H6 ID46C3HTB1 - Ahi HAIER - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta H6 ID46C3HTB1 HAIER PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Sisseehitatud ahi |
| Bränd | Haier |
| Mudel | H6 ID46C3HTB1 |
| Toiteallikas | 220-240 V, 50/60 Hz, 13 A või 16 A (reguleeritav) |
| Maksimaalne võimsus | Umbes 3000 W (vastavalt voolutugevuse seadistusele) |
| Ühenduvus | Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2 |
| Ühilduv rakendus | hOn (iOS ja Android) |
| Küpsetusfunktsioonid | Pöördõhk, loomulik konvektsioon, grill, supergrill, grill+ventilaator, alumine kuumus, pizza, air fry, dehüdratsioon, jogurt, kergitamine, mitmeküpsetus, öko jne. |
| Temperatuuriandur | Preci Probe juhtmevaba (olenevalt mudelist kaasas) |
| Puhastus | Pürolüüs (öko ja pluss), HydroClean auruga |
| Tasemete arv | 6 või 7 (olenevalt mudelist) |
| Kaasasolevad tarvikud | Metallrest, ahjuplaat, sügav plaat, Air Fry plaat, katalüütilised plaadid, teleskoopjuhtikud (olenevalt mudelist) |
| Laste turvalisus | Ekraani lukustus spetsiaalse nupuga |
| Uks | Pehme sulgumine/avamine, hinged |
| Sisevalgustus | LED-pirn klass G (vahetatav) |
| Õõnsuse materjal | Katalüütiline email (vastavalt versioonile) |
| Kaal | Umbes 35 kg (hinnanguliselt) |
| Mõõtmed (L x K x S) | Umbes 595 x 595 x 575 mm (standardne sisseehitatav) |
| Võrgu ooterežiimis tarbimine | 2,0 W |
| Parandatavus | Pirn ja katalüütilised paneelid kasutaja poolt vahetatavad |
Korduma kippuvad küsimused - H6 ID46C3HTB1 HAIER
Kasutajate küsimused teemal H6 ID46C3HTB1 HAIER
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend H6 ID46C3HTB1 - HAIER ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. H6 ID46C3HTB1 kaubamärgi HAIER.
KASUTUSJUHEND H6 ID46C3HTB1 HAIER
Aitäh, et valisite meie toote. Ohutuse tagamiseks ja parimate tulemuste saamiseks lugege see juhend, kaasa arvatud ohutusjuhised, hoolikalt LABi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.
Enne ahju paigaldamist märkige üles seerianumber, mida võite remontimiseks vajada. Kontrollige seadet transportimise ajal tekkinud kahjustuste suhtes ja kui te pole kindel, konsulteerige enne seadme kasutamist tehnikuga. Hoidke pakkematerjal lastele kättesaamatus kohas.
Märkus. Pidage meeles, et ahju omadused ja tarvikud vöivad olenevalt ostetud mudelist erineda.
KOKKUVOTE
1. OHUTUSTEAVE
2. TOOTE TUTVUSTUS
2.1. TOOTE ÜLEVAADE
2.2.TARVIKUD
2.3.JUHTPANEL
2.4. ÜHENDUVUS
3. ENNE ALUSTAMIST
3.1. TEAVE ALUSTAMISEKS
3.2. ESIMENE KASUTUSKORD
3.3. EELNEV PUHASTAMINE
4. TOOTE KASUTAMINE
4.1. KUIDAS TOODE TOIMIB
4.2. TOIDUVALMISTAMISE FUNKTSIOONID
4.2.1. PÖHIPROGRAMMID
4.2.2. ERIFUNKTSIOONID
4.2.3. MITMESAMMULINE FUNKTSIOON
5. TOIDUVALMISTAMISE JUHISED
5.1. ÜLDINE KUPSETUSTABEL
5.2. IGAPÄEVASE KÜPSETAMISE TABEL EVERYDAY COOKING
6. HOOLDUS JA PUHASTUS
6.1. ÜLDISED SOOVITUSED
6.2. AHJU PUHASTAMINE
6.2.1. AHJUS: puhastusfunktsioonid
6.3. VÄLJASPOOL AHJU: klaasukse eemaldamine ja puhastamine
6.4. TARVIKUTE PUHASTAMINE
6.5. HOOLDUS
6.6. DEMOREZIIM
7. VEAOTSING
8. KESKKONNAKITSE JA KÖRVALDAMINE
8.1. SEADME KÖRVALDAMINE
8.2. KESKKONNA SÄASTMINE JA AUSTAMINE
9. PAIGALDAMINE
1. OHUTUSTEAVE
ÜLDISED HOIATUSED
- Arge kasutage puhastamiseks aurupuhastit.
ETTEVAATUST: termilise katkestuse tahtmatust lahtestamisest tuleneva ohu valtimiseks ei tohi seda seadet toita valise lulitusseadme, naiteks taineri kaudu ega uhendada vooluahelaga, mida vahend regulaarselt sisse ja valja lulitab - Seadme kasutamise ajal muutub see kuumaks. Hoiduge ahjus olevate kütteelementide puutumisest.
Kasutada vastavalt ettenähtud otstarbele
- Kasutage ahju ainult ettenähtud otstarbel, st ainult toidu valmistamiseks; mis tahes muu kasutus, naiteks soojisallikana, loetakse mitteotstarbeli-seks ja seetöttu ohtlikuks. Tootja ei ole vastutav kahjustuste eest, mis tu-lenevad ebaïigest, valest või ebamöistlikust kasutamisest.
Kasutuspiirangud
- Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete vöimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud võivad seadet kasutada üksnes järevalvel või kui neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ning nad moistavad seadme kasutamisega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada ilma järevalveta.
- Lapsed ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud võivad seadet kasutada üksnes järevalve all või kui nende ohutuse eest vastutaja on neid seadme ohutu kasutamise osas juhendanud.
Jalgige, et lapsed seadmega ei mangiks.
HOIATUS: seade ja selle ligipäasetavad osad kuumenevad kasutamise ajal. Olge ettevaatlik, et mitte kütteelemente puudutada. Alla 8-aastaseid lapsi tuleb hoida seadmest eemal, välja arvatud juhul, kui nad on pideva järevalve all.
HOIATUS! Ligipäasetavad osad vöivad kasutamise ajal kuumeneda. Väikesed lapsed tuleks seadmest eemal hoida.
PAIGALDAMISHOIATUSED
- Ahi võib asuda kõrgel pustakus või tõopinna all.
- Enne kinnitamist tuleb tagada ahju paigaldusruumis hea ventilatssoon, et sisemiste osade jahutamiseks ja kaitsmiseks vajaliku värsk ehu ringlus oleks piisav. Tehke joonistel näidatud avad vastavalt kinnituse tüübile. Kinnitage ahi alati seadmega kaasasolevate kruvidega möbli külge.
- Seadme kasutamiseks nimisagedustel ei ole vaja teha taiendavaid toiminguid/seadistamisi.
- Ülekuumenemise vältimiseks ei tohi seadet paigaldada dekoratiivuksetaha.
- Paigaldamise ajaks tuleb ahi ülekuumenemise vältimiseks vooluvörgust lahti ühendada.
- Kui valest paigaldamisest tulenevate rikete körvaldamiseks on vaja tootja abi, ei kuulu sellised abitööd garantii alla. Järgida tuleb professionaalselt kvalifitseeritud personali paigaldusjuhiseid.
- Valesti paigaldamine võib põhjustada kahju või vigastusi inimestele, loomadele või esemetele. Tootja ei kanna vastutust selliste kahjude ja vigastuste eest.
- Seadme peab paigaldama kvalitseeritud tehnik, kes peab teadma ja järgima paigaldusriigis kehtivaid seadusi ja tootja juhiseid.
- Pärast seadme lahtipakkimist veenduge alati, et see ei ole kahjustatud. Probleemi korral vötke enne paigaldamist ühendust klienditeenindusega ja arge ühendage seadet toiteallikaga.
- Enne seadme kasutamist eemaldada pakkematerialjal.
- Paigaldamise ajal arge kasutage ahju tostmiseks ja liigutamiseks ahjuukse käepidet.
- Paigaldusmöbel ja Sellega külgnev möbel peavad taluma temperatuuri 95^ .
- Soovitatav on paigaldamise ajal kanda kaitsekindaid, et välida sisselöikeid.
- Ärge paigaldage seadet avatud keskkonda, mis puutub kokku ümbritseva keskkonna mõjudega.
Seade on moeldud kasutamiseks korgusel alla 2000 m. - Eemaldage enne esimest kasutuskorda ahju esipinnalt kaitsekiled ja reklaamkleebised.
ELEKTRIHOIATUSED
- Pistikupesa peab sobima sildil nāidatud koormusega ning selle maanduskontakt peab olema ühendatud ja kasutusel. Maandusjuht on kollakasrohelist ∀rvi. Selle toimingu peab tegema vastava kvalifikatsooniga spetsialist.
- Ühenduse toiteallikaga saab teha ka seadme ja toiteallika vahele paigaldatava, kehtivatele öigusaktidele vastava omnipolaarse kaitselülitiga, mis suudab taluda maksimaalset ühendatud koormust ja mille kontaktide eraldatus vastab III kategorioria liigpinge nõuetele.
- Kui pistikupesa ja seadme pistik ei ühildu, paluge kvalifitseeritud elektrrikul asendada pistikupesa muu sobiva tüübiga. Pistik ja pistikupesa peavad vastama paigaldusriigi kehtivatele normidele.
- Kollakasrohelist maandusjuhet ei tohi kaiselulitiga katkestada. Ühendamiseks kasutatav pistikupesa või omnipolaarne kaiseluliti peab pärast seadme paigaldamist olema kergesti ligipäasetav.
- Kui toitekaabel on kahjustunud, peab ohtude minimeerimiseks selle valja vahetama tootja, tootja volitatud hooldustehnik voi sarnase kvalifikatsioniga spetsialist. Parandustööde osas pörduge ainult klienditeenindusosakonna poole ja taotlege originaalvaruosade kasutamist.
- Enne mis tahes toöde vöi hooldustoimingute alustamist lahutage seade vooluvörgust.
HOIATUS: elektrilooigi valtimiseks veenduge enne pirni vahetamist, et seade oleks valja lulitatud. - Enne eemaldatavate osade eemaldamist tuleb ahi valja lulitada. Pärast puhasamist paigaldage need uuesti tagasi vastavalt juhistele.
-
lgasuguse elektriseadme kasutamine eeldab teatud pöhireeglite järgimist:
-
arge tommake toitekaablist, et seadet toiteallikast lahti ühendada;
- Ärge puudutage seadet märgade vöi niiskete käte vöi jalgadega;
- üldjuhul ei soovitata kasutada adapterereid, mitmikpistikupesasid ja pikendusjuhtmeid;
- seadme talitlushäire ja/vöi halvasti toötamise korral lülitage seade valja ja arge püudke seda ise parandada, avada vms.
Märkus: kuna ahi vöib vajada hooldustöid, on soovitatav hoida kasutusvalmis veel üks seinapistikupesa, millega seade ühendada juhul, kui see paigalduskohast eemal数据分析.
- lgasugune valesti tehtud remont, paigaldamine ja hooldus voib kasutajat tõsiselt ohustada.
- Tootmisettevõte teatab, et ei vastuta otseste ega kaudsete kahjude eest, mis on põhjustatudebaõigest paigaldus-, hooldus- või remonditöost. Lisaks ei vastuta see kahjude eest, mis on põhjustatud maandussüsteemi puudumisest või katkemisest (nt elektrilöök).
ETTEVAATUST: termilise katkestuse tahtmatust lahtestamisest tuleneva ohu valtimiseks ei tohi seda seadet toita valise lulitusseadme, naiteks taineri kaudu ega uhendada vooluahelaga, mida vahend regulaarselt sisse ja valja lulitab.
- Seade ei ole moeldud aktiveerimiseks välise taimeri ega eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil.
KASUTAMINE JA HOOLDUS
- Tilkumisalus kogub toiduvalmistamise ajal tilkuvaid jäake.
- Kui asetate Airfry aluse vöi resti külgraamidele, veenduge, et külje lühem osa (sulguri ja väljaulatuva osa vahel) on suunatud ahju sisemuse poole. Kui restil on dekoratiivne metallvarras, asetage see ahju väliskülje poole, nii et kaubamärgi logo oleks nähtav ja loetav. Öiget paigutust vaadake ka selle kasutusjuhendi jaotises Lisatarvikud olevalt pildilt.
- Arge kasutage ahjuukse klaaside puhastamiseks tugevaid abrasiivseid puhastusvahendeid ega teravaid metallkaubitsaid, kuna need voivad pinda kriimustada, mille tagajärjel vöib klaas puruneda.
- Kasutage ainult sellele ahjule soovitatud temperatuurisondi.
- Kūpsetamise ajal vōib niiskus kondenseeruda ahju ðōnde vōi ukse klaasile. See on normaalne.SEIsund.Selle efekti vahendamiseks asetage toit ahju 10-15 minutit pārast toite sisselulitamist. Igal juhul kaob kondensatsoon, kui ahi jōuab kūpsetustemperatuurini.
Küpsetage köögivilju avatud aluse asemel kaanega mahutis. - Arge jätke toitu pärast valmimist ahju kauemaks kui 15-20 minutiks.
- Pikk elektrikatkestus toidu valmistamise ajal vöib pöhjustada monitori talitlushäireid. Sellisel juhul poörduge klienditeeninduse poole.
HOIATUS! Arge katke ahju seinu alumiiniumfooliumiga voi kauplustes muudava uhekordselt kasutatava kaitsekattega. Alumiiniumfoolium voi mis tahes muu kaitsekate, mis puutub otseselt kokku kuuma emailiga, vob sulada ja kahjustada sisekulgede emailikihti.
HOIATUS! Arge kunagi eemaldage ahju ukse tihendit.
ETTEVAATUST! Arge valage kupsetamise ajal ega siis, kui ahi on kuum, ahju suvendisse vett.
- Ahju öigeks kasutamiseks on soovitatav mitte panna toitu otse riiulitele ja kandikutele, vaid kasutada küpsetuspaberit ja/ vöi spetsiaalseid nõusid.
HOIATUSED (*PÜROAHJUDE PUHUL)
- Suuremad jägid tuleb enne puhastamist eemaldada.
HOIATUS: enne automaatse puhastustsukli alustamist tehke jargmist. - Puhastage ahju uks. - Eemaldage suured vöi kogukamad toidujägid ahju seest niiske käsnaga. Arge kasutage puhastusvahendeid.
- Eemaldage kõik tarvikud ja liugraamikomplekt (kui on olemas).
-
Arge asetage kuivatusratikuid.
-
Preci Probe sondiga ahjul tuleb enne puhastustsukli alustamist sulgeda auk kaasasoleva mutriga. Sulgege auk mutriga alto, kui Preci Probesondi ei kasutata.
- Pürolüutilise puhastusprotsessi ajal (kui see on saadaval) vöivad pinnad muutuda tavalisest kuumemaks ja lapsed tuleb seadmest eemal hoida.
- Kui ahju kohale on paigaldatud tombekapp, arge kasutage seda, kui pūrolusaator toötab. See vällib tombekapi ülekuumenemist.
HOIATUSED JUHTMEVABA ANDURI KOHTA (ainult kui on olemas*)
- See toode on moeldud ainult ahjuga seadmetele. Seda tohib kasutada ainult käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
- ARGE PUUDUTAGE Preci Probe'i VAHETULT PÄRAST KÜPSETAMIST PALJASTE KATEGA. Pärast toiduvalmistamist kandke alati ahjukindaid, et Preci Probe eemaldada.
- Temperatuurisondi öigeks kasutamiseks tuleb sondi metallvarrastäielikult toidusse sisestada, kuni see jõuab musta varvi keraamilise osani, mis asub sondi otsas.

