PANASONIC EY7880 - Avvitatore

EY7880 - Avvitatore PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EY7880 PANASONIC in formato PDF.

📄 160 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice PANASONIC EY7880 - page 45
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : EY7880

Categoria : Avvitatore

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EY7880 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EY7880 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE EY7880 PANASONIC

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

. USO PREVISTO Questo utensile è un martello rotante per la trapanatura del cemento. L'utensile prevede inoltre un modo “solo rotazione” senza martellatura. Tale modo è adatto alla trapanatura di metallo o legno. Leggete il libretto delle “Istruzioni di si- curezza” e ciò che segue prima dell’uso.

(maniglia di sostegno) in dotazio- ne all'attrezzo. La perdita di con- trollo puo causare lesioni fisiche.

Tenere presente che questo utensile è sempre nella condizione di funziona- mento, dal momento che esso non deve essere collegato ad un presa di corrente.

Quando esiste la possibilità che l'utensi- le di taglio entri a contatto con fili elettri- ci nascosti, afferrare gli utensili alimen- tati elettricamente per mezzo di apposi- te superfici isolanti: il contatto con un fi- lo elettrico “attivo” può “attivare” le parti me- talliche esposte dell'utensile e provocare scosse elettriche a carico dell'operatore.

Se la punta si inceppa, disattivare immediatamente l’interruttore princi- pale per evitare un sovraccarico che può danneggiare il blocco batteria o il motore. Usare il movimento inver- so per allentare le punte inceppate.

Non usate la leva di Avanti/Indietro quan- do l’interruttore principale è attivato. Il pacco batteria si scaricherà rapidamente e l’unità potrà essere danneggiata.

Usare solo un panno morbido asciut- to per pulire l’unità. Non usare un panno umido, acquaragia, benzina o altre sostanze volatili per la pulizia.

Quando si ripone o si trasporta l’utensi- le, regolare la leva di Avanti/Indietro nella posizione centrale (blocco interruttore).

Non sforzare l’utensile tenedo la levet- ta di controllo della velocità a metà cor- sa (modo di controllo della velocità) in modo che il motore si fermi. Il circuito di protezione si attiva e può impedire l’operazione di controllo della velocità. In questo caso, rilasciare la levetta di controllo della velosità e pigiarla nuo- vamente per il funzionamento normale.

Fare attenzione ad evitare la penetrazio- ne di polvere all’interno del mandrino.

10) Non toccare le parti rotanti per evi-

tare lesioni. 11) Non continuare ad usare l’utensile per un lungo periodo di tempo. So- spendere l’uso dell’utensile di tanto in tanto per non far aumentare eccessi- vamente la temperatura del motore.

12) Non far cadere l’utensile.

13) Indossare paraorecchi protettivi.

L'esposizione al rumore può provo- care una perdita dell'udito.

14) Non appoggiare l'utensile nel pun-

to in cui il coprimandrino è abbas- sato. Quando si abbassa il copri- mandrino, la punta potrebbe stac- carsi dal corprimandrino e cadere, con conseguente rischio di lesioni. Simbolo Signifi cato V Volt Corrente continua

In assenza di carico … min

Giri o reciprocazioni al minuto Rotazione in avanti Rotazione indietro Rotazione con martella- tura Solo rotazione-

  • Usare esclusivamente i pacchi batte- ria Panasonic progettati per l’uso con questo attrezzo ricaricabile.
  • Non smaltire il pacco batteria in falò, né esporlo a calore eccessivo.
  • Non avvitare chiodi o simili nel pac- co batteria, non sottoporlo ad urti, non disassemblarlo, né tentare di modifi- carlo.
  • Impedire che oggetti metallici venga- no a contatto con i terminali del pac- co batteria.
  • Non trasportare, né conservare il pac- co batteria nello stesso contenitore di chiodi od oggetti metallici simili.
  • Non caricare il pacco batteria in luoghi con alte temperature, come vicino al fuoco o alla luce diretta del sole. In ca- so contrario, la batteria potrebbe surri- scaldarsi, incendiarsi, o esplodere.
  • Usare esclusivamente l’apposito ca- ricabatteria per caricare il pacco bat- teria In caso contrario, la batteria po- trebbe presentare fughe, surriscaldar- si, o esplodere.
  • Dopo aver rimosso il pacco batteria dall’attrezzo o dal caricabatteria, ri- montare sempre il coperchio del pac- co batteria. In caso contrario, i contat- ti della batteria potrebbero andare in cortocircuito, con conseguente rischio d’incendio.

