PowerPlus POWDP7050 - Pistola per colla

POWDP7050 - Pistola per colla PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWDP7050 PowerPlus in formato PDF.

📄 219 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice PowerPlus POWDP7050 - page 61
SKIP

Domande frequenti - POWDP7050 PowerPlus

Questions des utilisateurs sur POWDP7050 PowerPlus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Pistola per colla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWDP7050 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWDP7050 del marchio PowerPlus.

MANUALE UTENTE POWDP7050 PowerPlus

IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE

PT PORTUGUES TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÉS ORIGINAL

NO NORSK OVERSETTESE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING

DA DANSK OVERSÄETTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVJELEDNING

SV SVENSKA OVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN

FI SUOMI ALKUPERÄISEN OHJEKIRJAN KÄÄNNÖS

EL EAnvika Metaepaaon tou npwotunou exyeipdisou odnyuw

HR HRVATSKI PRIJEVOD ORIGINALNOG PRIRUCNIKA S UPUTAMA ZARAD

CS CESKY PREKLAD ORIGINÁLNIHO NÁVODU K POUZITI

SK SLOVENCINA PREKLAD NAVODU NA POUZIVANIE Z ORIGINÁLU

RO ROMAN TRADUCERAMANUALULUI DE INSTRUCTIONIORIGINALE

PL POLSKI TlUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSLUGI

HU MAGYAR AZ EREDETI KEZELÉSI UTASITÁS FORDITÁSA

RU PUCCKN OPUNHANbHAn HHCTPYKcIg NO 3KcPiYATAUIN

1 APPLICATIONE 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A) 3
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI 3
4 SIMBOLI 3
5 NORMEGENERALIDISICUREZZA 4
5.1 Luogo di lavoro 4
5.2 Sicurezza elettrica 4
5.3 Sicurezza delle persone 5
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili.. 5
5.5 Manutenzione 6

6 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E CARICABATTERIE 6

6.1 Batterie 6
6.2 Caricabatterie.. 6
7 CARICAMENTO, INSERTIMENTO O RIMOZIONE DELLA BATTERIA
7.1 Indicazioni del caricatore (Fig. 1). 7
7.2 Rimozione/insertimento della batteria (Fig. 2)
7.3 Indicatore capacità della batteria (Fig. 3) 7
8 FUNZIONAMENTO 8
8.1 Azionamento della pistola di calafataggio 8
8.2 Selettore di velocità variabile 8
8.3 Impugnatura dell'asta del pistone 8
8.3.1 Regolazione dell'asta del pistone 8
8.3.2 Insertimento del supporto della cartuccia 9
9 PULIZIA E MANUTENZIONE 9
9.1 Pulizia 9
10 DATI TECHNICI 9
11 GARANZIA 10
12 AMBIENTE 10

PISTOLA DI CALAFATAGGIO 20 V

(BATTERIA NON INCLUSO)

POWDP7050

1 APPLICAZIONE

Questa macchina è stata sviluppata per splificare l'applicazione di colle, sigillanti, stucchi e altre cartucce a tubo. Per riempire piccole fissure, generalmente intorno a finestre, vasche da bagno, porte... Non idoneo per l'uso professionale.

PowerPlus POWDP7050 - APPLICAZIONE - 1

AVVERTENZA: per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'eletttroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.

2 DESCrizIONE (FIG. A)

  1. Supporto della cartuccia
  2. Luce a LED
  3. Pistone
  4. Caricatore (NON incluso)
  5. Asta del pistone
  6. Pacco batteria con indicatore della capacità della batteria (NON incluso)
  7. Impugnatura dell'asta del pistone
  8. Pulsante di rilascio del pacco batteria
  9. Grilletto di rilascio dell'asta del pistone
  10. Pulsante dell'indicatore della energia della batteria
  11. Selettore di velocità variabile
  12. Interruttore

3 DISTINCTA DEI COMPONENTI

  • Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
    Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
  • Verificare che tutti i peszzi siano presenti.
  • Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
  • Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.

PowerPlus POWDP7050 - DISTINCTA DEI COMPONENTI - 1

AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono gliocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!

1 apparecchio 1 manuale

PowerPlus POWDP7050 - DISTINCTA DEI COMPONENTI - 2

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.

4 SIMBOLI

Nel presente manuale e/o sull'apparecchio sono utilizzati i seguenti symboli:

![]('img_url')Indica il rischio di lesioni personali o dati all'utensile.C EConforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee.

POWDP7050 IT

Leggere attendamente il manuale prima dell'uso.Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra (solo per il caricabatteria).
Indossare guanti protettivi.MAX. 40°CTemperatura ambiente 40 °C max. (solo per la batteria).
Indossare protezioni oculari.Usare la batteria e il caricabatteria solo in ambienti chiusi.
Non incendiare il pacco batteria o il caricabatteria.Non esporre il caricabatteria e il pacco batteria all'acqua.