Sisestage Preci Probe toidusse
- Arge jätke Preci Probe metallosa otsese ahju tekitatud kuumuse kätte.
- Arge kasutage Preci Probe muus seadmes kui sisseehitatud ahjus.
- Arge kasutage Preci Probe mikrolaineahjus.
- Preci Probe'i saab puhastada ja pesta, kuid arge kastke seda pikaks ajaks vette.
- Toode ei ole moeldud kasutamiseks 12-aastastele ja noorematele isikutele.
- Tarnija ei vastuta Preci Probe'i kahjustuste eest, mis tulenevad seadme värarkasutusest.
- Puhastage Preci Probe'i enne kasutamist.
- Preci Probe võib tõötada järgmises temperatuurivahemikus: 10 °C kuni metallosa maksimaalse sisetemperatuurini 100 °C. Keraamiline osatalub kuumust kuni 350 °C.
- Kui Preci Probe'i temperatuur ületab 100^ , küpsetamine peatub ja Preci Probe tuleb selle kahjustumise vältimiseks esimesel voimalusel ahjust eemaldada, kandes seda tehes kindaid.
2. TOOTE TUTVUSTUS
2.1. TOOTE ÜLEVAADE

- Juhtpaneel
- Riiuli asukohtade numbrid
- Restid
- Alused
- Ventilaatori kate
- Ahju uks
- Kulgmised traatrestid (kui on olemas: ainult lameda ahjukambri korral)
- Seerianumber ja QR-kood

Kirjutage seadme seerianumber sila, et seda oleks edaspildl lhtne leida.
2.2. TARVIKUD
Külgmised traatrestid (ainult kui on olemas*)

Ahjukambri molemal kuljel asuvad kulgraamid on moeldud kupsetusplaatide ja restide paigaldamiseks toiduvalmistamise ajal.

