04 S | Griglia metallica | L5 40-50 | |||||
| Arrostodi manzo (500 g) | 1 | Grill ventilato | 220 °C | S | Teglia | L3 | 20-40 | |
| Polpettone di carne (1000-1500g) | 1 | Statico | 180 °C | S | Teglia | L3 | 40-50 | |
| Pollo arrosto con patate | 1 Grill ventilato 200 °CS | Teglia profonda | L4 45-60 | |||||
| Pesce e frutti di mare | Frutti di mare alla griglia | 1 Supergrill 04 N | Griglia metallica | L5 15-30 | ||||
| Bastoncini di pesce surgelati | 1 Frittura ad aria 200 °CN | Teglia frittura ad aria** | L4 20-25 | |||||
| Pesce al forno | 1 ECO | 200 °C | N | Griglia metallica Posizione la teglia su L1 | L3 40-60 | |||
| Verdure | Gratinato di verdure | 1 | ECO | 200 °C | N | Griglia metallica + pirofilda da forno | L3 80-90 | |
| Patatine fritte surgelate (300-500 g) | 1 Frittura ad aria 220 °CN | Teglia frittura ad aria** | L4 18-25 | |||||
| Gratin di patate | 1 Grill ventilato 200 °CS | Griglia metallica + pirofilda da forno | L4 15-25 | |||||
| Patate arrosto | 1 | Statico | 200 °C | S | Teglia | L4 | 30-50 | |
I tempi di cottura possono variare a seconda della ricetta e degli ingredienti del consumatore.
*Se è richiesto il preriscaldamento
**A seconda del modello del forno.
NOTE: Per cuocere morte, quiche e altre ricette che richiedono uno stampo o un contentatore su 2 livelli, posizionare in modo sfalsato: la teglia superiore sul lato sinistro e la teglia inferiore sul lato destro.
5.2. TABELLA EVERYDAY COOKING
Il menu delle categorie di alimenti consente di cucinare una varietà di ricette grazie a programmi di cottura dedicati e adattati alle esigenze di ciascuna categoria.
Dopo ave selezionato la categoria dell'alimento e la ricetta, è possibile scegliere la quantità di teglie su cui cuocere contemporaneamente o l'intervallo di peso degli alimenti (in base alla categoria selezionata). Vengono visualizzati il tempo e la temperature predefiniti, modificabili premendo le icone dedicate sul display. La temperature di cottura può essere impostata entro un intervallo limitato.
È consigliata l'opzione di preriscaldamento rapido:但这 opzione viene attivata per impostazione predefinita ma più essere ignorata.
Al termine di un programma di cottura è possibile aggiungere altri 5 minuti di cottura al programma, salvare il programma nel menu Preferiti oppure tornare alla schermata iniziale.
| Simbolo | Categoria di alimenti | Ricetta | Vassoi utilizzabili | Sonda Preci Probe disponibile |
| Pasta, pane e pizza | Pizza rotonda | Da 1 a 3 vassoi | No | |
| Focaccia Da 1 a 2 | vassoi No | |||
| Pizza surgelata | Da 1 a 3 vassoi | No | ||
| Lasagne fresche | Da 1 a 2 vassoi | Si | ||
| Cannelloni | Da 1 a 2 vassoi | Si | ||
| Lasagne e cannelloni surgelati | Da 1 a 2 vassoi No | |||
| Pane | Da 1 a 2 vassoi | Si | ||
| Carne e pollame | Arrostod malale | 500-1500 g | Si | |
| Roast beef di manzo | ||||
| Brasato | ||||
| Coscia d'agnello disossata | ||||
| Pollo arrosto | ||||
| Pollo ripieno | ||||
| Polpettone di carne | ||||
| Pesce | Filetto di pesce | 200-1200 g | Si | |
| Intero, cotto al forno | Si | |||
| Pesce alla griglia | No | |||
| Pesce in crosta di sale | No | |||
| Pesce surgelato | No | |||
| Torte salute e sformati | Sfoglie salute | Da 1 a 3 vassoi | No | |
| Soufflé | Da 1 a 2 vassoi | |||
| Crostata salata | Da 1 a 2 vassoi | |||
| Flan di verdure | Da 1 a 2 vassoi | |||
| Verdure | Patate alorno | 500-1200 g | No | |
| Verdure gratinate | ||||
| Verdure al cartoccio | ||||
| Verdure alla griglia | ||||
| Verdure ripiene | ||||
| Prodotti da forno dolci | Biscotti al burro Da 1 a 4 vassoi | No | ||
| Croissant surgelati Da 1 a 4 vassoi | ||||
| Crostata di frutta Da 1 a 2 vassoi | ||||
| Millefoglie Da 1 a 2 vassoi | ||||
| Muffin Da 1 a 3 vassoi | ||||
| Pan di Spagna Da 1 a 2 vassoi | ||||
| Strudel Da 1 a 3 vassoi | ||||
| Torte lievitate Da 1 a 2 vassoi | ||||
| Torta lievitata con frutta a dadini | Da 1 a 2 vassoi | |||
6. CURA E PULIZIA
6.1. RACCOMANDAZIONI GENERALI
La pulizia regolare può prolongare la durata dell'elettrodomestico. Attendere che ilorno si raffreddi prima di effettuare la pulizia manuale.
- Dopogniutilizzato,pulireil fornoper tenerlo sempre perfettamente pulito.
Non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monusso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno. - Per evitare che nel forn o accumuli sporco in effesso con seguente emissione di forte odore di fumo, si consiglia di non utilizzato il forn o temperature molto alte. è consigliabile augmentare il tempo di cottura e ridurre lievamente la temperature.
- Oltreagliaccessori forniti con il forno,si consiglia diutilizzare piatti e stampi da forno resistenti ad altissime temperature.
6.2. PULIZIA DEL FORNO
6.2.1. INTERNO DEL FORNO: funzioni di pulizia
Scorrere orizzontalmente il menu a carosello Home e premere Pulizia per accedere al menu Pulizia.