ASSEMBLAGGIO Inserimento o rimozione della punta Mandrino NOTA: Grasso per la punta Ingrassare la tacca ovale sulla pun- ta con il grasso in dotazione per punte almeno una volta al mese.

1. Per montare la punta

1-1. Inserire una punta nel foro di mon- taggio e girarla leggermente per trovare una posizione di ingaggio. 1-2. Alla posizione di ingaggio, spingere in dentro la punta il più possibile. Assicurarsi che la punta sia fissata provando a tirarla. Punta di tipo SDS PLUS

2. Per smontare la punta

2-1. Abbassare il coprimandrino e tirare la punta. Inserimento o rimozione del pacco batteria Custodia della batteria Il pacco batteria è stato ideato per essere in- stallato tramite una procedura a due fasi per motivi di sicurezza. Prima dell'uso, verificare che il pacco batteria sia inserito correttamente nel corpo principale. Installazione e rimozione del pacco batteria -Per la rimozione- Premere la custodia della batteria ( ). Con il pulsante di rilascio del pacco batteria sollevato, ( ) spostare di lato il pacco batteria per poi estrarlo. (

Custodia della batteria Leva di rilascio -Per l’installazione- Per inserire il pacco batteria, allineare Ie marcature presenti sul corpo del- l'utensile e sul pacco batteria, (

quindi inserire il pacco batteria. (

  • Quando si sente lo scatto indican- te l'inserimento del pacco batteria, continuare a inserirlo con decisio--

ne fino a quando la leva lo blocca e si avverte un altro scatto. NOTA: Quando il pacco batteria non è ben inserito, la spia di avvertenza da surriscaldamento e la spia di avver- tenza batteria scarica lampeggiano.

FUNZIONAMENTO [Corpo principale] Leva di avanzamento/inversione IndietroAvanti Accertarsi di regolare l’interrutore al centro per bloccarlo dopo l’uso. Usare la leva di avanti/indietro dopo che il motore si è fermato completamente. Leva di commutazione mar- tellatura/trapanatura/Leva di selezione velocità colpo

Sono disponibili quattro modi usan- do combinazioni di leva di commu- tazione di percussione/trapanatura e di leva di selezione velocità/colpo. Selezionare il modo appropriato per ciascuna applicazione.

2. Eseguire il cambiamento di mo-

do dopo che il motore si è fermato completamente. Posizione della leva di commuta-zioneLeva di selezione velocità colpoApplicazione consigliata Rotazione con martellatura Modo di percussione a colpi fortiQuesto modo impiega una percussione a col-pi forti adatta alla trapa-natura del cemento. Trapano da cementoModo di percussione a colpi leggeriQuesto modo è adatto alla trapanatura del ce-mento con un trapano più sottile di diametro o per la trapanatura di ma-teriale di base morbido. Trapano da cemento di piccolo diametro Solo rotazione Modo di trapanatura ad alta velocitàQuesto modo è adatto alla trapanatura di me-tallo con rotazione ad alta velocità. Trapano da metallo Sega per fori da me-tallo Modo di trapanatura a bassa velocitàQuesto modo è adatto a trapani da legno a coppia elevata. Trapano da legno Grilletto di controllo velocità variable Per stabilire il centro di un foro, tirare la le- vetta di comando leggermente per inizia- re la rotazione del trapano lentamente. Maniglia di sostegno Collocare la maniglia di sostegno nel- la vostra posizione preferita e stringe- te la maniglia in modo ben saldo. Allentare Stringere Calibro di profondità Allentare la maniglia di sostegno e regolare il calibro di profondità sulla profondità desiderata.-

