MAS 144 LIO - Avvitatore Meister Craft - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MAS 144 LIO Meister Craft in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Avvitatore Meister Craft MAS 144 LIO, motore brushless, coppia massima di 30 Nm, velocit e0 a vuoto 0-350/0-1300 giri/min, mandrino 1-10 mm. |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per avvitare e svitare su legno, metallo e plastica. Adatto per lavori di bricolage e costruzione. |
| Manutenzione e riparazione | Pulire regolarmente il mandrino e controllare lo stato delle batterie. Sostituire le parti usurate secondo le raccomandazioni del produttore. |
| Sicurezza | Indossare occhiali protettivi durante l'uso. Non superare i limiti di coppia raccomandati per evitare incidenti. |
| Informazioni generali | Peso leggero per una facile maneggevolezza, batteria agli ioni di litio, tempo di ricarica rapido, garanzia di 2 anni. |
Domande frequenti - MAS 144 LIO Meister Craft
Domande degli utenti su MAS 144 LIO Meister Craft
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MAS 144 LIO - Meister Craft e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MAS 144 LIO del marchio Meister Craft.
MANUALE UTENTE MAS 144 LIO Meister Craft
Dichiarazione di conformità CEE
EG-Verklaring van overeenstemming
Per il prodotto sottostante ...
Trapano avvitatore a batteria
... si dichiarà la conformità con le seguenti direttive:
Norme armonizzateutilizzate:
Istruzioni per l'uso &indicazioni di sicurezza

Allo scopo di evitare pericoli di infortunio leggere le istruzioni per l'uso prima di agli messa in funzione e consegnarle alle altre persone a cui viene eventualmente assocata la macchina. Custodire le istruzioni insieme alla macchina.
Indice
| Pagina | 7 - Montaggio e regolazione | Pagina | |
| 1 - Fornitura standard | 68 | ||
| 2 - Informazioni tecniche | 68 | 71 | |
| 3 - Componenti | 68 | 8 - Funzionamento | 72 |
| 4 - Uso conforme | 69 | 9 - Modalità d'uso | 73 |
| 5 - Indicazioni di sicurezza generali | 69 | 10 - Manutenzione e tutela dell'ambiente | 73 |
| 6 - Indicazioni di sicurezza specifiche dell'apparecchio | 71 | 11 - Indicazioni relative all'assistenza | 74 |
1 - Fornitura standard
- Trapano avvitatore a batteria
1 Batteria - Caricabatteria 1
- Caricabatteria 2
- 1 Inserto a cacciavite
- Istruzioni per l'uso
- Certificato di garanzia
2 - Informazioni tecniche
Dati tecnici
| Motore 14,4 V | -... | |
| Numero giri a vuoto n | 0=0-550 min-1/10Nm | |
| Foratura Ø | ||
| - Legno 15 mm | ||
| - Acciaio 8 mm | ||
| Ø | 6 | m |
| Pinza portapunta | 0,8-10 mm | |
| Batteria 14,4V | -71100mAh/Li-Ion |
| Caricabatteria | IN: 230 V~/50 Hz/28 W |
| OUT: 21 V~/0-450 mA |
Tempo di ricarica ca. 3-5 h
Con riserva di apportare delle modifiche tecniche.
Rumorosità/vibrazione
LPA 66 dB(A), LWA 77 dB(A). Vibrazioni mano/braccio a_w 1,39 m/s2.
3 - Componenti
1 Pinza portapunta
2 Regolazione coppia
3 Interruttore inserto/disinserto
4 Marcia destrorsa/sinistrorsa
5 Batteria
6 Caricabatteria 1
7 Caricabatteria 2
8 Spinotto di ricarica
9 Lampada da lavoro a led
4 - Uso conforme
Per forare legno e metallo. Per avvitare e svitare. Vogliate usare l'elettroutensile, il caricabatteria e gli accessori (rispettare le istruzioni del fabbricante) solamente in conformità al loro specifico Campo d'impiego! E' espressamente escluso qualsiasi altri impiego.
Questo appearecchio è previsto per il solo uso domestico.
5 - Indicazioni di sicurezza generali per l'uso degli utensili elettrici
ATTENZIONE! Leggere integralmente tutte leindicazioni! Il mancato rispetto delleindicazioni riportate di seguito poto provocare scosse elettriche, incendi e/o ferite gravi. Il termine ,utensile elettrico" usato di seguito si riferisce suaagli utensili elettrici con alimentazione di rete (con cavo di alimentazione) sua gli utensili elettrici a batteria (senza cavo di alimentazione).