Scorri il menu a carosello Pulizia per visualizzare le diverse funzioni. Per qualsiasi funzione, premere ① per leggerne la descrizione e l'uso consigliato.

Sono disponibili le opzioni di pulizia seguenti:
PIROLISI (a seconda del modello)
Questo processo si basa sul processo chimico omonimo, che prevede la decomposizione di sostanze complesseattraverso l'applicazione del trattamento termico.
Una volta avviato, blocca automaticamente lo sportello del forno e fa augmentare rapidamente la temperatura fino a raggiungere i 410^ .
Al terme del ciclo di pulizia, all'interno della cavity rimane solo un minimo deposito di polvere, migliormente rimovibile con un panno umido.
É possibile scegliere tra due funzioni di pulizia tramite pirolisi:
Pirolisi Eco
Pulisce il forno se è moderamente sporco. Funzione per un periodo di 90 minuti.
Come funziona:
- Scorrere il menu a carosello Pulizia sino a Pirolisi Eco.
Comparirà un messaggio pop-up. Premere per procedere oppure premere "OK" per tornare indietro.
- Premere per procedure.
- Comparirà un messaggio pop-up. Rimuovere dal forno tutti gli accessori interni e le griglie laterali. Premere quando si è terminato.
- Il processo di pulizia viene avviato. Durante la pulizia e la successiva fase di raffreddamento, lo sportello rimarrà bloccato e sul display comparirà l'icona
- Quando l'elettrodomestico si sare raffreddato, lo sportello si sbloccherà e verrà visualizzato un messaggio pop-up. Sarà ora possibile aprire lo sportello e pulire le superfici interne delorno con un panno.




