DCR016 T 1 - Radio DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCR016 T 1 DEWALT in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di prodotto | Radio DEWALT DCR016 T 1 |
| Alimentazione | Funziona con batteria 18V o rete elettrica |
| Compatibilità batterie | Compatibile con batterie DEWALT 18V |
| Portata radio | Ricezione FM e AM con antenna integrata |
| Connettività | Ingresso AUX per dispositivi esterni |
| Dimensioni | Compatto e leggero per un facile trasporto |
| Pannello di controllo | Comandi semplici e intuitivi |
| Utilizzo | Ideale per cantieri, lavori all'aperto e tempo libero |
| Manutenzione | Pulizia regolare e verifica delle connessioni |
| Sicurezza | Usare in ambiente asciutto, evitare l'esposizione all'acqua |
| Garanzia | Garanzia del produttore di 1 anno |
| Accessori inclusi | Cavo di alimentazione e manuale d'uso |
Domande frequenti - DCR016 T 1 DEWALT
Domande degli utenti su DCR016 T 1 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCR016 T 1 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCR016 T 1 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DCR016 T 1 DEWALT
Per aver scelto un prodotto DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
| DCR016 | ||
| Alimentazione | AC/DC | |
| Tensione di rete V | AG | 230 |
| Tensione batteria V | DC | 10,8-18 |
| Tipo batterie LI-lon | ||
| Peso | kg | |
Fusibili:
Europa 230 V 16 Ampere, direte
Defi nizioni: linee guida per la sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.
| Caricabatteria | DCB105 | ||||
| Tensione di rete | % | 230 V | |||
| Tipo batterie | Li-Ion | ||||
| Tempo di carica approssimativo | min | 30 | 45 | 55 | 70 |
| (pacchi batteria da 1,5 Ah) | (pacchi batteria da 2,0 Ah) | (pacchi batteria da 3,0 Ah) | (pacchi batteria da 4,0 Ah) | ||
| Peso | kg | 0,49 | |||
Istruzioni di sicurezza per radio
Non abusare del cavo. Non trasportare mai la radio tenendola per il cavo. Non disinserire la spina tirando il cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano dal calorie, dall'olio e dagli spigoli appuntiti.
- Rimuovere il pacco batteria. Prima di lasciare l'apparato incustodito, attendere che sia completeness spento. Rimuovere il pacco batteria quando non viene utilizzato, prima di sostituire qualsiassi componente, accessorio o attacco e prima della manutenzione.
ITALIANO
- Questo apparato è progettato per l'uso in climi moderati.
- Questo apparecchio non è destinato per l'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o privile diesperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. - Il caricatore/radio non deve essere esposto a sgociolamenti o spruzzi, nessun oggetto pieno di liquidi, come dei vasi, deve essere posizionato al di sopra.
- Nessuna sorgente di filamma esposta, come delle candele accese, delve essere posizionata sul caricatore/radio.
- La spina elettricaieneutilizzata come dispositivo di disconnessione; il dispositivo di disconnessione (spina) devere riranere prontamente utilizzato.
Riferimenti sulla radio
Sulla radio sono presenti seguenti simboli:

Leggere manuale di struzioni.
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: Il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e d'uso per il caricatore DCB105.
- Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli averimenti contrassegnati sui caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con la batteria.

AVVERTENZA: rischio di scossa eletrica. Non far penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa eletrica.

ATTENZIONE: rischio di usioni. Per ridume il rischio di lesioni, caricare solamente batterie ricaracibili DEWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero surscaldarsi e scoppiare provocando lesioni personali e danni materiali. Non ricaricare batterie non ricaracibili.

