SONY

CDU701 - Lettore/registratore cd SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDU701 SONY in formato PDF.

📄 291 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SONY CDU701 - page 189
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : CDU701

Categoria : Lettore/registratore cd

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDU701 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDU701 del marchio SONY.

MANUALE UTENTE CDU701 SONY

  • MS-DOS è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
  • IBM PC, PC/XT e PC/AT sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
  • HP Vectra è un marchio registrato di Hewlett-Packard Company.
  • Molex ò un marchio registrato di Molex, Inc.
  • Unità a mezza altezza di dimensioni pari a quelle di un’unità a disco da 5,25 pollici.
  • Memoria buffer da 128 kb conforme ATAPI (SFF-8020)
  • Caricamento dischi come per i CD audio senza uso di juke box.
  • Caricamento ed espulsione del disco servocomandata. Il disco può anche essere espulso manualmente.
  • Contenitore ermetico. Formati disco supportati
  • Legge dati da dischi in formato CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I e CD-I Ready, e da dischi CD-EXTRA e CD TEXT.
  • Legge dati da dischi in formato CD-BRIDGE compresi i PHOTO- CD.
  • Legge dischi CD audio digitali standard.
  • Legge dischi Video CD. Prestazioni
  • Supporta il funzionamento con correzione di errori in tempo reale a velocità 4 ×, 8× e Max. 32 ×.
  • Tempo di accesso ridotto che garantisce un affidabile accesso ai dati ad alta velocità. Audio
  • Uscita di dati digitali a 16 bit tramite l’interfaccia ATA.
  • Dispone di prese jack di uscita di linea audio e per cuffia per la riproduzione dei CD audio. Nota: L’unità CDU701 non è dotata della cir cuiteria audio ADPCM ric hiesta per suppor tare le modalità audio compatibili CD-R OM XA e CD-I. Inoltre , l’unità non suppor ta la funzione di decodifica grafica CD-I, c he de ve essere f ornita dal sistema.190 Introduzione Requisiti software P er accedere ai dati sui CD-R OM, se il sistema operativ o è MS-DOS o Windo ws 3.1, nel computer de ve essere installato l’apposito driver insieme a MSCDEX (fornito con la scheda adattatore). Per inf ormazioni detta gliate , consultare il man uale allegato alla sc heda adattatore. Il software applicativ o ric hiesto per leg g ere un CD-R OM dipende dal tipo e dal f ormato dei dati c he questo contiene . P er le relative istruzioni, consultare il man uale allegato al disco CD-R OM. Esempio di configurazione del sistema Per usare l’unità CD-R OM sono ric hiesti i seguenti componenti:
  • Computer (IBM PC, PC/XT, PC/AT, HP Vectra o equivalente)
  • Scheda adattatore IDE (conforme allo standard ATA)
  • Cavo di interfaccia IDE (cavo piatto 40 piedini ≤ 40 piedini)
  • Software (Driver, utility) Quello c he segue è un esempio di configurazione del sistema. Software Computer host Unità a dischetti Unità CD-ROM Scheda adattatore Cavo audio191Posizione e funzione dei componenti e dei comandi Posizione e funzione dei componenti e dei comandi Pannello frontale

1Cassetto disco Sul cassetto trova posto un disco CD-ROM.

2 Presa jack per cuffie Per collegare una cuffia stereo. L’uscita è costituita da un segnale audio analogico.

3 Comando del volume Controlla il volume dell’uscita della presa jack 2 per le cuffie.

4 Spia di attività La spia di colore arancio si accende o lampeg gia per indicare una delle seguenti condizioni dell’unità.

  • Accesa: È in corso la lettura dell’indice, la lettura dei dati di ricerca o la riproduzione audio.
  • Lampeggiante: Il cassetto è in movimento.

5 Foro di espulsione di emergenza Usato per aprire il cassetto del disco quando non funzionano né il pulsante di espulsione né un comando software. Inserire nel foro un oggetto appuntito, come una graffetta da ufficio, e spingere.