Pirolisi Plus
Pulisce ilorno se molto sporco. Funzione per un periodo di 120 minuti.
Come funziona:
- Scorrere il menu a carosello Pulizia sino a Pirolisi Plus.
Comparirà un messaggio pop-up. Premere per procedere oppure premere "OK" per tornare indietro. - Premere per procedure.
- Comparirà un messaggio pop-up. Rimuovere dal forno tutti gli accessori interni e le griglie laterali. Premere quando si è terminato.
- Il processo di pulizia viene avviato. Durante la pulizia e la successiva fase di raffreddamento, lo sportello rimarrà bloccato e sul display comparirà l'icona
- Quando l'elettrodomestico si sare raffreddato, lo sportello si sbloccherà e verrà visualizzato un messaggio pop-up. Sarà ora possibile aprire lo sportello e pulire le superfici interne delorno con un panno.




HYDROLEAN
La funzione Hydroclean è concepita per gestire facilemente lo sporco leggero e fornire una soluzione rapida ed ecologica per pulire la cavity del forno utilizzando la potenza del vapore.
Come funziona:
- Scorrere il menu a carosello Pulizia sino a Hydroclean.
Premendo in corrispondenza della funzione, verrà visualizzato un messaggio pop-up. Premere || per procedere oppure premere "OK" per tornare indietro.
- Premere per procedure.
- Un messaggio pop-up chiederà di aggiungere 100 ml di acqua nella parte inferiore della cavity. Premere quando si è terminato
- Ilprocessodi pulizia viene avviato.Non apriere la lo sportello durante la pulizia.
- Al terme del processo di pulizia verrà visualizzato un messaggio pop-up e sare è possibile après lo sportello del forno. Il display tornerà al menu a carosello Home.




NOTE: Tutte le funzioni di pulizia possono essere interrotte in qualsiasi momento premendo il pulsante Stop nell'angolo in alto a sinistra. Dop o aver interrotto le funzioni Pirolisi Eco e Pirolisi Plus, lo sportello rimarrà bloccato finché l'elettrodomestico non si sare raffreddato. Quando lo sportello viene sbloccato compare un messaggio pop-up.
6.3. ESTERNO DEL FORNO: rimozione e pulizia dello sportello in vetro
- Posizione lo sportello a 90^ . Ruotare le linguette di bloccaggio della cerniera verso l'esterno delorno.


- Posizione lo sportello a 45^ . Premere contemporaneamente i due pulsanti posti su entrambi i lati delle spalle laterali dello sportello e tirare verso di se per rimuovere la copertura dello sportello superiore dei vetri.

- Rimuovere con estrema cura il vetro delorno, partendo da quello interno. Durante la procedura, sorreggere saldamente il vetro con entrambe le mani e posizionarlo su una superficie pianà imbottita (ad esempio su un tessuto).

- AVVERTENZA: Il vetro esterno non è rimovibile.

- Pulire il vetro utilizzato un panno morbido e prodotti detergenti idonei.

- Inserire i pannelli in vetro, assicurandosi che l'etichetta "LOW-E/PyRO" sia correttamente leggibile e posizionata sul lato inferiore sinistro dello sportello, vicino alla cerniera laterale sinistra. In quello modo l'etichetta stampata sul primo vetro rimarra all'interno dello sportello.

- Reinserire la copertura dello sportello dei vetri superiori spingendola verso l'interno fino a udire uno scatto dai due pulsanti laterali.

- Riportare quando lo sportello a 90^ e ruotare le linguette di bloccaggio della cerniera verso l'internalo delorno.


6.4. PULIZIA DEGLI ACCESSORI
Assicurarsi di pulire accuramente gli accessori dopo agli utilizzato e di asciugarli con un asciugamano. In caso di residui persistenti, valutare l'ipotesi di immergere gli accessori in una miscela di acqua e sapone per circa 30 minuti prima di effettuare un secondo lavaggio.
PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI:
- Rimuovere le griglie laterali tirando prima la parte anteriore nella direzione della freccia e distaccando la parte posteriori delle viti.
- Per pulire le griglie laterali, metterle in lavastoviglie o utilizzato una spugna bagnata, assicurandosi di asciugarle dopo.
- Dopo il processo di pulizia, montare le griglie laterali in ordine inverso: posizionare la parte posteriori tra le viti e spingere la parte anteriore nella direzione della freccia.