5 NORME GENERALI DI SICUREZZA

Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni che seguono più causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avventenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine "eletttroutensile" di seguito utilizzato si riferisce ad elettROUTENSILI alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).

5.1 Luogo di lavoro

  • Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
    Non utilizzato l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosionne nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli eletttroutensili producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
  • Durante l'impiego dell'elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di disturazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.

5.2 Sicurezza elettrica

  • Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica.
  • La spina dell'apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere modificata in alcun modo. Non utilizzato adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C'è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
    Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità. L'infiltrazione di acqua in un eletttroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
    Non danneggiare il cavo. Non utilizzato il cavo per trascinare l'apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina alla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore,olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell'apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche letali.
    Se I'elettroutensile viene impiegato all'aperto,utilizzare solo prolonghe adatte a quello scopo.L'impiego di una prolunga adatta per I'uso all'aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali.

POWDP7050 IT

  • Se non si può evitare di azionare l'eeltroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali.

5.3 Sicurezza delle persone

  • Prestareattenzione.Fare moltaattenzioneaquelloche sifao wheno si lavoracoon elettroutensile.Nonutilizzare l'apparecchio quando s estanchi o sotto gli effetti di droghe, alcohol or farmaci.Unmomento di distrazione durante I'uso dell'apparecchiopuocausare gravi lesioni.

  • Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell'elettrotensile, fa diminuire il rischio di lesioni.

  • Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione "off" prima di insertire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito poggia sull'interruttore, oppure se l'apparecchio viene collegato alla rete più in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.

  • Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.

  • Non sporgersi troppo quando si lavora con l'apparecchio. Trovare una posizione sicura e Maintainere sempre l'equilibrio. In quello modo si cui controllare l'apparecchio sono in situazioni impreviste.

  • Indossare un abbligamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornaments i gioielli. Tenere capelli, abbligamento e guanti lontano dellesezioni in movimento. Un abbligamento non aderente, gioielli o capelli lunghi posso nore restare intrappolati nellesezioni in movimento.

  • Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati alla polvere.

5.4 Uso attento e scrupolso degli elettroutensili

Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettROUTENSILE idoneo al lavoro da svolgere. Con un elettROUTENSILE adatto si potra lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del campo di applicazione.

Nonutilizzare mai un elettroutensile il cui interrottore sa difettoso. Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e delve essere riparato.

  • Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull'apparecchio, sostituire accessori o prima di riporre l'eletttroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire l'avvio involontario dell'apparecchio.

  • Conservare gli elettroutensili fuori alla portata dei bambini. Non far utilizzato l'apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano fatto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.

  • Avere cura dell'apparecchio. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da eletttroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione.

  • Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.

  • Utilizzare l'elettROUTensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformmente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quando in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L'impiego di elettROUTensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.

POWDP7050 IT

5.5 Manutenzione

Far riparare l'apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.

6 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E CARICABATTERIE

6.1 Batterie

Non tentare mai di aprire per nessuna ragione.

Non conservare in luoghi in cui la temperatura possa superare 40^

  • Caricare solo a temperatura ambiente compresa tra 4^ C e 40^ C .

  • Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto (5-20 °C). Non ripore mai le batterie scariche.

  • Per una conservazione ottimale delle batterieagli ioni di litio,si consiglia di lasciarle scaricare e ricaricarele regolarmente (almeno 4 volte l'anno). Il livello di carica ideale della batteriaagli ioni di litio in vista di un inutilizzo prolongato è del 40% della capacità.

Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite nella sezione "Tutela dell'ambiente".

  • Non cortocircuitare. Il contatto tra il polo positivo (+) e il polo negativo (-), diretto o attraverso il contatto accidentale con oggetti metallici, provoca il cortocircuito della batteria; il flusso di corrente intensa che ne deriva produce un aumento della temperatura che può provocare rotture o incendio.

Non scaldare. Se le batterie vengono scaldate或者其他 componenti polimerici possono subire danni con consequence fuoriuscita dell'elettrolito e/o cortocircuito interno che provoca un aumento di temperatura dannoso per la batteria. Non gettare le batterie nel fuoco per evitare il rischio di incendio, esplosione e/o intensa combustione.

In condizioni estreme possono verificarsi fuoriuscite di elettrolito. In presenza di liquido sulla batteria, procedere come segue:

  • Temponare con cura il liquido con un panno. Evitare il contatto con la cute.
  • In caso di contatto cutaneo o oculare, seguire le istruzioni riportate di seguito:

Sciacquare immediatamente con acqua. Neutralizzare con un acido leggero, per esempio succo di limone o aceto.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondamente con acqua pulita per almeno 10 minuti. Rivolgersi a un medico.