Küpsetusplaat (ainult kui on olemas*)

Küpsetusplaat sobib ideaalselt pöhja ühtlaseks pruunistumiseks ning on tanu madalale ja lamedale disainile ideaalne küpsiste ja küpsetiste valmistamiseks. Lisaks voib selle asetamine küpsetusresti alla aidata koguda tilku ja välida ahju maardumist.
Metalrest

Ahjus olev metallvore on eemaldatav ja reguleeritav riiul, mis toetab kooginousid, tagab uhtlase toiduvalmistamise ja lihtsustab puhastamist. Seda saab kasutada plaatide ja pannide hoidmises erinevatel kof gustel erinevate toiduvalmistamisvajaduste jaoks. Plaate loendatakse alt ules
Sugavamplaat

Sugavam plaat sobib ideaalselt retseptide jaoks, millele on lisatud vedelikke voi kihte, naiteks pajaroad voi praed. Selle sugavus on spetsiaalselt loodud selleks, et tagada selles valmistatud toidu soovitud konsistent.
Teleskoopjuhikud (ainult kui on olemas*)

Teleskoopilised ahjusiinid on riiulid, mida saab pikendada, muutes esemete paigutamise voi eemaldamise lihtsamaks, ilma et oleks vaja sugavale kuuma ahju kunitada. Need parandavad ohutust, stabilsust ja neid saab reguleerida erinevatel tasanditel.
Vaikse sulgemise / avamise hinged (ainult kui on olemas*)

Vaikse sulgemise ja avamise hinged juhivad ukse liikumist, tagades sujuva liikumise ja valtides paugutamist.
Topeltplaat - aururežiim (ainult kui on olemas*)

Nogus kuju voimaldab toiduvalmistamisel tekkiva niiskuse oiget ringlust, hoides toidu niiskusesialduse korge. Soltuvalt kandikule valatava vee kogusest saadakse kuivem voi „marjem" tulemus.
Topeltplaat -grillimisreziim (ainult kui on olemas*)

Nogus kuju sobib grillimiseks korgel temperatuuril (220^) ahjus, voimaldades saavutada vahese suitsuga grillistulemust isegi kodus tanu plaadi pohjas olevale rasvade aravooolule.
Katalüutilised paneelid (ainult siis, kui on olemas*)

Spetsiaalsed emailitud paneelid on mikropoorse struktuuriga, et muuta rasv kergesti eemaldatavateks gaasilisteks elementideks. Asendage parast 3-aastast kasutamist (2/3 toiduvalmistamise tsuklit nadalias).
Preci Probe (ainult kui on olemas*)

See Preci Probe sond on temperatuuriandur, mistoidusse sisestatuna ja kaabli abil ahjuga uhenda-tuna voimaldab toidu sisetemperatuuri toiduval-mistamise ajal kontrollida. Seda kasutatakse peamiselt kala ja liha jaoks.
Airfry alus (ainult kui on olemas*)

Airfry alus tagab, et kuum ohk jouab toiduni uhtlaselt ja kolmemooilmeliselt, tagades krbedama valiispinna ja sailitades samas pehmuse toidu sees. Mahlade voi kubemete kogumiseks voib soovi korral paigutada kappa setusplaadi L1.
2.3.JUHTPANEL

Funktsioone ja funktsionide järjestust saab olenevalt mudelist muuta.
- Sisse-/valjalulitusnupp
- Lapselukk
- Lamp
- Kaugjuhtimine
- Lemmikud
- Käivitus-/peatamisnupp
POHIFUNKTSIOONID
| Sümbo | Funktsion | Kirjeldus |
| Sisse-/väljalülitusnupp | Vajutage ahju sisse- võiväljalülitamiseks. | |
| Lapselukk | Ekraani lukustamiseks ja alaealiste soovimatu kasutamise vãltimiseks hoidke seda all 3 sekundit. | |
| Valgusti | Vajutage ahjukambri tule sisse- võiväljalülitamiseks. | |
| Kaugjuhtimine | Vajutage ja hoidke nuppu kaugjuhtimispuldi aktiveerimiseks 3 sekundit all, kui olete ahju sidunud rakendusega hOn (rakenduse kaudu). | |
| Lemmikud | Vajutage, et avada menuü Lemmikud. | |
| Käivitus-/peatamisnupp | Funktsioonide kinnitamiseks vajutage kūpsetamise käivitus-/peatamisnppu. |
2.4. ÜHENDUVUS
Traadita ühenduse parameetrid
| Tecnoloquia | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Sagedusala(d) [MHz] | 2401–2483 | 2402–2480 |
| Maksimaalne võimsus [mW] | 100 | 10 |
Vörguühendusega seadme tooteteave
Energiatarve vorguuhendusega ootereziimis, kui koik juhtmega vorgupordid on uhendatud ja koik juhtmeta vorgupordid on aktiveeritud: 2,0 W.
Preci probe'i mudeli et180 juhtmeta parameetrid
| Tecnologia | Bluetooth |
| Standard Bluetooth v4.0 BLE | |
| Sagedusala(d) [MHz] | 2400÷2480 |
| Maksimaalne võimsus [mW] | 2,5 - (4 dBm) |
Traadita vorgupordi aktiveerimine
Vajutage kodumenü karussellil nuppu Satted, seejärel vajutage nuppu Vörgusatted. Wi-Fi sisselülitamiseks lulitage Wi-Fi VÄLJA.




Käesolevaga kinnitab Candy Hoover Group Srl, et raadioseade vastab direktivile 2014/53/EL ja ÜK turul kehtivate asjakohaste öigusaktide nöuetele. Vestavusdeklaratsiooni täistekst on kattesaadav veebilehel www.candy-group.com
Traadita vorgupordi desaktiveerimine
Vajutage kodumenü karussellil nuppu Satted, seejärel vajutage nuppu Vorgusatted. Wi-Fi SISSE lulitamiseks lulitage Wi-Fi valja.




Vörgu lähtestamine
- Vajutage kodumenü karussellil nuppu Satted, seejarel vajutage nuppu Vorgusatted;
- Vajutage nuppu Lāhtesta vörk (lubatud ainult siis, kui seade on juba paaristatud);
- Kinnitage hupikteade, vajutades nuppu Lähtesta




KUIDAS RAKENDUSEGA SUHELDA?
Teie seade vöib olla ühendatud teie koduse traadita vörguga ja toötada kaugjuhtimisega, kasutades rakendust. Ühendage seade, et tagada selle ajakohasus uusima tarkvara ja funktsioonidega.
1 MÄRKUS
- Kui ahi on sisse lulitatud, vilguvad WiFi-ikoonid 30 minutit. Selle aja jooksul on voimalik toodet registreerida.
Veenduge, et kodune WiFi-ork on sisse lulitatud. - Teile antakse samm-sammult juhiseid nii seadme kui ka mobilseadme kohta.
- Ahju ühendamiseks võib kuluda kuni 10 minutit.
- Lisateabe ja törkeotsingu leiate rakendusest.
Valige seadmekategooriast ahi.

4. samm
Lulitage seade sisse. Kui see juba on sisse lulitatud, lulitage see valja ja uuesti sisse.

5. samm
- Pärast sisselülitamist hakkab hOn rakendus teie kodumasinaid otsima.

6.1-6.2. samm
Valige omakodumasin,puudutage nuppu "uhenda"ja oodake moni sekund.


7. samm
Rakendus leiab teie ahju ja saate seda hOn"ikaudu juhtima hakata.

KAUGJUHTIMISPULT
Kaugjuhtimispult pakub kasutajatele mitmeid eelseid, parandades mugavust, tohusust ja üldist toiduvalmistamise kogemust ning andes voimaluse juhtida toodet otse nii seadmest kui ka rakendusest hOn.
See funktsioon laseb teil kasutada omia seadmes mitmesuguseid funktsioone, naiteks rakenduses juba saadaolevate retseptide voi toiduvalmistamisprogrammide kohene voi ajastud kaivitamine nii sondiga kui ka ilma; toidu valmimise reaalajas jalgimine; kasutatavate kupsetusparameetrite reguleerimine; kupsetusprotssesi juhtimine ja jalgimine Preci Probe'i abi; kohandatud retseptide loomine funktsiooni U-Create abi ja loodud retseptide salvestamine otse tootes funktsiooni Jolly abi. Kaugjuhtimispulti saabaktiveerida ainult siis, kui toode on registreeritud.
Samuti saate küpsetusprogrammi rakenduse abil eemalt PEATADA, klopsates seadme kuval nuppu STOP. Ahi peatab toiduvalmistamise automaatset.
Kui kaugjuhtimispult on SISSE lulitatud, saate kupsetusprogramme ja retsepte käivitada/peatada ja jalgida nii otse rakendusest kui ka seadmest. Kui kaugjuhtimispult on pärast kupsetusprogrammi käivitamist VÄLJA lulitatud, saab programmi peatada ainult ahjust.
Märkus. Kaugjuhtimispult on saadaval kõigi toote toiduvalmistamisfunktsioonide jaoks, valja arvatud Grill + ventilator ja Supergrilli programmid.
Kaugjuhtimispuldi aktiveerimine.
- Vajutage kodumenü karussellil all paremas nurgas nuppu
- Ekraani allosas kuvatakse ikoon Kaugjuhtimine SEES
- Avage rakendus, valige programm ja laske küpsetuset alata. Protsessi ajal on voimalik kontrollida ja muuta programmi parameetreid nii tootest kui ka rakendusest.


Kaugjuhtimispuldi desaktiveerimine.
- Kui kaugjuhtimispult on aktivne, siis vajutage selle valjalulitamiseks nuppu
- Ikoon Kaugjuhtimine SEES kaob.