Dopo la regolazione, serrare la maniglia di sostegno e fissare il calibro di profondità. Calibro di profondità Profondità della perforazione Montare la cinghia da spalla PRECAUZIONE:

Montare la cinghia da spalla saldamente sul- l’unità principale dell’utensile e controllare la lunghezza della cinghia prima dell’uso.

Controllare la condizione della cinghia e non usarla se è tagliata o rotta, ecc. Se non è installata correttamente quando viene usata ci può essere il pericolo di infortuni o danni.

  • Indossarla stabilmente sulla spalla. Se sovesse cadere ci può essere il pericolo di infortuni o danni.

1. Fare passare la cinghia attraverso

2. Fare passsare la cinghia attraverso

le fibbie e regolare la lunghezza. Cuscinetto spalla Per evitare lesioni, attenersi alle istru- zioni riportate di seguito.

La cinghia da spalla può essere regolata a seconda della persona che la utilizza.

Regolare il cuscinetto poggia spalla.

Tirare la cinghia da spalla per essere si- curi che sia saldamente fissata all’unità principale dell’utensile. Pannello di controllo (1) Spia avvertenza batteria scarica Spenta (funziona- mento normale) Lampeggiante (no carica) Funzione protezione batteria attiva. Lo scaricarsi eccessivo (totale) delle batterie a ioni di litio diminuisce drastica mente la loro au- tonomia. L’avvitatore è dotato di una funzione di protezione della batteria realizzata per evi- tare lo scaricarsi eccessivo del pacco batteria.

La funzione di protezione della batteria si attiva immediatamente prima che la batte- ria perda la carica, così da far lampeggia- re la spia di avvertenza batteria scarica.

Se si nota la spia di avvertenza batteria scarica, caricare immediatamente il pac- co batteria. (2) Spia avvertenza surriscaldamento Spenta (funziona- mento normale) Lampeggiante: surriscaldamento Indica che il funzionamento è stato interrotto a causa un surriscaldamento della batteria. La funzione di protezione da surri scaldamento interrompe il funzionamento dell’avvitatore per proteggere il pacco batteria in caso di surri- scaldamento. Quando questa funzione è atti- va, sul pannello di controllo lampeggia la spia di avvertenza da surriscaldamento.

Se si attiva la protezione da surri scaldamento, la- sciare raffreddare completamente l’avvitatore (per almeno 30 minuti). Quando la spia di avvertenza da surriscaldamento si spegne, l’avvitatore sarà pronto per l’uso.

Evitare un uso dell’avvitatore che porti all’attivazio- ne ripetuta della protezione da surriscaldamento. NOTA:

Durante l'estate o in altre situazioni caratterizzate da elevate temperatu- re, la funzione di protezione da surri- scaldamento potrebbe attivarsi e im- pedire l'utilizzo continuo dell'utensile. (1) (2) (3)-

(3) Luce LED Prima di usare la luce LED, tirare sempre l’interruttore di alimentazione una volta. Premere il tasto luce LED accesa. La luce illumina grazie ad un consumo minimo e non influenza negativamente la prestazione dell’avvitatore, né la capacità della batteria. PRECAUZIONE:

  • La luce LED incorporata è stata rea- lizzata per l’illuminazione tempora- nea di un’area di lavoro ridotta.

Non utilizzarla in sostituzione di una luce normale: la luminosità sarà in- sufficiente.