PowerPlus POWDP7050 - Batterie - 1

Pericolo di incendio! Evitare di cortocircuito i contatti di una batteria scollegata. Non incendiare la batteria.

6.2 Caricabatterie

  • Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
  • Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi.
    Non esporre all'acqua.
    Non apriere il caricabatteria.
    Non introdure oggetti nel caricabatteria.
    Il caricabatteria è previsto esclusivamente per l'uso al chiuso.

7.1 Indicazioni del caricatore (Fig. 1)

Collegare il caricatore alla presa elettrica:

  • Verde continuo: pronta per la carica.
  • Rosso intermittente: in carica.
  • Verde continuo: carico.
  • Rosso e verde continui: la batteria o il caricatore sono danneggiati.

PowerPlus POWDP7050 - Indicazioni del caricatore (Fig. 1) - 1

Note: se la batteria non si insertisce correttamente, scollegarla e verificare che il pacco batteria sia il modello giusto per quello caricatore, così come indicato nelle caratteristiche tecniche. Non caricare nessun altro pacco batteria o un pacco batteria che non entra correttamente nel caricatore.

  1. Controllare frequentlymente il caricatore e il pacco batteria nelle sono collegati.
  2. Scollegare il caricatore dall'alimentazione e scollegare il pacco batteria al termine delle operazioni.
  3. Lasciar raffreddare completeness la batteria prima diutilizzarla.
  4. Conservare il pacco batteria e il caricabatteria in ambienti chiusi, fuori alla portata dei bambini.

PowerPlus POWDP7050 - Indicazioni del caricatore (Fig. 1) - 2

NOTA: se dopo aver usato in modo costante l'utensile si appura che la batteria è calda, lasciare che si raffreddi e raggiunga la temperatura ambiente prima di caricarla. Questa operazione può allungare la durata delle batterie.

7.2 Rimozione/insertimento della batteria (Fig. 2)

PowerPlus POWDP7050 - Rimozione/insertimento della batteria (Fig. 2) - 1

AVVERTENZA: prima di effettuare qualsiasi regolazione, accertarsi che la macchina sia spenta o rimuovere il pacco batteria.

  • Tenere l'utensile con una mano e il pacco batteria (10) con l'altra.
  • Per eseguire l'installation: spingere e far scorrere il pacco batteria nel vano della batteria, assicurarsi che la leva di rilascio sul dato posteriore della batteria scatti in posizione e che la batteria sia fissata saldamente prima di iniziare l'operazione.
  • Per eseguire la rimozione: Premere la leva di rilascio della batteria e contemporaneamente estrarre il pacco batteria.

7.3 Indicatore capacità della batteria (Fig. 3)

Sul pacco batteria ci sono indicatori della capacité della batteria. É possibile controllare la capacité della batteria se si schiaccia il pulsante (12). Prima di usare la macchina, premere la leva con interruptore per accertarsi che la batteria sia abbastanza carica per funzionare correttamente.

I 3 LED molto il livello della capacité della batteria:
3 LED: Batteria completeness carica.
2 LED: Batteria carica al 60% .

1 LED: Batteria da ricaricare.

POWDP7050 IT

8 FUNZIONAMENTO

Velocità 1, tagliare l'erogatore - dimensione dell'orifizio = 5 mm
Velocità 2, tagliare l'erogatore - dimensione dell'orifizio = 6 mm
Velocità 3, tagliare l'erogatore - dimensione dell'orifizio = 8 mm
Velocità 4, tagliare l'erogatore - dimensione dell'orifizio = 8,5 mm
Velocità 5, tagliare l'erogatore - dimensione dell'orifizio = 9 mm
Velocità 6, tagliare l'erogatore - dimensione dell'orifizio = 9,5 mm

PowerPlus POWDP7050 - FUNZIONAMENTO - 1

AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative applicabili.

PowerPlus POWDP7050 - FUNZIONAMENTO - 2

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions personali, spegnere l'utensile e scollegare il pacco batteria prima di effettuare qualiasi regolazione o di rimuovere/installare accessori o componenti aggintive. Una messa in funzione accidentale più causare lesioni.

8.1 Azionamento della pistola di calafataggio

PowerPlus POWDP7050 - Azionamento della pistola di calafataggio - 1

Controllare sempre le avventenze sull'inflammabilità di qualsiasi prodotto prima di procedere con l'uso

La corretta posizione della mano richiede una mano sull'impugnatura principale. Per avviare l'unità, premere il grilletto di rilascio dell'asta del pistone (5) per tirare indietro l'impugnatura dell'asta del pistone (4), quando è possibile estrarre l'impugnatura dell'asta del pistone.