ATTENZIONE! Le presenti ustruzioni devono essere conservate con cura!
Zona di lavoro
-
Mantenere la zona di lavoro pulita e in ordine. Il disordine e la mancanza di illuminazione nella zona di lavoro possono dare luogo a infortuni.
Non usare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi inflammabili, gas o polveri. Gli utensili elettrici producono delle scintille che possono incendiare la polvere o i vapori. -
Durante l'uso dell'utensile elettrico occorre tenere lontani sua i bambini che le altre persona. In caso di distrazione vi è il rischio di perdere il controllo dell'apparecchio.
Sicurezza elettrica
- La spina di collegamento dell'apparecchio deve essere adeguata alla presa. La spina non deve essere assolutamente modificata. Non usare spine di adattatori assieme ad apparecchi con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese appropriate riducono il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto fisico con le superficie con collegamento a terra, come tubi, termosifoni, cucine o frigoriferi. Il rischio di scousse elettriche è maggiore se il vostro corpo è collegato a terra.
- Tenere l'apparecchio lontano alla pioggia e dall'umidità. Se in un apparecchio elettrico penetrà dell'acqua aumento il rischio di scosse elettriche.
Non usare il cavo per usi impropri, per portare l'apparecchio, per appenderlo o per staccare la spina alla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, dall'olio, da spigoli taglienti o da parti dell'apparecchio in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche. - Se si adopera l'utensile elettrico all'aperto, usare solo cavi di prolunga ammessi anche per l'uso esterno. L'uso di un cavo di prolunga adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
Sicurezza delle persone
- Durante i lavori con un utensile elettrico occorre essere concentrati
su ciò che si fa e usare l'apparecchio in modo ragionevole. Non usare l'apparecchio se si è stanchi o molto l'influenza di droghe, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio può causare ferite gravi.
- Indossare sempre un equipaggiamento di protezione personale e degli occhiali protettivi. L'uso di equipaggiamenti di protezione personale come mascherine antipolvere, scarpe antisdrucciolevoli, elmetti di protezione o protezioni auricolari riduce a seconda del tipo e dell'uso dell'utensile elettrico il rischio di ferite.
- Evitare la messa in funzione involontaria. Prima di insertire la spina nella presa, assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione „OFF“ (disinserito). Vi è un rischio di incidenti se si porta l'apparecchio mantenendo il dito sull'interruttore o se si collega l'apparecchio più inserto ad una presa di corrente.
-
Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi di serraggio prima di accendere l'apparecchio. Un utensile o una chiave che si trova in una parte rotante dell'apparecchio può provocare delle ferite.
Non sopravalutarsi. Assicurasi di stare ben fermi e mantenere in agli momento l'equilibrio. Ciò permette di controllare meglio l'apparecchio nelle situazioni inaspettate. -
Indossare vesti appropriati. Non indossare vestiti troppo ampi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani delle parti in movimento. I vestiti troppo ampi, i gioielli o i cappelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimenti.
- Se vi è la possibilità di montare dispositivi di aspirazione e di raccolta della polvere, accertarsi che siano collegati e usati correttamente. L'uso di questi dispositivi riduce i pericoli dovuti alla polvere.
Corretto uso e funzionamento degli utensili elettrici
- Non sovraccaricare l'apparecchio. Usare l'utensile elettrico appropriato al rispetto lavoro. Con un utensile elettrico appropriato si lavora meglio e con maggior sicurezza nei limiti di prestazione indicati.
Non usare utensili elettrici i cui erruttori siano difettosi. Un utensile elettrico che non può più essere accesso o spento è pericoloso e delve essere riparato. - Prima di effettuare regolazioni sull'apparecchio, di sostituire degli accessori o di riporre l'apparecchio, occorre staccare la spina alla presa. Questa precauzione impedisce un avviamento involontario dell'apparecchio.
-
Tenere gli utensili elettrici non utilizzati fuori alla portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone che non siano pratiche nell'uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte.
-
Provedere con cura alla manutenzione dell'apparecchio. Controllare il perfetto funzionamento alla inceppamento delle parti mobili, e verificare che nessuna parte della rottà o danneggiata a tal punto da promettere il funzionamento dell'apparecchio. Fare riparare le parti danneggiate prima di usare l'apparecchio. Molti infortuni sono dovuti ad una cattiva manutenzione degli utensili elettrici.
- Mantenere gli utensili di taglio affiliati e puliti. Gli utensili di taglio tenuti con cura e con spigoli taglienti affiliati si bloccano più raramente e sono più facile da guidare.