  • Il LED si spegne quando l’attrezzo non viene usato per 5 minuti di se- guito. Precauzione: NON FISSARE DIRETTA-

L’utilizzo di comandi, regolazioni e l’attuazio- ne di istruzioni diversi da quelli qui riportati potrebbero provocare un’esposizione perico- losa alle radiazioni. Pacco batteria Per un uso corretto del pacco batteria Pacco batteria Li-ion (EY9L80)

Per una conservazione ottimale della batteria, riporre il pacco batteria agli io- ni di litio dopo l’uso senza ricaricarlo.

  • Quando il pacco batteria non viene usato, tenerlo lontano da altri og- getti metallici come: clip, monetine, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli og- getti metallici che potrebbero crea- re un collegamento da un termina- le all’altro. Cortocircuitare i terminali del pacco batteria potrebbe causare scintille, ustioni oppure un incendio.

Quando si usa il pacco batteria, assicurar- si che il luogo di lavoro sia ben ventilato.

Quando si rimuove il pacco batteria dal- l’alloggiamento principale dell’utensile, ri- posizionare immediatamente il coperchio del pacco batteria, onde evitare che pol- vere e sporcizia contaminino i terminali della batteria e causino un cortocircuito. Durata del pacco batteria Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata. Se il tempo di funziona mento diventa estremamen- te breve dopo la ricarica, sostituire il pacco bat teria con uno nuovo. Riciclo batteria ATTENZIONE: Per ragioni relative alla protezione del- l’ambiente e al riciclaggio dei materia- li, assicurarsi che lo smalti mento del prodotto avvenga in un luogo ufficial- mente preposto a tale fine (ammesso che esista nell’area dell’utente). Caricabatteria Ricarica Avvertenze per il pacco batte- ria agli ioni di litio

  • Prima di ricaricare il pacco batte- ria, verificare che i terminali del ca- ricabatteria non siano contamina- ti da liquidi, lubrificanti o altri ogget- ti. Nel caso in cui si rilevino tracce di contaminazione dei terminali del caricabatteria, pulirli o rimuoverli prima dell'uso. L'eventuale intasa- mento dei terminali dovuto a polve- re o sporcizia solidificatesi a con- tatto con liquidi o lubrificanti può in- cidere negativamente sulla vita uti- le del pacco batteria.

Nel caso in cui la temperatura del pacco batteria scenda al di sotto dei -10°C (14°F), l'operazione di ricarica si interrompe automaticamente per impedire il deterioramento della bat- teria.-

Avvertenze generiche per il pacco batteria Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd

La temperatura ambientale si deve ag- girare tra 0°C (32°F) e 40°C (104°F). Se il pacco batteria è usato quan- do la temperatura è al di sotto di 0°C (32°F), lo strumento smetterà di funzionare correttamente.

  • Per caricare un pacco batteria fre- ddo (al di sotto di 0°C (32°F)) in un luogo caldo, lasciare il pacco bat- teria nel locale per oltre un’ora per permettere allo stesso di raggiun- gere la temperatura ambiente.
  • Lasciate raffreddare il caricatore quando caricate più di due pacchi batterie consecutivamente.
  • Non infilate le dita nel foro di con- tatto per tenere in mano il carica- batterie o altro scopo. PRECAUZIONE: Onde evitare il rischio d’incendio o il danneggiamento del caricabatteria:
  • Non usate l’energia fornita da un gene ratore a motore.
  • Non coprite le prese d’aria di cari- cabatteria e pacco batteria.

Scollegare il caricabatteria se non in uso. Pacco batteria Li-ion NOTA: Al momento dell’acquisto, il pacco batteria non è carico. Assicurarsi di caricare la batteria prima dell’uso. Caricabatteria (EY0L80)

1. Collegare il caricatore alla presa di

corrente. NOTA: L’inserimento della spina nella pre- sa di corrente c.a. potrebbe provo- care delle scintille, ma questo non è un problema in termini di sicurezza.

2. Inserire saldamente il pacco batte-

ria nel caricabatteria.

Allineare le marcature e collocare la batteria nel raccordo del caricatore.

Far scorrere nella direzione indicata dalla freccia.

