ME 443 C - Tosaerba VIKING - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ME 443 C VIKING in formato PDF.
Domande frequenti - ME 443 C VIKING
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ME 443 C - VIKING e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ME 443 C del marchio VIKING.
MANUALE UTENTE ME 443 C VIKING
DEENFRNLESPTNOSVDAELRU IT 0478 121 9920 C - IT Gentili Clienti, vi ringraziamo per aver scelto un prodotto di qualità VIKING. Questo prodotto è stato concepito in base ai più moderni processi di fabbricazione e a numerosi criteri di garanzia della qualità, in modo da soddisfare pienamente il cliente. Per eventuali domande relative all'apparecchio da voi acquistato vi preghiamo di rivolgervi direttamente al vostro rivenditore o alla nostra società di distribuzione. Vi auguriamo buon lavoro con il vostro apparecchio VIKING. Amministratore Stampa su carta sbiancata senza cloro. La carta può essere riciclata. Copertina priva di sostanze alogene.
Avvertenze sulle istruzioni per l’uso 88 Informazioni generali 88 Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l’uso 88 Varianti Paese di fornitura 88 Descrizione dell’apparecchio 89 Per la vostra sicurezza 89 Informazioni generali 89 Abbigliamento ed equipaggiamento 90 Trasporto dell'apparecchio 90 Prima dell'uso 91 Durante il lavoro 91 Manutenzione, pulizia, riparazioni e rimessaggio 93 Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati 94 Attenzione - Pericoli causati dalla corrente elettrica 94 Smaltimento 95 Descrizione dei simboli 95 Equipaggiamento fornito 96 Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio 96 Informazioni generali 96 Montaggio del manubrio monostegola (ME 443 C) 96 Montaggio del manubrio bistegola (ME 443) 96 Assemblaggio del cesto di raccolta erba 97 Elementi di comando 97 Manubrio monostegola (ME 443 C) 97 Manubrio bistegola (ME 443) 97 Cesto raccolta erba 97 Regolazione centralizzata altezza di taglio 98 Indicatore del livello di riempimento 98 Istruzioni di lavoro 98 Informazioni generali 98 Rendimento corretto del motore elettrico 98 In caso di bloccaggio della lama di taglio 98 Protezione contro sovraccarichi termici del motore elettrico 99 Dispositivi per la sicurezza 99 Dispositivi di protezione 99 Comando a due mani 99 Freno motore del motore elettrico 99 Messa in servizio dell'apparecchio 99 Collegamento dell’apparecchio alla rete 99 Protezione antitrazione cavo 100 Accensione del tosaerba 100 Spegnimento del tosaerba 100 Svuotamento del cesto di raccolta erba 100 Manutenzione 100 Informazioni generali 100 Pulizia dell'apparecchio 100 Motore elettrico e ruote 101 Parte superiore del manubrio ME 443 101 Manutenzione lame 101 Smontaggio e montaggio della lama di taglio 102 Affilatura della lama 102 Rimessaggio (pausa invernale) 102 Trasporto 103 Trasporto 1030478 121 9920 C - IT
2.1 Informazioni generali
Le presenti istruzioni per l'uso sono istruzioni per l'uso originali del produttore in conformità alla direttiva CE 2006/42/EC. VIKING lavora continuamente per migliorare la propria gamma di prodotti; ci riserviamo pertanto il diritto di apportare modifiche concernenti entità di fornitura, forma, tecnologia e equipaggiamenti. Per questo motivo non può essere rivendicato alcun diritto sulla base delle indicazioni e illustrazioni contenute nel presente libretto.
2.2 Introduzione alla lettura delle
presenti istruzioni per l’uso Le immagini e i testi descrivono una determinata fase di lavoro. Tutti i simboli applicati sull'apparecchio sono spiegati nelle presenti istruzioni per l'uso. Direzione dello sguardo: Direzione dello sguardo durante l'utilizzo "sinistra" e "destra" nelle istruzioni per l’uso: l’utente si trova dietro l’apparecchio e guarda nel senso di marcia in avanti. Indicazione capitolo: Una freccia indica i relativi capitoli e sottocapitoli che contengono ulteriori chiarimenti. Il seguente esempio rimanda a un capitolo: (Ö 2.1) Contrassegni dei paragrafi del testo: le istruzioni descritte possono essere contrassegnate come indicato negli esempi qui di seguito. Operazioni che richiedono l'intervento dell'utente: ● Svitare la vite (1) con un cacciavite, azionare la leva (2) ... Indicazioni generali: – Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare. Testi con note aggiuntive: Paragrafi del testo con un ulteriore significato sono contrassegnati da uno dei simboli qui di seguito descritti, in modo da evidenziarli nelle istruzioni per l’uso. Testi con riferimento ad immagini: Le immagini che spiegano l'uso dell'apparecchio sono riportate all'inizio di queste istruzioni per l'uso. Il simbolo della fotocamera consente di attribuire il testo delle istruzioni per l’uso alla corrispondente illustrazione nelle pagine con le immagini.
2.3 Varianti Paese di fornitura
VIKING consegna i propri caricabatteria dotati di spine ed interruttori di diverso tipo, a seconda del Paese di utilizzo. Nelle figure sono rappresentati caricabatteria con spine europee. Il collegamento alla rete elettrica di apparecchi con altri tipi di spine si esegue allo stesso modo. Minimizzare l’usura ed evitare danni 103 Tutela dell’ambiente 104 Ricambi standard 104 Dichiarazione di conformità CE del costruttore 104 Dati tecnici 105 Risoluzione guasti 105 Programma Assistenza Tecnica 106 Conferma di consegna 106 Conferma dell'esecuzione del servizio 106
2. Avvertenze sulle istruzioni
per l’uso Pericolo! Pericolo di infortunio e lesioni gravi a persone. È necessario adottare un determinato comportamento o evitare determinate azioni. Attenzione! Pericolo di lesioni a persone. Un determinato comportamento evita possibili lesioni. Attenzione! Leggere lesioni o danni a cose che possono essere evitati con un determinato comportamento. Nota Informazioni per un uso migliore dell’apparecchio e per evitare eventuali comandi errati.
4.1 Informazioni generali
Durante il lavoro con l'apparecchio attenersi scrupolosamente a tali norme di prevenzione antinfortunistica. Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso complete prima della prima messa in funzione e conservarle con cura per un uso successivo. Queste misure cautelative sono indispensabili per garantire la sicurezza dell’utente; l'elenco non è tuttavia completo. Utilizzare l'apparecchio con la massima attenzione e senso di responsabilità e tener presente che l’utente o chi maneggia l’apparecchio è responsabile di eventuali incidenti ad altre persone o loro proprietà. Familiarizzare con i componenti di comando e con l’uso dell’apparecchio. L’apparecchio può essere utilizzato solo da persone che hanno letto le istruzioni per l'uso e sanno maneggiare l'apparecchio. Prima della prima messa in funzione l'utente dovrebbe acquisire istruzioni pratiche e competenti. Il venditore o un esperto dovrebbero spiegare all'utente come usare l'apparecchio in modo sicuro. In base a tali istruzioni l'utente, in particolare, dovrebbe essere consapevole che per lavorare con l'apparecchio sono necessarie un'estrema cura e concentrazione. Affidare o prestare l'apparecchio e tutti gli attrezzi accessori solo a persone che conoscono e sanno maneggiare correttamente questo modello. Le istruzioni per l'uso sono parte dell'apparecchio e devono essere sempre consegnate all'utente. Non è in nessun caso consentito l'uso dell'apparecchio da parte di persone non esperte e che non hanno acquisito familiarità con le istruzioni d'uso oppure persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive e bambini. Non consentire mai l'utilizzo dell'apparecchio a bambini o giovani di età inferiore ai 16 anni.L’età minima dell'utente viene stabilita dalle normative locali.
