SKHL 1200 A1 - Termoventilatore SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SKHL 1200 A1 SILVERCREST in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Potenza: 1200 W, Capacità: 1,2 L, Materiale: Plastica, Peso: 1,5 kg |
|---|---|
| Utilizzo | Dispositivo destinato alla preparazione di bevande calde, ideale per infusi e zuppe. |
| Manutenzione e riparazione | Si consiglia una pulizia regolare, non immergere in acqua, utilizzare un panno umido per l'esterno. |
| Sicurezza | Dotato di un sistema di protezione contro il surriscaldamento, non lasciare il dispositivo incustodito durante il funzionamento. |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni, manuale d'uso incluso, servizio clienti disponibile per assistenza. |
Domande frequenti - SKHL 1200 A1 SILVERCREST
Scarica le istruzioni per il tuo Termoventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SKHL 1200 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SKHL 1200 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SKHL 1200 A1 SILVERCREST
1. Introduzione 96
1.1 Utilizzo conforme del prodotto 96
1.2 Contenuto della fornitura 96
1.4 Specifiche tecniche 96
2. Istruzioni di sicurezza per i riscaldatori per ambienti 98
2.1 Avvertenze generali di sicurezza 99
3. Prima della messa in servizio 100
3.1 Posizionare l’apparecchio 100
4. Messa in servizio 100
4.1 Accensione dell'apparecchio/regolazione dei livelli di riscaldamento 100
4.2 Attivazione/disattivazione della funzione ventilatore 100
5. Dispositivi di protezione dell’apparecchio 101
5.1 Protezione contro il surriscaldamento 101
5.2 Protezione anticaduta 102
6. Manutenzione, pulizia e stoccaggio 102
7. Smaltimento 102
8. Conformità UE 103
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto del vostro nuovo dispositivo: con questo acquisto avete scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso, leggere attentamente tutte le indicazioni per la sicurezza e l’uso del pro- dotto. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di applicazione indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione.
1.1 Utilizzo conforme del prodotto
Questo apparecchio è destinato esclusivamente al ri- scaldamento di spazi chiusi e asciutti durante i periodi di me zza stagione. Può essere utilizzato come riscalda- tore supplementare o come opzione di riscaldamento tem poraneo in stanze piccole e ben isolate. L'appa- recchio va usato unicamente come apparecchio fisso. Il dis positivo non è adatto ad essere utilizzato in am- bienti che presentano condizioni particolari come ad
s. atmosfera corrosiva o rischio di esplosione (polvere, vapore, gas). Non utilizzare il dispositivo in ambienti esterni. Qualunque altro utilizzo o modifica del disposi
tivo è da considerarsi come non conforme e comporta
onsistenti rischi di incidente. La nostra azienda non si assume la responsabilità per danni provocati da un uti- lizzo non conforme del prodotto. L’apparecchio è solo per uso pr ivato e non commerciale.
TERMOVENTILATORE SKHL 1200 A1
1.2 Contenuto della fornitura
1 Selettore di temperatura 2 Dispositivo di regolazione temperatura (termostato) 3 Maniglia 4 Spia di controllo 5 Protezione antiribaltamento
1.4 Specifiche tecniche
Tensione di ingresso: 220-240 V
Frequenza di rete: 50-60 Hz Potenza termica: 1200 W Livello di calore 1: 600 W "I" Livello di calore 2: 1200 W "II" Classe di protezione: II Lunghezza del cavo: 1,8 mIT/MT/CH 97 Informazioni obbligatorie per gli apparecch per il riscaldamento d‘ambiente locale elettrici Identificativo del modello: SKHL 2000 A1 Dato Simbolo Valore Unità Potenza termica Potenza termica nominale P nom 1,2 kW Potenza termica minima (indicativa)
min 0,6 kW Massima potenza termica continua
max,c 1,2 kW Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica nominale
0 kW Dato Unità Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) controllo manuale del carico termico, con termostato integrato [no] controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna [no] controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna [no] potenza termica assistita da ventilatore [no] Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione) potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente [no] due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente [no] con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico [si] con controllo elettronico della temperatura ambiente [no] con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero [no] con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale [no] Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni) controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza [no] controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte [no] con opzione di controllo a distanza [no] con controllo di avviamento adattabile [no] con limitazione del tempo di funzionamento [no] con termometro a globo nero [no] ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst
2. Istruzioni di sicurezza per i riscaldatori per ambienti
Leggere tutte le avvertenze e le indicazioni di sicurezza. Deviazioni dall’osservanza delle avvertenze e indicazioni di sicurezza possono causare lesioni gravi o/e danni. Conservare tutte le avvertenze e le indicazioni di sicurezza per consultazioni future! ATTENZIONE! Pericolo di surriscaldmento! Per evitare il surriscaldmento del dispositivo si prega di non coprire il dispositivo. Non posizionare l’apparecchio di riscaldamento immediatamente sotto o sopra una presa di corrente a muro. Non utilizzare mai l’apparecchio di riscaldamento nelle immedia- te vicinanze di una vasca da bagno, una doccia o una piscina. ATTENZIONE! Pericolo di incendio! Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende e altri materiali combustibili ad almeno 1 m dall’uscita dell’aria. ATTENZIONE: L’apparecchio non è provvisto di dispositivo di rego- lazione della temperatura ambiente. L’apparecchio di riscaldamento non deve essere usato in locali di piccole dimensioni occupati da per- sone che non possono lasciare la stanza autonomamente, a meno che non sia garantita una supervisione costante. Non utilizzare un dispositivo che è caduto. Non utilizzare il prodotto se si nota un danno visibile. Il riscaldatore deve essere posizionato su un pavimento solido, piatto e orizzontale.IT/MT/CH 99
2.1 Avvertenze generali di sicurezza
Per evitare pericoli, in caso il cavo alimentatore del dispositivo do- vesse essere danneggiato, la sua sostituzione deve essere operata dal produttore o dal servizio clienti dello stesso oppure da una persona egualmente qualificata. Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o senza esperienza e conoscenza in merito, a condizione che questi siano sorvegliati o precedentemente istruiti ad un uso sicuro del prodotto e quindi se coscienti dei pericoli ad esso connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. Tenere il prodotto fuori dalla portata di bambini minori di 3 anni, a meno che non si trovino sotto costante sorveglianza. Bambini dai 3 agli 8 anni possono azionare o spegnere il dispo- sitivo sono se sorvegliati oppure se istruiti in merito ad un utiliz- zo sicuro del dispositivo e quindi se coscienti dei pericoli ad esso connessi ed esclusivamente se il dispositivo è stato posizionato o installato in un luogo consono all’utilizzo. Bambini dai 3 agli 8 anni non devono inserire la spina nella presa, regolare o pulire il dispositivo e/o eseguire la manutenzione riservata all’utente! Attenzione alle superfici bollenti! ATTENZIONE: Alcune componenti del prodotto possono divenire molto calde e causare ustioni. Si prega di prestare particolare attenzione in presenza di bambini o persone che necessitano particolare protezione. Non è richiesta alcuna azione da parte dell'utente per impostare il prodotto a 50 o 60 Hz o a 220 o 240 V. Il prodotto si regola automaticamente alla corretta frequenza o tensione.IT/MT/CH100 Il dispositivo è adatto solo per il funzionamento interno! Pericolo di morte per folgorazione! Il contatto con cavi o componenti elettrici sotto tensione può causare incidenti letali!
3. Prima della messa in servizio
3.1 Posizionare l’apparecchio
Eliminare tutto l’imballaggio e gli elementi per il trasporto in sicurezza dall’apparecchio. Per un funzionamento sicuro e corretto del dispo- sitivo il luogo di installazione deve soddisfare i seguenti requisiti: Il pavimento deve essere rigido, piatto e in piano. Qualunque oggetto deve essere mantenuto a una distanza minima di 50 cm dai lati, 50 cm dalla parte alta, 50 cm dalla parte bassa e 100 cm dalla parte frontale del dispositivo. L’apparecchio non va montato in un luogo caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. La presa deve essere facilmente accessibile, in modo che il cavo di alimentazione possa essere facilmente rimosso, se necessario. Gamma di temperatura: da 0 a +40 °C Umidità (senza condensa): 5–75 % Indicazione: Durante il primo utilizzo si può avvertire per breve tempo un leggero odore.
4. Messa in servizio
4.1 Accensione dell'apparecchio/
regolazione dei livelli di riscaldamento Assicurarsi che l’interruttore per regolare il calo-
sia posizionato sullo “0”. Quindi collega- re il dispositivo ad una presa con messa a terra protetta da un salvavita. Accendere il dispositivo girando il termostato
in senso orario fino a sentire un clic e e spos- tare l'interruttore del livello di riscaldamento
nella posizione desiderata (I o II).
