PowerPlus POWDP7050 - Pistola per colla

POWDP7050 - Pistola per colla PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWDP7050 PowerPlus in formato PDF.

📄 219 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice PowerPlus POWDP7050 - page 61
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PowerPlus

Modello : POWDP7050

Categoria : Pistola per colla

Scarica le istruzioni per il tuo Pistola per colla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWDP7050 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWDP7050 del marchio PowerPlus.

MANUALE UTENTE POWDP7050 PowerPlus

7.2 Rimozione/inserimento della batteria (Fig. 2) ...................................................... 7

7.3 Indicatore capacità della batteria (Fig. 3) ............................................................. 7

(BATTERIA NON INCLUSO) POWDP7050 1 APPLICAZIONE Questa macchina è stata sviluppata per semplificare l’applicazione di colle, sigillanti, stucchi e altre cartucce a tubo. Per riempire piccole fessure, generalmente intorno a finestre, vasche da bagno, porte… Non idoneo per l'uso professionale. AVVERTENZA: per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni. 2 DESCRIZIONE (FIG. A)

1. Supporto della cartuccia

6. Selettore di velocità variabile

9. Caricatore (NON incluso)

10. Pacco batteria con indicatore della

capacità della batteria (NON incluso)

11. Pulsante di rilascio del pacco batteria

12. Pulsante dell'indicatore della capacità

  • Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
  • Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
  • Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
  • Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
  • Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti. AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 apparecchio 1 manuale Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:

Indica il rischio di lesioni personali o danni all’utensile.

Conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee.POWDP7050 IT Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 4 www.varo.com

Leggere attentamente il manuale prima dell'uso.

Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra (solo per il caricabatteria).

Indossare guanti protettivi.

Indossare protezioni oculari.

Usare la batteria e il caricabatteria solo in ambienti chiusi.

Non incendiare il pacco batteria o il caricabatteria.

Non esporre il caricabatteria e il pacco batteria all’acqua.

5 NORME GENERALI DI SICUREZZA

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine “elettroutensile” di seguito utilizzato si riferisce ad elettroutensili alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).

  • Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
  • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
  • Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.

5.2 Sicurezza elettrica

  • Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica.
  • La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
  • Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
  • Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche letali.
  • Se l’elettroutensile viene impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali.POWDP7050 IT Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 5 www.varo.com
  • Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali.

5.3 Sicurezza delle persone

  • Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
  • Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
  • Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla rete già in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
  • Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
  • Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in situazioni impreviste.
  • Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare intrappolati nelle sezioni in movimento.
  • Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati dalla polvere.

5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili

  • Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere. Con un elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del campo di applicazione.
  • Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
  • Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire accessori o prima di riporre l’elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire l’avvio involontario dell’apparecchio.
  • Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
  • Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione.
  • Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
  • Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.POWDP7050 IT Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 6 www.varo.com
  • Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. 6 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E CARICABATTERIE
  • Non tentare mai di aprire per nessuna ragione.
  • Non conservare in luoghi in cui la temperatura possa superare 40 °C.
  • Caricare solo a temperatura ambiente compresa tra 4 °C e 40 °C.
  • Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto (5-20 °C). Non riporre mai le batterie scariche.
  • Per una conservazione ottimale delle batterie agli ioni di litio, si consiglia di lasciarle scaricare e ricaricarle regolarmente (almeno 4 volte l'anno). Il livello di carica ideale della batteria agli ioni di litio in vista di un inutilizzo prolungato è del 40% della capacità.
  • Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite nella sezione “Tutela dell’ambiente”.
  • Non cortocircuitare. Il contatto tra il polo positivo (+) e il polo negativo (-), diretto o attraverso il contatto accidentale con oggetti metallici, provoca il cortocircuito della batteria; il flusso di corrente intensa che ne deriva produce un aumento della temperatura che può provocare rotture o incendio.
  • Non scaldare. Se le batterie vengono scaldate oltre 100 °C, i separatori ermetici e isolanti e altri componenti polimerici possono subire danni con conseguente fuoriuscita dell’elettrolito e/o cortocircuito interno che provoca un aumento di temperatura dannoso per la batteria. Non gettare le batterie nel fuoco per evitare il rischio di incendio, esplosione e/o intensa combustione.
  • In condizioni estreme possono verificarsi fuoriuscite di elettrolito. In presenza di liquido sulla batteria, procedere come segue: − Temponare con cura il liquido con un panno. Evitare il contatto con la cute. − In caso di contatto cutaneo o oculare, seguire le istruzioni riportate di seguito: ✓ Sciacquare immediatamente con acqua. Neutralizzare con un acido leggero, per esempio succo di limone o aceto. ✓ In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua pulita per almeno 10 minuti. Rivolgersi a un medico. Pericolo di incendio! Evitare di cortocircuitare i contatti di una batteria scollegata. Non incendiare la batteria.
  • Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
  • Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi.
  • Non esporre all’acqua.
  • Non aprire il caricabatteria.
  • Non introdurre oggetti nel caricabatteria.
  • Il caricabatteria è previsto esclusivamente per l’uso al chiuso.POWDP7050 IT Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 7 www.varo.com