ATTENZIONE: I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

ATTENZIONE: pericolodi esplosisione se la batteria intera viene sostituita erroneamente. Sostiturire soltanto con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
AV/ISO: in certe condizioni, con il caricabatterie inserto nella presa elettrica, il caricabatterie può essere cortocircuito da corpi estranei. Materiali estranei di natura conduttiva come, a titolo esemplifi CATVO ma non esausivo, polvere di smerigliatura, schegge metalliche, lana di acciaio, lamine di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, dovrebbero essere eliminati dlalle cavity del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie della presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie alla presa prima di cominciare a pulirio.
- NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di quello manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specifici CATamente per lavorare insieme.
- Questi caricabatteria non sono previsti per alcunOTHER utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzato diverso comprata rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve. - Per staccare alla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ci riceduce il rischio che si danneggino entrambi.
Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altri che lo possa danneggiare o sollecitare.
Nonutilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario.L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei pucDar luogo a rischio di incendio,scossa elettrica o folgorazione. - Quando si adopera un caricabatteria all'aria aperta, collocarlo sempre in un luogo ascutto e usare una prolonga adatta a uso esterno. L'uso di un cavo adatto ad uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
Non ostruire i fori di ventilazione sul caricabatteria. I fori di ventilazione sono situati in alto e ai lati del caricabatteria. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore.
ITALIANO
Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati - fari sottitutte immediatamente.
Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo e caduto o esstato danneggiato in quale altre modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
- Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria.
- Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230 V standard di rete. Non tentare di utilizzato con una tensione diversa. Cio non vale per i cancellabatterie da veicolo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Caricabatterie
ll caricabateria DCB105 e compatiblce con batterie da 10,8V,14, V e 18V Li-Ion (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142, DCB180, DCB181, DCB182,eDCB183).
Questo caricabatteria non richiede alcuna regolazione ed è progettato per funzionare nel modo più semplice possible.
Procedura di carica (fi g. 3)
- Collegare il caricatore ad una presa 230 V adatta prima di insere il pacco batteria.
- Inserire il pacco batteria (n) nel caricabatteria, assicurandosi che si completingamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia continuamente,indicando che e iniziato il processo di carica.
- Il completamente della carica èindicato alla spia rossa che rimane ACCESA di continuo. Il pacco ècompletamente carico evautilizzato subito o lasciatenel caricabattenia.
NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-lon, caricare completeness la batteria prima di utilizzarla per la prima volta.
Procedura di carica
Vedere la tavola segunte per lo stato di carica del pacco batteria.
Stato di carica
carla
carica completa
rttago per pacco
caldo/freddo
paccobatt
canicabatteria difettosso
problema con la
linea di alimentazione



Questo caricabatteria non carichera un pacco Batteria difettosto. Il caricabatteria indichera una batteria difettosa non illuminanidosi o visualizzando un motivo lampeggianta con la dicitura pacco batteria o cancabatteria difettosto.
NOTA: Anything potrebbe ancche indicare un problema del caricabatteria.
Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.
Ritardo per pacco caldo/freddo
Se il caricabatterie riconosce una batteria come troppo calda o troppo fredda, awia automaticamente un itardo dovuto a pacco caldo/ freddo, sospendingo la carica fine a quando la batteria raggiunga una temperatura appropriata. Il caricabatterie commuta poi automaticamente alla modalità di carica del pacco. Questa crateristica assicura la massima durata delle batterie.
Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un systemi di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.
L'apparato si spegne automaticamente quando si attiva ilsystema di protezione elettronico. Se cià avviene, inseire la batteria Li-lon nel caricabatterie, lasciandovela fino a quando non è completamente carica.
Un pacco batteria freddo si carichera a una velocita circa dimezzata rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si carichera a una velocita rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornera alla velocita di caricamento massimaanche se la batteria si scalda.
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria
Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.
Al momento dell'acquisto, il gruppo batteria non è completeness carico. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricatore, leggere le istruzioni di sicurezza di seguito e quindi seguire le procedure di caricamento delineate.
LEGGERETUTTELEISTRUZIONI
Non caricare o utilizzare il pacco batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. L'insertimento o la rimozione del pacco batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi.
Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.
- Caricare i pacchi batteria solo negli apposti caricabatteria DEWALT.
- NON spruzzare o immergere in acqua o in alltri liquidi.
Non immagazzinare o non utilizzato l'apparato e il pacco batteria in posti dove la temperature raggiunge o supra 40^ (105^) (como nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate).
Le batterie non devono essere esposte a calore excessivo come sole, fuoco o similii.
- Per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco Batteria si completingamente canco prima dell'uso.
AVVERTENZA: non cercare mai di apririe il pacco batteria per alcun motivo. Se I'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non insertiro nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzato un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sua stato travolto o danneggiato in quale modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviata al centro assistenza per il riciclaggio.

