CDU701 - Lecteur/enregistreur de cd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDU701 SONY au format PDF.
| Type de périphérique | Lecteur CD-ROM interne |
| Compatibilité | Ordinateur de bureau standard |
| Interface | IDE / ATAPI (général) |
| Vitesse de lecture | Jusqu'à 24x (typique) |
| Formats supportés | CD-ROM, CD-R, CD-RW |
| Capacité de stockage | Jusqu'à 700 Mo |
| Temps d'accès moyen | Environ 120 ms |
| Dimensions | Standard 5,25 pouces |
| Alimentation | 5V et 12V DC |
| Connecteurs | Connecteur IDE 40 broches, alimentation Molex |
| Compatibilité OS | Windows, Linux, Mac OS (général) |
| Niveau sonore | Faible (général) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecture audio possible |
| Poids | Environ 400-600 g |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDU701 SONY
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDU701 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDU701 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDU701 SONY
- MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation.
- IBM PC, PC/XT et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
- HP Vectra est une marque déposée de la société Hewlett-Packard.
- Molex est une marque déposée de Molex, Inc.
- Panneau avant p. 61
- Panneau arrière p. 62
- Précautions 63 Installation du lecteur dans votre ordinateur 64 Préparation p. 64
- Configuration des cavaliers p. 65
- Ouverture de l’ordinateur p. 66
- Préparation d’un emplacement pour le lecteur p. 67
- Montage du lecteur p. 68
- Connexion du lecteur p. 69
- Installation de l’adaptateur hôte p. 71
- Réassemblage de l’ordinateur p. 72
- Installation du pilote de logiciel 73 Procédure d’installation p. 73
- Fonctionnement du lecteur 74 Démarrage du lecteur p. 74
- Ejection du disque p. 76
- Utilisation des verrous de disque Caractéristiques 7959Introduction Introduction Fonctions Le CDU701 est un lecteur interne de CD-R OM (disque compact Read-Only Memory) conçu pour être utilisé sur un PC IBM, sur HP Vectra ou sur un or dinateur compatib le . Il peut lire jusqu’à 650 Mo de données n umériques stoc kées sur un seul CD-R OM. Le CDU701 est doté des f onctions suiv antes: Généralités p. 77
- Format de lecteur de disque 5,25 pouces.
- 128 Ko de mémoire tampon compatible ATAPI (SFF-8020)
- Chargement du disque par un tiroir similaire à celui d’un CD audio, sans caddy.
- Chargement et éjection automatique du disque. Vous pouvez également l’extraire manuellement.
- Le tout est protégé par un boîtier étanche. Formats de disques pris en charge
- Lit des données de CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I et CD-I Ready et de CD-EXTRA et CD TEXT.
- Lit des données de disques de format CD-BRIDGE, y compris CD PHOTO.
- Lit les disques standard codés CD-Digital-Audio.
- Lit les disques CD vidéo. Performances
- Gère des opérations à une vitesse multipliée par 4, 8 et 32 maximum avec une correction d’erreur en temps réel.
- Temps d’accès rapide permettant un accès à grande vitesse fiable aux données. Audio
- Sortie de données audio numériques 16 octets via une interface ATA.
- Sortie ligne audio et prise de casque Jack permettant d’écouter des CD audio. Remarque: Le CDU701 ne dispose pas de cir cuits audio MICD A nécessaires pour gérer les modes audio compatib les CD-R OM XA et CD-I. En outre, l’unité ne gère pas la fonction de décodage graphique CD-I ; le système doit la f ournir .60 Introduction Exigences logicielles Pour pouv oir accéder aux données sur les CD-R OM, vous de vez a voir installé un pilote de périphérique et MSCDEX (f ourni a vec l’adaptateur hôte) sur v otre or dinateur si v otre SE est MS/DOS/ Windo ws 3.1. P our de plus amples détails, repor tez-v ous au man uel fourni a vec l’adaptateur hôte . Le logiciel d’application requis pour e xploiter les données d’un CD- ROM dépend du type et du f ormat des données cib les. Vous tr ouverez les instructions dans le man uel f ourni a vec le CD-R OM. Exemple d’installation de système Ex emple d’installation de système Pour utiliser le lecteur de CD-R OM, vous a vez besoin des composants suiv ants:
- Ordinateur (PC IBM, PC/XT, PC/AT, HP Vectra, ou équivalent)
- Connecteur hôte IDE (compatible ATA)
- Lecteur de disquettes
- Câble d’interface IDE (ruban en broche 40 ≤ 40)
- Logiciels (pilote de périphérique, utilitaires) Ex emple d’installation de système . Logiciel Ordinateur hôte Lecteur de disquettes Lecteur de CD-ROM Connecteur hôte Câble audio61Emplacement et fonction des composants et des commandes Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau avant
1Tiroir du disque Emplacement du CD-ROM.
