MEXN6000BD - Lettore/registratore cd SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MEXN6000BD SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MEXN6000BD - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MEXN6000BD del marchio SONY.
MANUALE UTENTE MEXN6000BD SONY
Istruzioni per l’uso
RELATIVI COMPONENTI HARDWARE E/O
- SOFTWARE. NOTA IMPORTANTE! Uso sicuro e protetto Eventuali modifiche o cambiamenti al presente apparecchio non esplicitamente approvati da Sony potrebbero invalidare l’autorizzazione all’uso dell’apparecchio. Prima di utilizzare il presente prodotto, controllare le eccezioni dovute a requisiti o limitazioni nazionali relative agli apparecchi BLUETOOTH. Guida Verificare le leggi e le normative che regolano l’uso dei telefoni cellulari e degli apparecchi vivavoce in vigore nelle aree in cui si guida. Se le condizioni di guida lo richiedono, prestare sempre la più totale attenzione alla guida, lasciare la strada e parcheggiare prima di effettuare o rispondere a una chiamata. Connessione ad altri dispositivi Prima di stabilire la connessione ad altri dispositivi, leggere le informazioni sulla sicurezza contenute nelle relative istruzioni per l’uso. Esposizione alle radiofrequenze I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici delle automobili installati in modo errato o schermati in modo non adeguato, quali ad esempio sistemi a iniezione diretta elettronici, sistemi ABS antisbandamento (antiblocco) elettronici, sistemi di controllo della velocità elettronici o sistemi con airbag. Per informazioni sull’installazione o l’assistenza del presente dispositivo, consultare il produttore o la concessionaria dell’automobile in questione. L’installazione o interventi di manutenzione errati potrebbero risultare pericolosi nonché annullare la garanzia del dispositivo. Consultare il produttore dell’automobile per accertarsi che l’uso del telefono cellulare in automobile non interferisca con il sistema elettronico del veicolo. Verificare regolarmente che tutti gli apparecchi senza fili dell’automobile siano installati e funzionanti correttamente. Chiamate di emergenza Il presente apparecchio vivavoce BLUETOOTH e il dispositivo elettronico ad esso connesso funzionano tramite reti radio, cellulari e terrestri nonché tramite una funzione programmata dall’utente. Per questo motivo, non è possibile garantire la connessione in tutte le condizioni. Pertanto, non confidare esclusivamente nei dispositivi elettronici per le comunicazioni importanti (quali le chiamate per emergenze mediche). Per poter effettuare o ricevere le chiamate, è necessario che l’apparecchio vivavoce e il dispositivo elettronico ad esso connesso siano accesi e si trovino in un’area con segnale cellulare sufficientemente potente. Le chiamate di emergenza potrebbero non essere possibili su tutte le reti di telefonia cellulare o quando si utilizzano determinati servizi della rete e/ o funzioni del telefono. Informarsi presso il proprio operatore di telefonia. Note sulla funzione BLUETOOTH4IT Indice Guida alle parti e ai comandi p. 5
- Operazioni preliminari Rimozione del pannello anteriore p. 6
- Impostazione dell’orologio p. 7
- Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH p. 7
- Collegamento di un iPod/dispositivo USB p. 9
- Collegamento di un altro dispositivo audio portatile p. 9
- Ascolto della radio Ricezione DAB p. 10
- Utilizzo di FM/MW/LW p. 11
- Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) p. 11
- Selezione del modo PTY (tipo di programma) p. 12
- Riproduzione Riproduzione di un disco p. 12
- Riproduzione di un iPod/dispositivo USB p. 12
- Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH p. 13
- Ricerca e riproduzione dei brani p. 13
- Chiamate in vivavoce Ricezione di una chiamata p. 14
- Effettuazione di una chiamata p. 14
- Operazioni eseguibili durante una chiamata p. 16
- Funzioni utili App Remote con iPhone/telefono Android p. 16
- Impostazioni Disattivazione del modo DEMO p. 18
- Operazioni di base delle impostazioni p. 18
- Impostazione GENERAL p. 18
- Impostazione SOUND p. 19
- EQ10 PRESET p. 19
- EQ10 SETTING p. 19
- POSITION (posizione di ascolto) p. 19
- RB ENH (Rear Bass Enhancer) p. 19
- SW DIREC (connessione diretta al subwoofer) p. 19
- Impostazione DISPLAY p. 20
- COLOR (colore preselezionato - Dynamic Color Illuminator) p. 20
- CUSTOM-C (colore personalizzato) p. 20
- SND SYNC (sincronizzazione audio) p. 20
- WHT MENU (White Menu) p. 20
- START-WHT (Start White) p. 20
- Impostazione BT (BLUETOOTH) p. 21
- BT INIT (inizializzazione BLUETOOTH) p. 21
- Impostazione APP REM (App Remote) p. 21
- Informazioni aggiuntive Precauzioni p. 21
- Manutenzione p. 24
- Caratteristiche tecniche p. 24
- Guida alla soluzione dei problemi IT Guida alle parti e ai comandi Sul tasto con 3/ (ripeti) è presente un punto tattile. (sfoglia) (pagina 10, 13) Per impostare il modo sfoglia durante la ricezione DAB o la riproduzione. Tasto rilascio pannello anteriore SEEK +/– Durante la ricezione DAB: Per selezionare un servizio. Tenere premuto per cercare un ensemble. Durante la ricezione FM/MW/LW: Per sintonizzare le stazioni automaticamente. Tenere premuto per trovare una stazione manualmente. / (prec/succ) / (indietro/avanti rapido) Manopola di controllo Ruotare per regolare il volume. ENTER Per impostare la voce selezionata. Premere SRC, ruotare, quindi premere per cambiare la sorgente. VOICE (pagina 15) Per attivare la chiamata vocale. Quando è attiva la funzione App Remote, anche il riconoscimento vocale è attivo (solo telefoni Android™). -APP Tenere premuto per più di 2 secondi per eseguire la funzione App Remote (connessione). Contrassegno N Toccare la manopola di controllo con un telefono Android per effettuare la connessione BLUETOOTH. Ricettore del telecomando Alloggiamento del disco Finestra del display (espulsione disco) SRC (sorgente) Per accendere l’apparecchio. Per cambiare la sorgente. -OFF Tenere premuto per 1 secondo per spegnere l’apparecchio. Tenere premuto per più di 2 secondi per spegnere l’apparecchio e disattivare il display. (indietro) Per tornare al display precedente. MODE (pagina 10, 11, 13, 16) CALL Per accedere al menu delle chiamate. Per ricevere/terminare una chiamata. Tenere premuto per più di 2 secondi per commutare il segnale BLUETOOTH. MENU Per aprire il menu di impostazione. -DSPL (display) Tenere premuto, quindi premere per cambiare le voci sul display. Tasti numerici (da 1 a 6) Per ricevere stazioni radio o servizi DAB memorizzati. Tenere premuto per memorizzare stazioni radio o servizi DAB. Per chiamare un numero di telefono memorizzato. Tenere premuto per memorizzare un numero di telefono. Unità principale6IT ALBUM /Per saltare un album per un apparecchio audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo. (ripeti) (ordine casuale)MIC (pagina 16)PAUSE AF (frequenze alternative)/TA (notiziari sul traffico)Per impostare i modi AF e TA.-PTY (tipo di programma)Tenere premuto per selezionare PTY nel modo RDS o DAB. Presa di ingresso AUX Porta USB Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore. 1 Tenere premuto OFF . L’apparecchio si spegne. 