DCR016 T 1 - Rádio DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCR016 T 1 DEWALT em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de produto | Rádio DEWALT DCR016 T 1 |
| Alimentação | Funciona com bateria 18V ou rede elétrica |
| Compatibilidade das baterias | Compatível com baterias DEWALT 18V |
| Alcance do rádio | Recepção FM e AM com antena integrada |
| Conectividade | Entrada AUX para dispositivos externos |
| Dimensões | Compacto e leve para transporte fácil |
| Painel de controle | Controles simples e intuitivos |
| Uso | Ideal para canteiros de obras, trabalhos ao ar livre e lazer |
| Manutenção | Limpeza regular e verificação das conexões |
| Segurança | Usar em ambiente seco, evitar exposição à água |
| Garantia | Garantia do fabricante de 1 ano |
| Acessórios incluídos | Cabo de alimentação e manual do usuário |
Perguntas frequentes - DCR016 T 1 DEWALT
Perguntas dos utilizadores sobre DCR016 T 1 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCR016 T 1 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCR016 T 1 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCR016 T 1 DEWALT
Optou por um produit da DEWALT. Longos anos de experiencia, um desenvolvimento meticuloso dos seuis produits e um grande espírito de inovação são apenas eles os argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos Utilizadores de ferramentas electrolyicas professionais.
Dados技术和
| DCR016 | ||
| Fonte de alimentação | CA/CC | |
| Voltagem da rede elétrica | V | 230 |
| Voltagem da bateria | V | 10,8-18 |
| Tipo de bateria | Li-Ion | |
| Peso | kg | |
Fusiveis:
Europa 230 V 16 amperes, tomadas
Definções: Direcrizes de Segança
As definições abaixo aparenzas descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALavra
de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atençao a把这些 simbolos.

PERIGO: indica uma situacao de perigo eminente que, se nao for evitada, irarresultar emorte ou ferimentos graves.

IO: indica uma situacao potencialmente pergoa que, se não for exigta, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

O: indica uma situação potencialmente pergosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
AVISO: indica uma pratica (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
Indigloiso deCHOque elcctrico.
Indigo visco de incenio.
| Bateria | DCB121 | DCB123 | DCB140 | DCB141 | DCB142 | DCB180 | DCB181 | DCB182 | DCB183 | |
| Tipo de bateria | Li- lon | Li- lon | Li- lon | Li- lon | Li- lon | Li- lon | Li- lon | Li- lon | Li- lon | |
| Voltagem | Voc | 10,8 | 10,8 | 14,4 | 14,4 | 14,4 | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Capacidade | An | 1,3 | 1,5 | 3,0 | 1,5 | 4,0 | 3,0 | 1,5 | 4,0 | 2,0 |
| Peso | kg | 0,2 | 0,2 | 0,53 | 0,30 | 0,54 | 0,64 | 0,35 | 0,61 | 0,40 |
| Carregador | DCB105 | ||||
| Voltagem da rede elétrica | VCA | 230 V | |||
| Tipo de bateria | LI-Ion | ||||
| Tempo de carrogamentoapproximado | min | 30(1,5 Ah baterias) | 45(2,0 Ah baterias) | 55(3,0 Ah baterias) | 70(4,0 Ah baterias) |
| Peso | kg | 0,49 | |||
Instruções de segurarca para o Rádio
- Não utilize o cabo Incorrectamente.
Nunca transporte o rádio, segurando-o能找到 cabo. Nunca puxe o cabo para desliga-lo da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo e de arestas afiadas.
- Retire a bateria. Desligue o equipamento antes de o delar sem assistencia. Retire a pilha quando não estiver a ser realizada antes de mudar quaisquer acessórios ou dispositivos complementares e antes da reparacao.
- Este aparecido foi concebido para'utilisation em climas moderados.
PORTUGUES
- Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiência e conhecemtos, a menos que sejam acompanhadas ou tenham recebido formação sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
- As crianças devem ser viigiadas, para garantir que não brincam com o(AParemho.
- O carregarador/rádio não deverá ser expo para dnames ou salpicos; não devem ser colocados objectos com liquidos, tais como vasos, sobre o carregarador ou o rádio.
- Não devem ser colocadas fontes de chamas expostas, como velas acases, sobre o rádio/ carregador.
- A ficha de rede é'utilizada para desligar o disposativo; a ficha está sempre disponible a ser realizada.
Simbolos no Rádio
O rádio aparenda os seguentes simbolos:

Leia o manual de instruções.
Instruções de segurarça importantes para todos os carregadores de baterias
GUARDE ESTAS INSTRUCTIONS: este manual contente instruções deestrutura e segurar. importantes para o carreçador de bateria DCB105.
- Antes de utilizes o carregarador, leia todas as instruções e sinais de征求意见ados no carregarador, na bateria e no aparenho que utilize a bateria.

ATENÇÃO: perigo deCHOque. Não permitta a entrada de liquidos no carregarador. Pode ocorro umchoque eletrico.

CUIDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesoes,caregue apenas bacterias recarregaveis DEWALT. Os outros tips de bacterias podem sobreaquecer erebentar, resultando em lesoes pessoas e danos de propriedade. Não recarregue bacterias não recarregaveis.

CUIDADO: As crancas devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com o aparheiro.

ATENÇA:perigo de explosao se a bateria interna for substituía Incorrectamente. Substitua-a apenas por uma igual ou equivalente.
AVISO: em determinadas condições, quando o carregarador está ligado à fonte de alimentação, pode ocorr um curto-circuito causado por material estranho. Materiais estranhos de natureza condutora, tais como, mas não limitados a, po polido, aparas de metal, à de aço, aluminio em folha ou qualquer accumulacao de particulas metálicas devem ser mantidos afastados do compartmento do carregarador. Deslique sempre o carregarador da fonte de alimentação quando não estiver inersida uma bateria no respectivo compartmento. Deslique o carregarador antes de proceder à limpeza.
- NAO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especializados nesthe manual. O carregador e a bateria foram concebidas especialamente para funcionarem em Conjunto.
- Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregaveis DEWALT. Quaisquer outras'utilidades podem resultar em incendido,CHOque eletrico ou electrocussao.
- Não exponha o carregarao a chuva ou neve.
- Quando desigar o carregarador da currente puxePGA fiche e nao pelo cabo.Isto permite reduzir o risco de alanos na fiche de alimentacao eletrica e do cabo.
- Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa fazer tropeçoes ou estéja sujeito a danos ou tensão.
- Não utilize uma extensão, a menos que seja estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incéndio,choque electrolytro ou electrocussao.
- Quando'utilizar um carregarador no exterior, colocque-o sempre num local seco e utilize a maior extensao adequada para uso ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de何时que eletrico.
-
Nãobloqueieasaberturasdevilacão nocarregador.Asaberturasdeventilacao encomram-se na parte superior e laterais do carregador.Coloqueocarregadornum local afastadofondes de calor.
-
Não utilize o carregarador se o cabo ou a ficha estiverem danificados - substitua-os de imediato.
- Não utilize o carregaror se tiver sofrido um golpe brusco, se o去除ar cair ou se ficar de algoimodo danificado. Leve-o para um centro de assistencia autorizzato.
- Não desmonte o carregaror; leve-o para um centro de assistência autorizzato, no caso de ser necessário assistência ou reparacao. Uma nova montagem Incorrecta pode resultar emCHO quelectrico,electrocussao ou incendio.
- Desfigure ou carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza. Isto reduz o risco deCHOque elecrico.A remoao da bateria nao reduz este tipo de risco.
- NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo.
- O carregarorfoi concebido para funcionar comuma potencia elcctrica domestica padrao de 230 V. Nao tente utilize-lo com qualquer othero tipo de tensao.Isto nao se aplicao ao carregaror do automovel.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
Carregadores
O carregador DCB105 aceita bacterias de ioes de litio de 10,8 V, 14,4 Ve 18 V (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142, DCB180, DCB181, DCB182, e DCB183).
Este carregarao nao requer ajuste e foi concebido para uma operacao tao fácil quanto possivel.
Procedimento de corregamento (fi g. 3)
- Ligue o carregarador numa tomadade adequada de 230 V antes de insertar a bateria.
- Insira a bateria (n) no carregarador, certificando-se de que fica totalmente encaixaada no carregarador O indicator luminoso vermelho (dearga) pisca continuamente,indicando que o processo deargafoi iniciado.
- O caregamento está conciculo quando a luz vermelha ficar acesa de forma fixa. Nesta ultura, a bateria encontra-se totalmente carregada e poderá ser realizada ou deixaça no carregarador.
NOTA: Para garantir o maior desempinho e vida可以使 das baterias de iOs de litio,caregue a bateria totalmente antes de utilizes o produits pela primaire vez.
Consulte aabela abaixo para fazer a saber o estado do carregamento da bateria.
Estado do carreamento