- Usare l'utensile elettrico, gli accessori, gli utensili specifici, ecc. conformmente alle presenti istruzioni e nel modo prescritto per questo specifico tipo di apparecchio. Tenereicontoanche delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire. L'uso di utensili elettrici per usi diversi da quelli previsti cui dare luogo a situazioni pericolose.
Assistenza
- Fare riparare il proprio apparecchio solo da tecnici qualificai e solo con ricambi originali. In quello modo si assicura il mantenimento della sicurezza dell'apparecchio.
6 - Indicazioni di sicurezza specifiche dell'apparecchio
Vogliate impiegare elettROUTensile,
accessori e caricabatteria solo
conformmente al loro specifico
campo d'impiego!
- Prima di accingervi a praticare un foro in una parete dovete esaminare, con un idoneo rilevatore, che in quel punto non passi alcun tubo del gas, dell'acqua o cavo elettrico.
- Prima di abbandonare l'eletttroutensile, attendere che tutte le parti rotanti siano di nuovo immobili.
- Evitare bloccaggi frequenti di avvitatura o trapanatura.
- Attaccare il caricabatteria solo a una presa di 230V corrente alternata.
- Ricaricare la batteria del trapano avvitatore solo con il suo rispetto caricabatteria.
- Proteggere caricabatteria e trapano avvitatore dall'umidità. Mai immerlo nell'acqua!
- Non usare il caricabatteria all'aperto!
- Per salvaguardare la batteria si raccomanda di non esporla a temperature di altri 40^ .
ATTENZIONE! Non cortocircuitare i contatti di batteria e caricabatteria.
7 - Montaggio e regolazione
ATTENZIONE! La batteria del vosto trapano avvitatore non è stata caricata in fabbrica. Prima di usare il trapano per la pima voltaessa va quando caricata per ca. 3-5 ore! La definitiva capacité della
battery verrà raggiunta dopo 4-5 cicli di carica/scarica.
Tecnica di ioni di litio
Questa innovativa batteria ricaricabile vanta notevolivantaggi rispetto alle batterie Ni-Cd tradizzionali:
- Nessun effetto Memory,cision la batteria cui siere ricaricata in qualsiasi momento, prima e dello uso, indipendentemente dallo stato di carica,enza perdita di energia.
- Autoscarica extremamente ridotta, quando pronta all'usoanche后再inutilizzo prolongata.
- Peso ridotto
Lunga durata
Caricare la batteria
Estrarre la batteria ricaricabile (fig. 1)
Inserire il caricatore 1 (6) sulla batteria ricaricabile (Fig. 2). Collegare l'alimentatore 2 (7) per il caricatore ad una presa di corrente (230V) e collegare la presa di ricarica (8) al caricatore 1 (Fig. 3).
Nel corso del periodo di caricamento la spia luminosa del caricatore 1 è accesa (colore rosso). Alla fine del periodo di caricamento la spia luminosa passa al colore verde.
La batteria è protetta dal sovraccarico mediana una protezione termica – ciononostante si raccomanda di estrarla dal carica-batteria al termine della procedura di ricarica. Un riscaldamento costante del carica-batteria e della batteria è normale e non rappresenta un cattivo funzionamento.
SUGGERIMENTO! Si consiglia di effettuare la procedura di ricarica con l'ausilio di un interrottore elettrico a tempo.
Regolazione della coppia
Il trapano avvitatore è dotato di regolazione di coppia a 24 stadi. Questo accorgimento evita danneggiamenti a lame e punte. Girando la testa del vosto trapano potete regolare lo stadio da vo desiderato: da 1 (per le viti facili da disavvitre) fino a max. (per avvitatura o foratura di dificile avanzamento Dovete quindi solamente selezionare la coppia che ritenete idonea per l'operazione che state per svolgere.
8 - Funzionamento
Tutti gli accessori per il trapano come lame e punte sono a un diametro di 10mm possono essere serrati nel portapunta (1). Il portapunta degli elettroutensili con marcia destorsa/ sinistrorsa è sempre fissato con una vite a filettatura sinistrorsa. Questa vite va allentata prima di procedere alchio del portapunta intervenendo alla parte anteriore attaverso il portapunta stesso. Le viti a filettatura sinistrorsa si lasciano allentare solamente mediating rozione destrosa! La macchina è dotata di una pinza serrapunta a chiusura rapida. Cio vi permette diambiare a mano gli accessori in modo veloce e sulla'uso di una chiave per pinza serrapunta.