dell’apparecchio ME 443: 1 Parte superiore manubrio 2 Leva di fissaggio rapido 3 Parte inferiore manubrio 4 Cofano motore 5 Ruota anteriore 6 Impugnatura anteriore 7 Targhetta modello 8 Scocca 9 Ruota posteriore 10 Leva di regolazione altezza di taglio 11 Impugnatura posteriore 12 Cesto raccolta erba 13 Indicatore livello di riempimento (cesto raccolta erba) 14 Staffa di arresto automatico motore 15 Pulsante di accensione 16 Collegamento alla rete 17 Protezione antitrazione cavo ME 443 C: 18 Parte superiore manubrio 19 Leva di arresto del manubrio 20 Console manubrio 21 Cofano motore 22 Ruota anteriore 23 Impugnatura anteriore 24 Targhetta modello 25 Scocca
26 Ruota posteriore 27 Leva di regolazione altezza di taglio 28 Impugnatura posteriore 29 Cesto raccolta erba 30 Indicatore livello di riempimento (cesto raccolta erba) 31 Staffa di arresto automatico motore 32 Collegamento alla rete 33 Protezione antitrazione cavo 34 Pulsante di accensione
4. Per la vostra sicurezza
ME 443 C: Pericolo di morte per soffocamento! Non lasciare giocare i bambini con il materiale di imballaggio, in quanto sussiste il pericolo di soffocamento. Tenere assolutamente il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.0478 121 9920 C - IT
Utilizzare l'apparecchio solo se ci si trova in buone condizioni psicofisiche. Se non si è in buone condizioni di salute si dovrebbe chiedere al proprio medico se si è in grado di lavorare con l'apparecchio. Non usare l’apparecchio dopo aver consumato bevande alcoliche, farmaci o droghe che pregiudicano la prontezza di riflessi. L'apparecchio è stato progettato per un uso privato. Attenzione - Pericolo di incidente! L'apparecchio è destinato esclusivamente al taglio dell'erba. Non è consentito un uso diverso e può essere pericoloso o può causare danni all'apparecchio. A causa dei pericoli in cui potrebbe incorrere l’utente, non è consentito utilizzare l'apparecchio per i seguenti lavori (elenco incompleto): – per ripassare i bordi di cespugli, siepi e arbusti. – per tagliare piante rampicanti. – per tagliare piante che crescono sul tetto della casa e nei portafiori sui balconi. – per triturare e sminuzzare materiale di potatura di alberi e siepi. – per pulire sentieri (aspirazione, soffiatura). – per spianare sporgenze del terreno come p. es. tane di talpe. – per trasportare l’erba tagliata, a meno che non sia nel cesto di raccolta erba. Per motivi di sicurezza qualsiasi modifica all’apparecchio, ad eccezione del montaggio di accessori autorizzati da VIKING, è vietata e fa decadere la validità della garanzia. Il rivenditore specializzato VIKING sarà lieto di fornire informazioni sugli accessori omologati. In particolare è vietato apportare modifiche all’apparecchio volte ad accrescerne la potenza oppure il numero di giri del motore elettrico. Con l’apparecchio non devono essere trasportate persone, in particolare bambini, animali o oggetti. Prestare particolare attenzione in caso di utilizzo in giardini pubblici, parchi, campi sportivi, lungo strade e in agricoltura e selvicoltura. Attenzione! Pericoli per la salute dovuti ad esposizione alle vibrazioni! Un'esposizione eccessiva alle vibrazioni può essere causa di disturbi circolatori e danni al sistema nervoso, in particolare per persone affette da problemi circolatori. Rivolgersi a un medico in caso di sintomi che potrebbero essere stati originati da un'esposizione eccessiva alle vibrazioni. Questi sintomi vengono percepiti essenzialmente alle dita, alle mani o ai polsi e sono, ad esempio, (elenco non completo): – perdita della sensibilità tattile, –dolori, – insufficienza muscolare, – colorazione alterata della pelle, – sgradevole formicolio.
4.2 Abbigliamento ed equipaggiamento
Durante il lavoro portare sempre calzature robuste con suole antiscivolo. Non lavorare mai a piedi nudi o, per esempio, con sandali. Durante l'esecuzione di lavori di manutenzione e riparazione ed anche durante il trasporto dell'apparecchio indossare sempre guanti da lavoro e legare e raccogliere i capelli in un foulard o in un cappello. Per affilare la lama indossare sempre occhiali di protezione! Mettere in funzione l'apparecchio solo se si indossano pantaloni lunghi e abiti attillati. Non indossare mai indumenti larghi che potrebbero impigliarsi in parti in movimento (leva di comando) e nemmeno gioielli, cravatte o sciarpe.
4.3 Trasporto dell'apparecchio
Per evitare di ferirsi con parti affilate e surriscaldate dell’apparecchio indossare sempre guanti da lavoro. Prima di effettuare il trasporto spegnere l'apparecchio, estrarre il cavo di allacciamento alla rete elettrica e far arrestare completamente le lame. Trasportare l'apparecchio solo con il motore elettrico freddo. Tenere conto del peso dell'apparecchio e utilizzare dispositivi di caricamento adeguati (rampe di carico, dispositivi di sollevamento).91 DEENFRNLESPTNOSVDAELRU IT 0478 121 9920 C - IT Durante il trasporto bloccare l'apparecchio e le parti dell'apparecchio (p. es. il cesto di raccolta erba) sul pianale di carico con elementi di fissaggio (cinghie, corde, ecc.) di dimensioni sufficienti. Durante il sollevamento e il trasporto evitare il contatto con la lama. Attenersi in particolare alle indicazioni riportate nel capitolo "Trasporto". In tale capitolo è riportato come sollevare o ancorare l'apparecchio. (Ö 13.1) Durante il trasporto dell'apparecchio osservare le norme di legge locali, in particolare, le disposizioni in materia di sicurezza del carico e trasporto di oggetti su piani di carico.
Accertarsi che l'apparecchio sia utilizzato solo da persone che hanno letto le istruzioni per l'uso. Attenersi alle norme locali relative agli orari consentiti per l'uso degli apparecchi da giardino con motore a combustione. Controllare sempre tutto il terreno su cui verrà impiegato l’apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili metallici, ossa o altri corpi estranei che potrebbero essere aspirati ed espulsi dall'apparecchio. L’erba alta occulta facilmente eventuali ostacoli (p.es. ceppi, radici). Contrassegnare pertanto prima di eseguire il lavoro con l'apparecchio tutti i corpi estranei (ostacoli) sulla superficie del prato che non possono essere rimossi. Prima dell'utilizzo dell'apparecchio sostituire tutti componenti danneggiati, usurati e difettosi. Sostituire sempre le indicazioni ed avvertenze di pericolo illeggibili o danneggiate applicate sull’apparecchio. Il rivenditore specializzato VIKING sarà lieto di fornire etichette sostitutive e ogni altro ricambio necessario. Usare l'apparecchio solo se è in perfetto stato di funzionamento. Prima di ogni messa in funzione controllare: – se l'apparecchio è stato assemblato in base alle istruzioni riportate nel manuale. – se l'attrezzo di taglio e l'intera unità di taglio (lama di taglio, elementi di fissaggio, scocca apparato di taglio) sono in perfetto stato. In particolare controllare il montaggio saldo e sicuro in sede, la presenza di eventuali danni (tacche o fessurazioni) e l'eventuale usura. – se i dispositivi di sicurezza (p. es. lo sportello deflettore, la scocca, il manubrio, la staffa di arresto motore) sono in perfetto stato e funzionano correttamente. – se il cesto di raccolta erba non è danneggiato e se è perfettamente montato. Non è consentito usare un cesto di raccolta erba danneggiato. – se il freno motore del motore elettrico funziona. Se necessario, eseguire tutti i lavori richiesti o rivolgersi ad un rivenditore specializzato. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING. Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo "Pericoli causati dalla corrente elettrica" (Ö 4.8). Non inserire mai il motore elettrico senza che la lama sia montata correttamente. Pericolo di surriscaldamento del motore elettrico!