2 Prise casque jack Branchement du casque stéréo. Sortie des signaux audio analogiques.
3 Réglage du volume Contrôle du volume du son sortant par la prise casque jack 2.
4 Témoin de fonctionnement Ce témoin orange s’allume ou clignote pour indiquer un des états suivants de l’unité.
- Témoin fixe : Table des matières lue, recherche des données ou lecture audio en cours.
- Clignotant : Lecteur en cours d’opération.
5 Trou d’ouverture d’urgence Permet d’ouvrir manuellement le tiroir du lecteur lorsque ni le bouton d’ouverture et de fermeture ni la commande du logiciel ne fonctionnent. Entrez un objet pointu, un trombone par exemple, dans le trou et appuyez.
6 Bouton d’ouverture et de fermeture Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir du lecteur.62 Panneau arrière
2Connecteur AUDIO ANALOGIQUE Sortie des signaux audio analogiques.
3 Cavaliers de configuration Consulter la page 65 pour de plus amples détails.
4 CONNECTEUR D’INTERFACE (bus IDE) Connexion à l’adaptateur hôte IDE à l’aide d’un câble de connexion.
5 Connecteur DC INPUT (arrivée alimentation) Connexion à l’alimentation électrique de l’ordinateur hôte. Emplacement et fonction des composants et des commandes Broche 163Précautions Précautions ■ Installation
- Evitez de placer le lecteur dans un site exposé à: – une forte humidité – des températures élevées – une poussière excessive – des vibrations mécaniques – la lumière directe du soleil
- Ne tirez pas violemment sur le câble électrique. Il est bloqué pour protéger le lecteur. ■ Fonctionnement
- Ne déplacez pas le lecteur lorsqu’il est en utilisation. Vous pourriez causer des erreurs de données et endommager la tête de lecture optique.
- Evitez d’exposer le lecteur à des changements de températures soudains, car cela pourrait produire de la condensation sur la lentille du lecteur. Si la température ambiante venait à augmenter soudainement lors de l’utilisation du lecteur, arrêtez l’utilisation du lecteur et laissez-le allumé pendant au moins une heure avant de l’utiliser à nouveau ou de l’éteindre. L’utilisation du lecteur immédiatement après une augmentation soudaine de la température pourrait entraîner un dysfonctionnement. ■ Transport
- Fermez le tiroir du disque avant de déplacer le lecteur.
- Conservez l’emballage d’origine afin de le réutiliser pour trans- porter le lecteur de façon sûre.64 Installation du lecteur dans votre ordinateur Installation du lecteur dans votre ordinateur Cette rubrique v ous donne un e xemple d’instruction pour installer le lecteur de CD-R OM dans v otre or dinateur per sonnel en utilisant l’adaptateur hôte IDE (compatib le ATA). Pour connecter le CDU701 directement au port IDE du PC, consultez le fabricant de v otre or dinateur pour obtenir des instruc- tions. Préparation Vous a vez besoin des pièces et outils suiv ants (ils ne sont pas f ournis a vec le lecteur):
- Quatre vis de 3 mm de diamètre et de 6 mm de long.
- Deux rails de montage si votre ordinateur a des pistes de montage. Mettez v otre or dinateur hor s tension et déconnectez les câb les branc hés à l’arrière pour a voir plus de place pour tra vailler . Ne remettez pas l’or dinateur sous tension a vant d’a voir entièrement terminé le processus d’installation.65Installation du lecteur dans votre ordinateur Configuration des cavaliers Réglez les ca valier s à l’arrière du lecteur selon la configuration de votre système d’or dinateur . Les ca valier s sont préconfigurés sur la position “ MASTER ” selon le réglage usine. CSEL SLAVE MASTER Remarques sur les cavaliers de configuration:
- En général, pour désigner le numéro de lecteur, il suffit d’insérer une broche cavalier sur la broche MASTER ou la broche SLAVE.
- Lorsque le CDU701 est connecté à un disque dur avec une carte IDE (connexion en série), réglez le lecteur de disque dur sur MASTER et le CDU701 sur SLAVE.