ATTENZIONE: quando noniene usato, appoggiare l'apparato di fanco su una superficie stabile, dove non ci si rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in pedi poggiano sul pacco batteria ma potrebbero cadere lavorente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO (Li-Ion)
Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completenesse ESAusto. Il pacco batteria può esplodere segettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
- Se il contento della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolto della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
- Il contento delle celle della batteria apertacoulda causare irritazione delle vie respiratoriefar ciircolare ariare fresca. Se il sintomo persistsente, rivolgersi a cure mediche.

AVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si vuo incendiare se esposto a scintilla o a fianna.
Pacco batteria
TIPO DI BATTERIA
IL DCR016 funzione con pacchi batteria XR agliioni di litio da 10,8 volt, 14,4 e 18 volt.
Potrebbero essere utilizzati i pacchi batteria DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142, DCB180, DCB181, DCB182 e DCB183. Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni.
Istruzioni per la conservazione
- Ilippo migliorare per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da excessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata alla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
ITALIANO
- Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritrare un pacco batteria completeness canco in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.
NOTA: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovra essere ricarcato prima dell'uso.
Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria
In aggiunta ai pittogrammi utilizzati in quello manuale, le targhette sul caricabatteria e sul paccobatteria mostrano i pittogrammi seguenti:


Leggere il manuale d'istruzione prima dell'uso.

Batteria in carica.

Batteria carica.

Ritardo per pacco caldo/freddo.

Pacco batteria o caricabatteria difettoso.

Linea di alimentazione difettosa.

Non toccare con oggetti conduttivi.

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

Utilizzare solo con pacchi batteria DEWALT; gli altri posso sono scoppiare causando lesioni personali e danni.

Non espore all'acqua.

Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.

Caricare esclusivamente a temperature tra 4^ and 40^

Smallire il pacco batteria con la dovuta.
attenzione per I'ambiente.

Non bruciare il pacco batteria.

Carica i pacchi batteria Li-Ion.

Vedere i Dati tecnici per il tempo di ricarica.
Contenuo dell'imballo
L'imballo comprende:
1 Radio
1 Manuale diistruzioni
1 Disegno con viste esplose
Verificare eventuali danni alla radio, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzato il prodotto, leggere e comprendere interamente quello manuale.
Descrizione (fig. 1-3)

AVERTENZA: non modificare mai la radio o alcuna parte diessa. Potrebde dar luogo a danni o a lesions personali.
a. Pulsante di accensione
b. Manopola del volume
c. Pulsanti freccia
d. Pulsante modalita
e. Pulsante orologio
f. Pulsanti memoria
g. Pulsante EQ
h. Display LCD
i. Chiusura dello scomparto batteria
j. Connettore della batteria
k. Porta ausiliaria
I. Sportello della batteria a celle fornato bottone
m. Batteria a celle fornato bottone
n. Pacco battenia
o. Dell'indicatore del carburante
Sicurezza elettrica
Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete.

AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo in ambienti ascuti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibiletramite la rete di assistenza DEWALT.

Per la sostenzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tip11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili elettrici Tip12 per la classe I (messa a terra)- utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interru tatore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolonga, utilizzare un cavo di prolonga omologato a 3 anni, idoneo alla potenza di ingressso di quello apparato (vedere i Dati)
tecnic). La sezione minima del conduttore e 1,5 mm² e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizes un cavo in bobina, srotto completeness.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI
Inserimento di un pacco batteria (fi g. 1, 3)
AVVERTEZAA:utilizzare esclusivamente caricabaterride D
NOTA: assicurarsi che il pacco batteria sia completeness carico. Se il pacco batteria non fornisce sufficiente energia, caricarlo seguito le istruzioni continue nel manuale del caricabatterie.
NOTA: per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-lon, caricare la batteria per un minimo di 10 ore prima di utilizzarla per la prima volta.
- Rilasciare la chiusura (i) per aprire il coperchio dello scomparto batteria.
- Inserire il pacco batteria (n) nel connettore fino a sistemario completeness.
- Chiudere e fissare il coperchio dello scomparto della batteria.
PACCHI BATTERIA CON INDICATORE DEL LIVELLO DI CARBURANTE (FIG. 3)
Alcuni pacchi batteria DeWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spiè LED verdi che indicano il livello di carica rimeramente nel pacco batteria.
Per azionare l'indicatore del carburante, premere e tenere premuto il pulsante dell'indicatore del carburante (o). Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella batteria scende al di quello del limite utilizzabile, l'indicatore del carburante non si illumina e sare necessario ricaricare la batteria.
NOTA: l'indicatore del carburante è solo un'indicazione del livello di carica residua sul paccobatteria. Non indica la funzionalità dell'apparato ed è soggetti a variazioni in base ai componenti prodotto, alla temperatura e all'applicazione dell'utente finale.
Per installare la batteria a celle fornato bottone (fi g. 1, 2)