Märkus. Kui kasutaja lopetab ahjus kūpsetamise, kuvatakse lopatatud kūpsetamine samaegselt ka rakenduses.
TRAADITA TARKVARAVÄRSKENDUS
Ahjul on traadita tarkvaravarskenduse funktsion, mis tagab toote tarkvara hoolduse ja on iga kord tagada, et tagada ahju toimivuse uuendamine, mis aktiveerub kohe, kui toode on rakendusse registreeritud. Kui uuendus on saadaval ja ahi on uhendatud, teavitatakse teid hupikteatega ekraanil.
Traadita tarkvaravarskendamine toimub kahes etapis.
-
TARKVARA ALLALAADIMINE - see vöib kesta kuni kaks tundi ning selle ajal saab kasutada ahjutoidu valmistamiseks, kuid rakendus hOn pole saadaval.
-
Valides Jätka, alustatakse uuenduse allalaadimist ja sinise noolega Wi-Fi ikoon jäab nahtavaks kuni allalaadimise lopuni. Sel ajal ekraani valja lulitamiseks aktiveeritakse kaugjuhtimispult enne SISSE/VÄLJA nupu vajutamist, vastasel juhul katkestatakse allalaadimisprotssess.


- Valides nupu Hiljem, saab protssii alustada, sisenedes satae menuju jaotisse Tarkvarauuendused.

- PAIGALDAMINE See võib kesta umbes 2 tundi ning sel ajalsaab kasutada ahju toidu valmistamiseks, kuid rakendus hOn pole saadaval.
nupu Jatka puudutamisel installmentakse vardskendus.



- Validates nupu Hiljem, saab protssesi alustada, sisenedes sātete menuü jaotisse Tarkvarauuendused.


3. ENNE ALUSTAMIST
3.1. TEAVE ALUSTAMISEKS
Ahju esmakordsel sisselulitamisel voite margata suitsu. Arge muretsege; enne ahju kasutamist oodake, kuni suits kaob.
Kuidas uksed toimivad
Pürolüutilise puhastusprotsessi ajal jäab ahjuuks alati lukustatuks. Kui uks ei ole lukustatud, kuvab ahi veakoodi 24 ja peatab puhastusfunktsiooni.
Kuidas valgustus toimib
Ahjukambrit valgustab üks või mitu pirni, mis aktiveeruvad tavaliselt iga kord, kui kūpsetusfunktsion algab.
Lambinupuga ahjude puhul saab seda kasutada ka valgustuse aktiveerimiseks.
Kui ahjuks jäab avatuks rohkem kui 10 minutiks, kustuvad tuled automaatset.
Pürolüutilise puhastusprotssesi ajal jäab tuli valja lülitatuks. *
Kuidas jahutusventilaator toötab
Jahutusventilaator vastutab kuumuse hajutamise eest, hoib ahju ja selle ümbrust liigse kuumenemise eest ning kaitseb kögiseadmeid körge temperatuuri mõjude eest. Seetottu jaab jahutusventilaator kuuldavaks ka pärast ahju väljalulitamist.
Ventilaator tootab kupsetustsukli ajal ja parest seda vastavalt ahju sisetemperatuurile.
Kui jahutusventilaator on tokorras, tekitab see tavaliselt orna umisevat voi surisevat haalt. Samuti voite margata sooja ohuwoolu ahjuukse ja juhtpaneeli vahelisest pilust. Puroluutilise puhistuse ajal ja ukse lukustamisel on jahutusventilaator sisse lilitatud. *
ECO-funktsiooni ajal jäab tuli kustunuks.
(*ainult puroahjud)
Olekuriba, mis pöhineb seadistatud programmidel, lihtsustab temperatuuri ja aja jalgimist.
Eelsoojendusega seotud funktsionide puhul kuvab see temperatuuri tousu selles faasis.
Küpsetusprogrammides ja pūrolüutilise puhastuse funktsioonis naitab see vastavalt kūpsetusaja ja puhastustsükli mahaloendust.
3.2. ESIMENE KASUTUSKORD
Seadme esmakordsel sisselulitamisel on esimene somm keele valimine, kellaaja märamine ning valimine 13 ampri voi 16 ampri vahel.
Köigepealt ilmub ekraanile tervitussōnum. Jätkamiseks vajutage

- KEELE VALIMINE Kuvatakse karussellmenü. Soovitud keele valimiseks kerige karussellmenüd horisontaalselt. Järgmise sammu juurde liikumiseks puudutage ekraanil soovitud keelt.

- VOOLUTugevuse SEADISTAMINE Vaikimisi on ahi seadistatud tootama suurema voimsusega, sobides majapidamistele voimsusega üle 3 kW (16 A). Kui teie kodus on väiksem voimsus, saate seadistada selle sätte vaartusele 13 A. See säte mõjutab ahju soojenemise kiirust. Kõrgema variandi (16A) valimine tähendab, et seade soojeneb kiremini (kuna voimsuse neeldumine suureneb). Ekraanil næte kahte valikut: 13A ja 16A. Vajutage soovitud voolutugevuse nipule selle valimiseks ja jätkake järgmise gammug.

- KELLAAJA SEADISTAMINE Ekraanil kuvatakse eelseadistatud kellaag '0:00' eelseadistatud 24h ajavormingus. Kellaaja vormingu muutmiseks vajutage ekraani vasakus servas nuppu 12h / 24h. Kellaaja märamiseks kerige nombreid vertikaalselt. Kui valisite 12-tunnise kellaajavormingu, vajutage kellaaja valimiseks ka AM / PM. Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu




Pärast algseadete kohandamist kuvatakse hupikteade sidumisteabe kohta. Vajutage kinnitamiseks nuppu ✓ ja avage menuü kodumenü karussell.


LISASÄTTED
Kasutaja saab heledust ja helitaset reguleerida jaotises Settings Seaded.
- HELEDUS Vajutage kodumenü karussellil nppu Seaded. Kerige sätete menuüd horisontaalselt ja vajutage nppu Ekraani heledus. Heleduse reguleerimiseks kerige liugurit horisontaalselt. Vajutage kinnitamiseks nppu




HELI Vajutage kodumenü karussellil nuppu Seaded. Kerige seadete menuud horisontaalselt ja vajutage nuppu Helid. Helitugevuse reguleerimiseks kerige liugurit vasakule ja paremale. Vajutage kinnitamiseks nuppu




3.3. EELNEV PUHASTAMINE
Puhastage ahju enne esmakordset kasutamist. Puhkige välispinnad üle niiske pehme lapiga. Peske kõik tarvikud ja puhkige ahju sisemus üle sooja vee ja pesuvedeliku lahusega. Seadke tuhi ahi maksimaalsele temperatuurile ja jatke umbes 1 tunniks tootama; see eemaldab kõik uuele seadmele omased lõhnad.



4. TOOTE KASUTAMINE
4.1. KUIDAS TOODE TOIMIB
AHJUSISSE-/VALJALULITAMINE
Ahju SISSE/VÄLJA lūlitamiseks vajutage pikalt nuppu SISSE/VÄLJA.

KUPSETUSFUNKTSIOONI SEADISTAMINE
Küpsetusfunktsiooni valimiseks vajutage kodumenü karussellil nppu Pöhiprogrammid. Kerge karussellmenüd horisontaalselt, kuni jouate soovitud funktsioonini. Vajutage nppu |, et alustada küpsetamist valitud küpsetusfunktsiooni vaiketemperatuuril.



TEMPERATUURI SEADISTAMINE
Vajutage karussellmenüus valiku Pöhiprogrammid körval näidatud temperatuuri. Soovitud temperatuuri valimiseks kerige horisontaalselt. Vajuta om valiku kinnitamiseks nuppu


KELLAAJAMENU
Menü Aeg avamiseks vajutage karussellmenü nuppu L Kupsetamisaeg.
Kasutaja saab sisestada jargmised satted.
a. Minutilugeja
See funktsioon voimaldab kasutajal märata kupsetusaja meeldetuletuse. Pärast karussellmenüus nupu Kupsetusaeg vajutamist lilitatakse minutilugeja ikoon vaikimisi sisse. Kellaaja reguleerimiseks kerige nombreid vertikaalselt, seejärel vajutage kinnitamiseks nuppu


b. Automaatne valjalulitus
Automaatne valjalulitamine lulitab ahju pärast märatud meeldetuletust automaatselt valja. See funktsoon on vaikimisi valja lulitatud ja kasutaja peab selle vajaduse korral aktiveerima.
Vajutage automaatse valjalulituse aktiveerimiseks nuppu. Märake vertikaalselt kerides aeg, seejärel vajutage jatkamiseks nuppu


c. Viitstart
Viitstardi seadistamiseks vajutage nuppu Soovitud aja maaramiseks kerige vertikaalselt, seejarel vajutage kinnitamiseks nuppu


Märkus. Viitstart on aktiveeritav ainult pärast kūpsetamise kestuse seadistamist ja see ei ole saadaval, kui Preci Probe sond on seadistatud. Viitstardi kasutamisel teisendatakse kūpsetuse kestus automaatelt automaatsecs väljalülituseks.
LISAFUNKTSIOONID
VALGUS
Ahjukambri tule SISSE/VALJA lulitamiseks vajutage nuppu

MÄRKUS. Üldise navigeirimise ajal on ahjukambri tuli vaikimisi VÄLJA lūlitatud. Sellise protssesi ajal nagu toiduvalmistamine või puhastamine lūlitub tuli vaikimisi sisse.
LAPSELUKK
See funktsion vöimaldab teil ekraani lukustada, et vältna selle soovimatut kasutamist alaealiste poolt. Ekraaniluku aktiveerimiseks vajutage pikalt nppu Moneks sekundiks kuvatakse hupikteade. Kui lapselukk on sisse lulitatud, on koik nupud valja lulitatud, valja arvatud SISSE/VALJA ja lapselukk.