2 Premere il tasto rilascio pannello anteriore , quindi estrarre il pannello tirandolo verso di sé. Segnale di avvertimentoSe la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento. Tale segnale viene emesso solo se è in uso l’amplificatore incorporato.Numeri di serieControllare che i numeri di serie posizionati sul fondo dell’apparecchio e sul retro del pannello anteriore corrispondano correttamente. In caso contrario, non sarà possibile effettuare l’associazione BLUETOOTH, né la connessione e la disconnessione NFC. Operazioni preliminari Installazione del pannello anteriore7IT Impostazione dell’orologio 1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [CLOCK-ADJ], quindi premere la manopola. L’indicazione dell’ora lampeggia. 3 Ruotare la manopola di controllo per impostare l’ora e i minuti. Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere SEEK +/–. 4 Dopo aver impostato i minuti, premere MENU. L’impostazione è completata e l’orologio viene attivato.Per visualizzare l’orologio, premere DSPL. Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH È possibile ascoltare musica o effettuare chiamate in vivavoce collegandosi a un dispositivo BLUETOOTH appropriato. Per ulteriori informazioni sulla connessione, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.Prima di collegare il dispositivo, abbassare il volume dell’apparecchio; in caso contrario, potrebbe verificarsi un aumento improvviso del volume.Quando si stabilisce per la prima volta la connessione a un dispositivo BLUETOOTH (telefono cellulare, dispositivo audio ecc.), è necessario che l’apparecchio e il dispositivo si registrino reciprocamente (la procedura è definita “associazione”). L’associazione consente a questo apparecchio e ad altri dispositivi di riconoscersi reciprocamente. 1 Posizionare il dispositivo BLUETOOTH a distanza massima di 1 m da questo apparecchio. 2 Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [PAIRING], quindi premere la manopola. lampeggia.L’apparecchio entra nel modo standby per l’associazione. 3 Eseguire l’associazione sul dispositivo BLUETOOTH in modo tale che quest’ultimo rilevi l’apparecchio. 4 Selezionare [Sony Car Audio] visualizzato sul display del dispositivo BLUETOOTH. Se [Sony Car Audio] non viene visualizzato sul display, ripetere la procedura dal punto 2. 5 Se è richiesto l’inserimento di un codice di protezione* sul dispositivo BLUETOOTH, digitare [0000]. p. 255
- Il codice di protezione può essere indicato in vari modi (“codice di accesso”, “codice PIN”, “numero PIN”, “password” ecc.), a seconda del dispositivo.Una volta completata l’associazione, rimane acceso. 6 Selezionare questo apparecchio sul dispositivo BLUETOOTH per effettuare la connessione BLUETOOTH. o si illumina quando si stabilisce la connessione. Nota Durante la connessione con un dispositivo BLUETOOTH, l’apparecchio non può essere rilevato da altri dispositivi. Per attivare il rilevamento, è necessario attivare il modo di associazione e ricercare il presente apparecchio da un altro dispositivo.Per annullare l’associazioneEseguire il punto 2 per annullare il modo di associazione dopo aver associato il presente apparecchio e il dispositivo BLUETOOTH. Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH [0000]Immettere il codice di protezione8IT Per utilizzare un dispositivo associato, è necessario effettuare la connessione con il presente apparecchio. Alcuni dispositivi associati si connettono automaticamente. 1 Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [BT SIGNL], quindi premere la manopola. Accertarsi che sia illuminato. 2 Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH. 3 Utilizzare il dispositivo BLUETOOTH per la connessione con il presente apparecchio. o si illumina.Icone visualizzate sul display: Per connettere l’ultimo dispositivo audio connesso da questo apparecchio Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo BLUETOOTH.Premere SRC.Selezionare [BT PHONE] o [BT AUDIO].Premere ENTER per effettuare la connessione al telefono cellulare o PAUSE per effettuare la connessione al dispositivo audio. Nota Durante l’uso della funzione di streaming audio BLUETOOTH, non è possibile connettere l’apparecchio al telefono cellulare. Eseguire la connessione al presente apparecchio dal telefono cellulare.SuggerimentoCon segnale BLUETOOTH attivo: quando si accende il motore, l’apparecchio si riconnette automaticamente all’ultimo telefono cellulare con cui si era connesso. Per installare il microfono Per ulteriori informazioni su come collegare il microfono, consultare la guida “Installazione/Collegamenti” in dotazione.Toccando la manopola di controllo sull’apparecchio con uno smartphone compatibile NFC*, l’associazione e la connessione tra lo smartphone e l’apparecchio vengono effettuate automaticamente.* NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che consente la comunicazione wireless a corto raggio tra diversi dispositivi, per esempio telefoni cellulari e IC tag. Grazie alla funzione NFC, la comunicazione di dati può essere eseguita con facilità, semplicemente toccando il relativo simbolo o la posizione designata sui dispositivi compatibili con NFC.Per gli smartphone su cui è installato Android 4.0 o versioni precedenti è necessario scaricare l’applicazione “NFC Easy Connect” disponibile su Google Play™. L’applicazione potrebbe non essere scaricabile in alcuni paesi/regioni. 1 Attivare la funzione NFC sullo smartphone. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con lo smartphone. 2 Toccare il contrassegno N sull’apparecchio con il contrassegno N dello smartphone. Accertarsi che si illumini sul display dell’apparecchio. Disconnessione mediante un solo tocco Toccare nuovamente il contrassegno N sull’apparecchio con il contrassegno N dello smartphone. Note Mentre si effettua la connessione, maneggiare con cura lo smartphone per evitare che si graffi. La connessione mediante un solo tocco non è possibile quando l’apparecchio è già connesso a un altro dispositivo compatibile NFC. In questo caso, disconnettere l’altro dispositivo prima di effettuare nuovamente la connessione con lo smartphone desiderato. Connessione con un dispositivo BLUETOOTH associato Si illumina quando un telefono cellulare è connesso all’apparecchio.Si illumina quando un dispositivo audio è connesso all’apparecchio.Indica l’intensità del segnale del telefono cellulare connesso. Connessione di uno smartphone mediante un solo tocco (NFC)9IT Quando un iPhone/iPod con installato iOS5 o versioni successive viene collegato alla porta USB, l’apparecchio viene associato e collegato all’iPhone/iPod automaticamente.Per attivare l’associazione automatica BLUETOOTH, accertarsi che [AUTO PAIRING] in impostazione BT sia impostato su [ON] (pagina 21). 1 Attivare la funzione BLUETOOTH sull’iPhone/iPod. 2 Collegare l’iPhone/iPod alla porta USB. Accertarsi che si illumini sul display dell’apparecchio. Note L’associazione automatica BLUETOOTH non è possibile quando l’apparecchio è già connesso a un altro dispositivo BLUETOOTH. In questo caso, disconnettere l’altro dispositivo, quindi effettuare nuovamente la connessione con l’iPhone/iPod. Se l’associazione automatica BLUETOOTH non è stabilita, consultare “Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH” per ulteriori informazioni (pagina 7). Collegamento di un iPod/ dispositivo USB 1 Abbassare il volume sull’apparecchio. 2 Collegare l’iPod/il dispositivo USB all’apparecchio. Per collegare un iPod/iPhone, servirsi del cavo di collegamento USB per iPod (non in dotazione). Collegamento di un altro dispositivo audio portatile 1 Spegnere il dispositivo audio portatile. 2 Abbassare il volume sull’apparecchio. 3 Collegare il dispositivo audio portatile alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio con un cavo di collegamento (non in dotazione)*.