3. Durante la ricarica, la spia di carica

si accende. Quando la ricarica è stata comple- tata, un interruttore elettronico in- terno scatta automaticamente per evitare la sovraccarica.

La ricarica non avviene se il pacco batteria è caldo (per esempio, subito dopo l’uso per un lavoro pesante). La spia di standby arancione lampeggia mentre la batteria si sta raffreddando. La ricarica comincia poi automaticamente.

4. La spia di carica (verde) lampeg-

gia lentamente quando la batteria è carica per l’80% circa.

5. Quando la batteria è completa-

mente carica, la spia verde lam- peggia rapidamente.

6. Nel caso in cui la temperatura del

pacco batteria sia pari o inferiore a 0°C (32°F), la ricarica del pac- co batteria richiederà un tempo su- periore a quello standard. Anche quando la batteria è completamen- te carica, avrà circa il 50% della potenza di una batteria ricaricata completamente ad una temperatu- ra operativa normale.

7. Qualora la spia di accensione non

si dovesse accendere immediata- mente dopo il collegamento del ca- ricatore o qualora, tra scorso il tem- po di ricarica normale, la spia di ri- carica verde non dovesse lampeg- giare rapi damente, si prega di rivol- gersi ad un rivenditore autorizzato.

8. Se un pacco batteria completa-

mente ricari cato viene inserito di nuovo nel caricabat teria, la spia di carica si illumina. Dopo alcuni mi- nuti la spia di caricamento inizie- rà a lampeggiare rapidamente per indicare che il caricamento è com- pletato. Marcature allineamento-

Tasto di rilascio pacco batteria

9. Rimuovere il pacco batteria tenen-

do il pulsante di rilascio sollevato. Pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd NOTA: Caricare un pacco batteria nuovo o un pacco batteria che non è stato usato per un lungo periodo, per cir- ca 24 ore per riportare la batteria alla sua piena capacità. Caricabatteria (EY0L80)

1. Collegare il caricatore alla presa di

corrente. NOTA: L’inserimento della spina nella pre- sa di corrente c.a. potrebbe provo- care delle scintille, ma questo non è un problema in termini di sicurezza.

Inserire saldamente il pacco batteria nel caricabatteria.

Durante la ricarica, la spia di cari- ca si accende. Quando la ricarica è stata completata, un interruttore elettronico interno scatta automati- camente per evitare la sovraccarica.

La ricarica non avviene se il pacco batteria è caldo (per esempio, su- bito dopo l’uso per un lavoro pe- sante). La spia di standby arancione lam- peggia mentre la batteria si sta raffreddando. La ricarica comincia poi automaticamente.

4. Quando la batteria è completa-

mente carica, la spia verde lam- peggia rapidamente.

Se la spia di caricamento non si ac- cende immediatamente dopo aver collegato il caricabatteria oppure se la spia non si spegne al termine del caricamento standard, rivolgetevi ad un rivenditore autorizzato.

Se un pacco batteria completamen- te ricari cato viene inserito di nuovo nel caricabat teria, la spia di cari- ca si illumina. Dopo alcuni minuti la spia di caricamento inizierà a lam- peggiare rapidamente per indicare che il caricamento è completato.-

SEGNALI SPIE Luce verde Il caricatore è stato collegato alla presa murale. E’ pronto per il caricamento. Luce verde lampeggiante rapida Il caricamento è completato. (Carica completa.) Luce verde lampeggiante Batteria carica all’80% circa (Carica utilizzabile. Solo Li-ion). Luce verde In fase di caricamento. Luce arancione Pacco batteria freddo. La ricarica del pacco batteria avviene lentamente per ridurre il peso sulla batteria. (solo Li-ion) Luce arancione lampeggiante Il pacco batteria è caldo. Il caricamento avrà inizio appena la temperatura del pacco batteria sarà scesa. Qualora la temperatura del pacco batteria raggiunga i -10°C (14°F) o meno, anche la spia di ricarica arancione inizia a lampeggia re. La ricarica inizia quando la temperatura del pacco batteria aumenta (solo Li-ion). Spia stato ricarica Sinistra: verde Destra: arancione Luce arancione e verde lampeggianti rapide Non è possibile effettuare il caricamento. Il pacco batteria è impolverato o guasto.-