Ekraani avamiseks vajutage uesti pikalt nuppu. Moneks sekundiks kuvatakse hupikteade, selle peitmiseks puudutage ekraanil suvalist kohta. Ekraan avaneb lukustusest ja naaseb eelmisele kuvale.



4.2. TOIDUVALMISTAMISE FUNKTSIOONID
KIIRE EELSOOJENDUSE VOIMALUS
Kiire eelsoojendust soovitab alati ekraanil kuvatav teade ja see käivitub automaatelt. Kui kiire eelsoojendus käivitub, kuvatakse valik Jata vahele. Kui on valitud Jata vahele, käivitub soovitud kūpsetusfunktsioon ja toidu saab panna kulma ahju. Kiire eelsoojendus aktiveerib ventilatori ja kutteelementide kombinatsiooni olenemata valitud kūpsetusfunktsioonist; lamp lūlitub VÄLJA, kuni ahi saavutab energia säästmiseks soovitud temperatuuri.
4.2.1. PÖHIPROGRAMMID
Märkus: eelseoojendamist vajavate funktsioonide puhul veenduge, et kõik lisatarvikud on selle etapi ajaks eemaldatud. Eelseoojenduse osas järgige allolevas tabelis toodud juhiseid.
"JAH" tähendab, et kiire eelseoojendus aktiveerub automaatelt ja selle saab vahele jatta; "El" tähendab, et eelseoojendus pole saadaval ja toidud tuleb sisestada kulma ahju.
Kui kūpsetusprogramm lǒpeb, vōid lisada veel 5 minutit kūpsetusaega vōi salvestada selle lemmikute menüsse vōi naasta avakuvale.
| Sümbof | Funktsion | T°C vaikimisi T°C vahemik | Soovitatav riliuli asend | Eelsoo- jendus | PRECI PROBE saadaval | Soovitused |
| ECO | *ECO | 190 °C 150-220 °C | L3/L4 EI EI | VÄGA HÄSTI SOBIV: liha, kala või kõögiljade valmistamiseks See funktsoon võimaldab toiduvalmistamisel säasta energiat, hoides toidu niiske ja Örnana. Ahjuõone lamp on vãlja lūlitatud | ||
| *Tavaline | 200 °C 30-250 °C | L2/L3 JAH | JAH | IDEAALNE: ühel tasandil kookide, leibade ja kūpsiste jaoks. | ||
| Mitmetasandiline | 160 °C 50-250 °C | L3 (üksplaat) L3+L6 (kaksplaati) L2+L4+L6 (kolmplaati) | JAH JAH | VÄGA HÄSTI SOBIV: koogid, kūpsised ja pitsad ühel või mitmel tasandil. Ideaalne erinevate toitude valmistamiseks. | ||
| Konvektsoon + ventilaator | 175 °C 50-250 °C | L2/L3 JAH | JAH | IDEAALNE: praatide, pajarogade, kõögiljade või niiske tãidisega pirukate jaoks. | ||
| ** Väike grill | L5 L1-L5 | L6/L7 EI JAH | IDEAALNE: väikestes kogustes vorstide või praatide jaoks. Kasutada suletud uksega | |||
| ** Supergrill | L5 L1-L5 | L7 ðhukese toidu jaoks, L5 paksema toidu jaoks. | EI JAH | VÄGA HÄSTI SOBIV: suurtes kogustes vorstid, praed ja röstsai. Kogu ala grillielemendi all mutub kuumaks. Kasutage suletud uksega. Keerake toitu, kui kaks kolmandikku kūpsetusajast on mödunud (vajadusel). | ||
| ** Grill + ventilaator | 200 °C 150-250 °C | L4/L5 JAH | JAH | VÄGA HÄSTI SOBIV: terved lihatükid (kūpsetatud) või vormiroad. Kasutage suletud uksega. Mahlade kogumiseks lükake riliuli alla tilgakoguja. Kui pool kūpsetusajast on mödunud, keerake toit vajadusel ümber. | ||
| Alumine küte + ventilaator | 170 °C 50-230 °C | L2/L3 JAH | JAH | IDEAALNE: ühel tasandil solasta kookide või vedate tãidistega toitude jaoks | ||
| Alumine küte | 170 °C 50-230 °C | L1/L2 JAH | JAH | IDEAALNE: hautiste ja kerge kūpsetamise jaoks ühel tasandil |
- Testitud vastavalt standardile EN 60350-1 energiatarbimise deklaratsiooni ja energiaklassi osas.
**Kasutage suletud uksega.
4.2.2. ERIFUNKTSIOONID
| Sümbool Funktsion | T°C vaikimisi T°C vahemik | Soovitatav riuli asend | Eelsoo- jendus | PRECI PROBE saadaval | Soovitused | |
| Pizza 300 | 300 °C 200-300 °C | L2/L3 EI | IDEAALNE: igat sorti pitsade küpsetamiseks, ilma et oleks vaja eelsoojendust. Külmutatud pitsa puhul kasutage madalamat kuumutust ja ümmarguse ∀rske pitsa puhul 300 °C. | |||
| Kuivatamine | 55 °C 45-65 °C | L4 EI | IDEAALNE: kõgi- ja puuviljaportsjonite kuivatamiseks. Parema tulemuse sauvutamiseks lõigake vilud ùhukeseks ja asetage need ühele kihile ilma kattumata. | |||
| Soojashoidmine | 65 °C | L3 | EI | IDEAALNE: toidu soojas hoidmisesk | ||
| Jogurt | 40 °C | L4 | EI | IDEAALNE: jogurti tegemiseks, kasutades ùigit käärimisprotsessi | ||
| Hapendamine | 40 °C | L3 | EI | IDEAALNE: pitsa ja leivataigna hapendamiseks, toidud paigutatakse kolmandale tasandile | ||
| MULTIKÜPSE- TAMINE | 200 °C 150-250 °C | L1+L3+L5+L7 | JAH | IDEAALNE: samal ajal erinevatel tasemetel eri roogade valmistamiseks ilma lõhnu segamata. Asetage toit pärast eelkuumutamist kõigile saadaolevatele tasemetele. Võtke iga roog eraldi ∀lja, olenealt sellest, kas küpsetustemperatuur on saavutatud. | ||
| Air fry | 200 °C 150-250 °C | L3/L4 EI | IDEAALNE: külmutatud, eelfrititud ja paneeritud toidu valmistamiseks. Tânu spetsiaalsele tarvikule katab kuum öhk toidu ühtlaselt. | |||
Salvage retseptid lemmikutena
Mis tahes kūpsetusprogrammi lōpus saate salvestada retsepti otse ahjust menuüsse Lemnikud, vajutades ekraanil nuppu Salvesta lemmikutesse. See nupp kuvatakse pārast teadet Naudi omä einet.
Lemmikretseptidele päaseb hiljem juurde menuüst Lemnikud.

Vajutage ekraanil nuppu Teine voimalus on kerida kodumenu karusselli, kuni jouad Lemnikud, ja vajutada sellele. Kuvatakse menuu Lemnikud ja saate kerida labi eelnevalt salvestatud retseptide. Esimesena kuvatakse otse ahjust salvestatud retseptid; funktsiooni Jolly kaudu salvestatud retseptid kuvatakse karusselli Iopus. Kui olete soovitud retseptini joudnud, vajutage nuppu Dl, et algaks kupsetamine.




MÄRKUS. Satteid, nagu Kūpsetamise kestus ja Temperatuur, ei saa lemmikutena salvestatud retseptide puhul muuta. Kui klöpsate menuüss Lemnikud retsepti, ilmub hūpikteade. Vajutage OK, et naasta karussellmenüsse, vōi vajutage nuppu ||, et kinnitada om valik ja alustada kūpsetamist.

Funktsoon Jolly (maksimaalselt 5 retsepti)
Tänu funktsionile Jolly pakub see toode täielikult kohandatavat kogemust, mis voimaldab teil omå isikupärastud retsepte otse ahju salvestada. Neid retsepte saate kasutada nii tihti kui soovite, isegi ilma rakendusse sisse logimata.

Kuidas seadistada funktsiooni Jolly.
Ahju funktsiooni Jolly seadistamiseks avage rakenduse retseptijaotis, valige retsept, mida soovite kasutada, ja klopsake nupul „Kasuta funktsionina Jolly". Edaspidi saate selle tootest käivitada ka ilma rakendusega suhtlemata.

Kuidas muuta funktsiooni Jolly.
Funktsiooni Jolly muutmiseksinge rakenduse retseptijaotisse ja valige
funktsioniks Jolly maaratud retsepi kaart. Retsepi kohandamiseks ja
varem maaratud seadete muutmiseks puudutage nuppu ,muuda".
Hupikteade teavitab teid, et asja muudetud funktsiooni Jolly salvestamiseks
peate eelmise eemaldama. Kui kinnitate, kustutatakse eelmine funktsoon Jolly
ja uued parameetrid salvestatakse toottesene ning need on rakenduses nahtavad.

Kuidas eemaldada funktsiooni Jolly.
Funktsioni Jolly eemaldamiseks ahju kasutajaliidesest avage rakenduse retseptijaotis.
Puudutades funktsioniks Jolly märatud retsepti kaarti, on voimalik see kustutada, klopsates punast nuppu „kustuta".
Hupikaken kinnitab toimingu ja kusib teie kinnitust. Kui jatkate, eemaldatakse ahjule salvestatud funktsoon Jolly ja see ei ole enam rakenduses saadaval.
Funktsiooni Jolly kaudu salvestatud retsepte saab vaadata ahju menuus Lemnikud.