- Assicurarsi di utilizzare una spina diritta. 4 Premere SRC per selezionare [AUX]. Per adeguare il livello del volume del dispositivo collegato ad altre sorgentiAvviare la riproduzione del dispositivo audio portatile collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull’apparecchio.Premere MENU e ruotare la manopola di controllo. Selezionare [SOUND] [AUX VOL] (pagina 20). Collegamento con un iPhone/iPod (associazione automatica BLUETOOTH) Collegamento di un iPhone 510IT Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].Quando la banda DAB viene selezionata per la prima volta dopo aver sostituito la batteria dell’auto o dopo aver modificato i collegamenti, la scansione iniziale si avvia automaticamente. Attendere che la scansione iniziale termini. (Se interrotta, la scansione iniziale si avvierà di nuovo alla selezione successiva della banda DAB.) Se non viene memorizzata alcuna stazione DAB durante la scansione iniziale, eseguire una scansione automatica (pagina 11).SuggerimentoImpostare [ANT-PWR] su [ON] (impostazione predefinita) o su [OFF] a seconda del tipo di antenna DAB in uso (pagina 18). Ricezione DAB DAB (trasmissione audio digitale) è un sistema di trasmissione tramite reti terrestri. Le stazioni DAB raggruppano i programmi radio (“servizi”) in un ensemble; ogni servizio contiene uno o più componenti. Lo stesso servizio talvolta può essere ricevuto su diverse frequenze. 1 Premere MODE per selezionare [DAB1], [DAB2] o [DAB3]. 2 Premere SEEK +/– per cercare un servizio all’interno dell’ensemble; tenere premuto SEEK +/– per cercare diversi ensemble. La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve un servizio/ensemble. Proseguire la ricerca fino alla ricezione del servizio desiderato. 1 Durante la ricezione del servizio che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM]. 1 Dopo aver selezionato la banda desiderata, premere un tasto numerico (da 1 a 6). È possibile visualizzare un elenco di servizi per semplificare la ricerca. 1 Durante la ricezione DAB, premere (sfoglia). L’apparecchio entra nel modo Quick-BrowZer, quindi viene visualizzato l’elenco dei servizi. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il servizio desiderato, quindi premere la manopola. Si avvia la ricezione.Per annullare il modo Quick-BrowZerPremere (sfoglia).Tipi specifici di annunci DAB, impostati dall’utente, possono interrompere la sorgente selezionata. 1 Durante la ricezione DAB, premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [ANNOUNCE], quindi premere la manopola. 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il tipo di annuncio desiderato, quindi premere la manopola. 4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere la manopola. Note La funzione di annuncio DAB è disponibile quando non sono selezionate le bande MW/LW. Durante un annuncio DAB il volume viene regolato sul livello impostato per TA in RDS (pagina 11).Tipo di annuncioAscolto dello stesso programma anche quando la ricezione è deboleImpostare [FM LINK] su [ON] (pagina 18). Ascolto della radio Ricerca manuale di un servizio Memorizzazione manuale di un servizio Ricezione dei servizi memorizzati Ricerca di un servizio in base al nome (Quick-BrowZer™) Impostazione degli annunci DAB ALARM (Allarme), TRAFFIC (Notizie flash sul traffico), TRAVEL (Notizie flash sui trasporti), WARNING (Avvertimento o servizio), NEWS (Notizie flash), WEATHER (Notizie flash sul meteo), EVENT (Annunci di avvenimenti), SPECIAL (Eventi speciali), RAD_INFO (Informazioni sui programmi), SPORTS (Notizie sportive), FINANCE (Notizie finanziarie)11IT [FM-LINK] si illumina durante la ricezione del programma FM corrispondente. 1 Premere MODE per selezionare [DAB1], [DAB2] o [DAB3]. 2 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola. 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [AUTOSCAN], quindi premere la manopola. L’apparecchio aggiorna l’elenco dei servizi nel modo Quick-BrowZer. Utilizzo di FM/MW/LW 1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, MW o LW). 2 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola. 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [BTM], quindi premere la manopola. L’apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all’ordine delle frequenze. 1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, MW o LW). 2 Eseguire la sintonizzazione. Sintonizzazione manualeTenere premuto SEEK +/– per individuare la frequenza approssimativa, quindi premere più volte SEEK +/– per sintonizzarsi esattamente sulla frequenza desiderata.Sintonizzazione automaticaPremere SEEK +/–.La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione desiderata. 1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM]. 1 Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da 1 a 6). Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, mentre TA fornisce informazioni o trasmette programmi correnti relativi al traffico (TP), se disponibili. 1 Premere AF/TA per selezionare [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] o [AF/TA-OFF]. Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TAÈ possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quindi memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente. Se si utilizza il modo di preselezione manuale, è possibile preselezionare anche le stazioni non RDS.Ricezione dei notiziari di emergenzaSe è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata.Regolazione del livello del volume durante la ricezione di un notiziario sul trafficoIl livello del volume viene memorizzato anche per i notiziari sul traffico successivi, indipendentemente dal normale livello del volume.Mantenimento del programma regionale (REGIONAL)Quando sono attivate le funzioni AF e REGIONAL, la stazione sintonizzata non verrà sostituita da un’altra stazione regionale con segnale più potente. Se si intende lasciare tale area di ricezione regionale, impostare [REG-OFF] nell’impostazione GENERAL durante la ricezione FM (pagina 18). Aggiornamento automatico dell’elenco dei servizi (Scansione automatica) Memorizzazione automatica (BTM) Sintonizzazione Memorizzazione manuale Ricezione delle stazioni memorizzate Impostazione delle funzioni AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico)12IT Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree.Funzione Local Link (solo per il Regno Unito)Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici.Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico (da 1 a 6) in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale. Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto numerico della stazione locale. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione locale.L’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS. 1 Impostare [CT-ON] nell’impostazione GENERAL (pagina 18). Selezione del modo PTY (tipo di programma) Utilizzare il modo PTY per visualizzare o cercare un tipo di programma desiderato. 1 Tenere premuto PTY durante la ricezione FM o DAB. 2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quindi premere la manopola. L’apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato.Tipi di programmi* A seconda del servizio, può essere visualizzato durante la ricezione DAB. Riproduzione di un disco 1 Inserire il disco (lato con l’etichetta rivolto verso l’alto). Viene avviata la riproduzione automaticamente. Riproduzione di un iPod/ dispositivo USB In queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod di un iPod e di un iPhone, se non specificato diversamente dal testo o dalle illustrazioni.Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell’iPod in uso, vedere “Informazioni sull’iPod” (pagina 22) oppure visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (memorizzazione di massa) (per esempio una chiavetta USB, un lettore di supporti digitali, un telefono Android) compatibili con lo standard USB.A seconda del lettore di supporti digitali o del telefono Android, è richiesta l’impostazione del modo di collegamento USB su MSC. Note Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. Non è supportata la riproduzione dei file MP3/WMA/WAV riportati di seguito. file con compressione senza perdita di dati file protetti da copyright file DRM (gestione dei diritti digitali) file audio multicanale 1 Collegare l’iPod/il dispositivo USB alla porta USB (pagina 9). Viene avviata la riproduzione.Se è già collegato un dispositivo, per avviare la riproduzione, premere SRC per selezionare [USB] (non appena l’iPod viene riconosciuto, sul display appare l’indicazione [IPD]). Impostazione dell’orologio (CT) NONE (Nessun tipo di programma)*, NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza), CHILDREN (Programmi per bambini), SOCIAL A (Sociale), RELIGION (Religione), PHONE IN (Chat Show), TRAVEL (Viaggi), LEISURE (Divertimento e tempo libero), JAZZ (Musica jazz), COUNTRY (Musica country), NATION M (Musica nazionale), OLDIES (Musica anni 50/60), FOLK M (Musica folk), DOCUMENT (Documentari) Riproduzione13IT 2 Regolare il volume sul presente apparecchio. Per interrompere la riproduzioneTenere premuto OFF per 1 secondo.Per rimuovere il dispositivoInterrompere la riproduzione, quindi rimuovere il dispositivo.Avvertenza durante l’uso dell’iPhoneSe l’iPhone viene collegato tramite USB, il volume delle conversazioni telefoniche è controllato dall’iPhone, non dall’apparecchio. Non alzare il volume sull’apparecchio durante la conversazione telefonica per evitare un eventuale aumento improvviso del volume dopo aver concluso la chiamata.Tenere premuto MODE durante la riproduzione per visualizzare [MODE IPOD] e utilizzare direttamente l’iPod.Il volume può essere regolato solo mediante l’apparecchio.Per disattivare il controllo passeggeroTenere premuto MODE fino a visualizzare [MODE AUDIO]. Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH È possibile riprodurre contenuti su un dispositivo connesso che supporta BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 1 Effettuare la connessione BLUETOOTH con il dispositivo audio (pagina 7). 2 Premere SRC per selezionare [BT AUDIO]. 3 Avviare la riproduzione sul dispositivo audio. 4 Regolare il volume sul presente apparecchio. Note A seconda del dispositivo audio, le relative informazioni, quali titolo, numero/durata del brano e stato della riproduzione, potrebbero non venire visualizzate sul presente apparecchio. Anche se si cambia sorgente sul presente apparecchio, la riproduzione del dispositivo audio non viene arrestata. [BT AUDIO] non viene visualizzato sul display quando l’applicazione “App Remote” è eseguita tramite la funzione BLUETOOTH.Per adeguare il livello del volume del dispositivo BLUETOOTH collegato ad altre sorgentiAvviare la riproduzione del dispositivo audio BLUETOOTH collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull’apparecchio.Premere MENU e ruotare la manopola di controllo. Selezionare [SOUND] [BTA VOL] (pagina 20). Ricerca e riproduzione dei brani 1 Durante la riproduzione, premere (ripeti) per scegliere la riproduzione ripetuta o (ordine casuale) per scegliere la riproduzione in ordine casuale. 2 Premere più volte (ripeti) o (ordine casuale) per selezionare il modo di riproduzione desiderato. La riproduzione nel modo di riproduzione selezionato potrebbe impiegare qualche tempo ad avviarsi.I modi di riproduzione disponibili variano a seconda della sorgente audio selezionata. 1 Durante la riproduzione di un dispositivo audio BT*
per visualizzare l’elenco delle categorie di ricerca. Quando viene visualizzato l’elenco dei brani, premere più volte (indietro) per visualizzare la categoria di ricerca desiderata.*1 Disponibile soltanto per dispositivi audio che supportano AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) versione 1.4 o superiore.*2 Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia) per più di 2 secondi per tornare direttamente all’inizio dell’elenco delle categorie. Uso diretto dell’iPod (controllo passeggero) Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Ricerca di un brano in base al nome (Quick-BrowZer™)14IT 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di ricerca desiderata, quindi premerla per confermare. 3 Ripetere il punto 2 per cercare il brano desiderato. Viene avviata la riproduzione.Per annullare il modo Quick-BrowZerPremere (sfoglia). 1 Premere (sfoglia). 2 Premere SEEK +. 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce. L’elenco viene saltato in incrementi pari al 10% del numero totale di voci. 4 Premere ENTER per tornare al modo Quick-BrowZer. Viene visualizzata la voce selezionata. 5 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola. Viene avviata la riproduzione.Per utilizzare un telefono cellulare, collegarlo al presente apparecchio. Per ulteriori informazioni, consultare “Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH” (pagina 7). Ricezione di una chiamata 1 Alla ricezione di una chiamata con emissione di un tono di chiamata, premere CALL. La chiamata telefonica viene avviata. Nota Il tono di chiamata e la voce dell’interlocutore vengono emessi solo dai diffusori anteriori.Per rifiutare una chiamataTenere premuto OFF per 1 secondo.Per terminare una chiamataPremere nuovamente CALL. Effettuazione di una chiamata È possibile effettuare una chiamata dalla rubrica o dal registro chiamate se è collegato un telefono cellulare che supporta PBAP (Phone Book Access Profile). 1 Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [PHONEBOOK], quindi premere la manopola. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la prima lettera dall’elenco delle iniziali, quindi premere la manopola. 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome dall’elenco dei nomi, quindi premere la manopola. Ricerca mediante la modalità salto delle voci (Modo Jump) Chiamate in vivavoce Come effettuare una chiamata dalla rubrica15IT 4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un numero dall’elenco dei numeri, quindi premere la manopola. La chiamata telefonica viene avviata. 1 Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [RECENT CALL], quindi premere la manopola. Viene visualizzato il registro chiamate. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome o un numero di telefono dal registro chiamate, quindi premere la manopola. La chiamata telefonica viene avviata. 1 Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [DIAL NUMBER], quindi premere la manopola. 2 Ruotare la manopola di controllo per immettere il numero di telefono, quindi selezionare [ ] (spazio), infine premere ENTER*. La chiamata telefonica viene avviata.* Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere SEEK +/–. Nota Sul display viene visualizzato [_] invece di [#]. 1 Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [REDIAL], quindi premere la manopola. La chiamata telefonica viene avviata.È possibile memorizzare fino a 6 numeri di preselezione da associare ad altrettanti contatti. 1 Selezionare il numero di telefono che si desidera memorizzare nel numero di preselezione scegliendolo dalla rubrica, dal registro chiamate oppure immettendo direttamente il numero di telefono. Sul display dell’apparecchio viene visualizzato il numero di telefono. 2 Tenere premuto un tasto numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM]. Il contatto viene associato al numero di preselezione. 1 Premere SRC, ruotare la manopola di controllo per selezionare [BT PHONE], quindi premere la manopola. 2 Premere un tasto numerico (da 1 a 6) per selezionare il contatto che si desidera chiamare. 3 Premere ENTER. La chiamata telefonica viene avviata.È possibile effettuare una chiamata pronunciando il tag vocale memorizzato sul telefono cellulare collegato dotato di funzione di chiamata vocale. 1 Premere CALL, ruotare la manopola di controllo per selezionare [VOICE DIAL], quindi premere la manopola. In alternativa, premere ENTER mentre la funzione App Remote è disattivata. 2 Pronunciare il tag vocale memorizzato sul telefono cellulare. Viene riconosciuta la voce, quindi viene effettuata la chiamata. Per annullare la funzione di chiamata vocale Premere ENTER. Come effettuare una chiamata dal registro chiamate dell’apparecchio Come effettuare una chiamata mediante immissione del numero telefonico Come effettuare una chiamata ricomponendo un numero già utilizzato Preimpostazione dei numeri di telefono Come effettuare una chiamata utilizzando un numero di preselezione Come effettuare una chiamata tramite tag vocali16IT Operazioni eseguibili durante una chiamata Preimpostazione del volume del tono di chiamata e della voce dell’interlocutore È possibile preimpostare il livello del volume del tono di chiamata e della voce dell’interlocutore. Regolazione del volume del tono di chiamata: Ruotare la manopola di controllo durante la ricezione di una chiamata. Regolazione del volume della voce dell’interlocutore: Ruotare la manopola di controllo durante una chiamata. Regolazione del volume per l’altro interlocutore (regolazione del guadagno del microfono) Premere MIC. Livelli di volume regolabili: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI]. Riduzione di echi e disturbi (modo eliminazione dell’eco/eliminazione dei disturbi) Tenere premuto MIC. Modo impostabile: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Trasferimento di una chiamata Per attivare o disattivare il dispositivo appropriato (apparecchio/telefono cellulare), premere MODE o usare il telefono cellulare. Nota A seconda del telefono cellulare in uso, è possibile che la connessione vivavoce venga interrotta durante il tentativo di trasferimento di chiamata. Controllo di SMS/e-mail* lampeggia quando viene ricevuto un nuovo SMS/una nuova e-mail e rimane acceso quando sono presenti messaggi non letti.