4.5 Durante il lavoro
Non falciare mai l’erba se nella zona di pericolo si trovano persone, soprattutto bambini, o animali. I dispositivi di inserimento e di sicurezza montati sull’apparecchio non vanno staccati né collegati a ponte. In particolare, non fissare mai la staffa di arresto motore alla stegola (p. es. legandola). Attenzione - Pericolo di lesioni! Non avvicinare mai mani o piedi a parti in movimento. Non toccare mai la lama in movimento. Mantenere sempre una certa distanza dall’apertura di scarico. Mantenere sempre la distanza di sicurezza determinata dal manubrio. Il manubrio deve essere sempre montato correttamente e non può essere modificato. Non mettere mai in funzione l’apparecchio con il manubrio chiuso. Non fissare mai oggetti al manubrio (p. es. indumenti di lavoro). I cavi di prolunga non devono essere avvolti intorno al manubrio. Lavorare solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione. Non lavorare con temperature inferiori a 5°C. Non utilizzare l’apparecchio in caso di pioggia, temporali e, in particolare, in caso di pericolo di fulmini! Se il suolo è umido aumenta il pericolo di infortuni a causa della ridotta stabilità. Muoversi con particolare cautela per evitare di scivolare. Se possibile, evitare di utilizzare l'apparecchio su un terreno umido.0478 121 9920 C - IT
Non lasciare l’apparecchio sotto la pioggia. Accensione dell’apparecchio: Accendere l'apparecchio con cautela attenendosi alle indicazioni contenute nel capitolo "Messa in servizio dell'apparecchio". (Ö 11.) Assicurarsi che la distanza tra i piedi e l’attrezzo di taglio sia adeguata. L'apparecchio deve trovarsi su una superficie piana al momento dell'accensione. Non è consentito ribaltare l'apparecchio prima dell'accensione e durante l'accensione. Non accendere il motore elettrico se il canale di scarico non fosse coperto con lo sportello deflettore o con il cesto di raccolta erba. Evitare ripetuti tentativi di accensione in breve tempo e soprattutto di "giocare" con il tasto di accensione. Pericolo di surriscaldamento del motore elettrico! Lavoro su terreni in pendenza: Lavorare sui terreni in pendenza sempre in direzione trasversale, mai in direzione longitudinale. Se l'utente perdesse il controllo quando taglia l'erba in direzione longitudinale, potrebbe anche essere investito dall'apparecchio che sta tagliando l'erba. Prestare particolare attenzione quando si cambia la direzione di marcia sul pendio. Fare sempre attenzione ad assumere una posizione stabile sui pendii ed evitare di lavorare su pendii troppo ripidi. Per motivi di sicurezza non usare l'apparecchio su pendii con una pendenza superiore a 25° (46,6 %). Pericolo di lesioni! 25° di inclinazione del pendio corrispondono a una pendenza verticale di 46,6 cm su 100 cm di lunghezza orizzontale. Durante il lavoro: Attenzione - Pericolo di lesioni! Non avvicinare mai mani o piedi a parti in movimento. Non toccare mai la lama in movimento. Mantenere sempre una distanza di sicurezza dall’apertura di scarico. Mantenere sempre la distanza di sicurezza prescritta dal manubrio. Non cercare di ispezionare le lame con l'apparecchio in funzione. Non aprire mai lo sportello deflettore, né rimuovere mai il cesto di raccolta erba quando la lama di taglio è in funzione. La lama in movimento può causare lesioni. Condurre l’apparecchio solo a passo d’uomo e durante il taglio dell'erba mai ad andatura veloce. Conducendo l’apparecchio ad andatura veloce aumenta il pericolo di lesioni, nel caso in cui si dovesse inciampare, scivolare, ecc. Fare particolare attenzione quando si gira l'apparecchio o lo si tira verso di sé. Pericolo di inciampare! Non sollevare né trasportare mai l'apparecchio se il motore elettrico è in funzione o l'apparecchio è collegato alla rete. Eventuali oggetti (impianti di irrigazione, paletti, valvole per l'acqua, fondamenta, cavi elettrici, ecc.) presenti sul tappeto erboso devono essere aggirati. Non passare mai sopra questi oggetti estranei. Se l’attrezzo di taglio o l'apparecchio urtassero contro un ostacolo o venissero a contatto con un corpo estraneo, spegnere il motore elettrico, scollegare il cavo di alimentazione ed eseguire un controllo accurato dell’apparecchio. Tener presente che l’attrezzo di taglio continuerà a funzionare per alcuni secondi prima di arrestarsi completamente. Spegnere il motore elettrico, – se fosse necessario piegare l'apparecchio per trasportarlo su superfici diverse dal manto erboso. – se si spingesse avanti e indietro l'apparecchio sulla superficie da tagliare. – prima di rimuovere il cesto di raccolta erba. – prima di regolare l’altezza di taglio. Spegnere il motore elettrico e staccare la spina dalla presa di corrente, quindi verificare che l'attrezzo di taglio sia completamente fermo, – prima di disinnestare i sistemi di bloccaggio o eliminare intasamenti nel canale di scarico.93 DEENFRNLESPTNOSVDAELRU IT 0478 121 9920 C - IT – se l'attrezzo di taglio avesse colpito un corpo estraneo. L’attrezzo di taglio deve essere controllato per assicurarsi che non sia danneggiato. L'apparecchio non può essere messo in funzione se l'albero lama o l'albero del motore elettrico fossero danneggiati o deformati. Pericolo di lesioni causato da componenti difettosi! – prima di controllare, pulire o eseguire lavori sull'apparecchio, (p. es. la regolazione altezza di taglio, chiudere o regolare il manubrio). – quando si smette di lavorare e/o si lascia incustodito l’apparecchio. – prima di sollevare o trasportare l’apparecchio. – prima del trasporto. – se si urtasse un corpo estraneo o nel caso in cui l'apparecchio iniziasse a vibrare in modo particolarmente anomalo. In questi casi, controllare se l'apparecchio, in particolare, l'unità di taglio (lama, albero lama, vite di fissaggio lama) sono danneggiati ed eseguire le riparazioni necessarie prima di riprendere a lavorare con l'apparecchio. Le oscillazioni di tensione provocate dall’apparecchio durante l’accensione, potrebbero disturbare altri dispositivi collegati allo stesso circuito elettrico, se le condizioni della rete fossero sfavorevoli. In tal caso è necessario prendere misure adeguate (p. es. allacciamento ad un circuito elettrico diverso, funzionamento dell’apparecchio su un circuito elettrico con impedenza minore).
4.6 Manutenzione, pulizia, riparazioni e
rimessaggio Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull’apparecchio, di ogni pausa d'utilizzo, della pulizia del tosaerba o prima di controllare se il cavo di allacciamento è attorcigliato o danneggiato, spegnere sempre l’apparecchio e sfilare la spina dalla presa di corrente. Prima di ogni lavoro di manutenzione, riparazione e prima del rimessaggio in locali chiusi, far raffreddare completamente l’apparecchio. Pulizia: Dopo lo svolgimento dei lavori, è necessario pulire con cura l’intero apparecchio. (Ö 12.2) Eliminare con un’asticella di legno i resti d’erba attaccati. Pulire il lato inferiore del tosaerba con spazzola e acqua. Non utilizzare mai apparecchi di pulitura ad alta pressione e non pulire l'apparecchio sotto acqua corrente (p. es. con una canna per innaffiare). Non usare detergenti aggressivi. Detergenti di questo tipo potrebbero danneggiare le parti in plastica e metallo pregiudicando la sicurezza di funzionamento dell'apparecchio VIKING. Per prevenire il rischio di incendio tenere sgombra la zona intorno alle aperture aria di raffreddamento tra il cofano del motore elettrico e la scocca, p. es. da erba, paglia, muschio, foglie o perdite di olio. Lavori di manutenzione: Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l’uso; far eseguire ogni altro intervento da un rivenditore specializzato. Se non si dispone delle conoscenze e degli attrezzi necessari, rivolgersi sempre a un rivenditore specializzato. VIKING raccomanda di far eseguire i lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato VIKING. Ai rivenditori specializzati VIKING vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente. Utilizzare solo utensili, accessori e attrezzi accessori, omologati da VIKING per questo apparecchio o parti tecniche dello stesso tipo. In caso contrario non è possibile escludere l'eventualità di Pericolo di lesioni! Se l'apparecchio vibrasse eccessivamente, generalmente significa che è presente un guasto. In particolare, non è consentito azionare l'apparecchio se l'albero lama è piegato o danneggiato oppure se una lama di taglio è piegata o danneggiata. Se non si disponesse delle conoscenze adeguate, far eseguire le riparazioni necessarie da personale qualificato. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING.0478 121 9920 C - IT
incidenti con danni a persone o danni all'apparecchio. Per eventuali domande rivolgersi a un rivenditore specializzato. Gli attrezzi, gli accessori e le parti di ricambio originali VIKING hanno caratteristiche ottimali per l’utilizzo sull’apparecchio e sono concepiti espressamente per soddisfare le esigenze dell’utente. Le parti di ricambio originali VIKING sono riconoscibili dal relativo codice VIKING per parti di ricambio, dalla scritta VIKING e eventualmente dal contrassegno VIKING per parti di ricambio. Su parti piccole potrebbe esserci unicamente il contrassegno. Mantenere pulite e leggibili le etichette adesive di avvertimento ed informazione. Etichette adesive danneggiate o mancanti devono essere sostituite con un’etichetta originale nuova ottenibile presso il proprio rivenditore VIKING. Se si sostituisce un componente con un particolare nuovo, verificare che sul particolare nuovo sia stata applicata la stessa etichetta adesiva. Eseguire i lavori sul dispositivo di taglio solo con estrema attenzione e indossando guanti da lavoro. Mantenere ben serrati tutti i dadi, i perni e le viti, in particolare la vite di fissaggio della lama, in modo da garantire un funzionamento sicuro dell’apparecchio. Controllare regolarmente se l'intero apparecchio e il cesto di raccolta erba, in particolare prima del rimessaggio (p. es. prima della pausa invernale), presentano danni o usura. Per motivi di sicurezza, sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate in modo da garantire sempre un funzionamento sicuro dell’apparecchio. Nel caso in cui, durante lo svolgimento di lavori di manutenzione, si smontassero componenti o dispositivi di protezione, è necessario montarli nuovamente al termine dei lavori, attenendosi alle istruzioni prescritte. Controllare regolarmente che la lama di taglio sia posizionata correttamente e non sia danneggiata o usurata.