8.2 Selettore di velocità variabile

PowerPlus POWDP7050 - Selettore di velocità variabile - 1

AVVERTENZA: spegnere sempre l'utensile al terme del lavoro e prima di rimuovere la batteria.

possibl e controllare il flusso dell'adesivo variano la velocita (6) per adattarlo ai diversi tipi di applicazione. Impostare la velocita ruotando il selettore sull'impostazione desiderata.

"1" è l'impostazione più bassa (più lenta) e "6" è l'impostazione più alta (più veloce).

Premere l'interrutto a grilletto (7) per accendere l'utensile
Rilasciare l'interruttore a grilletto per spegnere l'utensile.

8.3 Impugnatura dell'asta del pistone

PowerPlus POWDP7050 - Impugnatura dell'asta del pistone - 1

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, non utilizzato l'impugnatura dell'asta del pistone come gancio su cui appendere oggetti. L'impugnatura dell'asta del pistone può essere utilizzata per appendere l'utensile su un supporto stabile quando non è utilizzato o quando viene riposto.

8.3.1 Regolazione dell'asta del pistone

Per regolare manualmente l'asta del pistone (3), premere e mantenere premuto il grilletto di rilascio dell'asta del pistone (5).
Spingere o tirare l'impugnatura dell'asta del pistone (4) nella posizione desiderata.

  • Rilasciare il grilletto di rilascio dell'asta del pistone.

8.3.2 Inserimento del supporto della cartuccia

  • Assicurarsi che la cartuccia sia installata correttamente.
  • Sezionare l'estremità dell'uglio del tubo di adesivo/stucco. Le piccole aperture richiedono una maggior forza nelle spingere il materiale che potrebbe influire sulla durata della batteria.

PowerPlus POWDP7050 - Inserimento del supporto della cartuccia - 1

Avviso: Se il sigillo interno non è rotto, il materiale potrebbe essere espulso alla parte posteriori del tubo e danneggiare l'utensile.

PowerPlus POWDP7050 - Inserimento del supporto della cartuccia - 2

Avviso: mantenere l'asta del pistone, il supporto della cartuccia e la cartuccia puliti dal materiale. Ritirando l'asta del pistone coperta da materiale secco potrebbero danneggiarsi le parti interne dell'utensile causando il disallineamento del tubo.

  • Tenere saldamente l'utensile, premere il grilletto di rilascio dell'asta del pistone per disinnestare e liberare il pistone, quando tirarlo per consentire l'ingresso del tubo di adesivo/stucco all'interno del supporto della cartuccia.
  • Inserire il tubo di adesivo/stucco.
    Premere e mantenere premuto il grilletto di rilascio dell'asta del pistone nelle l'impugnatura dell'asta del pistone viene spinta in avanti fino a che il pistone è a contatto con il tubo.
  • Rilasciare il grilletto di rilascio dell'asta del pistone.

9 PULIZIA E MANUTENZIONE

9.1 Pulizia

  • Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento del motore.
  • Pulire regolarmente l'alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza dopo agli uso.
  • Mantenere le aperture di ventilazione libero da polvere e sporcizia.
  • Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata.

PowerPlus POWDP7050 - Pulizia - 1

Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica.

10 DATI TECHNICI

N. modelloPOWDP7050
Tensione nominale20 V
Collegamento della batteriaScorrimento
Impugnatura morbidaSi
Funzione antigocciolamentoSi
Forza di pressione2000 N
Capacità massima del supporto310 ml

POWDP7050 IT

11 GARANZIA

  • Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 anni a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
  • La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni;osti di trasporto.
  • Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti seguenti all'uso non conforme.
  • Si declina agli responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
  • Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
    Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
  • Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
    Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sua dovuto alle consequences di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico.
  • Sono inderogabilmente escludi alla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cchio seanza rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
    L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la preroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
    I dispositi o i componenti sostitui nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV.
  • Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
  • Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
    L'apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato alla prova d'acquisto.
    A garanzia di un funzionamento ottimale, l'apparecchio deve essere caricato almeno una volta al mese.

12 AMBIENTE

PowerPlus POWDP7050 - AMBIENTE - 1

Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostuita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l'ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta es smaltimento.

13 DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA

PowerPlus POWDP7050 - DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

varo

Con la presente, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - B2500 Lier, Belgio, dichiara che

Descrizione dell'apparecchio: Pistola di calafataggio 20 V

Marchio: PowerPlus

Numero articolo:POWDP7050

è conforme ai requisiti essentiali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle Direttive Europee in base all'applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla cette dichiarazione.

Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):

EN62841-1:2015

EN ISO 12100:2010

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.

Il sottoscritto agisce in nome e periconto del CEO della società,

PowerPlus POWDP7050 - DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA - 2

Ludo Mertens

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PowerPlus

Modello : POWDP7050

Categoria : Pistola per colla