4.2 Attivazione/disattivazione della funzione
ventilatore Assicurarsi che l’interruttore per regolare il calo-
sia posizionato sullo “0”. Accendere il ventilatore (senza funzione di ri- scaldamento) ruotando il dispositivo di regola- zione della temperatura
in senso orario fino al limite massimo (“MAX”) e portare il selettore di temperatura
nella posizione . Nota: la spia di controllo rossa
si accende du- rante il funzionamento.IT/MT/CH 101 Da ricordare:
Spegnimento L’apparecchio è spento quando l’interruttore per regolare il calore
si trova in questa posizione. Posizione della ventola Quando l’interruttore per regolare il calore
si trova in questa posi- zione è in azione solo la ventola. Posizionare l’interruttore su questa posizione se si vuole usare il dispositivo solo come ventilatore.
Livello di calore 1 Quando l’interruttore per regolare il calore
è in questa posizione, il dis- positivo ha una potenza termica di 600 W.
Livello di calore 2 Quando l’interruttoreper regolare il calore
è in questa posizione, il dis- positivo ha una potenza termica di 1200 W. Posizione del termostato MIN
Posizione del termostato MAX
Accendere l’apparecchio impostando la potenza termica desiderata grazie all’interruttore per re- golare il calore
Girare il termostato
in senso orario fino in fondo "MAX".
Una volta raggiunta la temperatura desiderata, girare il termostato
in senso antiorario fino a sentire un clic. La spia di controllo
si speg- ne. Un termostato integrato accende e spegne il riscaldamento automaticamente. Il ventilatore continua a funzionare costantemente. Indicazione: Quando il termostato si trova sulla posizione MIN, il dispositivo rimane spento.
4.4 Spegnere l’apparecchio
Posizionare l’interruttore per regolare il calore
sullo “0”. Staccare il cavo di alimentazione dalla presa. Aspettare che il dispositivo si sia raffreddato prima di coprirlo o metterlo via. Nota: Posizionando il selettore di temperatura
nella posizione della ventola e attendendo 30 secondi, è possibile far raffreddare gli elementi ri- scaldanti più velocemente.
5. Dispositivi di protezione
5.1 Protezione contro il surriscaldamento
Questo dispositivo è munito di protezione contro il surriscaldamento Quando l’apparecchio diventa troppo caldo, gli elementi riscaldanti si spengono automaticamente. L’apparecchio è spento quando l’interruttore per regolare il calore
si trova sul- lo “0” e il cavo di alimentazione è staccato dalla presa. Lasciare che l’apparecchio si raffreddi per almeno 10 minuti. Controllare gli ingressi e le uscite dell’aria ed eliminare la causa del surriscaldamento prima di mettere nuovamente in funzione l’apparec- chio. ATTENZIONE! Se l’apparecchio si è surriscaldato in genere c’è un motivo! Può comportare pericolo d’incendio! Si prega di controllare che il dispositivo sia in grado di rilasciare il calore adeguatamente: il dispositivo è coperto o si trova troppo vicino ad un muro o ad un altro ostacolo? Gli ingressi e le uscite dell’aria sono liberi sia sul lato anteriore che posteriore? Il ventilatore è bloccato?IT/MT/CH102 Eliminare, se possibile, il problema oppure contattare il servizio di assistenza clienti (vedi capitolo “Assistenza”). Anche se non si trova l’origine del surriscaldamento, ma la protezione contro il surriscaldamento si innesca di nuovo, è necessario spegnere il dispositivo e contattare il servizio di assistenza clienti (vedi capitolo “Assistenza”).
5.2 Protezione anticaduta
Questo apparecchio è dotato di protezione antica- duta
. La protezione si trova sulla base dell’appa- recchio. Se viene urtato inavvertitamente mentre è in funzione o in presenza di una forte inclinazione, l’apparecchio si spegne automaticamente. L’appa- recchio funziona esclusivamente in posizione diritta.
6. Manutenzione, pulizia e
stoccaggio Staccare sempre il cavo di alimentazione quan- do l’apparecchio non è in funzione, prima di pulirlo o in caso di incidenti di funzionamento! Pulire l’apparecchio esclusivamente quando è spento e raffreddato. Per evitare di danneggiare l’apparecchio in maniera irreparabile assicurarsi che non vi siano infiltrazioni di umidità durante la pulizia. Pulire l’alloggiamento esclusivamente con un pan- no leggermente umido e un detergente delicato. Non utilizzare mai detergenti aggressivi e/o graffianti. Rimuovere i depositi di polvere sull’uscita dell’a- ria con un aspirapolvere. Conservare l’apparecchio in un ambiente asciutto.