TRAADITA PRECI PROBE SOND (saadaval olenevalt mudelist)
Kuidas sondi kasutada.
- Vajutage kodumenü karussellil nuppu
- Vajutage Ühenda, et sobitada Preci Probe sond ahjuga.
- Ahi hakkab Preci Probe sondi otsima. Seejarel veenduge, et Preci Probe sond oleks tailikult laetud ja ahju lahedal.
- Kui Preci Probe sond on tuvastatud, valige see, vajutades ekraanil salle ikoonile. Ekraani alumisse vasakusse ossa ilmub
- Valige soovitud sichttemperatuur, kerides vasakule ja paremale, seejarel vajutage om valiku kinnitamiseks nuppu Käivitub kiire eelseoojendus.
- Kuvatakse hupikteade: sisestage Preci Probe sond toidu sisse ja asetage see ahju, seejärel vajutagenuppu, et hakata kūpsetama.
Kui kūpsetamine peatub, kuvatakse mōneks sekundiks teade Naudi omä einet. Enne toidu ahjust väljavötmist eemaldage Preci Probe sond ettevaatlikult toidust.
Märkus. Sondi kasutamisel ei ole vaja seadistada toiduvalmistamise tainerit; see peatub automaatsetl, kui soovitud temperatuur on saavutatud.









Kui soovite toitu rohkem kūpsetada, vajutage ekraanil nuppu Kūpseta rohkem ja maārake Preci Probe sondi jaoks uus sihttemperatuur.

Nouanded kūpsetamiseks
Sondil on üks moötipunkt. Sisestage sond täielikult toidu sisse nii, et metallotsak oleks toidu keskel. Kūpsetamisprotsessi tāpseks jälgimiseks asetage see punkt toidu kõige paksemale (külmemale) osale võimalikult lahedale.

Sondi saab kasutada käsitsi (Tavaline, Konvektsoon + ventilator, Grill, Supergrill, Grill + ventilator ja Mitmetasandiline), TOIDUVALMISTAMISE KATEGOORIATEGA (liha, kala ja kögiviljad) ja funktsooniga Gentle Cooking.
| Toidu kategoriaria | Soovitatav Südamik T°C | Soovitatav positioneerimine |
| Röstitud veiseliha | 45 °C | Diagonalselt kõige paksemas osas. Silindrikujuliste toitude (nt veisepraad) puhul asetage ots geomeetrilisele keskpunktile võimalikult lahedale |
| Küpsetatud liha | 55 °C, 60 °C, 65 °C | |
| Kodulinnuliha | 83–85 °C | Rinna kõige paksemasse ossa |
| Kala (terve/steigid) | 65 °C | Diagonalselt kõige paksemas osas |
| Leib/pajaroog | 90 °C | Toidu geomeetrilise keskme lahedal |
4.2.3. MITMESAMMULINE FUNKTSIOON
Mitmesammuline fungtsion voimaldab sailitada eelnevalt maaratud kupsetusparameetreid (temperatuuri ja aega) kupsetuse ajal fungtsioni muutmise korral.
Mitmesammulisi retsepte saab luua rakenduses hOn funktsiooni U-Create abil ja salvestada ahju. Kasutaja saab mitmesammulise retsepti käivitada menuüst Lemnikud.
Kasutaja saab salvestada mitmesammulise retsepti Jolly funktsioonina, et salvestada see ahju menuusse Lemnikud, voi salvestada sellerakendusse hOn, et see rakendusest kaugjuhtimisega kivitada.
- toiming Vajutage rakenduse jaotises U-Create nuppu Loo retsept.

- toiming. Muutke retsepti nine ja valige retsepti esimese sammu parameetrid.




- toiming. Pärast esimese sammu kohandamist vajutage nuppu Lisa samm, et lisada retseptile veel üks kūpsetusfunktsion ja kohandada selle parameetreid.

- toiming Salvestage retsept rakendusse, et käivitada see rakenduse hOn abi, vöi salvestage see Jolly funktsoonina, et kasutada seda otse ahju menuüst Lemnikud.