L'accensione e lo spegnimento avvengono premendo e rilasciando l'interruttore ON/ OFF (3). Nel corso dell'esercizio la luce di servizio è accesa (9).
9 - Modalità d'uso
Regolazione elettronica della velocità
La regolazione elettronica della velocità (2) vi permette di adattare in continuo il numero di giri al rispetto ciclo di lavorazione.
- Una leggera pressione sull'interruttore (1) =Numero di giri inferiore, per poter allentare una vite bloccata.
- Interruttore schiacciato completeness = Massimo numero di giri per la foratura.
ATTENZIONE! Vogliate evitare che il motore durante una fase di foratura o di avvitatura si arresti sotto carico!
Marcia destorsa e sinistrorsa
La direzione di rotazione siete voi a definirla agenda sull'interruttore a scivolo (4) ubicato al di sopra dell'interruttore di esercizio.

PRESTATE ATTENZIONE! La direzione di rotazione va invertita solamente a motore fermo!
- Avvitare viti: Spingere l'interruttore su pos. R (destra)
-
Disavvitare viti: Spingere l'interruttore su pos. L (sinistra)
-
Posizione di sicurezza = Interruttore in posizione mediana. Con l'interruttore in questa posizione non è possibile di mettere in funzione l'elettroutensile - ad es. per pause o cambio lame e punte.
10 - Manutenzione e tutela dell'ambiente
Per la pulizia della carcassa si raccomanda l'uso di un panno umido - niente solvent! Successivement asciugarla strofinandola bene. Al fine di conservarne la capacité raccomandiamo agli due mesi di scaricare completeness la batteria e poi di ricaricarla. Tenere a magazzino solo batterie completeness cariche; per sicurezza è necessario di ricaricarle regolarmente. Ilippo per la loro conservazione deve essere asciutto e sicuro dal gelo; la temperatura ambiente non deve salute或者其他 140^
ATTENZIONE! Gli apparecchi elettrici fuori uso non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Essi
devono essere consegnati conformmente alle disposizioni locali ad un centro di raccolta comunale per uno smaltimento nel rispetto dell'ambiente.

Si raccomanda di portare gli appearecchi elettrici non più utilizzabili al centro di raccolta locale.
Raccogliere separatamente i materiali di imballaggio a seconda della loro natura e smaltirli in corrispondenza di quanto previsto delle prescrizioni valide a livello locale. Per maggiori dettagli rivolgersi alla rispectiva amministrazione comunale.
11 - Indicazioni relative all'assistenza
- Conservate l'utensile, le istruzioni sull'uso event.anche gli accessori nella loro confezione originale; soloosi avrete le informazioni e le parti sempre a portata di mano.
Gli utensili MeisterCRAFT quasi non esigono manutenzione; per la pulizia dell'involucro alla un panno umido. Non immershere utensili elettrici nell'acqua. Per ulteriori avventenze si prega di consultare le istruzioni sull'uso.
Gli utensili MeisterCRAFT sono sottoposti a severi controli di qualità. Comunque, in caso di una disfunzione, inviate l'utensile all'indirizzo del nostro punto di assistenza. La riparazione verrà eseguita tempestivamente. - Allegate una breve descrizione del guasto; ciò ridurra il tempo per individuire il guasto e quello per la riparazione. Durante il periodo di garanzia si raccomanda di allegare ancche il Certificato di garanzia e lo scontrino di acquisto.
- Nel caso in cui non la riparazione non fosse coperta alla garanzia, vi fattureremo le spese di riparazione.
IMPORTANT! L'apertura dell'utensile ha come seguenza l'annullamento del diritto di garanzia!
IMPORTANTE! Segnaliamo espressamente che, ai sensi della Legge sulla responsabilitá sui prodotti, non siamo responsabili dei danni provocati dai nostri apparecchi, quandoeci sono stati causati da riparazioni inadequate dell'apparecchio, quando in occasione della sostituzione di pezzi non sono stati impiegati i nostri pezzi originali o pezzi da moi autorizzati, nonché quando le riparazioni non sono state eseguite dal servizio di assistenza clienti della MEISTER-WERKZEUGE o da un tecnico specializzato autorizzato! Quanto appena esosto valeanche per gli accessori impiegati.
- Per evitare danni di trasporto si raccomanda di imballare l'utensile a regola d'arte oppure di riutilizzare l'imballaggio originale.
- Anche dopo la scadenza della garanzia restiamo volentieri a vostra disposizione per eventuali riparazioni degli utensili MeisterCRAFT, che eseguiremo a condizioni favorevoli.

ManualeFacile