CDU701 - Reproductor/grabador de cd SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDU701 SONY en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Unidad interna de CD-ROM |
| Compatibilidad | Computadora de escritorio estándar |
| Interfaz | IDE / ATAPI (general) |
| Velocidad de lectura | Hasta 24x (típico) |
| Formatos soportados | CD-ROM, CD-R, CD-RW |
| Capacidad de almacenamiento | Hasta 700 MB |
| Tiempo medio de acceso | Alrededor de 120 ms |
| Dimensiones | Estándar de 5,25 pulgadas |
| Alimentación | 5V y 12V DC |
| Conectores | Conector IDE de 40 pines, alimentación Molex |
| Compatibilidad de SO | Windows, Linux, Mac OS (general) |
| Nivel de ruido | Bajo (general) |
| Funciones adicionales | Reproducción de audio posible |
| Peso | Alrededor de 400-600 g |
| Garantía | No especificado |
Questions des utilisateurs sur CDU701 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDU701 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDU701 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO CDU701 SONY
Esta etiqueta se encuentra en la parte superior de la unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Marcas commerciales
- MS-DOS es unamarcacommercial registrada de Microsoft Corporation.
- IBM PC, PC/XT y PC/AT son marcas commerciales registradas de International Business Machines Corporation.
- HP Vectra es unamarca commercial registrada de Hewlett-Packard Company.
- Molex es unamarcacommercial registrada deMolex,Inc.
- AMP es unamarcacommercial registrada de AMP, Inc.
Índice
Introduccion 111
Characteristicas 111
Requisitos de software 112
Ejemplo de configuracion del systema 112
Ubicación y funciona de las piezas y controls113
Panel frontal 113
Panel posterior 114
Precauciones 115
Instalacion de la unidad en el ordinador 116
Preparación 116
Ajuste de los puentes 117
Aperture del ordenador 118
Preparación del espacio para la unidad 119
Montaje de la unidad 120
Conexión de la unidad 121
Montaje del adaptor de host 123
Enamblaje del ordinador 124
Instalacion del conblador de software 125
Modo de instalacion 125
Puesta en funciona de la unidad 126
Inicio de la unidad 126
Expulsion del disco 128
Uso de los bloqueos de disco 129
Especificaiones 131
Introduccion
Characteristicas
La CDU701 es unaunidad de CD-ROM (disco compacto de memoria de solo lecture) internadiseñada para serutilizada conordenadores IBMPC, HP Vectra uothers ordinadores compatibles. Puede leer hasta 650MB de datos digitales almacenados en un solo disco CD-ROM. La CDU701 presenta las siguientes caractésticas:
General
- Unidad de media alta con las dimensiones de una unidad de 5 pulgadas.
1/4
- Memoria deuffers de 128 KB compatible con ATAPI (SFF-8020)
Carga de disco en bandeja como CD de audio sin/utilizar caddy. - Cargay expulsion de potencia de un disco. Asimismo, es possible extraer el disco manualmente.
Protegidoporuna cubiertatotalmente hermética.
Formatos de disco admitidos
- Lee datos de los FORMATOS de disco CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I y CD-I Ready, como como discos CD-EXTRAYCD TEXT.
- Lee datos de los formatos de disco CD-BRIDGE, incluido PHOTO-CD.
- Lee discos codificados CD de audio digitalistándares.
- Lee discos de CD de video.
Rendimiento
- Admite operaciones a velocidades de 4 ... ,8· yasta un máximo de 32· con corrección de error en tiempo real.
- Tiempo de accesorápido garantizing un acceso a los datos friable y a elevada velocidad.
Sonido
- Produce datos de sonido digital a 16 bits mediante la interfaz ATA.
- Equipado con calidad de linea de sonido y con connexion para auriculares para la reproduccion de CD de audio.
Nota:
La CDU701 noiene equipada con un sistema de circuitos ADPCM,.
necasario para admitirmos de sonido compatibles conCD-ROM
XA y CD-I. Asimismo, launidad no dispone de la funciona de
descodificacion de graticos CD-Iy es el sistemas el encargado de
proportionarla.
Requisitos de software
Para acceder a los datos de los discos CD-ROM, deben instalaro el controlador de dispositivo y MSCDEX (proportionado con el adaptorde host) apropiados en elordenadors si su problema operativo oes MS-DOS y Windows 3.1.Consulte el manual que se adjunta con el adaptorde host si seesa informacion detallada. El software de aplicacion que necesita para utiliser los datos de un disco CD-ROM depende del tipo y formato de los datos de destino. Consulte el manual suministrado con el disco CD-ROM para Obtener indicaciones.
Ejempio de configuracion del systema
Para poder utiliser launidad de CD-R OM se requireslos componentes siguientes:
- Ordenador (IBM PC, PC/XT, PC/AT, HP Vectra o equivalente)
- Adaptador de host IDE (compatible con ATA)
- Unidaddededisquete
Cable de interfaz IDE (cable plano de 40 <40 pins) - Software (controlador del dispositivo,)."
Las ilustraciones relaciones muestran un ejemplo de configuracion delsystema.