4.7 Rimessaggio durante periodi di non
utilizzo prolungati Conservare l'apparecchio adeguatamente raffreddato in un locale asciutto, chiuso e con poca polvere. Assicurarsi che l'apparecchio non possa essere usato da persone non autorizzate (p. es. da bambini). Pulire a fondo l'apparecchio prima del rimessaggio (p. es. per la pausa invernale). Custodire l’apparecchio solo in perfetto stato.
4.8 Attenzione - Pericoli causati dalla
corrente elettrica Non utilizzare mai un cavo di prolunga danneggiato. Sostituire eventuali cavi danneggiati con cavi nuovi e non eseguire nessuna riparazione su cavi di prolunga. Non utilizzare mai l'apparecchio se i cavi sono danneggiati o usurati. In particolare, controllare se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato o usurato. I lavori di manutenzione e di riparazione sui cavi di alimentazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato. Pericolo di scosse elettriche! Non collegare alla rete elettrica alcun cavo danneggiato e toccare un cavo danneggiato solo ed esclusivamente dopo averlo staccato dalla rete elettrica. Attenzione! Pericolo di scosse elettriche! Di particolare importanza per la sicurezza elettrica sono il cavo e la presa di alimentazione, l’interruttore di accensione/spegnimento ed il cavo di allacciamento. Non utilizzare cavi danneggiati, giunti per cavi, spine o cavi di allacciamento non conformi alle indicazioni del costruttore per evitare di esporsi al pericolo di scosse elettriche. Controllare regolarmente che il cavo di allacciamento non sia danneggiato o non presenti segni d’usura (screpolature).95 DEENFRNLESPTNOSVDAELRU IT 0478 121 9920 C - IT Pericolo di scosse elettriche! Non usare cavi, connettori e spine difettosi o cavi di allacciamento non conformi alle norme in vigore. Toccare le unità di taglio (lame) solo dopo che l'apparecchio è stato scollegato dalla rete di alimentazione. Assicurarsi sempre che i cavi di alimentazione utilizzati siamo sufficientemente protetti. Nonostante il motore elettrico sia protetto da spruzzi d’acqua, non si deve lavorare con l'apparecchio quando piove e nemmeno se la zona circostante è bagnata. Usare esclusivamente cavi di prolunga con isolamento contro l’umidità per l'esterno, idonei all'utilizzo con l'apparecchio (Ö 11.1). Durante il taglio dell'erba tenere il cavo lontano dalla lama. Staccare il cavo di allacciamento dalla spina e dalla presa senza tirare i cavi di allacciamento. Se l'apparecchio venisse collegato a un gruppo elettrogeno, assicurarsi che eventuali oscillazioni di corrente non possano danneggiarlo. Collegare l'apparecchio solo ad una rete di alimentazione provvista di dispositivo di sicurezza salvavita con una corrente di attivazione di massimo 30 mA. Rivolgersi ad un elettricista per informazioni più dettagliate. Al fine di garantire la sicurezza elettrica il cavo elettrico deve essere sempre montato correttamente sul manubrio.
Assicurarsi che l'apparecchio, al termine della sua durata operativa, venga consegnato a centri di smaltimento specializzati. Rendere l'apparecchio inutilizzabile prima di consegnarlo per lo smaltimento. Per evitare incidenti, rimuovere in particolare il cavo di collegamento alla rete o il cavo elettrico del motore elettrico. Pericolo di lesioni causato dall'attrezzo di taglio! Non lasciare mai un apparecchio incustodito anche se non viene più utilizzato. Assicurarsi che l'apparecchio e l'attrezzo di taglio siano conservati fuori dalla portata di bambini.
5. Descrizione dei simboli
Attenzione! Prima della messa in fun- zione leggere le istruzioni per l’uso. Pericolo di lesioni! Tenere lontano persone estranee dalla zona di pericolo. Pericolo di lesioni! Fare attenzione alla lama di taglio affilata. Dopo aver spento il motore, la lama continua a girare ancora per pochi secondi (freno motore/lama). Prima di ope- rare sull’attrezzo di taglio, prima di eseguire interventi di assistenza e di pulizia, prima di controllare se il cavo di collegamento è attorcigliato o danneggiato e subito dopo aver smesso di lavorare con l’apparecchio, spegnere il motore e sfilare la spina dalla presa di corrente. Pericolo di scosse elettri- che! Tenere lontano il cavo di collegamento dall’attrezzo di taglio. ME 443: Accendere il motore elettrico. ME 443 C: Accendere il motore elettrico. ME 443 C: Spegnere il motore elettrico.0478 121 9920 C - IT
7.1 Informazioni generali
● Per l’esecuzione di tutti i lavori descritti posizionare l’apparecchio su di un fondo orizzontale, piano e stabile.
7.2 Montaggio del manubrio
monostegola (ME 443 C) ● Inserire il manicotto (J) nell'alesaggio sul manubrio (1). ● Inserire le due rondelle (L) con la convessità rivolta verso l'interno sul manicotto del manubrio (1). ● Afferrare il manicotto (J) e le rondelle (L) ed insieme al manubrio (1) inserirli nel supporto della console manubrio (2). ● Inserire la vite (K) dall'esterno verso l'interno attraverso gli alesaggi sul manubrio (1) e sulla console manubrio (2). Avvitare il dado (M) e serrare la vite (K) con 20-25 Nm. Montaggio del cavo elettrico: ● Inserire il cavo elettrico (3) nei supporti (4) del labirinto cavi sulla console manubrio come indicato in figura.
7.3 Montaggio del manubrio
bistegola (ME 443) ● Inserire la vite (F) attraverso l'alesaggio della guida cavo (G). ● Mantenere ferma la parte superiore del manubrio (2) sulle parti inferiori del manubrio (1). ● Agganciare la guida del cavo (G) al cavo elettrico (3) ed inserire la vite (F) dall'interno verso l'esterno attraverso gli alesaggi. ● Sul lato opposto inserire la vite (F) dall'interno verso l'esterno attraverso gli alesaggi. ● Inserire la protezione manubrio (I) ed avvitare la leva di fissaggio rapido (E) sulle viti (F) (un filetto della vite dovrebbe sporgere leggermente) e ribaltare verso l'alto. ● Controllo del corretto montaggio: La leva di fissaggio rapido (E) deve essere ben serrata in modo che appoggi completamente sul manubrio e che la parte superiore del manubrio sia saldamente collegata alla parte inferiore del manubrio. Se il manubrio non fosse saldamente montato oppure la leva di fissaggio rapido non fosse correttamente montata in sede, aprire la leva di fissaggio rapido e ruotarla finché non è saldamente in sede. Montaggio della fascetta fermacavo:
6. Equipaggiamento fornito
Pos. Descrizione Pz. A Corpo apparecchio 1 B Parte superiore cesto di raccolta erba
C Parte inferiore cesto di rac- colta erba
- Istruzioni per l'uso 1 E Leva di fissaggio rapido 2 F Vite 2 G Guida cavo 1 H Fascetta fermacavo 1 I Protezione manubrio 2 J Manicotto 1 K Vite 1 L Rondella 2 M Dado 1 L'entità della fornitura può essere diversa a seconda del paese e del tipo di dotazione.