6.5. MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI
Sostituzione della lampadina in alto:
- Scollegare ilorno alla rete elettrica.
- Rimuovere la copertura in vetro della lampada.
- Smontare la lampadina.
- Sostituire la lampadina con una nuova dello stesso tipo.
- Riposizionare la copertura in vetro della lampada.
- Ricollegare il fornò alla rete elettrica.

Passo 1

Passo 2

Passo 3

Passo 4

Passo 5

Passo 6
Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con efficienza energetica di classe G (lampada)
Sostituzione della lampadina laterale:
- Scollegare ilorno alla rete elettrica.
- Utilizzare un cacciavite a testa piatta posizionandolo lateralmente al vetro protettivo ed esercitare una leggera pressione per rimuoverlo.
- Afferrare con attenzione la lampadina alla sua base.
- Inserire il vetro nuovo.
- Reinstallare il vetro protettivo premendolo delicatamente finché non si blocca in posizione.
- Ricollegare ilorno alla rete elettrica.

Passo 1

Passo 2

Passo 3

Passo 4

Passo 5

Passo 6
Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con efficienza energetica di classe G (lampada)
6.6. MODALITA DEMO
- Nel menu a carosello Home, selezionare Impostazioni.
- Nel menu Impostazioni, tenere premuto e contemporaneamente.
- Far scorrere i numero verticalmente per insertire la password 1100, quindi premere per confermare.
- Il display tornerà al menu a carosello Home in modalità Demo.
- Per uscire alla modalita demo, ripetere gli stessi passaggi.





7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se durante l'utilizzo delorno si verifies un erre, sul display verrà visualizzato il codice "ER" seguito da due cifre, che identificHERanno il tipo di erre.
Procedere spegnendo il forno e scollegandolo, attendere quale minuto, quindi ricollegarlo.
Se l'erreore non si ripresents, è possibile riprendere autilizzare il forno. In caso contrario, chiamare
I'assistenza clienti e comunicare il codice (ERXX) visualizzato sul display.

Errore

Fumo
8.1. SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO

Sull'elettrodomestico è riportato il symbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/UE relativà allo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti per l'ambiente e componenti basilari riutilizzabili. è fondamentale che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche siano sottoposti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente i materiali inquinanti e recuperare tutti i materiali riciclabili.
Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere gestiti come rifiuti domestici;
- I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere conferiti in aree di raccolta dedicate gestite a livello municipale o da una società registrata.
In molti paesi potrebbe essere disponibile il prelievo a domicilio per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche di granidi dimensioni. Quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio cui è essere restituito al rivenditore che è tenuto ad accettarlo Gratisamente, perché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.
8.2. PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE
Se possibile, evitare di preriscaldare il forno e tentare di uso sempre pieno.
Aprirlo sportello del forno il meno possibile per evitare la dispersione di calorie. Per ottenere un significativo risparmio energetico, spegnere il forno 5-10 minuti prima della fine del tempo di cottura eutilizzare il calore residuo che il forno continua a produrre. Mantenere le guarnizioni pulite e in ordine per evitare la dispersione del calorie all'esterno della cavity. In caso di contratto dell'utenza elettrica a tariffa oraria, il programma di "cottura ritardata" garantisce un maggior risparnio di energia, spostando l'inizio del processo di cottura in un orario a tariffa ridotta.



Vista posteriore

Vista laterale










WILLKOMMEN
Pasul 2. Modificazioni numele retei si alegeti parametrii nelle prima etapà a reteei.




Laadige alla omnatutelefonist.


UUE KASUTAJA REGISTREERIMINE
Klopsake nupul „Registreeri"
Saate registreeruda sotsiaalmeediakontode kaudu voi registreeruda om isikliku e-posti aadressiga

KIRUHENDAMINE
1. samm
- Valige „Lisa seade".

2. samm
Andke asukohaluba.