6 Pulsante di espulsione Apre e chiude il cassetto del disco.192 Pannello posteriore

2Connettore AUDIO OUT Invia in uscita i segnali audio analogici.

3 Ponticelli di configurazione Vedere la pagina 195 per informazioni dettagliate.

4 CONNETTORE DI INTERFACCIA (bus IDE) Per il collegamento a una sc heda adattatore IDE tramite un apposito ca vo.

5 Connettore DC INPUT (alimentazione) Per collegare l’apparecchio all’alimentatore del computer. Posizione e funzione dei componenti e dei comandi Piedino 1193Precauzioni Precauzioni ■ Installazione

  • Non tenere l’apparecchio in luoghi soggetti a: – elevata umidità – elevata temperatura – polvere – vibrazioni – luce solare diretta
  • Non forzare il cavo di alimentazione. È protetto contro l’inversione di polarità. ■ Funzionamento
  • Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento; questa operazione può provocare errori di lettura dei dati e danni alla testina di lettura.
  • Non esporre l’apparecchio a brusche variazioni di temperatura, poiché può formarsi condensa sulla lente all’interno dell’apparecchio. In caso di improvviso aumento della temperatura ambiente durante il funzionamento, interrompere l’uso dell’unità e lasciarla accesa per almeno un’ora prima di riutilizzarla o di spegnerla. L’uso dell’unità immediatamente dopo un brusco aumento della temperatura può provocare errori di funzionamento. ■ Trasporto
  • Chiudere il cassetto del disco prima di spostare l’unità.
  • Conservare i materiali di imballaggio originali. Se sarà necessario trasportare l’unità, il reimballaggio nella sua confezione originale rende il trasporto più sicuro.194 Installazione dell’unità nel computer Installazione dell’unità nel computer Questa sezione costituisce un esempio delle istruzioni di installazione dell’unità CD-R OM nel per sonal computer per l’utilizzo con una sc heda adattatore IDE (conf orme A TA). P er collegare l’unità CDU701 direttamente alla por ta IDE del PC, rivolg er si al fabbricante del computer per le relative istruzioni. Preparazione Sono ric hiesti i seguenti componenti e attrezzi (non sono f orniti insieme all’unità):
  • Un cacciavite a lama piatta
  • Quattro viti da 3 mm di diametro e 6 mm di lunghezza.
  • Due slitte di montaggio, se il computer dispone dei relativi binari. Spegnere il computer e scollegare i ca vi dal pannello posteriore per a vere più spazio di la vor o. Non riaccendere il computer prima di a ver completato l’installazione .195Installazione dell’unità nel computer Impostazione dei ponticelli Impostare i ponticelli sul lato posteriore dell’unità secondo la configurazione del pr oprio computer . I ponticelli sono già stati preimpostati in fabbrica nella posizione “MASTER”, come mostrato nella figura. CSEL SLAVE MASTER Note relative ai ponticelli di configurazione:
  • La designazione del Numero di unità si ottiene generalmente con l’inserimento di un ponticello sui piedini MASTER o SLAVE.
  • Quando l’unità CDU701 è collegata in cascata con un disco rigido su una scheda IDE, impostare il disco rigido come MASTER e l’unità CDU701 come SLAVE.
  • Se l’unità CDU701 è l’unica periferica collegata a una scheda IDE, impostarla come MASTER. Si noti, però, c he alcuni per sonal computer possono usare il segnale CSEL in vece del metodo di selezione MASTER/SLA VE. In questo caso togliere i ponticelli presenti nelle posizioni MASTER e SLA VE e inserire un ponticello su CSEL. Quando il segnale CSEL del connettore di interfaccia viene impostato a livello logico basso, l’unità viene designata come Drive 0. Quando il segnale CSEL viene impostato a livello logico alto, l’unità viene designata come Drive 1. P er inf ormazioni più detta gliate riv olg er si al fabbricante del PC e al fabbricante o al rivenditore della sc heda IDE.196 Installazione dell’unità nel computer Apertura del computer 1 Se il computer ha il lato posteriore protetto da un pannello in plastica montato a pressione, tirarlo per smontarlo. 2 Togliere le viti di fissaggio del coperchio. 3 Togliere il coperchio del computer. Preparazione dell’alloggiamento per l’unità Smontare il pannello in plastica Computer Pannello posteriore in plastica Vite di fissaggio del coperchio Togliere le viti197 Installazione dell’unità nel computer Preparazione dell’alloggiamento per l’unità 1 Togliere le viti e le staffe di fissaggio dell’unità a dischetti e la piastra di copertura del vano inferiore. 2 Scollegare l’unità a dischetti. 3 Togliere l’unità a dischetti e la piastra di copertura. Floppy disk drive Unità a dischetti Piastra di copertura del vano inferiore Togliere le viti e le staffe Unità a dischetti Piastra di copertura198 Installazione dell’unità nel computer Montaggio dell’unità Se sono necessarie le slitte di monta g gio, fissarle all’unità nello stesso modo in cui sono fissate quelle dell’unità a disc hetti e infilare l’unità nel v ano inf eriore . Se le slitte di monta ggio non sono necessarie, bloccare in posizione l’unità con le viti. Infilare l’unità nel vano inferiore.199 Collegamento dell’unità Collegare l’unità al computer tramite i seguenti connettori:
  • Connettore AUDIO OUT (se si intende collegare apparecchi audio)
  • CONNETTORE DI INTERFACCIA. ■ Connettore DC INPUT La piedinatura è la seguente: Dopo a ver fatto corrispondere i bor di sm ussati, inserire la spina del ca vo di alimentazione nel connettore DC INPUT e sping erla a fondo. Attenzione: il collegamento errato può pr ovocare danni all’unità e invalidare la garanzia. Installazione dell’unità nel computer Connettore DC INPUT cavo di alimentazione (cavo con connessione a 4 piedini)