7 CARICAMENTO, INSERIMENTO O RIMOZIONE DELLA BATTERIA

7.1 Indicazioni del caricatore (Fig. 1)

Collegare il caricatore alla presa elettrica:

  • Verde continuo: pronta per la carica.
  • Rosso intermittente: in carica.
  • Verde continuo: carico.
  • Rosso e verde continui: la batteria o il caricatore sono danneggiati. Nota: se la batteria non si inserisce correttamente, scollegarla e verificare che il pacco batteria sia il modello giusto per questo caricatore, così come indicato nelle caratteristiche tecniche. Non caricare nessun altro pacco batteria o un pacco batteria che non entra correttamente nel caricatore.

1. Controllare frequentemente il caricatore e il pacco batteria mentre sono collegati.

2. Scollegare il caricatore dall’alimentazione e scollegare il pacco batteria al termine delle

3. Lasciar raffreddare completamente la batteria prima di utilizzarla.

4. Conservare il pacco batteria e il caricabatteria in ambienti chiusi, fuori dalla portata dei

bambini. NOTA: se dopo aver usato in modo costante l’utensile si appura che la batteria è calda, lasciare che si raffreddi e raggiunga la temperatura ambiente prima di caricarla. Questa operazione può allungare la durata delle batterie.

7.2 Rimozione/inserimento della batteria (Fig. 2)

AVVERTENZA: prima di effettuare qualsiasi regolazione, accertarsi che la macchina sia spenta o rimuovere il pacco batteria.

  • Tenere l’utensile con una mano e il pacco batteria (10) con l’altra.
  • Per eseguire l’installazione: spingere e far scorrere il pacco batteria nel vano della batteria, assicurarsi che la leva di rilascio sul lato posteriore della batteria scatti in posizione e che la batteria sia fissata saldamente prima di iniziare l’operazione.
  • Per eseguire la rimozione: Premere la leva di rilascio della batteria e contemporaneamente estrarre il pacco batteria.

7.3 Indicatore capacità della batteria (Fig. 3)

Sul pacco batteria ci sono indicatori della capacità della batteria. È possibile controllare la capacità della batteria se si schiaccia il pulsante (12). Prima di usare la macchina, premere la leva con interruttore per accertarsi che la batteria sia abbastanza carica per funzionare correttamente. I 3 LED mostrano il livello della capacità della batteria: 3 LED: Batteria completamente carica. 2 LED: Batteria carica al 60%. 1 LED: Batteria da ricaricare.POWDP7050 IT Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 8 www.varo.com 8 FUNZIONAMENTO Velocità 1, tagliare l’erogatore - dimensione dell’orifizio = 5 mm Velocità 2, tagliare l’erogatore - dimensione dell’orifizio = 6 mm Velocità 3, tagliare l’erogatore - dimensione dell’orifizio = 8 mm Velocità 4, tagliare l’erogatore - dimensione dell’orifizio = 8,5 mm Velocità 5, tagliare l’erogatore - dimensione dell’orifizio = 9 mm Velocità 6, tagliare l’erogatore - dimensione dell’orifizio = 9,5 mm AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative applicabili. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’utensile e scollegare il pacco batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o di rimuovere/installare accessori o componenti aggiuntive. Una messa in funzione accidentale può causare lesioni.