Ubicación y funciona de las piezas y controlles
Panel frontal

1 Bandeja de energia para disco
Acepta und disco CD-ROM en la bandeja.
2 Salida para auriculares
Acepta un juego de auriculas estéreo y reproduce senales de sonidoanalógico.
3 Control de volumen
Controla el nivel de volumen de la calidad de sonido de la connexion 2 para los auriculares.
4 Indicador de occupancy
Este indicative ambarse enciende o parpadea para indicar una de lassiguientescondicionesde la Unidad.
Luz fija: Lecturade TOC(tablea de contents), lecturadatasbuscadoso reproduccionedesonidoencurso.
Luz intermitente: Bandeja de cargaen movimiento.
5 Orificio de expulsion de emergencia
Se utilizes para abrir la bandeja de energia manualmente cuando no funcional ni el botón de expulsion [6] ni los comandos de software. Inserte un objeto con punta, como un clip para sujetar papel, en el orificio y empujé.
6 Botón de expulsion
Abrey cierra la bandejadearga.
Panel posterior


No se utilizes

Conector ANALOG AUDIO
Genera señales de sonido analógico.

Puentes de configuración
Consulte la pagina 117 para Obtener detalles.

Permitte la connexion al adaptador de host IDE por medio de un cable de connexion.

Conector DC INPUT (alimentación)
Permitte la connexion al sistemas de alimentacion del ordinador host.
Precauciones
Instalación
- No instale launidad en unaubicacion sujetaa:
- altos niveles de humedad
- temperaturaselevadas
-cantidades depolvoexcesivas - vibracion mecancia
- luz directa del sol
- No fuece el cable de alimentacion ya que está dirigido a proteger la unidad.
■Operación
- Nomuevalunidadcuandoestéutilizandolaayquepodridar lugaraeerroresde datos ydarra recepcion optica.
- Evite exponer launidad acambios de temperatura bruscos yaque podra occasionar la formacion de condensacion en las lentes internas de launidad. Si la temperatura ambiente aumento repentinamente cuando launidad está activada, interruppa su uso y dejela encendida al menos una hora antes deponerla en funciona bajo el designo. Si hace funciona launidad inmediamente despues de un aumento repentino de la temperatura,puede provocar fallos en el funciona.
Transporte
Cierre la bandeja de energia antes de mover laundry.
- Conserve el material de embalaje original. Si necesita trasladarla unidad a另一边ubicacion vuelva a embalarla en el envoltorio original, garantizingly como transporte seguro.
Instalacion de la unidad en el ordinador
Esta seccion proportiona una series de instrucciones para instalar la
unidad de CD-ROM en su ordenador personal, mediante el uso del
adaptador de host IDE (compatible con A TA).
Para conectar la CDU701 directamente al puerto to IDE del PC,
consulte con el fabricante del equipo para Obtenerindicaciones.
Preparación
Necesita las siguientes piezas y herramientos que noVNenen proportionsadas con la Unidad:
- Undestormilladordecabezaplana
- Cuatro tornillos de 3 mm dediametro y 6 mm delargo.
- Dos guías de montajes el ordénador Tiene pistas de montaje.
Desenchueelordenadorydesconecteloscablesqueestancenctadosalaparte posteriorparapoderdisponerdeunmajorespacio de operacion.Noencienda la alimentacion delsystemaantesdefinalizarelprocesodeinstalacion.
Ajuste de los puentes
Ajuste los puentes situados en la parte posterior de launidad de acuerdo a la configuración del sistemas delordenador.
Los puentes venden definidos de fabricade forma predeterminada en la posicion "MASTER", según se muestra en la ilustracion.