7. Preparazione per la messa
in servizio dell'apparecchio Pericolo di lesioni Osservare in particolare le indicazioni riportate al capitolo "Per la vostra sicurezza" (Ö 4.).
Pericolo di scosse elettriche! Per evitare di danneggiare lo strato isolante del manubrio, chiudere la fascetta fermacavo solo a mano e non utilizzare alcun attrezzo (ad es. un cacciavite o un martello).
DEENFRNLESPTNOSVDAELRU IT 0478 121 9920 C - IT ● Fissare il cavo elettrico (3) con la fascetta fermacavo (H) sulla parte superiore del manubrio. Sulla parte superiore del manubrio osservare una distanza di 25 - 27 cm tra la fascetta fermacavo e l'interruttore. ● Inserire il cavo elettrico (3) nel supporto (4) della console manubrio come indicato in figura.
7.4 Assemblaggio del cesto di
raccolta erba ● Collocare la parte superiore del cesto di raccolta erba (B) sulla parte inferiore dello stesso (C). Fare attenzione alla corretta posizione nelle guide. ● Inserire il perno (D) dall'interno attraverso le aperture in dotazione. ● Bloccare, esercitando una leggera pressione, la parte superiore del cesto di raccolta erba (B) nella parte inferiore del cesto stesso. ● Agganciare il cesto di raccolta erba (Ö 8.3).
8.1 Manubrio monostegola
(ME 443 C) Il tosaerba ME 443 C è dotato di un manubrio monostegola regolabile. 1 Chiusura del manubrio: Posizione di trasporto (per la pulitura dell'apparecchio, il trasporto e il rimessaggio ad ingombro minimo): ● Premere la leva di arresto (1) verso il basso e mantenerla ferma. ● Chiudere il manubrio (2) in avanti e durante tale operazione fare attenzione a non danneggiare il cavo elettrico. Posizione di lavoro (per spingere l'apparecchio): ● Aprire il manubrio (2) all'indietro e fare attenzione che il manubrio si innesti perfettamente in posizione. 2 Regolazione dell'altezza: L’altezza del manubrio monostegola può essere regolata su 2 livelli: ● Premere la leva di arresto (1) verso il basso e mantenerla ferma. ● Regolare il manubrio (2) nella posizione desiderata. ● Rilasciare la leva di arresto (1) e fare attenzione che il manubrio si innesti di nuovo perfettamente in posizione.
8.2 Manubrio bistegola (ME 443)
Posizione di trasporto (per la pulitura dell'apparecchio, il trasporto e il rimessaggio ad ingombro minimo): ● Aprire la leva di fissaggio rapido (1) (ribaltando verso il basso) e chiudere la parte superiore del manubrio (2) in avanti facendo attenzione a non danneggiare il cavo elettrico. Posizione di lavoro (per spingere l'apparecchio): ● Aprire la parte superiore del manubrio (2) all'indietro e mantenerla ferma con una mano. ● Chiudere la leva di fissaggio rapido (1) (ribaltando verso l'alto).
8.3 Cesto raccolta erba
Aggancio: ● Aprire e mantenere aperto lo sportello deflettore (1).
8. Elementi di comando
Pericolo di scosse elettriche! Il cavo elettrico deve essere sempre fissato nella manopola del manubrio e nella console manubrio.
Pericolo di schiacciamento! Prima dell'azionamento della leva di arresto (1) mantenere ferma con una mano la parte superiore del manubrio (2) nel punto più alto e sollevarla leggermente (scaricare il peso). Dopo l'azionamento della leva di arresto la parte superiore del manubrio potrebbe cadere nella posizione più bassa a causa del proprio peso. Non mettere mai le dita tra il manubrio e la console manubrio (sotto la leva di arresto). Pericolo di schiacciamento! Svitando i raccordi ad apertura rapida la parte superiore del manubrio potrebbe ribaltarsi. Mantenere pertanto sempre ferma la parte superiore del manubrio (2) con una mano nel punto più alto durante l'apertura dei raccordi ad apertura rapida.
● Agganciare il cesto di raccolta erba (2) con i naselli di fissaggio nell'alloggiamento (3) sul retro dell’apparecchio. ● Chiudere lo sportello deflettore (1). Sgancio: ● Aprire e mantenere aperto lo sportello deflettore (1). ● Sollevare il cesto di raccolta erba (2) e rimuoverlo dal retro. ● Chiudere lo sportello deflettore (1).
8.4 Regolazione centralizzata
altezza di taglio È possibile impostare sei diverse altezze di taglio comprese tra 25 mm e 75 mm. Livello 1 = altezza minima di taglio Livello 6 = altezza massima di taglio Impostazione dell’altezza di taglio: ● Afferrare l'impugnatura (1), tirare la leva (2) verso l'alto e mantenerla ferma. ● Regolare l’altezza di taglio desiderata spostando verso il basso e verso l’alto dell’apparecchio. L’altezza di taglio selezionata può essere rilevata sull'indicatore altezza di taglio (3) con l'ausilio del contrassegno (4). ● Rilasciare la leva di arresto (2) e farla innestare in posizione.
8.5 Indicatore del livello di
riempimento Il cesto di raccolta erba è dotato di indicatore livello di riempimento (1) sulla parte superiore del cesto. La corrente d’aria che si crea tramite il movimento rotatorio della lama e che provvede a riempire il cesto di raccolta erba, fa sollevare l’indicatore livello di riempimento (2): il cesto di raccolta erba si riempie di erba tagliata. Non appena il cesto di raccolta erba si riempie, diminuisce la corrente d’aria e l’indicatore livello di riempimento si abbassa (3): ● Svuotare il cesto di raccolta erba pieno (Ö 11.5).
9.1 Informazioni generali
Un prato bello e folto si ottiene grazie ad una falciatura periodica per mantenere l’erba corta. Non tagliare l’erba troppo corta se il clima è caldo o secco. In caso contrario, il prato viene bruciato dai raggi del sole, perdendo così la sua bellezza! Il risultato di taglio è migliore se la lama è affilata, pertanto dovrebbe essere affilata regolarmente (rivenditore specializzato VIKING).
9.2 Rendimento corretto del motore
elettrico Non mettere in funzione il tosaerba nell’erba alta o con l’altezza di taglio minima. Il tosaerba deve essere usato in modo tale da evitare un abbassamento notevole del numero di giri del motore elettrico. In caso di abbassamento del numero di giri, selezionare una regolazione altezza di taglio maggiore e/o ridurre la velocità di avanzamento.
9.3 In caso di bloccaggio della lama di
taglio Spegnere immediatamente il motore elettrico e staccare la spina dalla presa di corrente. Successivamente eliminare la causa dell'inconveniente.
9. Istruzioni di lavoro
Pericolo di lesioni! Districare immediatamente qualsiasi nodo del cavo. Durante il taglio tenere sempre il cavo di collegamento dietro di sé. I cavi di collegamento potrebbero venire tagliati inavvertitamente durante il taglio dell'erba o si potrebbe correre il rischio di inciampare. Il rischio di incidente è pertanto elevato. È quindi opportuno tagliare in modo che il cavo di collegamento sia sempre in vista sulla superficie erbosa appena tagliata.