8.1 Azionamento della pistola di calafataggio

Controllare sempre le avvertenze sull’infiammabilità di qualsiasi prodotto prima di procedere con l’uso La corretta posizione della mano richiede una mano sull’impugnatura principale. Per avviare l’unità, premere il grilletto di rilascio dell’asta del pistone (5) per tirare indietro l’impugnatura dell’asta del pistone (4), quindi è possibile estrarre l’impugnatura dell’asta del pistone.

8.2 Selettore di velocità variabile

AVVERTENZA: spegnere sempre l’utensile al termine del lavoro e prima di rimuovere la batteria. È possibile controllare il flusso dell’adesivo variando la velocità (6) per adattarlo ai diversi tipi di applicazione. Impostare la velocità ruotando il selettore sull’impostazione desiderata. ”1” è l’impostazione più bassa (più lenta) e “6” è l’impostazione più alta (più veloce).

  • Premere l’interruttore a grilletto (7) per accendere l’utensile
  • Rilasciare l’interruttore a grilletto per spegnere l’utensile.

8.3 Impugnatura dell’asta del pistone

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, non utilizzare l’impugnatura dell’asta del pistone come gancio su cui appendere oggetti. L’impugnatura dell’asta del pistone può essere utilizzata per appendere l’utensile su un supporto stabile quando non è utilizzato o quando viene riposto.

  • Spingere o tirare l’impugnatura dell’asta del pistone (4) nella posizione desiderata.POWDP7050 IT Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 9 www.varo.com
  • Rilasciare il grilletto di rilascio dell’asta del pistone.

8.3.2 Inserimento del supporto della cartuccia

  • Assicurarsi che la cartuccia sia installata correttamente.
  • Sezionare l’estremità dell’ugello del tubo di adesivo/stucco. Le piccole aperture richiedono una maggior forza nello spingere il materiale che potrebbe influire sulla durata della batteria. Avviso: Se il sigillo interno non è rotto, il materiale potrebbe essere espulso dalla parte posteriore del tubo e danneggiare l’utensile. Avviso: mantenere l’asta del pistone, il supporto della cartuccia e la cartuccia puliti dal materiale. Ritirando l’asta del pistone coperta da materiale secco potrebbero danneggiarsi le parti interne dell’utensile causando il disallineamento del tubo.
  • Tenere saldamente l’utensile, premere il grilletto di rilascio dell’asta del pistone per disinnestare e liberare il pistone, quindi tirarlo per consentire l’ingresso del tubo di adesivo/stucco all’interno del supporto della cartuccia.
  • Inserire il tubo di adesivo/stucco.
  • Premere e mantenere premuto il grilletto di rilascio dell’asta del pistone mentre l’impugnatura dell’asta del pistone viene spinta in avanti fino a che il pistone è a contatto con il tubo.
  • Rilasciare il grilletto di rilascio dell’asta del pistone.

9 PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento del motore.
  • Pulire regolarmente l’alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza dopo ogni uso.
  • Mantenere le aperture di ventilazione libere da polvere e sporcizia.
  • Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata. Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica. 10 DATI TECNICI N. modello POWDP7050 Tensione nominale 20 V Collegamento della batteria Scorrimento Impugnatura morbida

Funzione antigocciolamento

Forza di pressione 2000 N Capacità massima del supporto 310 mlPOWDP7050 IT Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com 11 GARANZIA

  • Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto da parte del primo utilizzatore.
  • La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
  • Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non conforme.
  • Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio.
  • Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
  • Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
  • Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
  • Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
  • Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
  • L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
  • I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV.
  • Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
  • Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
  • L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto.
  • A garanzia di un funzionamento ottimale, l’apparecchio deve essere caricato almeno una volta al mese. 12 AMBIENTE Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento.POWDP7050 IT Copyright © 2021 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com

13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Pistola di calafataggio 20 V Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWDP7050 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione. Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma): EN62841-1 : 2015 EN ISO 12100 : 2010 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società, Ludo Mertens Regulatory Affairs – Compliance Manager 08/10/2020, Lier - BelgiumPOWDP7050 PT Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com 1 APLICAÇÃO.................................................................................... 3