AVERTENZA: quando si sostituisce la batteria, sostiturla con una della stessa marca e dello stesso tipo. Osservare la polarità corretta (+e-) quando si sostituiscono le batterie. Non conservare o trasportare le batterie in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a lavoro con i terminali esposti della batteria.
La radio è provista di capacité di memoria per memorizzare l'ora e i canali selezionati in memoria. Quando la radio è spenta, questa capacité di memoria è alimentata da una batteria a celle formato bottone inclusa in dotazione con la radio.
- Spagnere la radio e scollegarla alla presa di corrente.
- Apire il comparto batteria sollevando il suo fermo di chiusura (i).
- Svitare la vite (p) sullo sportello della batteria (l)
- Premere sul fermo di chiusura dello sportello della batteria e tirare per aprire.
- Installare la batteria a bottone (m) secondo lo scherna contenuto nell'area della batteria a bottone.
- Rimettere lo sportello della batteria, inseire la vite e stringere.
- Chiudere strettamente il comparto batteria.
ITALIANO
NOTA: per azzerare il display LCD, orologio e preselezioni, rimuovere la batteria a bottone e installarla di nuovo.Seguire esta procedura se lo schemo appara bloccato.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l'uso
AWERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.
AVVERTENZA: non collocare la radio in luoghi dovrebbe potrebbe risultare esposta a gocciolamenti e spruzzi.
Funzionamento AC (fi g. 4)
Svolgere il cavo di alimentazione e collegarlo a una pressa a muro AC da 110 o 230 V AC.
Uso della radio (fi g.1)
REGOLAZIONE DELL'ALIMENTAZIONE/VOLUME
- Per accendere la radio, premere il pulsante di accensione (a).
- Ruotare la manopola (b) in senso orario per augmentare il volume. Per diminuire il volume, rotatre in senso antiorario.
BANDA DI FREQUENZA
Per scegliere una delle bande di frequenza (FM, AM o AUX) premere il tasto banda di frequenza (d) sino a trovare quella desiderata. Per esempio, se la radio è su FM, come si può essere nella porzione superiore sinistra del display LCD (h), premere il tasto banda di frequenza due volte per portarsi su AUX.
SINTONIA O FUNZIONE DI RICERCA
Sono disponibili due metodi per rilevare la frequenza desiderata.
Per effettuare la sintonizzazione: premere la frezza destra per spostare il sintonizzatore in sua nella banda di frequenza, premere la frezza sinistra per spostare il sintonizzatore in basso nella banda di frequenza.
Per la ricerca: Premere il tasto freccia destra (c) una volta e rilasciare. La Frequenza del sintonizzatore varia in aumento alla ricerca della prima stazione radio che abbia una nitidezza accettabile e si forma II. Il tasto freccia destra vuo essere premuto di nuovo per continuare a cercare una stazione radio a frequence superiore. Il tasto freccia sinistra vuo essere premuto per cercare le stazioni radio a frequence inferiore. La funzione di ricerca è disponibile per le bande AM e FM.
Si possono memorizzare independentemente 10 stazioni FM e cinque stazioni AM. Dopo aver programmato i tasti, premendo 1, 2, 3, 4 o 5 si cambierà istantaneamente la frequenza su quella della stazione memorizzata.
- Ruotare la manopola di accensione.
- Sintonizzato la radio sulla stazione desiderata (vedere Sintonia o funzione di ricerca).
- Tenere premuto uno dei tasti di memoria desiderati (f). La memorizzazione della stazione comincía a lampeggiare sul display LCD (h). Continuire a tenere premuto il tasto forn al terminé del lampeggiare. Il tasto di memoria è ora preselezionato.
- Ripetere i passi 2 e 3 per preselezione gli和其他 tasti di memoria.
PROGRAMMARE L'OROLOGIO
- Ruotare la manopola di accensione (vedere Accensione/Regolazione volume).
- Tenere premuto il tasto orologio (e) sino a quando il display LCD (h) comincia a lampeggiare.
- Premere ripeturamente il pulsante freccia sinistra per incrementare l'ora visualizzata o premere e tenere premuto il pulsante per incrementare continuamente. Utilizzare il pulsante freccia destra per regolare i minuti alla stessa maniera.
NOTA: Se non si preme un pulsante entro 5 secondi, la funzione di programmazione dell'orologio tornera automaticamente all'impostazione precedente.
- Una volta impostata l'ora, premere e tenere premuto il pulsante orologio finché l'ora sul display LCD non inizia a lampeggiare.
PER REGOLARE L'EQ
Épossibleregolarela qualita del suono modificando l'equalizzazione dei bassi o alto della radio.
- Premere il pulsante EQ (g) per selezionare i bassi o gli alto.
- Premere il pulsante freccia destro per augmentare l'impostazione selezionata o il pulsante freccia sinistro per diminuirla.
- Una volta ottenuta la regolazione desiderata, lasciare tutti i pulsanti rilasciati per più di 3 secondi. La procedura uscirà e la regolazione dell'equalizzazione rimarra è attivata.
Note importanti sulla radio
- La radio funzioni è fino a 8 ore su una batteria Completely carne carea di 4,0 ore amp. L'utilizzo di batterie con una tensione o capacità inferiore comporteraù un tempo di funzionamento ridotto.
- La riscione varia a secondo della località e della portata del segnale radio.
- Alcuni tipi di generatore possono causere rumore di fondo.
- La ricezione AM è quasi sempre più nitida quando si usa l'alimentazione a batteria.
-
Perutilizzare la porta ausiliaria (k), innestare lo spinotto di uscita proveniente da unlettore CD o da un iPod*MP3 nella porta (fig.1).Il suono proveniente dalla sorgente estema viene diffuso dagli altoparlanti della DCR016.
-
iPod è un marchio registrato di Apple Inc.
MANUTENZIONE
La radio/caricabatterie DEWALT è stato progettata per funzionare a lungo con la minima manutenzione. Un funzionamento continu e soddisfacente dipende dalle cure prestate.
Avvisi di assistenza
Questo prodotto non può essere riparato dall'utente. Non vi sono parti riparabili dall'utente all'interno della radio. É necessaria l'assistenza presso un centro di servizio autorizzato per evitare di danneggiare i componenti intermi sensibili all'elettricità statica.