CONNETTORE DI INTERFACCIA

Connettore INGRESSO CC Connettore USCITA AUDIO +5 V CC +12 V CC MASSA200 Installazione dell’unità nel computer ■ Connettore AUDIO OUT La piedinatura è la seguente:

■ CONNETTORE DI INTERFACCIA

1 Inserire a fondo un capo del cavo di interfaccia nel CONNETTORE DI INTERFACCIA. 2 Collegare l’altro capo del cavo alla scheda adattatore. piedino Segnale audio 1 Segnale R (destr o) 2 massa 3 massa 4 Segnale L (sinistr o) CONNETTORE DI INTERFACCIA piedino 1 Cavo di INTERFACCIA Cavo di INTERFACCIA Scheda adattatore201Installazione dell’unità nel computer Montaggio della scheda adattatore Montare la sc heda adattatore in uno degli slot di espansione del sistema disponibili nel computer . Per le istruzioni complete sull’installazione e le impostazioni consultare le istruzioni di funzionamento allegate all’adattatore . Installare l’adattatore in uno degli slot di espansione.202 Installazione dell’unità nel computer Rimontaggio del computer 1 Rimontare l’unità a dischetti nel vano superiore. 2 Ricollegare i cavi di interfaccia all’unità a dischetti. 3 Bloccare le viti e le staffe anteriori nella stessa posizione in cui si trovavano in precedenza. 4 Sistemare i cavi dietro le unità in modo che non sporgano al di sopra dell’alimentatore. 5 Dopo aver controllato i punti che seguono, rimontare il coperchio del computer e avvitare le viti di fissaggio sul lato posteriore del computer.