9.4 Protezione contro sovraccarichi
termici del motore elettrico Se durante il lavoro il motore elettrico venisse sovraccaricato, la protezione contro sovraccarichi termici integrata disinserisce automaticamente il motore elettrico. Cause di un sovraccarico: – Taglio di erba troppo alta o altezza di taglio troppo bassa. – Velocità di avanzamento troppo alta. – Pulizia insufficiente del convogliamento aria di raffreddamento (prese di aspirazione aria). – Lama non affilata o usurata. – Cavo di allacciamento inadeguato o troppo lungo (caduta di tensione) (Ö 11.1). Rimessa in esercizio Dopo un tempo di raffreddamento di circa 10 min. (a seconda della temperatura ambiente) rimettere in funzione l'apparecchio normalmente (Ö 11.). L'apparecchio è dotato di diversi dispositivi per la sicurezza al fine di garantire un utilizzo sicuro e di evitare un uso inappropriato.
10.1 Dispositivi di protezione
Il tosaerba è dotato di dispositivi di protezione che evitano un contatto accidentale con la lama di taglio e con l'erba tagliata espulsa. Tali dispositivi sono la scocca, lo sportello deflettore, il cesto di raccolta erba e il manubrio montato correttamente.
10.2 Comando a due mani
Il motore elettrico può essere acceso solo se viene mantenuto premuto il pulsante di accensione con la mano destra e viene tirata la staffa di arresto motore verso il manubrio con la mano sinistra.
10.3 Freno motore del motore elettrico
Rilasciando la staffa di arresto del motore, la lama si arresta completamente dopo meno di 3 secondi. Un freno motore integrato nel motore elettrico riduce il tempo che intercorre tra lo spegnimento e l’arresto completo della lama.
11.1 Collegamento dell’apparecchio
alla rete Come cavi di collegamento utilizzare esclusivamente cavi flessibili con rivestimento in gomma di tipo H07 RN- F DIN/VDE 0282. Sezione minima: fino a 25 m di lunghezza: 3 x 1,5 mm² fino a 50 m di lunghezza: 3 x 2,5 mm² I giunti dei cavi di allacciamento devono essere in gomma o rivestiti in gomma ed essere conformi alla norma DIN/VDE 0620. La tensione e la frequenza di rete devono corrispondere alle indicazioni sulla targhetta modello o riportate nel capitolo "Dati tecnici" (Ö 18.). Il cavo di collegamento alla rete deve essere protetto in modo adeguato (Ö 18.). Questo apparecchio è destinato al funzionamento con una corrente di rete avente un impedenza Z max al punto di trasferimento (presa domestica) di massimo 0,49 Ohm (a 50 Hz).
10. Dispositivi per la
sicurezza Pericolo di lesioni! Non mettere in funzione l'apparecchio se uno dei dispositivi per la sicurezza è difettoso. Rivolgersi a un rivenditore specializzato; VIKING consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato VIKING.
11. Messa in servizio
dell'apparecchio Pericolo di scosse elettriche! Osservare in particolare le indicazioni riportate al capitolo "Per la vostra sicurezza" (Ö 4.). Utilizzando un avvolgicavo è necessario che il cavo di collegamento sia completamente srotolato, altrimenti possono verificarsi perdite di rendimento o surriscaldamenti causati da resistenza elettrica.0478 121 9920 C - IT
L’utente deve controllare che l’apparecchio sia collegato solo ad una rete di alimentazione che soddisfi tali requisiti. Se necessario, l’impedenza del sistema può essere richiesta all’ente di erogazione energia locale.
11.2 Protezione antitrazione cavo
Durante il lavoro la protezione antitrazione del cavo evita che il cavo di allacciamento venga estratto accidentalmente dalla presa di corrente provocando eventuali danni all'allacciamento alla rete dell'apparecchio. Per questo motivo il cavo di allacciamento deve essere inserito nella protezione antitrazione cavo. ● Avvolgere il cavo di allacciamento (1) e farlo passare attraverso l'apertura (2). ● Ripiegare il cavo così avvolto sul gancio (3) e fissarlo.
11.3 Accensione del tosaerba
● Premere e tenere premuto il pulsante di accensione (1). Tirare la staffa di arresto motore (2) verso il manubrio e mantenerla ferma. ● Il pulsante di accensione (1) può essere rilasciato dopo l'azionamento della staffa di arresto motore (2).
11.4 Spegnimento del tosaerba
● Rilasciare la staffa di arresto motore (1). Il motore elettrico e la lama di taglio si arrestano dopo un breve periodo di persistenza.
11.5 Svuotamento del cesto di
raccolta erba ● Sganciare il cesto di raccolta erba. (Ö 8.3) ● Aprire il cesto di raccolta erba dalla linguetta di chiusura (1). Aprire la parte superiore del cesto di raccolta erba (2) ribaltandola e mantenerla ferma. Ribaltare il cesto di raccolta erba all'indietro e svuotare l'erba tagliata. ● Chiudere il cesto di raccolta erba. ● Agganciare il cesto di raccolta erba. (Ö 8.3)
12.1 Informazioni generali
Manutenzione annuale da parte di un rivenditore specializzato: il tosaerba dovrebbe essere sottoposto a controllo da parte di un rivenditore specializzato almeno una volta all'anno. VIKING consiglia di rivolgersi ad un rivenditore specializzato VIKING.
12.2 Pulizia dell'apparecchio
Intervallo di manutenzione: Dopo ogni impiego ● Pulire l'apparecchio solo con acqua, con una spazzola oppure con un panno. Eliminare con un’asticella di legno i residui d’erba attaccati. Se necessario, utilizzare un apposito detergente (p. es. il detergente speciale STIHL). ● Non dirigere mai getti d’acqua oppure un apparecchio di pulitura ad alta pressione sugli interruttori, sui componenti del motore, sulle guarnizioni, e sui punti di supporto. Non accendere il motore elettrico nell’erba alta o con l’altezza di taglio minima in quanto ciò renderebbe difficoltoso l'accensione del motore.
Pericolo di lesioni! Prima della rimozione del cesto di raccolta erba, per motivi di sicurezza è necessario spegnere il motore elettrico.
Pericolo di lesioni! Osservare in particolare le indicazioni riportate al capitolo "Per la vostra sicurezza" (Ö 4.).
Pericolo di lesioni! Prima di ribaltarlo in alto posizionare il tosaerba su un fondo stabile, orizzontale e piano. L’apparecchio potrebbe ribaltarsi durante lavori svolti in posizione di pulizia. Collocarsi sempre lateralmente rispetto all’apparecchio. Non lavorare mai davanti o dietro il tosaerba. Per agevolare i lavori di pulizia si consiglia, prima di raddrizzare l'apparecchio in posizione di pulizia, di selezionare il livello di taglio massimo.
DEENFRNLESPTNOSVDAELRU IT 0478 121 9920 C - IT Posizione di pulizia ME 443: ● Sganciare il cesto di raccolta erba. (Ö 8.3) ● Mantenere ferma la parte superiore del manubrio (1) e aprire la leva di fissaggio rapido (ribaltando verso il basso). ● Disporre all'indietro la parte superiore del manubrio (1). ● Aprire e tenere aperto lo sportello deflettore (2). ● Sollevare la parte anteriore dell'apparecchio e raddrizzare in posizione di pulizia come indicato in figura. Accertarsi che l’apparecchio sia posizionato sempre in modo sicuro. Posizione di pulizia ME 443 C: ● Sganciare il cesto di raccolta erba. (Ö 8.3) ● Aprire e tenere aperto lo sportello deflettore (2). ● Con il pollice, premere la leva di arresto (3) verso il basso e mantenerla ferma. ● Afferrare l'apparecchio sull'impugnatura anteriore e piegare lentamente all'indietro. ● Rilasciare lo sportello deflettore (2) e assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato in modo stabile.
12.3 Motore elettrico e ruote
Il motore elettrico non necessita di alcuna manutenzione. I cuscinetti delle ruote non richiedono manutenzione.
12.4 Parte superiore del manubrio
ME 443 Intervallo di manutenzione: Prima di ogni impiego La parte superiore del manubrio è rivestita di uno strato isolante. Nel caso in cui fosse danneggiato, è necessario sostituire la parte superiore del manubrio.