- Disponibile solo per telefoni cellulari che supportano MAP (Message Access Profile). App Remote con iPhone/ telefono Android È necessario scaricare l’applicazione “App Remote” da App Store per l’iPhone o da Google Play per il telefono Android. Grazie all’applicazione “App Remote”, le seguenti funzioni diventano disponibili: Utilizzare l’apparecchio per lanciare e controllare applicazioni compatibili sull’iPhone/sul telefono Android. Utilizzare l’iPhone/il telefono Android con semplici movimenti delle dita per controllare la sorgente dell’apparecchio. Lanciare un’applicazione/una sorgente audio o cercare una parola chiave nell’applicazione pronunciando una parola o una frase al microfono (solo telefono Android). Leggere automaticamente messaggi di testo, SMS, e-mail, notifiche su Twitter, Facebook, sul calendario ecc. e rispondere ai messaggi di testo, agli SMS e alle e-mail (solo telefono Android). Regolare le impostazioni audio (EQ10, bilanciamento/attenuazione, posizione di ascolto) dell’apparecchio tramite l’iPhone/il telefono Android. Note Per tutelare la propria sicurezza, attenersi alle leggi e alle normative locali sul traffico e non utilizzare l’applicazione durante la guida. Le operazioni disponibili differiscono a seconda delle applicazioni. Per ulteriori informazioni sulle applicazioni disponibili, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. App Remote versione 2.0 tramite USB è compatibile con gli iPhone su cui è installato iOS 5/iOS 6. App Remote versione 2.0 tramite BLUETOOTH è compatibile con i dispositivi Android su cui è installato Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0, 4.1 o 4.2. La funzione di riconoscimento vocale potrebbe non funzionare a seconda dello smartphone in uso. In questo caso, accedere a [Impostazioni] – selezionare [Riconoscimento vocale]. La funzione di lettura di SMS/e-mail/notifiche è disponibile per i dispositivi Android su cui è installato il motore TTS. L’applicazione “Smart Connect”, fornita da Sony Mobile Communications, è necessaria per poter utilizzare la funzione di lettura delle notifiche su Twitter/Facebook/sul calendario ecc. Funzioni utili17IT 1 Collegare l’iPhone alla porta USB o il telefono Android alla funzione BLUETOOTH. 2 Avviare l’applicazione “App Remote”. 3 Tenere premuto APP sull’apparecchio per più di 2 secondi. La connessione all’iPhone/al telefono Android viene avviata.Per ulteriori informazioni sulle operazioni eseguibili sull’iPhone/sul telefono Android, consultare la Guida dell’applicazione. Se viene visualizzato il numero del dispositivo Accertarsi che gli stessi numeri (per es. 123456) siano visualizzati sull’apparecchio e sul dispositivo mobile, quindi premere ENTER sull’apparecchio e selezionare [Sì] sul dispositivo mobile. Per terminare la connessione Tenere premuto APP. Selezione della sorgente o dell’applicazione È possibile utilizzare l’apparecchio per selezionare la sorgente o l’applicazione desiderata sullo smartphone. 1 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la sorgente o l’applicazione desiderata, quindi premere la manopola.Per selezionare un’altra sorgente o applicazione, premere SRC, quindi ruotare la manopola di controllo per selezionare la sorgente o l’applicazione desiderata. Annuncio di informazioni tramite la guida vocale (solo telefono Android) Quando vengono ricevuti SMS/e-mail, notifiche Twitter/Facebook/del calendario ecc., la guida vocale li annuncia automaticamente attraverso i diffusori dell’auto.Per informazioni sulle impostazioni, consultare la guida dell’applicazione. Attivazione della funzione di riconoscimento vocale (solo telefono Android) Registrando le applicazioni, è possibile controllare un’applicazione tramite comando vocale. Per informazioni, consultare la guida dell’applicazione. Per attivare la funzione di riconoscimento vocale 1 Premere ENTER per attivare la funzione di riconoscimento vocale. 2 Pronunciare il comando vocale desiderato nel microfono quando viene visualizzato il messaggio [Say Source or App] sul telefono Android. Note In alcuni casi la funzione di riconoscimento vocale potrebbe non essere disponibile. La funzione di riconoscimento vocale potrebbe non funzionare correttamente a seconda delle funzioni del telefono Android collegato. Utilizzare la funzione di riconoscimento vocale in situazioni in cui i disturbi, per esempio il rumore prodotto dal motore, siano ridotti al minimo. Se viene selezionata un’applicazione video o musicale* Premere 1 o 2 per accedere al modo HID, quindi premere SEEK +/– per selezionare una voce di riproduzione, quindi premere ENTER per avviare la riproduzione.* Disponibile soltanto per telefoni Android che supportano HID (Human Interface Device Profile). Effettuazione delle impostazioni audio È possibile regolare le impostazioni per EQ, BAL/FAD/SW Level e Position mediante il proprio smartphone.Per informazioni sulle impostazioni, consultare la guida dell’applicazione. Impostazione della connessione App Remote18IT Disattivazione del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato mentre l’apparecchio è spento. 1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [DISPLAY], quindi premere la manopola. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [DEMO], quindi premere la manopola. 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [DEMO-OFF], quindi premere la manopola. L’impostazione è completata. 4 Premere due volte (indietro). Il display torna al modo di ricezione/riproduzione normale. Operazioni di base delle impostazioni È possibile impostare le voci nel menu attenendosi alla procedura seguente.È possibile impostare le seguenti voci a seconda della sorgente e dell’impostazione. 