- Si le CDU701 est le seul périphérique connecté à la carte IDE, réglez le CDU701 sur MASTER. Cependant, certains ordinateurs utilisent CSEL au lieu de la sélection MASTER/SLA VE décrite ci-dessus. Dans ce cas, ôtez les ca valier s e xistants de MASTER et SLA VE et placez-en un sur CSEL. Lor sque le signal CSEL du connecteur de l’interface est en bas, le lecteur est désigné comme Lecteur 0. Lorsque le CSEL est en haut, le lecteur est désigné comme Lecteur 1. Contactez le fabricant de v otre PC, de v otre car te IDE ou v otre revendeur pour obtenir de plus amples renseignements.66 Installation du lecteur dans votre ordinateur Ouverture de l’ordinateur 1 Si l’arrière de votre ordinateur est couvert par un panneau en plastique tenu par des clips en plastique, enlevez-le. 2 Enlevez les vis du boîtier. 3 Enlevez le boîtier de l’ordinateur. Enlevez le boîtier. Enlevez le panneau en plastique Ordinateur Panneau arrière en plastique Vis du boîtier Enlevez les vis67 Installation du lecteur dans votre ordinateur Préparation d’un emplacement pour le lecteur 1 Enlevez les vis et les broches du lecteur de disquettes et le cache inférieur de la baie du lecteur. 2 Déconnectez le lecteur de disquettes. 3 Enlevez le lecteur de disquettes et le cache. Lecteur de disquettes Lecteur de disquettes Cache Lecteur de disquettes Cache inférieur de la baie du lecteur Enlevez les vis et les broches68 Installation du lecteur dans votre ordinateur Montage du lecteur Si des rails de montage sont nécessaires, rattachez-les au lecteur de la même façon que v otre lecteur de disquettes et insérez le lecteur dans la baie du lecteur inférieure . Si v otre système ne requier t pas de rails de monta g e , vissez le lecteur . Insérez le lecteur dans la baie inférieure.69 Connexion du lecteur Connectez le lecteur à l’or dinateur a vec les connecteur s suiv ants :
- Connecteur AUDIO OUT (si vous désirez connecter un équipement audio)
- CONNECTEUR D’INTERFACE. ■ Connecteur DC INPUT L’affectation des br oc hes est la suiv ante: Après a voir connecté les e xtrémités en biais, insérez la prise du câble d’alimentation dans le connecteur DC INPUT et mettez-les fermement en place. Attention: une mauv aise conne xion peut endomma g er le lecteur et ann uler la garantie . Installation du lecteur dans votre ordinateur
CONNECTEUR D’INTERFACE
Connecteur DC INPUT Connecteur AUDIO OUT +5 V DC +12 V DC GND Connecteur DC INPUT Câble d’alimentation (câble de connexion à 4 broches)70 Installation du lecteur dans votre ordinateur ■ Connecteur AUDIO OUT L’affectation des br oc hes est la suiv ante:
■ CONNECTEUR D’INTERFACE
1 Insérez fermement une extrémité du câble d’interface dans le CONNECTEUR D’INTERFACE. 2 Rattachez l’autre extrémité du câble à l’adaptateur hôte. Broche Signal A UDIO 1 Signal R 2 Terre 3 Terre 4 Signal L CONNECTEUR D’INTERFACE broche 1 Câble d’INTERFACE Câble d’INTERFACE Connecteur hôte71Installation du lecteur dans votre ordinateur Installation de l’adaptateur hôte Installez l’adaptateur hôte dans un des emplacements d’e xpansion disponib les du système sur v otre or dinateur . Repor tez-v ous au man uel d’instructions f ourni a vec l’adaptateur hôte pour obtenir toutes les instructions concernant l’installation et les paramètres. Installez l’adaptateur hôte dans un des emplacements d’expansion.72 Installation du lecteur dans votre ordinateur Réassemblage de l’ordinateur 1 Réinstallez le lecteur de disquettes dans la baie de lecteur supérieure. 2 Rebranchez les câbles d’interface au lecteur de disquettes. 3 Fixez les vis et les broches avant comme elles étaient auparavant. 4 Placez les câbles derrière les lecteurs de telle façon qu’ils ne dépassent pas au-dessus du module d’alimentation électrique. 5 Après avoir vérifié les points suivants, remettez le boîtier de l’ordinateur en place et serrez les vis du boîtier se trouvant à l’arrière de l’ordinateur.
- Les connexions entre le lecteur et l’ordinateur sont-elles correctes?