Pulizia
AVERTENZA: non utilizzato solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metallliche della radio. Qesti prodotti chimici possono indebolire i materiali utilizzati in queste parte. Usare un panno inumidito solamente con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno della radio, e non immershere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEL CARICABATTERIA

AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il caricabatteria alla presa di alimentazione CA prima della pulizia. E possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'estmo della radio utilizzato un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzato acqua o soluzioni detergenti.
Accessorioropzionali

ENZA: su questo prodotto sono stati collaudati molto gli accessori offerti da DEWALT, quando l'utilizzo di accessori diversi con但这a radio potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.
Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT delve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il ricicchio e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziate di prodotti elettrici cui avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto. DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei loro prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di quello servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie periconto di DEWALT.
E possiblne individuare il riparatore autorizzato piu vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicate nel presente manuale. Altrimenti, è possiblne consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla notre assistenza post-vendita, nel site Internet: www.2helpU.com.
ITALIANO

Pacco batteria ricaricabile
Questo pacco batteria a lunga durata delve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.
- Far scaricare il pacco batteria completeness, quindi rimuoverlo alla radio.
Le batterie Li-Ion, NiCd e NiMH sono riciclabili. Consegarnele al proprioo concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato.
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzato i sui apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della prevalenza sociale per l'utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membrì dell'Unione Europa e dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT, cui sono simplicamente restituiro nel 30 giorni, completinge come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborso totale o la sostuzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEWALT, nei 12 anni seguenti l'acquisto, ha diritto a ricevere un'assistenza gratuite. Verra effettuata a titlo migliorato presso un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi iosti di manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi, a meno che non si tratti dei pezioni difettosi coperti alla garanzia.
- UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi alla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuite di tutte le parti difettose oppure, a notre discrezione, la sostituzione gratuite dell'intero apparato a condizione che:
- il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
-
il prodotto abbia subito una normale usura;
non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persona non autorizzate a farli; -
sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto;
- il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verificare dove si trova il suo riparatore autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicate nel presente manuale. E possiblo consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla notre assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com.