5. TOIDUVALMISTAMISE JUHISED
5.1. ÜLDINE KUPSETUSTABEL
| Kategorie | Retsept | Tase-mete arv | Toiduvalmista-mise programme | T°C | Eelsoo-jendus | Toiduvalmista-mise tarvik | Riuli asend | Küpsetamisaag pärast eelkuumu-tamist* (min) |
| Magus pagari-toode | Väikesed koogid / muffinid | 1 | TavalineMitmetasandiline | 175 °C160 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 20-3030-40 |
| 2 Mitmetasandiline 150 °C | Küpsetamine + suggamadplaadid | L3+L6 30 | 40 | |||||
| 3 Mitmetasandiline 140 °C | Küpsetusplaad id | L2+L4+L6 | 40-50 | |||||
| Keeksid (låbimõöt 26 cm) | 1 | TavalineMitmetasandiline | 170 °C150 °C | Y | Metallrest +koogivorm | L2L3 | 30-4040-50 | |
| 2 Mitmetasandiline 150 °C | Metallrestid +koogivorm | L3+L6 50 | 60 | |||||
| Küpsised | 1 | TavalineMitmetasandiline | 150 °C150 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 25-3030-40 | |
| 2 Mitmetasandiline 140 °C | Küpse-tusplaadid | L3+L6 35 | 45 | |||||
| 3 Mitmetasandiline 140 °C | Küpse-tusplaadid | L2+L4+L6 35 | 40 | |||||
| Lehttaigna-pirukad | 1 | Mitmetasandiline | 190 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 25-35 | |
| 2 | Mitmetasandiline | 170 °C | Küpsetusplaat | L3+L6 | 25-35 | |||
| Yorkshire“i puding | 1 | Tavaline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 20-30 | |
| Beseed | 1 | Mitmetasandiline | 90 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 90-160 | |
| Makroonid | 1 | Tavaline | 150 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 15-20 | |
| Öunapirukas | 1 Tavaline 185 °C Y | Metallrest +koogivorm | L2 | 60-70 | ||||
| 1 Mitmetasandiline 170 °C Y | Metallrest +koogivorm | L3 | 65-75 | |||||
| Tagurpidi Öunakook | 1 Tavaline 170 °C Y | Metallrest +koogivorm | L2 | 40-60 | ||||
| Šokolaadi suflee | 1 Tavaline 200 °C Y | Küpsetusplaat + vormid | L3 | 10-15 | ||||
| Juustukook | 1 | Tavaline | 150 °C | Y | Metallrest +koogivorm | L2 | 50-65 | |
| Külmutatud sarvesaiad | 1 Tavaline 180 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 20-25 | |||
| 2 Mitmetasandiline 180 °C | Küpse-tusplaadid | L2+L5 25 | 35 | |||||
| 3 Mitmetasandiline 160 °C | Küpse-tusplaadid | L2+L4+L6 30-40 | 30-40 | |||||
| Struudel, külmutatud | 1 | Tavaline | 210 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 30-45 | |
| Leivad ja lamedad leivad | Röstsai | 1 | Supergrill | 05 | N | Metallrest | L7 | 4-6 |
| Focaccia | 1 | Tavaline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat | L2/L3 | 25-35 | |
| Leib, terve | 1 | Tavaline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 35-50 | |
| Kategorija | Retesjept | ||||||||||||||||
| Soodaed koogid / lahtisud prunaked (ahimot) | 1 | Kovektsion + 180°C | |||||||||||||||
| 2 | Mimetasandine 180°C | ||||||||||||||||
| 2 | Mimetasandine 180°C | ||||||||||||||||
| 2 | Mimetasandine 180°C | ||||||||||||||||
| 2 | Mimetasandine 180°C | Vorm | |||||||||||||||
| 2 | Mimetasandine 180°C | L3 | 45-60 | ||||||||||||||
| 2 | Mimetasandine 180°C | L3 | 45-60 | ||||||||||||||
| 2 | Mimetasandine 180°C | L3 | 45-60 | ||||||||||||||
| 2 | Mimetasandine 180°C (plant) | L3 | 45-55 | ||||||||||||||
| 2 | Mimetasandine 180°C (plant) | L3 | 45-55 | ||||||||||||||
| 2 | Mimetasandine 180°C (plant) | L3 | 45-55 | ||||||||||||||
| 2 | Mimetrasandine 180°C (plant) | L3 | 45-55 | ||||||||||||||
| 2 | Mimetrasandine 180°C (plant) | L3 | 45-55 | ||||||||||||||
| 2 | Mimetrasandine 180°C (plant) | 2 Mimetasandine 180°C (plant) | L2/L3 | 14 | 20-30 | ||||||||||||
| 2 | Mimetrasandine 180°C (plant) | 1 Tavaline pites 300°C N Kupsetuplat + sugavamad plaidad | L2/L3 | 15-20 | |||||||||||||
| 2 | Mimetrasandine 180°C (plant) | 1 Tavaline pites 300°C N Kupsetuplat + sugavamad plaidad | L2/L3 | 15-20 | |||||||||||||
| 2 | Mimetrasandine 180°C (plant) | Pika varse | 1 Tavaline pites 300°C N Kupsetuplat + sugavamad plaidad | L2/L3 | 15-20 | ||||||||||||
| 2 | Mimetrasandine 180°C (plant) | (unnargune) (panmargne) | 1 Tavaline pites 300°C N Kupsetuplat + sugavamad plaidad | L2/L3 | 15-20 | ||||||||||||
| 2 | Mimetrasandine 180°C (plant) | (unnargune) (panmargne) | 1 Tavaline pites 300°C N K upsetuplat + sugavamad plaidad | L2/L3 | 15-20 | ||||||||||||
| 2 | Mimetrasandine 180°C (plant) | (unnargune) (panmargne) | 1 Tavaline pites 300°C N Kupsetuplat + sugavamad plaidad | L2-L3 | 15-20 | ||||||||||||
| 2 | Mimetrasandine 180°C (plant) | (unnargune) (panmargne) | 1 Tavaline pites 300°C N Kupsetuplat + sugavamad plaidad | L2-L3 | 15-20 | ||||||||||||
| 1 | Tavaline pites 200°C (plant) | (unnargune) (panmargne) | 1 Tavaline pites 200°C N Kupsetuplat Kohata L1 L4 | 14 | 40-60 | 30-50 | |||||||||||
| 1 | Tavaline pites 200°C (plant) | (unnargune) (panmargne) | 1 Tavaline pites 200°C N Kupsetuplat Kohata L1 L4 | 14 | 40-60 | 30-50 | |||||||||||
| 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | |||
| 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | |||
| 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | 1 kalkan | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalk on | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalk-on | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalk | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalk kalk | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalk | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kALKON | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalk ON | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkON | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kALKIN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkIN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kALK IN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalk IN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kALK IIN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kALIN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kAKIN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kAIN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kakkIN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kakIN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kukin | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kak | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kak IN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kak ON | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kakON | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kakAN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kak AN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kak N | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kakN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kakNN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kak NN | ||
| 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkon | 1 kalkON | |||
| 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | 1 kalkoN | |||
| Kategorie | Retsept | Tase-mete arv | Toiduvalmista-mise programme | T°C | Eelsoo-jendus | Toiduvalmista-mise tarvik | Riuli asend | Küpsetamisaeg pärast eelkuumu-tamist* (min) |
| Kala ja merean-nid | Grillitud mereannid | 1 | Supergrill | 04 | N | Metallrest | L5 | 15-30 |
| Külmutatud kalapulgad | 1 | AirFry | 200 °C | N | Airfry alus** | L4 | 20-25 | |
| Küpsettatud kala | 1 ECO | 200 °CN | Metallrest Asetage küpsetusplaat kohta L1 | L3 40-60 | ||||
| Köögi-viljad | Köögiljavorm | 1 | ECO | 200 °C | N | Metallrest + ahjukindel nõu | L3 80-90 | |
| Külmutatud friikartulid (300-500 g) | 1 | AirFry | 220 °C | N | Airfry alus** | L4 | 18-25 | |
| Kartulivorm | 1 | Grill + ventilaator | 200 °C | Y | Metallrest + ahjukindel nõu | L4 15-25 | ||
| Röstitud kartulid | 1 | Tavaline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat | L4 | 30-50 |
Toiduvalmistamise aeg viob varieeruda vastavalt tarbija retseptile ja koostisosadele.
*Kui eelsoojendus on vajalik
**Olenevalt ahju mudelist.
1 MÄRKUS. Kookide, lahtiste pirukate ja muude retseptide valmistamiseks, mis nõuavad vormi või nõud kahel tasandil, asetage ülemine plaat vasakule küljele ja alumine plaat paremale küljele.
5.2. IGAPÄEVASE KÜPSETAMISE TABEL EVERYDAY COOKING
Toidukategoriate menuü vöimaldab valmistada erinevaid retsepte tanu spetsiaalsetele küpsetusprogrammidele, mis on kohandatud iga kategoriora vajadustega.
Pärast toidugrupi ja retsepti valimist saate valida korraga kūpsetamiseks kasutatavate plaatide arvu vōi toidu kaaluvahemiku (vastavalt valitud kægoreale). Kuvatakse vaikeaeg ja -temperatuur ning neid saab muuta, vajutades ekraanil vastavatele ikoonidele. Kūpsetamistemperatuuri saab seada piiratud vahemikku.
Kiire eelsoojenduse suvand on soovitatav ja aktiveeritud vaikimisi, kuid selle saab vahele jatta.
Kui kūpsetusprogramm lōpeb, vōid lisada veel 5 minutit kūpsetusaega vōi salvestada selle lemmikute menuüsse vōi naasta avakuvale.
| Sümbo | Toidu kategoria | Retsept | Serveerimisvahemik | Preci Probe sond on saadaval |
| Pasta, leib ja pitsa | Ümmargune pitsa | 1 kuni 3 plaati | Nr | |
| Focaccia | 1 kuni 2 plaati | Nr | ||
| Külmutatud pitsa | 1 kuni 3 plaati | Nr | ||
| Värske lasanje | 1 kuni 2 plaati | Jah | ||
| Cannelloni | 1 kuni 2 plaati | Jah | ||
| Külmutatud lasanje ja cannellonid | 1 kuni 2 plaati Nr | |||
| Leib ja sai | 1 kuni 2 plaati | Jah | ||
| Liha ja kodulinnud | Röstitud sealiha | 500–1500 g | Jah | |
| Röstitud veiseliha | ||||
| Ühepajatoit | ||||
| Konditustatud lambatalle kints | ||||
| Röstitud kana | ||||
| Täidetud kana | ||||
| Pikkpoiss | ||||
| Kala | Kalafilee | 200–1200 g | Jah | |
| Terve, ahjus kūpsetatud | Jah | |||
| Grillitud kala | Nr | |||
| Soolas kūpsetatud kala | Nr | |||
| Külmutatud kala | Nr | |||
| Soolased koogid ja pirukad | Soolased saiakesed | 1 kuni 3 plaati | Nr | |
| Suflee | 1 kuni 2 plaati | |||
| Soolane kook | 1 kuni 2 plaati | |||
| Köögiljakoogid | 1 kuni 2 plaati | |||
| Köögiljad | Ahjukartulid | 500-1200 g | Nr | |
| Köögiljavorm | ||||
| Küpsettuspaberisse mähitud köögiljad | ||||
| Grillitud köögiljad | ||||
| Täidetud köögiljad | ||||
| Magusad pagaritooted | Vöiküpsised 1 kuni 4 plaati | Nr | ||
| Külmutatud sarvesaiad 1 kuni 4 plaati | ||||
| Puuviljatort 1 kuni 2 plaati | ||||
| Napoleoni kook 1 kuni 2 plaati | ||||
| Muffinid 1 kuni 3 plaati | ||||
| Keeksid 1 kuni 2 plaati | ||||
| Struudel 1 kuni 3 plaati | ||||
| Haputaignakook 1 kuni 2 plaati | ||||
| Haputaignakook puuviljatükkidega | 1 kuni 2 plaati | |||
6. HOOLDUS JA PUHASTUS
6.1. ÜLDISED SOOVITUSED
Regulaarne puhastamine vöib pikendada seadme elutsüklit. Enne käsitsi puhastamise alustamist oodake, kuni ahi on jahtunud.
- Minimaalsete puhastustööde tegemine pärast igat ahju kasutamist aitab hoida ahju ideaalsettuhtana.
- Arge katke ahju seinu alumiiniumfooliumiga või kauplustes muüdava ühekordsalt kasutatavakaitsekattega. Alumiiniumfoolium või mis tahes muu kaitsekate, mis puutub otseselt kokku kuuma emailiga, võib sulada ja kahjustada sisekülgede emailikihti.
- Ahju liigse maardumise ja sellest tuleneva tugeva suitsulohna valtimiseks soovitame ahju mitte kasutada vaga korgel temperatuuril. Parem on temperatuuri veidi alandada ja kupsetusaega pikendada.
Peale ahjuga kaasas olevate tarvikute soovitame kasutada ainult selliseid nousid ja kupsetusvorme, mis taluvad vaga korgeid temperatuure.
6.2. AHJU PUHASTAMINE
6.2.1. AHJUS: puhastusfunktsionid
Kerige kodumenü karusselli horisontaalselt ja vajutage puhastusmenüsse päsemiseks nuppu Puhastamine.


Erinevate funktsionide vaatamiseks kerige puhastamise karussellmenüd. lga funktsioni puhul vajutage nppu (i), et lugeda selle kirjeldust ja soovitatud kasutusviisi.

Saat valida järgmiste puhastusvöimaluste vahel.
PUROLUUS (olenevaltmudelist)
See protsess tugineb sama nine kandvale keemilisele protsessile, mis hõlmab keerukate ainete lagundamist kuumtoötlemise teel.
Pärast käivitamist lukustab see automaatelt ahjuukse ja tõstab temperatuuri kiiresti 410^ -ni. Puhastustsukli lopus jäab kambrisse vaid minimaalne tolmukogus, mida on kerge niiske lapiga puhkida.
Valida saab kahe puroluusi puhastusfunktsiooni vahel.
Pyrolysis Eco
Puhastab keskmiselt märdunud ahju. Tötab 90 minutit.
Kuidas see käib?
- Kerige puhastamise karussellmenüd, kuni jõuate valikuni Pyrolysis Eco. Kuvatakse hupikteade. Jätkamiseks vajutage nppu vöi naasmiseks npppu OK.
- Jätkamiseks vajutage nppu
- Kuvatakse hupikteade. Eemaldage ahjust koik sisemised tarvikud ja külgmised riiulid. Kui olete lopetanud, siis puudutage ekraanil nuppu
- Algab puhastamine. Selleks ajaks ja järgneva jahutusfaasi ajal on uks lukus ja ekraanil on
- Kui seade on maha jahtunud, avaneb uks lukust ja ilmub hupikteade. Seejarel saate ukse avada ja ahju sisepindu lapiga puhastada.