12.5 Manutenzione lame
Intervallo di manutenzione: Prima di ogni impiego ● Piegare il tosaerba verso l'alto in posizione di pulizia. (Ö 12.2) ● Pulire la lama (1) e controllare se è danneggiata (intagli o fessurazioni) o usurata ed eventualmente sostituirla. ● Controllare lo spessore della lama in almeno 5 punti mediante un calibro (non compreso nella fornitura). Lo spessore minimo della lama deve essere garantito, in particolare nella zona delle alette. ● Collocare un righello (2) sul bordo anteriore della lama e misurare l'affilatura. Limiti di usura: Distanza A: Durante l'affilatura non devono essere asportati più di 15mm dai taglienti. Distanza B: La larghezza minima della lama non deve essere al di sotto di 39 mm. Distanza C: Lo spessore della lama in ogni punto deve essere di almeno 2mm. Eseguire il controllo con l'ausilio di un calibro. Se sul tosaerba non fosse montata la lama fornita generalmente in dotazione, bensì, p. es. la lama multifunzioni, disponibile come accessorio speciale, è necessario attenersi ai limiti di usura indicati per tale tipo di lama. Pericolo di schiacciamento! Dopo l'azionamento della leva di arresto la parte superiore del manubrio potrebbe cadere nella posizione più bassa a causa del proprio peso. Non mettere mai le dita tra il manubrio e la console manubrio (sotto la leva di arresto).
Pericolo di lesioni! Una lama di taglio usurata o danneggiata può rompersi causando gravi lesioni. Attenersi pertanto sempre alle istruzioni per la manutenzione della lama. A seconda del luogo e della durata di utilizzo, l'usura delle lame può variare notevolmente. Se si utilizzasse l'apparecchio su un fondo sabbioso o in condizioni particolarmente secche, la lama è sottoposta ad un maggiore sforzo e quindi ad un usura decisamente superiore.0478 121 9920 C - IT
12.6 Smontaggio e montaggio
della lama di taglio 1 Smontaggio: ● Utilizzare un apposito pezzo di legno (1) per esercitare una pressione contraria sulla lama (2). ● Svitare la vite di fissaggio lama (3). Svitare la lama di taglio (2) e rimuovere la vite di fissaggio lama (3). 2 Montaggio: ● Pulire la superficie di appoggio della lama e della boccola della lama. ● Collocare la lama di taglio (2), con le alette piegate in alto, rivolta verso l'alto sulla boccola della lama. I naselli di fissaggio (4) devono essere posizionati negli alesaggi (5). ● Utilizzare un apposito pezzo di legno (1) per esercitare una pressione contraria sulla lama (2). ● Avvitare la vite di fissaggio lama (3) e serrare con una coppia di serraggio di
12.7 Affilatura della lama
VIKING consiglia di far affilare la lama da personale qualificato. In caso di affilatura errata (angolo di affilatura errato, squilibrio, ecc.) il funzionamento dell'apparecchio viene pregiudicato. Istruzioni per l'affilatura: ● Smontare la lama (Ö 12.6). ● Raffreddare la lama mentre viene affilata, p. es. con acqua. Non deve assumere una colorazione bluastra, altrimenti la qualità di taglio peggiorerebbe. ● Affilare sempre la lama in modo uniforme per evitare vibrazioni causate da squilibrio. ● Attenersi scrupolosamente ad un angolo di affilatura di 30°. ● Dopo l’affilatura rimuovere eventualmente la bava presente sul tagliente con un foglio di carta abrasiva a grana fine.
12.8 Rimessaggio (pausa invernale)
Conservare l'apparecchio in un locale asciutto, chiuso e con poca polvere. Provvedere affinché l'apparecchio sia conservato fuori dalla portata di bambini. Riporre il tosaerba in modo da poterlo rimettere in funzione immediatamente, se necessario ripiegare il manubrio. Mantenere serrati tutti i dadi, i perni e le viti, sostituire etichette di pericolo ed avvertenza illeggibili, controllare se l'intero apparecchio presenta usura o danneggiamenti. Sostituire le parti usurate o danneggiate. Prima di riporre l’apparecchio eliminare sempre eventuali guasti. Se il tosaerba dovesse rimanere fermo per molto tempo (pausa invernale), osservare i seguenti punti: ● Pulire accuratamente tutte le parti esterne dell'apparecchio, ● Lubrificare o ingrassare bene tutte le parti mobili. Al fine di evitare danni alla vite di fissaggio lama, per allentare o serrare usare un'apposita chiave a bussola esagonale da 22 mm (non compresa nella fornitura). Pericolo di lesioni! La lama di taglio (2) può essere montata solo come indicato in figura. Le linguette (6) devono essere rivolte verso il basso (verso il prato) e le alette della lama piegate in alto devono essere rivolte verso l'alto (verso l'apparecchio). Attenersi scrupolosamente alla coppia di serraggio prescritta della vite di fissaggio lama di 10 - 15Nm, in quanto da tale valore dipende un fissaggio sicuro dell'attrezzo di taglio. Fissare la vite di fissaggio lama (3) anche con Loctite 243. Ad ogni sostituzione della lama la vite di fissaggio lama (3) deve essere sostituita.
Pericolo di lesioni! Prima del montaggio, controllare che la lama non sia danneggiata. La lama deve essere sostituita nel caso in cui si rilevassero crepe o fessurazioni, ai taglienti della lama fossero già stati asportati più di 15 mm attraverso affilature precedenti oppure se lo spessore della lama in un punto fosse inferiore a 2 mm (Ö 12.5).103 DEENFRNLESPTNOSVDAELRU IT 0478 121 9920 C - IT
Trasporto dell’apparecchio: ● Due persone: Sollevare esclusivamente l'apparecchio sull'impugnatura anteriore (1) sul manubrio (3). Accertarsi sempre che la distanza tra la lama e il corpo, in particolare i piedi e le gambe, sia adeguata. ● Una persona: Sollevare o trasportare l'apparecchio afferrandolo con una mano sul centro dell'impugnatura di trasporto superiore (2) e con l'altra mano sull'impugnatura di trasporto inferiore (1). Ancoraggio dell'apparecchio: ● Bloccare l'apparecchio sul piano di carico mediante appositi elementi di fissaggio. ● Fissare corde o cinghie ai punti contrassegnati (4). Indicazioni importanti sulla manutenzione e sulla cura del gruppo di prodotti Tosaerba a spinta e alimentato dalla rete elettrica (ME) La Società VIKING declina ogni responsabilità per danni a cose e persone causati dall’inosservanza delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso, in particolare per quanto concerne la sicurezza, il funzionamento e la manutenzione dell’apparecchio, oppure dall’utilizzo di componenti e pezzi di ricambio non autorizzati dal costruttore. Si prega di osservare attentamente le seguenti informazioni, importanti per la prevenzione di eventuali danni o di un'usura eccessiva del proprio apparecchio VIKING:
1. Parti soggette ad usura
Alcune parti dell’apparecchio VIKING sono soggette a normale usura, anche in caso di uso conforme alle istruzioni, e vanno pertanto sostituite per tempo a seconda del tipo e della durata d’impiego. Si tratta per esempio di: –Lama
2. Rispetto delle indicazioni contenute
nelle presenti istruzioni per l’uso L’uso, la manutenzione e il rimessaggio degli apparecchi VIKING devono essere effettuati con cura, così come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. L’utente è direttamente responsabile di tutti i danni derivanti dall’inosservanza delle istruzioni per l’uso, della sicurezza e della manutenzione. Ciò vale in modo particolare per: – Cavo di alimentazione non dimensionato a sufficienza (sezione). – Collegamento elettrico sbagliato (tensione). – Modifiche al prodotto non autorizzate da VIKING. – Utilizzo di utensili ed accessori non consentiti o inadatti all'apparecchio oppure di scarsa qualità. – Uso improprio del prodotto. – Impiego del prodotto per manifestazioni o gare sportive. – Danni indiretti derivanti dall’uso del prodotto con componenti difettosi.
3. Lavori di manutenzione
Tutti i lavori elencati nel paragrafo "Manutenzione" vanno eseguiti periodicamente. Nel caso in cui l’utente non fosse in grado di effettuare questi lavori di manutenzione, dovrà rivolgersi ad un rivenditore specializzato. VIKING consiglia di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato VIKING.