Notas para la configuración de puentes:
- La asignacion del numero de unidad se define normalmente insertando un pin de puente en el pin MASTER ocn el pin SLAVE.
- Sila CDU701 está connectada en Cascada con una�性 de disco duro en una tarjeta IDE, defina la�性 de disco duro como MASTER y la CDU701 como SLAVE.
- Si la CDU701 es el unicodispositivo conectado a la tarjeta IDE, defina la CDU701 como MASTER.
Noobstante,debeobservarsequealgunosordenadorespersonales
puedeutilizarCSEL en lugarde lamencionada seleccion MASTER/SLAVE.Eneste caso,retire los puentes existentes delMASTERy SLAVEyestablezca un puente en CSEL. Cuando la senal CSEL del conector de interfaz estádefinidaen un v alor bajo,la
unidadseespecificacomoUnidad0.Cuandoel valordeCSELes
elevado,la UnidadsedesignacomoUnidad1.
Consulteconl fabricante delPC, de la tarjeta IDEo consu distribuidorparaobtenerinformaciondetallada.
Apertura del ordinador
1 Sila parte posterior del ordinadorestácubierta por un panel de plástico sujepto con unenganche deplástico,quiteo.

2 Quite los tumillos de montaje de la cubierta.

3 Retire lacubiertadelordenador.

Preparación del espacio para la unidad
1 Quite los tornillos y soportes que sujetan la unidad de disquete y la placade cobertura de la bahía para la unidad.

2 Desconecte la unidad de disquete.

3 Quite la unidad de disquete y la placade cobertura.

Montaje de la unidad
Si las guías de montaje son necessarias, dispóngalas en launalidad del mismo modo que en launalidad de disquete y deslice launalidad en la bahía inferiordestinada paralaunalidad.Sielsystemano preciseade guíasde montaje,simplementeatomillelaunalidad.

Deslice la unidad en la bahía inferior.
Conexión de launidad
Conectela unidadal ordenador con los conectoresesionales:
- Conector DC INPUT
- Conector AUDIOOUT (sidesea conectare equipo de sonido)
- CONECTOR DE INTERFAZ.

- Conector DC INPUT
Los pins se asignand el usuario modo:

Unavez que hayan hecho coincidirlos bordes biselados, inserte el enchufedel cable de alimentacional conductor DC INPUTypresione confirmezahastaquequeacopladoperfectamente.
Adventura: una cone xión inadecuada puede darar la unidad invalidar la garantía.

Conector AUDIO OUT
Lospinssesignandelsiguiente modo:

| pin AUDIO |
| 1 senalD |
| 2 tierra |
| 3 tierra |
| 4 senalL |
CONECTOR DE INTERFAZ
1 Inserte firmamente uno de los extremos del cable de interfaz en el CONECTOR DE INTERFAZ.

2 Conecte elanotherextremodel cable aladaptador de host.

Montaje del adaptor de host
Instale el adaptador de host en una de las ranuras de expansión disponibles delsystema. Consulte las instrucciones de operation que se incluyen con el adaptador de host para Obtenerindicaciones sobre la instalación y ajustes.

Ensemblaje del ordinador
1 Vuelva a instalar launidad de disquete en la bahía superior.

2 Vuelva a conectarlos cables de interfaz al unaunidad de disquete.
3 Apriete los tornillos y soportes frontales conforme se encontrarban anteionmente.
4 Pliegue los cables detrás de la unidad de modo que no sobresalgan por encima del modulo del sistemas de alimentación.