carregar — — —

totalmente carregada

pensao do carregamento
devido a bateria quente/fria

problema com a
bateria ou o carregador

blema com o cabo
de alimentacao
Este carregaror nao carrega uma bateria defeituosa. O carregarador indica que a bateria está defeituosa ao nao acender-se ou aparecido um problema na bateria ou aparece um padrão intermitente no carregarador.
NOTA: isto pode也是非常indicar que se tratate de um problema no carregarador.
Se o carregarador indicar una falha, leve o carregarador e a bateria um centro de assistencia autorizzato para que sejam submetidos a um�试e.
Suspensoro do corregamento devidao a bateria quente/fria
Quando o carregarador detectar que a bateria está demasiado quando ou fria, irá activar automaticamente a funcao de Suspensao do Carregamento Devido a Bateria Quente/Fria, interrompendo o carregamento ate a bateria alcancar uma temperatura apropriad. O carregarador muda entao automaticamente para o modo de carregamento da bateria.Esta funcao assegura a maxima vidautil possivel da bateria.
As baterias de ioes de litio XR foram concebidas com um Sistema de protecao electrònica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimiento ou descarga profunda.
A ferramenta irá desigar-se automaticamente assim que o Sistema de Proteção Eletrônicos for activado. Se isto ocorro, colocque a bateria de Li-olon no carregador até esta ficar totalmente carregada.
Uma bateria fria fica carregada a circa de metade da taxa de uma bateria quente. A bateria iracarregar a esta taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga Tmaxima, mesmo que a bateria aqueça.
PORTUGUES
Instruções de segurarca importantes para todas as baterias
Ao encomendar baterias sobresselementes, certifice-se de que incla a referencia do catalogo e a voltagem.
A bateria não está totalmente carregada quando a retira da embalagem. Antes de utilizes a bateria e o carregador, leiá as instruções de segurarça indicadas abaixo ecede siga os procedimentos de cargo realizados.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÖES
- Não corregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do correçador pode inflamar as poiras ou os fumos.
- Nunca force a entrada da bateria no carregarador. Nunca modifie a bateria de modo a encaixa-la num carregarador não compatible, porque pode romper, causando lesões pessoas graves.
- Carregue as baterias apenas em caregadores DEWALT concebidos para oefeito.
- NAO salpique nem coloque a bateria bajo de agua ou de autres liquidos.
- Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou excesser 40^ (tais como barracos ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).
- Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivas, tais como luz solar, lume ou semelhante.
- Para obter os melhores resultados, certificuese de que a bateria está totalmente carregadaantes de a utiliser.
ATENCAO: nunca tenteAbrir a bateria,sea qual for o motivo. Se a bateria estiver rachada ou danifi cada, não a insira no corregrador. Nao esmague,deixe cair nem danifi que a bateria.Naoutilizeuma bateria ou um corregrador que tenha sofrido um golpe brusco,uma queda,atropelamento ou danifi cada dealgum modo (por example,perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocomer umchoqueelectrico ou electrocussao.As baterias danifi cadas devem serdevolidas ao centro de assistencia para reciclagem.