- Les cavaliers se trouvent-ils dans la bonne position ? 6 Remontez le panneau arrière en plastique et reportez-vous à la rubrique d’installation correspondante si vous avez répondu “Non ” aux questions posées ci-dessus. Réinstallez le lecteur de disquettes. Placez les câbles Alimentation électrique73 Installation du pilote de logiciel Installation du pilote de logiciel La disquette d’installation fournie contient deux éléments logiciels:
- le logiciel d’installation
- le pilote de périphérique pour MS-DOS/Windows 3.1. Remarque: Les e xtensions pour CD-R OM Microsoft (MSCDEX)ou équiv alent et le pilote de périphérique Son y sont tous deux nécessaires au fonctionnement du CDU701 dans un en vir onnement MS-DOS et Windo ws 3.1. Par conséquent, a vant de c har g er la disquette d’installation, assurez- vous que MSCDEX se tr ouve dans le réper toire DOS de v otre disque dur (C:\DOS). Bien que MSCDEX soit inc lus dans la ver sion la plus récente de MS-DOS (ver sion 6.2), vous de vrez peut-être acquérir ce logiciel auprès de v otre re vendeur inf ormatique si v ous ne l’a vez pas. Le pr ogramme d’installation c har g era automatiquement MSCDEX par le biais du fic hier A UTOEXEC.B AT et installera le pilote de périphérique grâce au fic hier CONFIG.SYS, si MSCDEX se tr ouve déjà sur le lecteur C:\DOS. Procédure d’installation Lor s de l’in vite DOS A: (lecteur A actif), >A:\ Insérez la disquette dans le lecteur A, et saisissez “install”. >A:\install Appuyez ensuite sur la touche Entrée. Après l’installation, les lignes suiv antes sont ajoutées aux fic hier s CONFIG.SYS et A UTOEXEC.B AT. Dans CONFIG.SYS: Device=C:\DEV\ATAPI_CD.SYS /D:mscd000 /I:0 Dans A UTOEXEC.B AT: C:\DOS\MSCDEX.EXE /D:mscd000 /M:12 /V74 Fonctionnement du lecteur Cette rubrique décrit comment démarrer le lecteur et éjecter un disque. Démarrage du lecteur 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur le bouton d’ouverture et de fermeture. Le tiroir sort automatiquement. 3 Placez un disque dans le tiroir la face imprimée sur le dessus. Appuyez sur le boutond’ouverture et de fermeture.Placez un disque avec la faceimprimée sur le dessus. Fonctionnement du lecteur75 Remarque: Si le lecteur est installé en position ver ticale , utilisez les verr ous de disque pour éviter que le disque tombe. Pour plus de détails, repor tez-v ous à la section “ Utilisation des verr ous de disque ” de la page 77. 4 Poussez doucement le tiroir ou appuyez sur le bouton d’ouverture et de fermeture pour le refermer. Le lecteur commencera à lire les données de la table des matières après l’insertion du disque. Le témoin de fonctionnement affiche une lumière orange lorsque le lecteur lit la table des matières. Suivez les instructions fournies avec le logiciel que vous utilisez pour prendre connaissance de toutes les autres opérations du lecteur. Remarque: Le témoin orange de fonctionnement reste allumé: – le disque n’est pas correctement placé dans le tiroir; – il y a un dysfonctionnement. Dans les deux cas, sor tez le disque et placez-le à nouveau dans le tiroir en v ous assurant qu’il est correctement installé. Si les problèmes persistent et si le témoin orange de fonctionnement reste toujour s allumé, consultez v otre re vendeur ou une per sonne qualifiée du service clientèle. Attention: ne f or cez pas la f ermeture du tir oir. En appuy ant tr op for t, vous risquez d’endomma g er le mécanisme de c har g ement. Le mécanisme du tiroir est conçu pour fonctionner dès la plus petite pression. Verrous de disque Fonctionnement du lecteur76 Ejection du disque Pour sor tir le disque , appuy ez sur le bouton d’ouver ture et de fermeture du panneau a vant. Le tir oir sor t automatiquement. Remarque: Le bouton d’ouver ture et de f ermeture ne f onctionne pas s’il est désactivé par: – le logiciel que vous utilisez ■ Ouverture manuelle du tiroir en cas d’urgence Vous pouvez ouvrir le tir oir man uellement si v ous n’y par venez pas en appuy ant sur le bouton d’ouver ture et de f ermeture ou en utilisant les commandes du logiciel. P our ce faire , suivez les instructions ci- dessous: 1 Eteignez votre ordinateur. 