5 Una vez comprobados los+puntos seguides,deslice lacubiertadelordenador de nuevo en susiti yajustela volviendo a colocarlos tornillos en la parte posterior del ordinador.
- Son correctas las conexiones entre la unidad y elordenador?
:Estánlospuentesajustadosenlaspositionesadecuadas?
6 Vuelva a montar el panel de plastico posterior; remitase a la seccion relativa a la instalacion si la respuesta a las cuestiones planteadas en el punto 5 es negativa.
Instalación del controlador de software
El disquete de instalación que se incluye con el paquete contiene dos elementos de software:
- Uninstalador
- Un controlador de dispositivo para MS-DOS/Windows 3.1
Nota:
Se requiere tanto MSCDEX (extensiones de Microsoft para CD-ROM), oequivalente, como el controlador de dispositivo de Sony para ejecturar launidad CDU701 bajo los entornos MS-DOS y Windows 3.1. Por lo tanto, antes de cargar el disquete de instalacion, aseguirse de que MSCDEX está en el directorio DOS del disco duro (C:\DOS). Aúnque MSCDEX se incluye en las versiones másactualizadas de MS-DOS (version. 6.2), acuda a su distribuidor de PC sin dispone del本身就是.
El instaladorcargaraMSCDEXautomaticallymedianteel archiv o AUTOEXEC.B ATe instalaralcontr oladordedispositiv o por medio del ar chivoCONFIG.SYS, siemprequeMSCDEXy aeste en launidadC:DOS.
Modo de instalación
Car gue el disquete en la unidad de disquete A yoca "install" en el indicator DOSA: (Unidad A activa),
>A:\install
acontin uación, presione la tecla Entrar.
Después de la instalación seañadrán las siguientes lineas a los archivos CONFIG.SYS y A UTOEXEC.B AT.
enCONFIG.SYS: Device = C:\DEV\ATAPI_CD.SYS /D:mscd000 /I:0
en AUTOEXEC.B AT: C:\DOS\MSCDEX.EXE /D:mscd000 /M:12 /V
Puesta en funciona de la unidad
En esta sección se describe el modo de起初 de launidad y de expulsion de un disco.
Inicio de la unidad
1 Enciendaelordenador.
2 A continuación, presione el botón de expulsion.
Labandeja de cargase abre hacía fuera automatistically.

3 Coloque und disco en ela bandeja con la etiqueta hacia arriba.

Nota:
Cuando la�性 está dispuesta en posición vertical, haga un doblebloqueode disco para impederqueestecaig. Consulte la sección "Uso de los bloqueos de disco" en la página 129 para Obtener información detallada.

4 Empujesuite la bandeja de cargao presione de nuevoel boton de expulsion para cerrar la bandeja. La unidad peutecomenzar aleer los datos del tabla de contentsos (TOC)al acceptarel disco.Elindicadorde occupiede illuminar en ambar,michnas la unidadlee la tabla de contentsidos Paraotrasfunecionesdelunidad,sigalasinstruccionsequeproportionan con el software de aplicacionqueestayutilizando.
Nota:
Elindicadordeoccupadopermaneeilluminalo enambarsi: eldisco noseha colocado adecuadamente en la bandeja de carga sehaproducidoalgun problemadefuncionamento.
Enamboscasos,extraigaeldiscoyvuelaacolocarloenlabandeja decarga,asegurandosedequeencajperfectamente.Siconesta medidanoresuelveelproblemayelindicadordeoccupadoanambar continuailluminalo,pongaseencontactoconsudistribuidorocon personaldeserviciocualificado.
Preciación: no ciere la bandeja de carga usando la fuerza. Si aplicáce excesiva hacer Zapuedañarel mecanismodecar ga. El mecanismo de la bandeja ha sido disnéado para que funciona con un toque ligero.
Expulsión del disco
Para expulsare el disco, presione el botonde expulsión que se Halla en el panel frontal. La bandeja de car gas se abre haciá fuera automatistically.