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vec- chie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/ EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dal- l’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.-

Accessorio a scalpello (EY9HX402E) (sarà accluso agli articoli consegnati a seconda della destinazione) PRECAUZIONE:

L'accessorio a scalpello è destinato all'uti- lizzo con il martello rotante mod. EY7880. L'eventuale impiego con un altro utensile può comportare il rischio di lesioni.

Scollegare il pacco batteria dall'utensile o portare l'interruttore nella posizione di blocco prima di inserire o rimuovere l'ac- cessorio a scalpello. Tali misure di sicu- rezza precauzionali riducono il rischio di accensione involontaria dell'utensile.

Prima dell'uso, applicare del lubrificante sull'albero dell'accessorio a scalpello.

L'accessorio a scalpello origina calore e può surriscaldarsi provocando ustioni cutanee. Non azionare l'accessorio a scalpello per più di 30 minuti in modo continuo.

Per ridurre il rischio di lesioni utilizzare la maniglia di sostegno del martello rotante.

Sosituire immediatamente l'accessorio a scalpello in caso di rottura del cappuccio di gomma antipolvere onde evitare che la polvere penetri all'interno dell'accessorio. Utilizzo:

Utilizzare con una punta a scalpel- lo provvista di codolo del tipo SDS- Plus nel modo "Rotazione con martel- latura", per la scalpellatura leggera (ri- mozione di piastrelle in ceramica, ra- schiamento di materiale di tenuta, etc.)

Per inserire l'accessorio a scalpello Rimuovere la maniglia di sostegno dal martello rotante. Montare l'ac- cessorio a scalpello sull'utensile. Accertarsi di eliminare l'eventuale spazio libero fra l'accessorio e l'uten- sile. Fissare l'accessorio all'utensile servendosi di una vite a farfalla.

2. Fissare la maniglia di supporto al-

l'accessorio a scalpello.

3. Inserimento/distacco della punta a

scalpello Leggere il manuale di istruzioni del martello rotante.

4. Regolazione dell'angolo di lamatu-

ra della punta a scalpello Ruotare l'accessorio a scalpello per regolare l'angolo di lamatura della punta a scalpello al fine di ot- tenere una migliore impostazione. Coppa di raccoglimento della polvere (EY9X004E) (Disponibile come accessorio opzionale)

  • Le punte da trapano con un diame- tro superiore a 20 mm non possono essere inserite attraverso la coppa di raccoglimento della polvere.
  • Usate l’utensile unicamente per ta- gliare cemento, malta ed altri mate- riali di ceramica. Se viene usato per tagliare materiali metallici, la cop- pa di raccoglimento della polvere po- trebbe essere danneggiata dal calo- re delle schegge di metallo.

verso A e fissate la coppa al punto B facendola corrispondere alla for- ma della maniglia di sostegno.

Operazione Mantenete la coppa di raccoglimento della polvere in stretto contatto con la superficie del muro durante l’operazione. Rimozione Afferrate la base della coppa di racco- glimento della polvere per la rimozione. Base Rimuovere dopo aver eliminato com- pletamente la polvere dalla tasca rac- coglipolvere.-

Immagazzinamento Non immagazzinate la coppa di racco- glimento della polvere in una posizione di schiacciamento. Se rimane in que- sto stato, potrebbe essere impossibile farla ritornare nella forma originale. . MANUTENZIONE Usare solo un panno morbido asciut- to per pulire l’unità. Non usare un panno umido, acquaragia, benzina o altre sostanze volatili per la pulizia. . ACCESSORI PRECAUZIONE: Per prevenire il rischio di infortuni, utilizzare accessori o parti in dotazio- ne solo per l’uso stabilito. Coppa di raccoglimento della polvere