Pyrolysis Plus
Puhastab tugevalt maardunud ahju. Tootab 120 minutit.
Kuidas see käib?
- Kerige puhasamise karussellmenüd, kuni jõuate valikuni Pyrolysis Plus. Kuvatakse hupikteade. Jätkamiseks vajutage nuppu | | või naasmiseks nuppu OK.
- Jätkamiseks vajutage nuppu
- Kuvatakse hupikteade. Eemaldage ahjust koik sisemised tarvikud ja külgmised riiulid. Kui olete lopetanud, siis puudutage ekraanil nuppu
- Algab puhastamine. Selleks ajaks ja järgneva jahutusfaasi ajal on uks lukus ja ekraanil on
- Kui seade on maha jahtunud, avaneb uks lukust ja ilmub hupikteade. Seejärel saate ukse avada ja ahju sisepindu lapiga puhastada.




HYDROLEAN
Hydroclean puhasfunktsion on loodud kerge mustuse eemaldamiseks ning kiire ja keskkonnasobraliku lahenduse pakkumiseks ahjukambri puhastamiseks auru joul.
Kuidas see käib?
- Kerige puhastamise karussellmenüd, kuni jouate valikuni Hydroclean.
Kui vajutate funktsioonile, ilmub hupikteade. Jätkamiseks vajutage nuppu D'vi noasmiseks nuppu OK.
- Jätkamiseks vajutage nppu
- Hupikaknas palutakse teil lisada ahjukambri alumisse ossa 100 ml vett. Kui olete lopetanud, vajutage nuppu
- Algab puhastamine. Arge avage sel ajal ust.
- Kui puhastusprotss on Ioppenu, ilmub hupikteade ja saate ahjuukse avada. Ekraan naaseb kodumenu karusselli.




Märkus. Köiki puhasfunktsioone saab igal ajal katkestada, vajutades vasakus ülanurgas nuppu Stop. Pärast funktsionide Pyrolysis Eco ja Pyrolysis Plus katkestamist jäab uks lukustatuks, kuni seade on maha jahtunud. Ukse lukust avamisel kuvatakse hüpikteade.
6.3. VÄLJASPOOL AHJU: klaasukse eemaldamine ja puhastamine
- Asetage uks 90^ nurga alla. Pörake hinged lukustussakid ahjust valjapoole.


- Asetage uks 45^ . Vajutage samaegselt kahtenuppu ukse kulgmistel osadel ja tommake endapoole, et eemaldada ülemise klaasukse kate.

- Eemaldage vaga ettevaatlikult ahjuklaas, alustades sisemisest klaasist. Protseduuri ajal hoidke klaasist kindlalt molema kega kinni ja asetage see polsterdatud tasasele pinnale (nt kangale).

- HOIATUS! Valimine klaas ei ole eemaldatav.

- Puhastage klaas pehme lapi ja sobivate puhastusvahenditega.

- Sisestage klaaspaneelid, veendudes, et margis "LOW-E / PYRO" on Óigesti loetav ja paiguta -tud ukse vasaku poole alumisele osaleVASAK -poolse hinge lahedale. Nii jaab esimesele klaasile trukitud silt ukse sisekuljele.

- Kinnitage ülemise klaasukse kate tagasi, lukates seda sissepoole, kuni kuulete klopsu kahest kulgnupust.

- Seejärel viige uks tagasi 90^ asendisse ja põrake hinged Lukustussakke sissepoole ahju sisemuse poole.


6.4. TARVIKUTE PUHASTAMINE
Pärast igat kasutamist puhistage tarvikud põhjalikult ja kuivatage rätikuga. Pusivate jäkide puhul kaaluge tarvikute leotamist vee ja seebi segus umbes 30 minutit enne nende teistkordset pesemist.
KÜLGRAAMIDE PUHASTAMINE:
- Eemaldage külgraamid, tommates esmalt esiosa noole suunas ja eemaldades tagumise osa kruvide küljest.
- Puhastage külgraamid kas nõudepesumasinas või marja pesukäsnaga; pärast kuivatage need kindlasti.
- Pärast puhasamist paigaldage kulgraamid vastupidises järjekorras: asetage tagumine osa kruvide vahele ja lukake esiosa noole suunas.






6.5. HOOLDUS
KOMPONENTIDE VAHETAMINE
Lambipirni vahetamine:
- Lahutage ahi vooluvorgust.
- Eemaldage lambi klaaskate.
- Eemaldage lambipirn.
- Asendage pirn uue sama tuupi pirniga.
- Paigutage lambi klaaskate umber.
- Ühendage ahi uesti vooluvörku.

1. samm

2. samm

3. samm

4. samm

5. samm

6. samm
See toode sisaldab uhtveoimitut energiatohususe klassi G (lamp) kuuluvat valgusallikat
Külgmise pirni vahetamine:
- Lahutage ahi vooluvorgust.
- Kasutage lameda peaga kruvikeerajat, asetades selle kaitseklaasi küljele ja suruge selle eemaldamiseks ornalt.
- Vötke lambipirnist ettevaatlikult kinni.
- Sisestage uus.
- Paigaldage kaitsekaas uesti, vajutades seda ornalt, kuni see lukustub omahokale.
- Ühendage ahi uesti vooluvörku.

1. samm

2. samm

3. samm

4. samm

5. samm

6. samm
See toode sisaldab uhte voi mitut energiatohususe klassi G (lamp) kuuluvat valgusallikat
6.6. DEMOREZIIM
- Valige kodumenü karussellil nupp Seaded.
- Kui olete seadete menus, vajutage samal ajal pikalt nuppe ja samal
- Kerige nombreid vertikaalselt, et sisestada parool 1100, seejarel vajutage kinnitamiseks nuppu
- Ekraan naaseb kodumenü karusselli demorežiimis.
- Demorežiimist väljumiseks korrake samu toiminguid.





7. VEAOTSING
Kui ahju kasutamisel esineb viga, kuvatakse ekraanil kood „ER“, millele järgneb kaks numbrit, mis tuvastavad vea.
Lülitage ahi välja ja eemaldage vooluvörgust, oodake mönì minut ja seejärel ühendage see uesti. Kui viga kaob, võite ahju kasutamist jätkata. Kui see ei ñnnestu, helistage klienditeenindusse ja edastage ekraanil kuvatav kood (ERXX).

Viga

Suits

8.1. SEADME KÖRVALDAMINE

See seade on margistatud vastavalt Euroopa direktivile 2012/19/EL elektri- ja elektronikaseadmetest tekkinud jaatmete (elektroonikaromude) kohta. Elektroonikaromud sisaldavad nii saasteaineid (millel vobill a negatiivne moju keskkonnale) kui ka pohielemente (mida saab korduskasutada). On oluline, et elektronikaromud labiksids eritötluse saasteainete nouetekohaseks eemaldamiseks ja korvaldamiseks ning kokiide materjalide ringlusveotuks.
Uksikisikul vöib olla tahtis roll selle tagamisel, et elektronikaromud ei mutuks keskkonnaprobeemiks; ololine on järgida möningaid pöhireegleid:
- elektronikaromusid ei tohiks käidelda koos olmejätmetega;
- elektronikaromud tuleks via spetsiaalsetesse kogumiskohtadesse, mida haldab kohalik omavalitsus voi registreeritud ettevõte.
Paljudes riikides võib toimida suurte olmeelektrokaromude kogumisteenus. Uue seadme ostmisel saate vana tagastada müujale, kes peab selle ühekordsalt tasuta vastu vötma, kui vana seade on uuega sama tuüpi ja samade funktsioonidega.
8.2. KESKKONNA SÄASTMINE JA AUSTAMINE
Vöimaluse korral välttige ahju eelsoojendamist ja proovige see alati täita.
Avage ahju ust nii harva kui vöimalik, sest alati, kui uks avatakse, Hajub osa ðones olevast soojusest. Olulise energiasäästu saavutamiseks lülitage ahi valja 5-10 minutit enne kūpsetusaja kavandatud lòppu ja kasutage jäaksoojust, mida ahi veel tekitab. Hoidke tihendid puhtad ja korras, et välṭida soojuse ðonest valja pääsemist. Kui teil on mitme tariīfiga elektrileping, muudab „kūpsetusviivituse" programm energia säastmise lihtsamaks, likates toidu valmistamise edasi madalama tariīfiga ajale.



Tagantvaade

Külgvaade










LAIPNI LUDZAM
Paldies, ka izvelejaties musu produktu. Lai garantetu drošibu un iegutu vislabakos rezultatus, uzmanigi izlasiet šo rokasgrāmatu, tostarp drošibas norādijumus, un saglabajiet to turpmakai atsaucei.