Nota:
El botón de expelled no funciona si está desactivado por el software que está utilizar.
Apertura manual de la bandeja de energia en caso de emergencia
Puede abrir la bandeja manually cuando no es possible hacerlo por medio del boton de expulsion o los comandos de software. Paraarlo, sigalasindicaciones que se incluyen acontinuation:
1 Desenchufeelordenador.
2 Inserte un objeto con punta, como un clip para sujetar papel, en el orificio de expulsion de emergencia y empujé.

Després de-retirar el disco de launalidadde disco,
póngaseen
contacto consudistrib uidoroconper sonaldeser
viciocualificado.
Uso de los bloqueos de disco
Labandejaque soportael disco dispone de quatrebloqueosdedisco queimpidenqueel discosecaigcuandola unidadestadispuestaen posicional vertical.

Nota:
Cuandola unidadestacolocadaenuna posicjionhorizontal,noes necessariobloqueareldisco.
■Bloqueo y desbloqueo
Loscuatrobloqueosestandedefinidosenposicóndedesbloqueo (mirandohawkuera)cuando la unidad saledefabrica.Para definiñelbloqueoenanaposióndebloqueo,gireloconlosdedoshasta que oiga un clicyésteque demirandohawkaelinterior.

Cuando el lateral correcho de la unidad está hacer abajo Para facilitar el manejo del disco, establezca los bloqueos de disco B,Cy Den la posicacion de bloqueoydejeelbloqueo de disco A en laposiconde desbloqueo.

Cuando el lateral izquierdo de la unidad está hacer abajo Para facilitar el manejo del disco, establezcalos bloqueos de disco A,CyD en la posicion debloqueo y dejeelbloqueo de disco B en laposiconde desbloqueo.

Especificaciones
General
Interfaz.dehostCompatible con A TAPI
Disco
DiscosacceptablesDiscos CD de audio digital
Discos de datos CD-ROM modo 1
Discos de datos CD-ROM modo 2
incluyendoformularios1y2
Discos CD-ROM XA (lectura)
DiscosCD-ROMde sonido combinado
Discos CD-I(lectura)
Discos CD-IReady (lectura)
Discos CD Bridge
Discos Photo CD(unay varias sesiones)
Discos CD EXTRA
Discos CD de video, discos CD TEXT
Velocidadderotación
2000min^-1 (r.p.m.)
4-9·CAV
■ Rendimiento de la unidad
Velocidad de transferencia de datos
Velocidadsostenida 600-1350 KB (4-9 CAV)
1200-2700 KB (8-18 CAV)
2100-4800KB(14-32 CAV)
Velocidadderafa ga16,7MB/s (mod4)
Tiempo de acceso (frecuenciadee xploracionalcatoria)
90 ms (típico/14-32 · CAV)
Fiabilitidad
Frecuencia de erores de lectura (incluye reintentos, con un disco estandar)
L-ECactivado 1bloque/10 bits
L-ECdesactivado 1bloque/109bits
■ Sonido
Nivel de salute
- Condiciones medioambientales
Unidadactiva
Temperature 5^50^(41^122^)
Humedad 10% a 90% (max. temperatura de
termómetrohúmedo 29^
AtmosferaSincondensation
Requisitos de alimentación
V_lo t a j e + 5V± 5% CCy + 12 V± 10% CC
actual
Bandeja.abierta/cenada
+5 V CC; ≤1400 mA
+12 V CC; ≤1400 mA
Estadodemantenimientodepista
+5 V CC; ≤1400 mA
+12VCC;≤1200mA
ModoStandby/Suspension
+5 V CC; ≤100 mA
+12VCC;≤30mA
Conectores
CONNECT OR DE INTERF AZ (con conector DC INPUT)
AMP 179376-1 o equiv alente
ConectorA UDIOOUT Molex5046-04A oequiv alente
Laser
Grupo de la Universidad de Guaia, Venezuela. Lásser semiconductorGaAlAs
Longitudeonda 785nm
Potenciadesalida 0.3mW
El diseño y laspecificacionesestán susjetosamodificacionessin pre vioa viso.
Diagrama de dimensiones
Important:
Laparte sobresaliente de los tomillos no debe sobrepasar 6mm de la superficie de los paneles laterales o de la placar inferior.

Unidadmm(pulgadas)
ManualFácil