  • EY9X004E Mandrino per trapanatura
  • EY9HX400E Utilizzare con una punta per trapa- natura di legno o metallo con co- dolo di diametro compreso fra 1,5 e 13 mm. Non usare il mandrino per trapana- tura nel modo “Rotazione con mar- tellatura ( )”. L'uso nel modo “Rotazione con martellatura” può provocare la rottura della punta e comportare lesioni. Mandrino per martellatura
  • EY9HX401E Utilizzare con una punta per la trapa- natura di cemento, legno o metallo con codolo dritto di diametro compre- so fra 2,5 e 13 mm. Non usare il mandrino per martella- tura con punte per la trapanatura di legno o metallo nel modo “Rotazio- ne con martellatura” ( ). L'uso nel modo “Rotazione con martellatura” può provocare la rottura della punta e comportare lesioni. Accessorio a scalpello
  • EY9HX402E Per ulteriori informazioni riguardo a questi accessori, rivolgersi al più vi- cino centro di assistenza tecnica.-

1. Se non viene applicata una forza sufficiente di spinta verso il basso sulla punta, il

martello non potrà percuotere in modalità di martellatura. Si tratta di una misura per evitare l’attivazione della modalità di martellatura sen- za carico. Premere verso il basso con maggiore forza sulla punta, così da attivare il martello e la relativa percussione. Durante il lavoro, assicurarsi sempre di premere verso il basso con forza suffi- ciente.

2. In inverno, o in altre situazioni in cui la temperatura dell’apparecchio è bassa (5°C

od inferiore), in un primo momento, la percussione in modalità di martellatura po- trebbe rivelarsi più scarsa rispetto al livello normale. Questo fenomeno è causato dalla solidificazione del grasso alle basse tempera- ture, con conseguente aumento della frizione. In tal caso, attivare la modalità di martellatura senza carico per circa 30 secondi; ripetere per 3 volte. In tal modo, sarà possibile ripristinare la forza di percussione. . SPECIFICAZIONI APPARECCHIO PRINCIPALE Diametro massimo di tra-panaturaCemento 20 mm (25/32 ")Acciao 13 mm (33/64")Legno 27 mm (1-1/16 ")Voltaggio del motore 28,8 V CCVelocità a vuoto (giri al mi-nuto)Modo lento 0 500 min (giri al minuto)Modo veloce 0 920 min (giri al minuto)Numero di colpi al minuto (BPM)Modo debole 0 2800 min (colpi al minuto)Modo forte 0 4500 min (colpi al minuto)Peso (con il pacco batte- ria) 3,8 kg (8,4 lbs)Lunghezza totale 319 mm (12 9/16")Rumore, Vibrazioni Vedere il foglio accluso PACCO BATTERIA Modello EY9L80Accumulatore Batteria Li-ionTensione batteria 28,8 V DC (3,6 V x 8 celle)Capacità 3 Ah-

CARICABATTERIA Modello EY0L80 Valori Vedere la targhetta dei valori sul fondo del caricabatteria. Peso 0,95 kg (2,1 lbs) [Pacco batteria Li-ion] Tempo di cari- camento 3 Ah 14,4 V 28,8 V EY9L40 Utilizzabile: 35 min. Completa: 50 min. EY9L80 Utilizzabile: 55 min. Completa: 70 min. [Pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd] Tempo di cari- camento 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1,2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min. 1,7 Ah EY9180 EY9182 EY9101 EY9103 25 min. 2 Ah EY9168 EY9188 EY9106 EY9107 EY9108 EY9136 EY9116 EY9117 30 min. 60 min. 3 Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min. 90 min. 3,5 Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min. 65 min. NOTA: Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area. Fare riferimento al catalogo generale più recente. NOTA: Per il nome e l'indirizzo del rivenditore, consultare la scheda di garanzia acclusa.-