  • I collegamenti tra l’unità e il computer sono corretti?
  • I ponticelli sono impostati nelle posizioni appropriate? 6 Rimontare il pannello posteriore in plastica e tornare alla opportuna sezione delle istruzioni di installazione se si è risposto “no” a una delle due domande precedenti. Rimontare l’unità a dischetti. Sistemare il cavo Alimentatore203 Installazione del driver software Installazione del driver software Il dischetto di installazione accluso al pacchetto contiene due componenti software:
  • Il programma di installazione
  • Il driver per MS-DOS/Windows 3.1 Nota: Per il funzionamento dell’unità CDU701 in ambiente MS-DOS e Windo ws 3.1 sono necessari sia MSCDEX (Micr osoft CD-R OM Extensions, Estensioni Micr osoft per CD-R OM) o equiv alente , sia il driver Son y. Quindi, prima di caricare il dischetto di installazione, accertarsi che MSCDEX si tr ovi nella director y DOS del disco rigido (C:\DOS). MSCDEX è inc luso nella ver sione più a g giornata di MS-DOS (v . 6.2), ma se non lo si possiede è necessario procurarselo presso un rivenditore PC. Il programma di installazione carica automaticamente MSCDEX tramite il file A UTOEXEC.B AT e installa il driver tramite il file CONFIG.SYS se MSCDEX è già presente nella directory C:\DOS. Istruzioni di installazione Inserire il disc hetto nell’unità A e digitare “install” al pr ompt di DOS (Unità A attiv a), >A:\ Load the diskette into the flopp y disk Drive A, and type “install”. >A:\install poi premere il tasto In vio. Dopo l’installazione , vengono a g giunte ai file CONFIG.SYS e AUTOEXEC.B AT le righe c he seguono. in CONFIG.SYS: Device=C:\DEV\ATAPI_CD.SYS /D:mscd000 /I:0 in AUTOEXEC.B AT: C:\DOS\MSCDEX.EXE /D:mscd000 /M:12 /V204 Funzionamento dell’unità Questa sezione descrive il modo di a vviare l’unità e di espellere un disco. Avvio dell’unità 1 Accendere il computer. 2 Premere il pulsante di espulsione. Il cassetto di apre automaticamente. 3 Sistemare un disco nel cassetto con l’etichetta rivolta verso l’alto. Premere il pulsante diespulsione.Appoggiare un disco conl’etichetta rivolta verso l’alto. Funzionamento dell’unità205 Nota: Quando l’unità viene montata in posizione ver ticale , usare gli appositi f ermi per impedire c he il disco cada. Vedere “Uso dei f ermi del disco” a pagina 207 per informazioni dettagliate. 4 Chiudere il cassetto spingendolo leggermente o premendo il pulsante di espulsione. Quando l’unità accetta il disco, può iniziare a leggere i dati dell’indice (TOC, Table of Contents). Durante questa operazione la spia di attività gialla si accende. Per le successive operazioni con l’unità, seguire le istruzioni fornite con il software applicativo in uso. Nota: La spia di attività gialla resta accesa nei seguenti casi: – se il disco non è posizionato correttamente nel cassetto di caricamento – se si verifica un problema di funzionamento. In entrambi i casi, espellere il disco e risistemarlo nel cassetto di caricamento, accertandosi che sia inserito correttamente. Se in questo modo non si risolve il pr ob lema e la spia di attività gialla rimane accesa, riv olg er si al pr oprio rivenditore di fiducia o a per sonale di assistenza qualificato. Attenzione: Non chiudere a forza il cassetto di caricamento. Una forza eccessiv a può danneg giare il meccanismo di caricamento. Il meccanismo del cassetto è stato progettato per funzionare con un “leg gero tocco”. Fermi del disco Funzionamento dell’unità206 Espulsione del disco Per espellere il disco, premere il pulsante di espulsione sul pannello frontale. Il cassetto si apre automaticamente. Nota: Il pulsante di espulsione non funziona se è stato disattiv ato dal software in uso ■ Apertura manuale del cassetto in caso di emergenza Nel caso che il cassetto non si aprisse premendo il pulsante di espulsione o tramite i comandi del software , è possibile aprirlo man ualmente . Pr ocedere come segue: 1 Spegnere il computer. 2 Inserire un oggetto appuntito, come una graffetta da ufficio, nel foro di espulsione di emergenza e premere. Dopo a ver tolto il disco dall’unità, rivolg er si al pr oprio rivenditore di fiducia o a per sonale di assistenza qualificato. Premere il pulsante di espulsione. Circa 40 mm Funzionamento dell’unità207 Uso dei fermi del disco Il cassetto di caricamento ha quattro fermi che impediscono la caduta del disco quando l’unità è montata in posizione ver ticale . Nota: Quando l’unità viene usata in posizione orizzontale non è necessario bloccare il disco. ■ Blocco e sblocco In fabbrica, tutti e quattr o i f ermi vengono messi in posizione di sb locco (riv olti ver so l’esterno). P er metterli in posizione di b locco, ruotarli con un dito fino a sentirli scattare in posizione quando sono riv olti ver so l’interno. Fermi del disco Funzionamento dell’unità bloccato sbloccato per bloccareper sbloccare208 Quando l’unità è appoggiata sul fianco destro Per facilitare le operazioni con i disc hi, mettere i f ermi B, C e D in posizione di b locco e lasciare il f ermo A in posizione di sb locco.