CUIDADO: quando não estiverem a ser realizadas, colque as ferramentas de lado numa superficie estável, onde não possam causar risco de tropeamento ou quede. Ceras ferramentas com batinias largas ficam em pe na bateria, mas poder ser fácilmente viradas.
INSTRUÇOES DE SEGURANCA ESPECÍCías PARA BATORIAS DE IÖES DE LITIO (Li-Ion)
- Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completenessamente esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de litio são queimadas.
- Se o conteudo da bateria entra in contacto com a sua pele, lave imeditamente a area afectada com sabao suave e agua. Se o liquido da bateria entra em contacto com os seu olhos, passe-os (abertos) por agua durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência medica, o electrolyto da bateria é composto por uma mistura de carbonatos organicos liquidos e sais de litio.
- O conteudo das celulas de uma bateria aberta pode causar iritacao respiratoria. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistencia medica.

ATENÇA: risco de queimadura. O liquido da bateria podera ser inflamvel se for exposto a faicas ou a uma chama.
Bateria
TIPO DE PILHA
O Modelo DCR016 funciona com baterias de iões de litio XR de 10,8 volt, 14,4 volt e 18 volt.
Pode utiliser as pilhas DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, DCB142, DCB180, DCB181, DCB182 e DCB183. Consulte os Dados&Tecnicos para obter mais informacoes.
Recomendações de armazenamento
-
O melhor local de armazenamento sera um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o maior desempenho e a maior vidautil possiveis das baterias, guarde-as atempoatura ambiente quando não estiverem a ser realizadas.
-
Para um armazenamento prolongado, é recomendavel armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhoras resultados.
NOTA: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem cargo. É necessário recarregar a bateria antes de a utiliser.
Etiquetas no carregador e na bateria
ParaAlert dos simbolos realizados este manual, as etiquetas no carregarao e na bateria incluem也是非常 os segumentos simbolos:

Leia o manuall de instruções antes deutilizar este equipamento.

Bateria aregar.

Bateria carregada.

Suspensoro do carreamento devo a bateria quente/fria.

Problema com a bateria ou o carregaror.

Problema com o cabo de alimentacao.

Não toque nos contactos corn objectos condutores.

Utilize apenas baterias da DEWALT. As baterias de outros fabricantes podem explodir, causando ferimentos e danos.

Não exponha o equipoamento à agua.

Mande substituir imeditamente quaisquer cabos danificados.

Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4^ e 40^ .

Desfaca-se da bateria de una forma ambientalmente responsavel.

Não queimepilha.

Consulte os Dados tecnicos para fazer a saber o tempo de correamento.
Conteudo da embalagem
A embalagem content:
1 Rádio
1 Manual de instruções
1 Esquema ampliado dos componentes
- Verifique se o rádio, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
Leve o tempo necessario para ler atentamente e comprehender todas as instruções neste manual antes de utilizes o equipamento.
Descrição (fi g. 1-3)

ATENÇA: nunca modifique o rádio ou qualquer parte do mesmo. Tal poderia resultar en danos ou ferimentos.
a. Botão de alimentação
b. Botão de volume
c. Botoes de seta
d. Botão de modo
e. Botão de relógio
f. Botões de memória
g. Botão de equalização
h. Visor LCD
i. Patilha de compartmento da bateria
j. Recepáculo da bateria
k. Porta auxiliar
I. Porta da bateria em forma de moeda
m. Bateria em forma de moeda
n. Bateria
o. Indicador do nivel de combustivel
Segurarca electrolytica
Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à指示a na placacom os requisitos de alimentacao.Alémdisso,certificque-se tambem de que a voltagem do seu carregarador corresponde àdarede eletrica.

ATENÇA: risco deCHOque elctrico. Utilize o equipamento apenas en locais secos.
PORTUGUES
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível atraves doscentros de assistência da DEWALT.
Utilizar una extension
Se for necessario utilize a extensão, use a extensão aprovada com 3 nucleos, adequada para a potência de alimentação这其中 ferramenta (consulte os Dados ténicos). O diametro minimo do fio conductor é 1,5mm^2 o comprimento maximo da extensão é 30m
Ao utilize una bobina de cabo, desnrole sempre o cabo na integra.
MONTAGEM E AJUSTES
Inserir umabateria (fi g.1,3)