2 Entrez un objet pointu, comme un trombone, dans le trou d’ouverture d’urgence et appuyez. Après a voir ôté le disque de l’unité du lecteur , consultez v otre revendeur ou la per sonne qualifiée du ser vice c lientèle . Appuyez sur le bouton d’ouverture et de fermeture. Environ 40 mm Fonctionnement du lecteur77 Utilisation des verrous de disque Le dispositif de c har gement de disques est doté de quatre verr ous pour empêcher le disque de tomber lorsque le lecteur est installé en position ver ticale . Remarque: Si le lecteur est installé dans une position horizontale , vous n’aurez pas besoin d’utiliser les verr ous de disque . ■ Verrouillage et déverrouillage Les quatre verr ous sont en position déverr ouillée (ver s l’e xtérieur) en configuration usine . P our mettre les verr ous en position verr ouillée , tournez-les a vec v os doigts jusqu’à ce que v ous entendiez un c lic lor squ’ils sont tournés ver s l’intérieur . Verrous de disque Fonctionnement du lecteur Verrouillé déverrouillé verrouillerdéverrouiller78 Lorsque le côté droit du lecteur est en bas Pour faciliter le maniement du disque , mettez les verr ous de disque B, C et D dans la position verr ouillée et laissez le verr ou A dans la position non verr ouillée .
Lorsque le côté gauche du lecteur est en bas Pour faciliter le maniement du disque , mettez les verr ous de disque A, C et D dans la position verr ouillée et laissez le verr ou B dans la position non verr ouillée .
Fonctionnement du lecteur Dessus Côté gauche Dessus Côté gauche79 Caractéristiques ■ Généralités Interface d’hôte CD compatib le ATAPI Disc Disques admis CD-Digital A udio Disques de données CD-R OM mode-1 Disques de données CD-R OM mode-2 form1/form2 CD-ROM XA (en lecture) CD-R OM audio combinés CD-I (en lecture) CD-I Ready (en lecture) CD Bridge Photo CD (session unique et multi- session) CD EXTRA CD Vidéo, CD TEXT Vitesse de r otation 2000 min
Temps d’accès (Frappe aléatoire) 90 ms (typique/14–32 × CAV) ■ Fiabilité Taux d’erreur (nouvel essai a vec un disque standar d inc lus) L-EC allumé 1 block /10
bit L-EC éteint 1 block /10
bit ■ Audio Niveau de sor tie Sortie ligne 0.75 V à 47 k Ω Casque 0.55 V à 32 Ω Caractéristiques80 ■ Conditions d’utilisation En fonctionnement Température 5 °C à 50 °C (41 °F à 122 °F) Humidité 10 % à 90 % (température au thermomètre mouillé max. 29 °C) Atmosphère Sans condensation A l’arrêt/stockage Température –30 °C à 50 °C (–22 °F à 122 °F) Humidité 10 % à 90 % Atmosphère Sans condensation ■ Dimensions et poids Dimensions 146 × 41.4 × 208 mm (l/h/p)
pouces) Poids 0,90 kg (2 lb) ■ Alimentation électrique Tension +5 V ± 5 % CC et +12 V ± 10 % CC En fonction Ouver ture/f ermeture du tir oir +5 V CC ; ≤1400 mA +12 V CC ; ≤1400 mA Recherche et mise en rotation/arrêt de la rotation +5 V CC ; ≤1400 mA +12 V CC ; ≤1600 mA P ause sur piste +5 V CC ; ≤1400 mA +12 V CC ; ≤1200 mA Veille +5 V CC ; ≤100 mA +12 V CC ; ≤30 mA ■ Connecteurs
CONNECTEUR D’INTERF ACE
(a vec connecteur DC INPUT) AMP 179376-1 ou équiv alent Connecteur A UDIO OUT Molex 5046-04A ou équiv alent ■ Laser Type Laser semi-conducteur GaAlAs Longueur d’ondes 785 nm Tension de sor tie 0.3 mW Les spécifications et les caractéristiques sont sous réser ve de modifications. Caractéristiques81 ■ Diagramme des dimensions N. B.: Les vis ne doivent pas dépasser de 6,0 mm de la surface de la façade du côté ou du fond.
Unité mm (pouces) 4 vis de 3 mm de diamètre (toutes sur le même côté) 4 vis de 3 mm de diamètre Caractéristiques8283 Warenzeichen
Notice Facile