1 Premere MENU. 2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di impostazione, quindi premere la manopola. Le categorie di impostazioni sono le seguenti: Impostazione GENERAL (pagina 18) Impostazione SOUND (pagina 19) Impostazione DISPLAY (pagina 20) Impostazione BT (BLUETOOTH) (pagina 21) Impostazione APP REM (App Remote) (pagina 21) 3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare le opzioni, quindi premere la manopola. Per tornare al display precedentePremere (indietro). Impostazione GENERAL CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) (pagina 7)CAUT ALM (segnale di avvertimento)Consente di attivare/disattivare il segnale di avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 6). (Disponibile solo se l’apparecchio è spento.) BEEP Consente di attivare/disattivare il segnale acustico: [ON], [OFF].AUTO OFFConsente di disattivare automaticamente l’apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito dalla disattivazione dell’apparecchio stesso: [NO], [30S] (30 secondi), [30M] (30 minuti), [60M] (60 minuti).AUX-A (audio AUX)Consente di attivare/disattivare il display della sorgente AUX: [ON], [OFF]. (Disponibile solo se l’apparecchio è spento.)CT (ora)Consente di attivare/disattivare la funzione CT: [ON], [OFF] (pagina 12).REGIONALConsente di limitare la ricezione a una regione specifica: [ON], [OFF]. (Disponibile solo durante la ricezione FM.)BTM (pagina 11)ANNOUNCE (annuncio)Consente di attivare la trasmissione degli annunci (pagina 10).FM LINKConsente di cercare e sintonizzare lo stesso programma automaticamente quando il segnale del programma corrente è troppo debole: [ON], [OFF]. (Disponibile solo durante la ricezione DAB.)ANT-PWR (alimentazione antenna)Consente di fornire alimentazione al terminale di ingresso dell’antenna DAB: [ON], [OFF]. (Disponibile solo se l’apparecchio è spento e durante la ricezione DAB.)AUTOSCAN (scansione automatica)Consente di eseguire una scansione automatica per aggiornare l’elenco dei servizi nel modo Quick-BrowZer. (Disponibile solo durante la ricezione DAB.) Impostazioni19IT Impostazione SOUND C.AUDIO+ (ClearAudio+) Consente di riprodurre l’audio ottimizzando il segnale digitale con le impostazioni audio raccomandate da Sony: [ON], [OFF]. (Impostato automaticamente su [OFF] quando [EQ10 PRESET] viene modificato.) EQ10 PRESET Consente di selezionare una curva dell’equalizzatore scegliendola tra 10 curve dell’equalizzatore oppure di disattivare la curva: [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM], [OFF]. È possibile memorizzare l’impostazione della curva dell’equalizzatore per ciascuna sorgente. EQ10 SETTING Consente di impostare [CUSTOM] di EQ10. BASE Consente di selezionare una curva dell’equalizzatore preselezionata per un’ulteriore personalizzazione: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Il livello del volume può essere regolato in incrementi di 1 dB, da –6 dB a +6 dB. POSITION (posizione di ascolto) SET F/R POS (impostazione posizione anteriore/ posteriore) L’apparecchio simula un campo sonoro naturale ritardando l’emissione sonora dal diffusore anteriore/posteriore in base alla posizione. FRONT L (): anteriore sinistro FRONT R (): anteriore destro FRONT (): anteriore al centro ALL (): al centro dell’auto CUSTOM: posizione impostata da App Remote OFF: nessuna posizione impostata ADJ POSITION* (regolazione posizione) Consente di sintonizzare esattamente l’impostazione relativa alla posizione di ascolto. Gamma regolabile: [+3] – [CENTER] – [-3]. SET SW POS* (impostazione posizione subwoofer) NEAR (): vicino NORMAL (): normale FAR (): lontano BALANCE Consente di regolare il bilanciamento dell’audio: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. FADER Consente di regolare il livello relativo: [FRONT- 15] – [CENTER] – [REAR-15]. DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) Consente di migliorare la qualità dell’audio compresso digitalmente, ripristinando le alte frequenze perse durante la compressione. È possibile memorizzare quest’impostazione per ciascuna sorgente diversa dal sintonizzatore. Consente di selezionare il modo DSEE: [ON], [OFF]. LOUDNESS Consente di potenziare i bassi e gli acuti per ottenere un audio nitido a livelli di volume bassi: [ON], [OFF]. AAV (Advanced Auto Volume) Consente di regolare il volume della riproduzione di tutte le sorgenti di riproduzione su un livello ottimale: [ON], [OFF]. RB ENH (Rear Bass Enhancer) Rear Bass Enhancer consente di ottimizzare i suoni bassi applicando un filtro passa basso ai diffusori posteriori. Questa funzione consente di utilizzare i diffusori posteriori come un subwoofer, se quest’ultimo non è presente. (Disponibile solo se [SW DIREC] è impostato su [OFF].) RBE MODE (modo Rear Bass Enhancer) Consente di selezionare il modo Rear Bass Enhancer: [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (frequenza filtro passa basso) Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pendenza filtro passa basso) Consente di selezionare la pendenza del filtro LPF: [1], [2], [3]. SW DIREC (connessione diretta al subwoofer) È possibile utilizzare il subwoofer senza un amplificatore di potenza quando è collegato al cavo del diffusore posteriore. (Disponibile solo se [RBE MODE] è impostato su [OFF].) Accertarsi di collegare un subwoofer da
4 - 8 ohm a uno dei cavi del diffusore posteriore.
Non collegare un diffusore all’altro cavo del diffusore posteriore. SW MODE (modo subwoofer) Consente di selezionare il modo subwoofer: [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (fase del subwoofer) Consente di selezionare la fase del subwoofer:
SW POS* (posizione subwoofer) Consente di selezionare la posizione del subwoofer: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frequenza filtro passa basso) Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pendenza filtro passa basso) Consente di selezionare la pendenza del filtro LPF: [1], [2], [3]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (livello subwoofer) Consente di regolare il volume del subwoofer: [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB]. ([ATT] viene visualizzato con il valore minimo.) SW PHASE (fase del subwoofer) Consente di selezionare la fase del subwoofer: [NORM], [REV]. SW POS* (posizione subwoofer) Consente di selezionare la posizione del subwoofer: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frequenza filtro passa basso) Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pendenza filtro passa basso) Consente di selezionare la pendenza del filtro LPF: [1], [2], [3]. HPF (filtro passa alto) HPF FREQ (frequenza filtro passa alto) Consente di selezionare la frequenza di taglio del diffusore anteriore/posteriore: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (pendenza filtro passa alto) Consente di selezionare la pendenza del filtro HPF (possibile solo quando [HPF FREQ] non è impostato su [OFF]): [1], [2], [3]. AUX VOL (livello volume AUX) Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio ausiliario collegato: [+18 dB] – [0 dB] – [–8 dB]. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse. BTA VOL (livello volume apparecchio audio BLUETOOTH) Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio BLUETOOTH collegato: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse.
- Non viene visualizzato quando [SET F/R POS] è impostato su [OFF]. Impostazione DISPLAY DEMO (dimostrazione) Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: [ON], [OFF]. DIMMER Consente di modificare la luminosità del display. AT (auto) Consente di ridurre automaticamente la luminosità del display quando vengono accesi i fari. (Disponibile solo se è collegato il cavo di controllo dell’illuminazione.)