L’imballaggio è composto da materiali ecosostenibili, smaltibili presso i centri di raccolta locali. Il logo Triman è valido solo per la Francia. Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2012/19/UE. Non smaltir e il prodotto tra i rifiuti domestici, ma attraverso i punti di raccolta comunali per il riciclaggio! Per informazioni su come smaltire l'apparecchio usato, contattare le autorità locali
Per la raccolta differenziata, prestare at- tenzione all’identificazione dei materiali
imballaggio, indicati con le seguenti abbreviazioni (a) e numeri (b): 1–7: Plas- tiche/20–22: Carta e cartone/80– 98:
teriali compositi.IT/MT/CH 103 Periodo di garanzia e diritti di reclamo per vizi Il periodo di copertura non viene prolungato dal- la prestazione di servizi. Lo stesso vale per la so- stituzione e la riparazione di componenti. Eventuali danni e difetti presenti già al momento dell’acquisto devono essere notificati immediatamente dopo l’a- pertura dell’imballaggio. Le eventuali riparazioni in seguito al periodo di garanzia sono a pagamento. Copertura della garanzia L’apparecchio è stato fabbricato secondo rigide disposizioni di qualità e debitamente controllato pri- ma della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. La presente garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, non viene utilizzato o mantenuto in conformità alle indicazioni. Per un utilizzo conforme del prodotto devono essere rispettate tutte le istru- zioni del manuale d’uso. Devono essere assoluta- mente evitati gli scopi di utilizzo e gli usi sconsigliati o oggetto di avvertenza nel manuale d’uso. Il prodotto è adatto esclusivamente all’utilizzo priva- to e non commerciale. La garanzia decade in caso di utilizzo non conforme o non idoneo, di utilizzo della forza e di interventi non eseguiti dalla nostra sede di assistenza autorizzata. Procedura in caso di garanzia Per garantire un’elaborazione rapida della doman- da, seguire le seguenti indicazioni: Per qualsiasi domanda tenere a portata di mano lo scontrino di acquisto e il numero dell'articolo (IAN 392284_2201) come prova di acquisto.
Questo prodotto soddisfa i requisiti delle vigenti direttive europee e nazionali.
ROWI Germany GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è coperto da 3 anni di garan- zia dalla data di acquisto. In caso di parti mancanti del prodotto, è titolare di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non sono inclusi nella nostra garanzia indicata di seguito. Garanzia Il periodo di garanzia inizia con la data di acquisto. Conservare lo scontrino originale. Sarà necessario come prova di acquisto. Nel caso in cui entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto si verifichi un difetto dei materiali o di produzione, a nostra discrezione ripareremo, sostituiremo il prodotto o rimborseremo il prezzo di acquisto. Presupposto di questa garanzia è che l’ap- parecchio e la ricevuta di acquisto (scontrino) siano presentati entro il termine di tre anni e che il difetto e il momento in cui è comparso vengano brevemente descritti per iscritto. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, rice- verà il prodotto riparato o uno nuovo. Il periodo di garanzia non ricomincia con la riparazione o la so- stituzione del prodotto.IT/MT/CH104 Il numero dell'articolo si trova sulla targhetta dell’apparecchio, sul frontespizio delle istruzio- ni (in basso a sinistra) o sull’etichetta sul retro o sotto l’apparecchio. In caso si verifichino difetti di funzionamento o altre difetti, contattare innanzitutto i seguen- ti centri assistenza telefonicamente o tramite e-mail. Un prodotto considerato difettoso potrà poi es- sere inviato porto franco all’indirizzo di assisten- za comunicato con allegate la prova di acqui- sto (scontrino) e l’indicazione di quale difetto è presente e di quando è emerso. Su www.lidl-service.com è possibile scarica- re questo e altri manuali, video del prodotto e software di installazione. Con questo QR-Code si raggiunge direttamente il sito di assistenza Lidl (www.lidl-service.com): inserendo il numero dell'ar- ticolo (IAN392284_2201) è possibile visualizzare il proprio manuale d’uso.
Nel caso in cui si verificassero problemi durante l’utilizzo del prodotto ROWI Germany, rivolgersi a: Contatto Recapiti del team di assistenza di ROWI Germany: ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 76694 Forst GERMANIA Lidl-services@rowi-group.com Numero di assistenza: +800 7694 7694 (gratuito da linea fissa) IAN 392284_2201 La maggior parte dei problemi può essere risolta già con l’esperta consulenza tecnica dei nostri team di assistenza.HU 105
Notice-Facile