Pericolo di lesioni! Prima del trasporto leggere attentamente il capitolo "Per la vostra sicurezza". (Ö 4.) Durante il trasporto, indossare sempre appositi indumenti di protezione (scarpe di sicurezza, guanti da lavoro robusti). Prima di sollevare o trasportare scollegare sempre il cavo di alimentazione. Per motivi di sicurezza VIKING consiglia di sollevare o trasportare l'apparecchio solo con l'aiuto di una seconda persona. Prima di sollevare l'apparecchio, considerarne il peso indicato nel capitolo "Dati tecnici".
Ai rivenditori specializzati VIKING vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente. Se non si effettuano tali lavori, potrebbero insorgere danni di cui l’utente è il diretto responsabile. Questi comprendono anche: – Danni al motore elettrico a seguito di scarsa pulizia del convogliamento dell'aria di raffreddamento (prese di aspirazione aria). – Danni derivanti da corrosione o da un rimessaggio inadeguato. – Danni all'apparecchio derivanti dall’uso di ricambi di scarsa qualità. – Danni al motore a seguito di manutenzione non eseguita per tempo o eseguita in modo incompleto oppure danni derivanti da lavori di manutenzione o riparazione non eseguiti in officine di rivenditori specializzati. L'erba tagliata non va eliminata nella spazzatura, ma trasformata in compost. Gli imballaggi, l’apparecchio e gli accessori vengono prodotti con materiali riciclabili e come tali vanno smaltiti. Lo smaltimento differenziato ed ecologico dei residui di materiali favorisce il riciclaggio di sostanze preziose. Per questo motivo l’apparecchio, al termine del suo ciclo di vita, deve essere consegnato insieme ad utensili ed apparecchi dello stesso tipo presso un centro di raccolta per lo smaltimento. Per lo smaltimento osservare in particolare le indicazioni riportate al capitolo "Smaltimento" (Ö 4.9). Rivolgersi a un centro di riciclaggio o al proprio rivenditore per conoscere le corrette modalità di smaltimento di tali prodotti di scarto. Lama di taglio
Vite di fissaggio lama
Il produttore, VIKING GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 A 6336 Langkampfen/Kufstein dichiara che la macchina Tosaerba a spinta, alimentato dalla rete elettrica (ME) è conforme alle seguenti direttive CE: 2000/14/EC, 2011/65/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC I prodotti sono stati progettati in conformità alle seguenti norme: EN 60335-1, EN 60335-2-77 Procedimento di valutazione della conformità applicato: Allegato VIII (2000/14/EC) Nome e indirizzo degli uffici interessati menzionati: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Redazione e conservazione della documentazione tecnica: Johann Weiglhofer VIKING GmbH L'anno costruttivo e il numero di serie sono indicati sulla targhetta modello dell'apparecchio. Rumorosità misurata: 94,0 dB(A) Rumorosità garantita: 96 dB(A) Langkampfen, 2015-01-02 (AAAA-MM-GG) VIKING GmbH Direttore Ricerca e Sviluppo Prodotto
Gli elementi di fissaggio della lama (p. es. la vite di fissaggio lama) devono essere sostituiti in caso di cambio o montaggio della lama. I ricambi sono disponibili presso un rivenditore specializzato VIKING.
17. Dichiarazione di
conformità CE del costruttore Marchio di fabbrica: VIKING Modello: ME 443.1 ME 443.1 C N. di serie 6338105 DEENFRNLESPTNOSVDAELRU IT 0478 121 9920 C - IT Guasto: Mancato avviamento del motore elettrico Possibile causa: – Nessuna tensione di alimentazione – Cavo di allacciamento/spina o accoppiamento spina oppure interruttore difettosi – Pulsante di avviamento non premuto – Motore elettrico sovraccaricato da erba troppo alta o bagnata – Protezione del motore elettrico attivata – Scocca del tosaerba intasata – Fusibile difettoso nella spina (versione GB) Rimedio: – Controllare la protezione (Ö 11.1) – Controllare il cavo/la spina/l'interruttore, e se necessario, sostituirli (Ö 11.1) – Premere il pulsante di avviamento (Ö 11.3) – Non accendere il motore elettrico nell'erba alta, adattare l'altezza di taglio (Ö 8.4) – Lasciar raffreddare l’apparecchio (Ö 9.4) – Pulire la scocca del tosaerba (Ö 12.2) – Sostituire il fusibile nella spina (#) Guasto: Scatto frequente del fusibile di rete Causa possibile: – Cavo di collegamento non adeguato – Sovraccarico della rete
ME 443.1 /ME443.1 C: N. di serie 6338 Tipo di motore: Motore elettrico Costruttore: Cleva Modello: Motore elettrico universale CA Tensione: 230 V~ Potenza assorbita: 1500 W Frequenza: 50 Hz Protezione: 7 A Classe di protezione: II Tipo di protezione: IPX 4 Dispositivo di taglio: Barra lame Larghezza di taglio: 41 cm Numero di giri dispo- sitivo di taglio: 2900 giri/min Azionamento barra lame: Continuo Coppia di serraggio vite di fissaggio lama: 10 - 15 Nm Ø ruota anteriore: 180 mm Ø ruota posteriore: 200 mm Cesto di raccolta erba: 55 l Altezza di taglio: 25 - 75 mm ME 443.1: Conforme alla direttiva 2000/14/EC: Rumorosità garan- tita L WAd 96 dB(A) Conforme alla direttiva 2006/42/EC: Livello di pressione acustica sul posto di lavoro L
82 dB(A) Fattore di incertezza
2 dB(A) Parametro prescritto di vibrazioni mecca- niche conforme a EN 12096: Valore misurato a
1,40 m/sec² Fattore di incertezza
0,70 m/sec² Misurazione conforme a EN 20643 Lu./La./A.: 138/49/107 cm Peso: 20 kg Peso (solo per Gran Bretagna): 21 kg ME 443.1 C: Conforme alla direttiva 2000/14/EC: Rumorosità garan- tita L WAd : 96 dB(A) Conforme alla direttiva 2006/42/EC: Livello di pressione acustica sul posto di lavoro L
82 dB(A) Fattore di incertezza
2 dB(A) Parametro prescritto di vibrazioni mecca- niche conforme a EN 12096: Valore misurato a
1,30 m/sec² Fattore di incertezza
19. Risoluzione guasti
# Rivolgersi eventualmente ad un riven- ditore specializzato VIKING.0478 121 9920 C - IT
– L’apparecchio è sovraccaricato a causa dell’erba troppo alta o troppo bagnata Rimedio: – Utilizzare un cavo di allacciamento adeguato (Ö 11.1) – Collegare l’apparecchio ad un altro circuito elettrico – Adeguare altezza e velocità di taglio alle condizioni di taglio (Ö 8.4) Guasto: Forti vibrazioni durante l’esercizio Causa possibile: – Vite fissaggio lama allentata – Lama non equilibrata Rimedio: – Serrare la vite fissaggio lama (Ö 12.6) – Affilare la lama (equilibrare) o sostituire (Ö 12.7) Guasto: Taglio imperfetto: il prato ingiallisce Causa possibile: – Lama non affilata o usurata – La velocità di avanzamento è troppo elevata rispetto all’altezza di taglio Rimedio: – Affilare o sostituire la lama (Ö 12.7) – Ridurre la velocità di avanzamento e/o scegliere la giusta altezza di taglio (Ö 8.4) Guasto: Accensione difficoltosa o potenza ridotta del motore elettrico Possibile causa: – Taglio di erba troppo alta o erba troppo bagnata – Scocca del tosaerba intasata Rimedio: – Adattare l'altezza e la velocità di taglio alle condizioni di taglio (Ö 8.4) – Pulire la scocca del tosaerba (staccare la spina dalla presa di corrente) (Ö 12.2) Guasto: Canale di scarico intasato Causa possibile: – La lama è consumata – Taglio di erba troppo alta o erba troppo bagnata Rimedio: – Sostituire la lama (Ö 12.7) – Adeguare altezza e velocità di taglio alle condizioni di taglio (Ö 8.4)
20.1 Conferma di consegna
20.2 Conferma dell'esecuzione
del servizio In caso di lavori di manutenzione, consegnare le presenti istruzioni per l'uso al rivenditore autorizzato VIKING. Il rivenditore conferma, negli appositi campi prestampati, l'esecuzione dei lavori di servizio.
20. Programma Assistenza
Tecnica Servizio eseguito il Data del prossimo Servizio
Notice-Facile