Quando l’unità è appoggiata sul fianco sinistro Per facilitare le operazioni con i disc hi, mettere i f ermi A, C e D in posizione di blocco e lasciare il fermo B in posizione di sblocco.

(giri/min) 14–32 × CAV ■ Prestazioni dell’unità Velocità di trasf erimento dati In modo continuo 600–1350 kb (4–9 × CAV) 1200–2700 kb (8–18 × CAV) 2100–4800 kb (14–32 × CAV) In modo b urst 16.7 Mb/s (mode 4) è suppor tato l’IO CHANNEL READ Y

16.7 Mb/s (Multiw ord DMA mode 2)

Tempo di accesso (accesso diretto) 90 ms (tipico/14–32 × CAV) ■ Affidabilità Tasso di err ore di lettura (inc luse le ripetizioni, con un disco standard) L-EC attiv o 1 blocco /10

bit L-EC inattiv o 1 blocco /10

bit ■ Audio Livello di uscita Uscita linea 0.75 V a 47 k Ω Cuffia 0.55 V a 32 Ω Specifiche210 ■ Condizioni ambientali In funzione Temperatura da 5 °C a 50 °C (da 41 °F a 122 °F) Umidità relativ a dal 10 % al 90 % (T emperatura a b ulbo umido max 29 °C) Atmosfera Senza condensa Non-operating/Storage Temperatura d a –30 °C a 50 °C (da –22 °F a 122 °F) Umidità relativ a dal 10 % al 90 % Atmosfera Senza condensa ■ Dimensioni e peso Dimensioni 146 × 41.4 × 208 mm (l/h/p)

pollici) Peso 0,90 kg (2 lb) ■ Requisiti di alimentazione Tensione +5 V ± 5 % CC e +12 V ± 10 % CC Corrente Cassetto aperto/chiuso +5 V CC ; ≤1400 mA +12 V CC ; ≤1400 mA Ricerca e accelerazione/decelerazione +5 V CC ; ≤1400 mA +12 V CC ; ≤1600 mA Stato di mantenimento traccia +5 V CC ; ≤1400 mA +12 V CC ; ≤1200 mA Standby/Sleep +5 V CC ; ≤100 mA +12 V CC ; ≤30 mA ■ Connettori CONNETTORE DI INTERF ACCIA (con connettore DC INPUT) AMP 179376-1 o equiv alente Connettore A UDIO OUT Mole x 5046-04A o equiv alente ■ Laser Tipo Laser a semiconduttore GaAlAs Lunghezza d’onda 785 nm Potenza in uscita 0.3 mW Il disegno e le specific he sono sog g etti a modific he senza prea vviso. Specifiche211 ■ Disegno delle dimensioni Importante: La spor g enza delle viti non de ve superare i 6,0 mm dalla superficie dei pannelli laterali o della piastra di fondo.

Unità mm (pollici) 4 Viti di fissaggio M3 (4 per ogni lato) 4 Viti di fissaggio M3 Specifiche212213 Tavaramerkit