ATENÇA: utilize apenas baterias e carregadores da DEWALT.
NOTA: certificque-se de que a sua bateria está totalmente carregada. Se a bateria não与发展ar alimentacao sufficiente, corregue-a de acordo com as instruções neste manual.
NOTA: para garantir o maior desempenho e duraçao das baterias de lodes de litio, deve carregas durante um minimo de 10 horas antes da primeira'utilização.
- Liberté a patilha (j) para Abrir a tampa do compartmentamento da bateria.
- Insira a bateria (n) no receptaculo ate ficar totalmente encaixada.
- Feche a tampa do compartmento da bateria.
BATERIAS PARA O INDICADOR DO NIVEL DE COMBUSTIVEL (FIG.3)
Algumas baterias DEWALT incluem um indicator de nível de combustivel, composto por tres indicadores luminos LED verdes que indicam o nível de energia restante na bateria.
Para activar o indicator do nível de combustivel, prima e mantenha premido o botao do indicator do nível de combustivel (o). Uma组合acao dos tres indicatoros luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível da energia. Se o nível da energia na bateria for inferior ao limite aplicazivel, o indicator do nível de combustivel não se acende e é necessario voltar a carregar a bateria.
NOTA: O indicator do nível de combustivel é apenas uma indicação da cargo restante na bateria. Não indica o Functionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produits, temperatura e aplicação do'utilizar final.
Instalar a bateria em forma de moeda (fi g. 1, 2)

bateria, delve optar por uma da mesma marca e tipo. Quando substituiar a bateria, tenha em atencao a polaridade corecta (+e-) . quando amazenar ou transporte as baterias, não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria.
O rádio está equipado com uma memória que permite armazenar a hora e os seu canais de memória selecionados. quando o rádio está desligado, esta capacidade de memória é ligada com uma bateria em forma de moeda fornecida com o rádio.
- Desigues o rádio e retire a ficha da fonte de alimentação.
- Abra o compartmento da bateria levantando o respective Irinco (i).
- Desaperte o parafuso (p) da porta da piha (I).
- Pressione o trinco da porta da pilha para baixo e puxe-o para abrir a porta.
- Insira a píhla de botão (m) de acordo com o diagrama no interior do respectivo compartmento.
- Volte a colocar a porta da pilha, insira o parafuso e aperte-o.
- Fecha o compartmento da bateria com segurancia.
NOTA: para apagar a memória e repor as predefinições do equipoamento, retire a pilha de botão e volté a inserti-la. Da mesma forma, siga este procedimento se os dados aparecimentos no visor ficarem broqueados.
FUNCTIONAMENTO
Instruções de utilizesação

IO: cumpra sempre as instruções de segança e os regulamentos aplicáveis.

IO: não coloque o rádio em locais onde possa ficar exposto a demanes ou salpicos.
FunciOnamento em CA (fi g. 4)
Retire o cabo de alimentacao e a ficha da embalagem e ligue-os numa tomada de parede de 110 ou 230 V CA.
Funcionamento do rado (fi g.1)
POTÉNCIA/AJUSTE DO VOLUME
- Para ligar o rádio, prima o botão de alimentação (a).
- Rode o controlo do volume (b) para a direita para fazer aumentar o volume. Para diminuiro o volume, rode o controlo para a esquerda.
FUNÇÃO DE SELECTION DO MODO
Para escolher um dos modelos disponveis (FM, AM ou AUX), prima o botao de selecao do modo (d) ate o modo pretendido serpresentado no visor. Porexample,se oradio estiver configurado no modo FM,apresentado n canto superior esquerdod visor de LCD (h),prime o botao de selecao do modo das vezes para selecionar o modo AUX.
FUNCAO DE SINTONIZACAO OU PROCURA
Ha das maneiras de encontrar a frequencia pretendida.
Para sintonizar: Prima o botao da seta para a direita para mover o sintonizador para cima na banda de frequencia, prima a seta para a esquerda para mover o sintonizador para baixo na banda de frequencia.
Procura: Prima o botão de seta para a direita (c). O sintonizador éprocuar a primarya estação de rádio com uma receção aceitavel no sentido ascendente da banda de frequências e parar.nessa estação. O botão de seta para a direita pode ser premido novolemente paracontinuaraprocuruma estação de rádio numafrequency superior. O botão de seta para a esquerda pode ser premido para procurar estaçõesde rádio em frequências inferiores.A funciona procura encontra-se disponível nos modos AM e FM.
PROGRAMAR OS BOTÖES DA MEMÖRIA
Podem ser configuradas de forma independente de estações de ráo FM e cinco AM. Após programar os botões, premir 1, 2, 3, 4 ou 5 ia alterar instantaneamente a frequência para a dia estação predefinida.
- Ligue a alimentacao.
- Sintonize a estaqao pretendida (consulta a sequao Funcao de sintonazao ou procura).
- Mantenha premido o botão da memória (f) pretendido. A frequência da estação começa a piscar no visor de LCD (h). Continue a premir o botão até a frequênciadeerixar de piscar. O botão da memória estáalready configurado.
- Repita os passos 2 e 3 para configurar os outros botões da memória.
PROGRAMAR O RELOGIO
- Ligue a alimentacao (consulte a secao Alimentacao/ajuste do volume).
- Mantenha premido o botao do relógio (e) até o visor de LCD (h) começar a piscar.
- Prima varias vezes o botao da seta para a esquerda paraLERar a hora apresentada ou prima e mantenha premio o botao paraLERar de forma continua.Useo botao da seta para a direita para acertar os minutos.
NOTA: Se não premir nenhum botão antes 5 segudos, a funcao de programacao do relógio volta automaticamente para a definicao anterior.
- Depois de acertar a hora, prima e mantenha premido o botao de relógio até a hora no visor LCD parar de piscar.
AJUSTAR O EQUALIZADOR
A qualidae do som pode ser ajustada, alterando a equalização dos graves ou agudos do rádio.
- Prima o botão EQ (g) para selecciónar os graves ou agudos.
- Prima o botão de seta para a direita para fazer o valor da definição selecionada ou o botão de seta para a esquerda para diminuho.
- Quando for atingido o valor pretendido, não prima nenhum botão durante 3 segundos. O ecra de procedimento é fechado e o ajuste de equalização permanece activado.
- O rádio tem capacidade para funcional durante 8 horas com uma bateria de com 4,0 amp totalmente carregada. Se utilizes baterias com tensão ou capacidade inferior, a autonoma sera inferior.
- A receção irá variar em funcão do local e da forca do sinal de rádio.
- Alguns geradores podem causar ruidos de fuso.
- A receção no modo AM irá muito provavelmente ser mais nitida se o rádio for alimentado atraves de uma bateria.
- Para usar a entrada auxiliar (k), ligue a ficha de saida de um leitor de CDs ou de um iPod/leitor de MP3 à mesa (fig. 1). O som da fonte de audio externa irá ser reproduzido atraves dos altifalantes do DCR016.
- iPod é uma marca comercial registada da Apple Inc.
PORTUGUES
MANUTENÇAO
O seu carregarao/radio da DEWALT foi concebido para funcaoar durante um longo periodo de tempo comuma manutenao minima.Umautilização continuamente satisfatoria depende de um manutenao adequada.
Este produit não inclui peças que possam ser reparadas pelo'utilizar. O rádio não tem peças no interior que possam ser reparadas pelo'utilizar. A assistência deve ser efetuada num centro autorizzato para evaciar danos nos componentes internos sensiveis estáticos.

Limpeza
ATENÇA: nunca utilize disolventes ou outros produits químicos abrasivos para limpar as peças não metaíças do rádio. Estes químicos podem entraquecer os materiais realizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixa entraçar qualquer liquido para dentro do rádio. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça do rádio num liquido.
ATENÇA: perigo dechoque. Desligue o carregaradora��omada de CA antes de proceder à limpeza.A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exteriordo rado com um pano ou uma escova suave não metalica.Nao utilize aqua ou outros produits de limpeza.
Acessórios-optionais
ATENCAO: uma vez que apenas foram testados com este produit os acessos com disponibilizados pela DEWALT, autilização de outros acessos com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos,apanasdeerão serutilizados acessos recomendadosela DeWALTneste equipamento.
Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessos propriados.
Proteger o meio ambiente

Recolha de lixo selectiva - este produit não deve ser eliminado juntamente com o lixo domestico normal.
Se, um dia, o seu produits da DEWALT tiver de ser substituido ou não tiver'utilidade,
não se desfaça do mesmo juntamente com olixo dométrico. Disponibilize este produit para recolha selectiva.

A recolha selectiva de embalagens e produits usados permite que os materiais sejam recicados e realizados novamente. A reutilização de materiais recicados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.
Os regulamentos locais podem esspeciarar a recolha selectiva de produits electricos na sua residencia, em centros municipais de residuos ou atraves do revendedor que lhe fornecer um novo produits.
A DEWALT disponibiliza um service de recolha e reciclagem dos respectivos produits quando estes tiverem atingido o fim da sua vidautil. Para tirar parte于此 service, entrega o seu produits em qualquer agente de reparacao autorizzato, o qual procedera a respectiva recolha em nome da DEWALT.
Poder verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contacto o representante local da DEWALT atraves de sua morada指示a址amual.Em alternative,poderearratar na internet (em www.2helpu.com) uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT,bem como os clados de contacto completenessdo nosso serviceispos-venda.

Bateria recarregável
Esta bateria de longa duracao deve ser recarregada quando nao for capaz de fornecer alimentacao sufficiente para travaños que eram anterionmente realizados com faculdade. quando a bateria chegar ao fim da respectiva vidautil,desaça-se da mesma de uma forma ambientalmente responsavel:
- Quando utilizar o equipamento, aguarde até a pilha ficar totalmente gasta ecedeis retire-a do rádio.
- As baterias de Li-Ion, NiCd e NiMH são reciclaves. Entregue-as ao seu revendedor ou num centro de reciclagem local. As baterias recolhidas seront entao recicladas ou eliminadas de forma adequada.
GARANTIA
A DEWALT confia na qualidace dos seuis produits e, como tal, Oferece uma garantia exceptionalos usoltizadores professionais dearest equipamento.Esta declaracao de garantia complementa os seu direitos contratuais quando utilizeador profisional ou os seu direitos legais quando utilizes privado nao professional, nao os prejudicando, sera de que forma for. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.
- GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS
Se não estiver completeness satisfeito com o desempenho da sua ferramenta da DEWALT, basta devolve-a ao revendedor no prazo de 30 dias, jintamente com a responsiva embalagem e todos os componentes originais, para obter um reembolso total ou trocá-la por outra ferramenta. O produits apenas poder ter sido sujeito a um desgaste normal, sentido necessariokekar agra prova de compra.
- CONTRATO DE UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA
Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT, num periodo de 12 mezes après a respectiva data de compra, tera direito a um visita de assistência gratua.Esta visita sera efectuada gratuamente num agente de reparacao autorizzato da DEWALT. Será necessário aparecer uma prova de compra. Inclui não-de-obra. O service inclui a mace-obra, mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselementes, a não ser que estése tenham avariado ao abrigo da garantia.
- GARANTIA TOTAL DE UM ANO
Se o seu produto da DEWALT aparecer um functimento anomalo resultante de materiais ou mao-de-obra defeituos num periodo de 12 mezes après a respectiva data de compra, a DEWALT garanthe a substituicao gratua de todas as peças defeituosas ou, de acordo com onoxo critério, a substituicao gratua da unidade, desde que:
- O produits não tenha sido utilizado incorrectly ou de forma abusiva;
-
O produits apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal;
-
Não tenham sido realizadas reparações por pessoas não autorizadas;
- Seja aparenda uma prova de compra;
- O produit sera devolvido jintamente com a responsiva embalagem e todos os componentes originais.
Se quiser aparecer uma reclamação, contacte o seu revendedor ou verifique a localização do seu agente de reparação DEWALT mais proxies, indicado no catalogo DEWALT ou contacte um escritório da DEWALT na morada indicaça(This manual. Poder é encontrar na Internet uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completeness donoxo servicepos-veenda no site:www.2helpU.com.