Consente di attenuare la luminosità del display. OFF Consente di disattivare l’attenuatore di luminosità. COLOR (colore preselezionato - Dynamic Color Illuminator) Consente di impostare un colore preselezionato per il display e i tasti sull’unità principale. È possibile scegliere tra 12 colori preselezionati, un colore personalizzato e 5 motivi preselezionati. CUSTOM-C (colore personalizzato) Consente di registrare un colore personalizzato per il display e i tasti. BASE Consente di selezionare un colore preselezionato come base per ulteriori personalizzazioni: [RGB RED], [RGB GRN], [RGB BLUE]. Gamma colori regolabile: [0] – [32] ([0] non può essere impostato per tutte le gamme di colori). DAYNIGHT Consente di impostare un colore diverso per DAY/NIGHT a seconda dell’impostazione dell’attenuatore di luminosità. [DAY]: [DIMMER] impostato su [OFF] o [AUTO] (fari spenti). [NIGHT]: [DIMMER] impostato su [ON] o [AUTO] (fari accesi). SND SYNC (sincronizzazione audio) Consente di selezionare il colore con sincronizzazione audio: [ON], [OFF]. WHT MENU (White Menu) È possibile visualizzare il menu in modo più nitido (White) senza preoccuparsi dell’impostazione del colore: [ON], [OFF]. START-WHT (Start White) Quando si preme SRC, il display e i tasti dell’unità principale diventano bianchi, poi passano al colore personalizzato: [ON], [OFF].21IT AUTO SCR (scorrimento automatico) Consente di fare scorrere automaticamente le voci composte da molti caratteri: [ON], [OFF]. Impostazione BT (BLUETOOTH) PAIRING (pagina 7) PHONEBOOK (pagina 14) REDIAL (pagina 15) RECENT CALL (pagina 15) VOICE DIAL (pagina 15) DIAL NUMBER (pagina 15) RINGTONE Consente di selezionare se questo apparecchio o il telefono cellulare connesso emettono il tono di chiamata: [1] (questo apparecchio), [2] (il telefono cellulare). AUTO ANS (risposta automatica) Consente di impostare questo apparecchio in modo che risponda automaticamente alle chiamate in arrivo: [OFF], [1] (circa 3 secondi), [2] (circa 10 secondi). AUTO PAIRING Consente di avviare automaticamente l’associazione BLUETOOTH quando il dispositivo è dotato di iOS versione 5.0 o successiva ed è collegato tramite USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (segnale BLUETOOTH) (pagina 8) Consente di attivare/disattivare la funzione BLUETOOTH: [ON], [OFF]. BT INIT (inizializzazione BLUETOOTH) Consente di inizializzare tutte le impostazioni relative alla funzione BLUETOOTH (informazioni sull’associazione, numeri di preselezione, informazioni sui dispositivi ecc.). Al momento dello smaltimento dell’apparecchio, inizializzare tutte le impostazioni. (Disponibile solo se l’apparecchio è spento.) Impostazione APP REM (App Remote) Consente di eseguire e terminare la funzione App Remote (connessione). Precauzioni Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio all’interno dell’auto; diversamente, a causa delle temperature elevate che si sviluppano lasciando l’auto alla luce solare diretta, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. L’antenna elettrica si estende automaticamente. Formazione di condensa Se all’interno dell’apparecchio si è formata della condensa, rimuovere il disco e attendere per circa un’ora fino a quando non si asciuga. Diversamente, l’apparecchio non funzionerà correttamente. Per mantenere una qualità audio elevata Non bagnare l’apparecchio o i dischi. Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti d’aria calda, né lasciarli all’interno di un’auto parcheggiata alla luce solare diretta. Prima della riproduzione, pulire i dischi con un panno di pulizia procedendo dal centro verso l’esterno. Non utilizzare solventi quale benzene, trielina o detergenti disponibili in commercio. Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente apparecchio. Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio Dischi su cui sono applicati etichette, adesivi oppure nastro o carta adesivi. Diversamente, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento oppure il disco potrebbe venire danneggiato. Dischi dalla forma irregolare (ad esempio, a forma di cuore, quadrato o stella). Diversamente, è possibile causare problemi di funzionamento all’apparecchio. Dischi da 8 cm. Informazioni aggiuntive Note sui dischi22IT Note sui dischi CD-R/CD-RW Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW) cartelle (album): 150 (inclusa la cartella principale) file (brani) e cartelle: 300 (o un numero inferiore a 300, se il nome di una cartella/di un file contiene molti caratteri) caratteri visualizzabili per un nome di cartella/ file: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Se il disco multisessione inizia con una sessione CD-DA, viene riconosciuto come disco CD-DA e le altre sessioni non vengono riprodotte. Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio CD-R/CD-RW con scarsa qualità di registrazione. CD-R/CD-RW registrati mediante un dispositivo di registrazione incompatibile. CD-R/CD-RW finalizzati in modo non corretto. CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato CD audio o nel formato MP3 conforme allo standard ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/ Romeo o multisessione. È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod all’ultima versione del software. Modelli di iPhone/iPod compatibili “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all’iPod o all’iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità agli standard Apple. Apple non può essere ritenuta responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless. Ordine di riproduzione di file MP3/ WMA MP3/WMA Cartella (album) File MP3/WMA (brano) Informazioni sull’iPod Modello compatibile USB iPhone 5 iPhone 4s iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPod touch (5ª generazione) iPod touch (4ª generazione) iPod touch (3ª generazione) iPod touch (2ª generazione) iPod classic iPod nano (7ª generazione) iPod nano (6ª generazione) iPod nano (5ª generazione) iPod nano (4ª generazione) iPod nano (3ª generazione) 23IT Cos’è la tecnologia BLUETOOTH? La tecnologia wireless BLUETOOTH è una tecnologia senza fili a breve raggio che consente la comunicazione di dati senza fili tra dispositivi digitali quali un telefono cellulare e un auricolare. La tecnologia wireless BLUETOOTH funziona entro un raggio di circa 10 m. Di solito vengono collegati due dispositivi, sebbene alcuni apparecchi supportino il collegamento di più dispositivi contemporaneamente. Trattandosi di una tecnologia wireless, con la tecnologia BLUETOOTH non occorre utilizzare cavi, né disporre i dispositivi uno di fronte all’altro come con la tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzare questo tipo di dispositivi in una borsa o in una tasca. La tecnologia BLUETOOTH è uno standard internazionale supportato da milioni di aziende che la impiegano in tutto il mondo. Informazioni sulla comunicazione BLUETOOTH La tecnologia wireless BLUETOOTH funziona entro un raggio di circa 10 m. La distanza massima di comunicazione potrebbe variare in base alla presenza di ostacoli (elementi metallici, pareti, persone e così via) o di campi elettromagnetici. Nei casi riportati di seguito, è possibile che la sensibilità di comunicazione della tecnologia BLUETOOTH venga alterata. Tra il presente apparecchio e il dispositivo BLUETOOTH sono presenti ostacoli quali elementi metallici, pareti o persone. In prossimità del presente apparecchio è in uso un dispositivo che impiega frequenze a 2,4 GHz, ad esempio un dispositivo LAN wireless, un telefono cordless o un forno a microonde. I dispositivi BLUETOOTH e le reti LAN wireless (IEEE802.11b/g) impiegano le stesse frequenze, pertanto, se utilizzati entro brevi distanze, si potrebbero verificare interferenze a microonde che causerebbero alterazioni della velocità di comunicazione, disturbi o connessioni errate. In tal caso, effettuare quanto riportato di seguito. Utilizzare il presente apparecchio ad una distanza minima di 10 m dal dispositivo LAN wireless. Se il presente apparecchio viene utilizzato entro un raggio di 10 m da un dispositivo LAN wireless, spegnere quest’ultimo. Installare il presente apparecchio e il dispositivo BLUETOOTH il più vicino possibile l’uno all’altro. Le microonde trasmesse da un dispositivo BLUETOOTH potrebbero influire sul funzionamento di apparecchiature mediche elettroniche. Disattivare il presente apparecchio e altri dispositivi BLUETOOTH nei seguenti luoghi, onde evitare di causare incidenti. in presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali, treni, aerei o stazioni di rifornimento in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio Sebbene il presente apparecchio supporti funzioni di protezione conformi allo standard BLUETOOTH per garantire la connessione sicura durante l’uso della tecnologia wireless BLUETOOTH, a seconda dell’impostazione la protezione potrebbe risultare insufficiente. Per questo motivo, prestare attenzione durante le comunicazioni mediante la tecnologia wireless BLUETOOTH. Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di eventuali fughe di informazioni durante le comunicazioni BLUETOOTH. Non è possibile garantire la connessione con tutti i dispositivi BLUETOOTH. Per la conformità con lo standard BLUETOOTH specificato da BLUETOOTH SIG e per l’autenticazione, occorre disporre di un dispositivo dotato della funzione BLUETOOTH. Anche se il dispositivo connesso è conforme con lo standard BLUETOOTH di cui sopra, potrebbe non essere possibile connettere alcuni dispositivi oppure alcuni di essi potrebbero non funzionare correttamente in base alle relative funzioni o specifiche. Durante le conversazioni telefoniche mediante la funzione vivavoce, a seconda del dispositivo o dell’ambiente di comunicazione, si potrebbero verificare disturbi. A seconda del dispositivo da connettere, l’avvio della comunicazione potrebbe richiedere tempo. Altro A seconda delle condizioni delle onde radio e del luogo in cui l’apparecchio viene utilizzato, potrebbe non essere possibile utilizzare il dispositivo BLUETOOTH con i telefoni cellulari. Se in seguito all’uso del dispositivo BLUETOOTH si avvertono dei fastidi, interrompere immediatamente l’uso. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Informazioni sulla tecnologia BLUETOOTH24IT Manutenzione Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, rimuovere il pannello anteriore, (pagina 6), quindi pulire i connettori con un cotton fioc. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati. Note Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione. Non toccare mai direttamente i connettori con le dita o con oggetti di metallo. Caratteristiche tecniche Sintonizzatore
Gamma di frequenze: 174,928 – 239,200 MHz Sensibilità utilizzabile: –97 dBm Terminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esterna
Gamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHz Terminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: 25 kHz Sensibilità utilizzabile: 8 dBf Selettività: 75 dB a 400 kHz Rapporto segnale-rumore: 80 dB (stereo) Separazione: 50 dB a 1 kHz Risposta in frequenza: 20 – 15.000 Hz MW/LW Gamma di frequenze: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Terminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: 9.124,5 kHz o 9.115,5 kHz/4,5 kHz Sensibilità: MW: 26 μV, LW: 45 μV Lettore CD Rapporto segnale-rumore: 120 dB Risposta in frequenza: 10 – 20.000 Hz Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile Codec corrispondenti: MP3 (.mp3) e WMA (.wma) Lettore USB Interfaccia: USB (alta velocità) Alimentazione massima: 1 A Numero massimo di brani riconoscibili: 10.000 Codec corrispondente: MP3 (.mp3), WMA (.wma) e WAV (.wav) Comunicazione wireless Sistema di comunicazione: BLUETOOTH Standard versione 3.0 Uscita: BLUETOOTH Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm) Raggio di comunicazione massimo: Circa 10 m*
l’uno di fronte all’altro Banda di frequenza: Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 a 2,4835 GHz) Metodo di modulazione: FHSS Profili BLUETOOTH compatibili*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) MAP (Message Access Profile) HID (Human Interface Device Profile) *1 Il raggio effettivo varia in base a fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità della ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software e così via. *2 I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra dispositivi. Amplificatore di potenza Uscita: uscite diffusori Impedenza diffusori: 4 – 8 ohm Potenza di uscita massima: 55 W × 4 (a 4 ohm) Generali Uscite: Terminale delle uscite audio (anteriori/ posteriori/subwoofer) Antenna elettrica/terminale di controllo dell’amplificatore di potenza (REM OUT) Ingressi: Terminale di ingresso del telecomando Terminale di ingresso dell’antenna DAB Terminale di ingresso dell’antenna FM/MW/LW Terminale di ingresso microfono (MIC) Presa di ingresso AUX (minipresa stereo) Porta USB Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC (massa negativa) Dimensioni: Circa 178 mm × 50 mm × 177 mm (l/a/p) Dimensioni di montaggio: Circa 182 mm × 53 mm × 160 mm (l/a/p)25IT Peso: circa 1,2 kg Contenuto della confezione: Unità principale (1) Microfono (1) Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende. Il contrassegno N è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni. Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione della tecnologia in questione al di fuori del presente prodotto sono vietati senza apposita licenza concessa da Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson. Google, Google Play e Android sono marchi di Google Inc. Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’apparecchio. Per informazioni sull’utilizzo del fusibile e sulla rimozione dell’apparecchio dal cruscotto, consultare il manuale per l’installazione e i collegamenti in dotazione con il presente apparecchio. Se il problema persiste, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina. Generali L’audio non viene emesso. La posizione dell’attenuatore [FADER] non è appropriata per un sistema a 2 diffusori. Non viene emesso alcun segnale acustico. Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l’amplificatore incorporato non viene utilizzato. Il contenuto della memoria è stato cancellato. Il cavo di alimentazione o la pila sono stati rimossi o non sono collegati correttamente. Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono cancellate. Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo. I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Durante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione. Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione [DEMO- ON], viene attivato il modo di dimostrazione. Impostare [DEMO-OFF] (pagina 20). Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display. L’attenuatore di luminosità è impostato su [DIM- ON] (pagina 20). Il display scompare tenendo premuto OFF. Premere OFF sull’apparecchio fino a visualizzare il display. I connettori sono sporchi (pagina 24). Informazioni su copyright26IT I tasti per le operazioni non funzionano. Il disco non viene espulso. Premere AF/TA/PTY e (indietro)/MODE per più di 2 secondi per azzerare l’apparecchio. Tutti i dati memorizzati saranno cancellati. Per tutelare la propria sicurezza, non azzerare l’apparecchio durante la guida. Ricezione radiofonica Non è possibile ricevere le stazioni. L’audio è disturbato. Il collegamento non è corretto. Verificare il collegamento dell’antenna dell’auto. Se l’antenna dell’auto non si estende, verificare il collegamento del cavo di controllo dell’antenna elettrica. Vedere [NO SERV] (pagina 28) per informazioni quando non è possibile ricevere il segnale DAB. Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole. RDS Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. Disattivare il modo TA (pagina 11). Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico. Attivare il modo TA (pagina 11). La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo una stazione TP. Sintonizzarsi su un’altra stazione. Il modo PTY visualizza [- - - - - - - -]. La stazione corrente non è una stazione RDS. I dati RDS non vengono ricevuti. La stazione non specifica il tipo di programma. Il nome del servizio programmi lampeggia. Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente. Premere SEEK +/– durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma). Riproduzione di CD Il disco non viene riprodotto. Il disco è difettoso o sporco. I CD-R/CD-RW non sono per l’uso audio (pagina 22). Non è possibile riprodurre file in formato MP3/ WMA. Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA. Per ulteriori informazioni sui dischi e sui formati riproducibili, visitare il sito di assistenza. I file MP3/WMA necessitano di un tempo maggiore prima di poter essere riprodotti. Per i dischi indicati di seguito, l’avvio della riproduzione necessita di un tempo maggiore. Dischi registrati con una struttura ad albero complessa. Dischi registrati in multisessione. Dischi ai quali è possibile aggiungere dati. L’audio salta. Il disco è difettoso o sporco. Riproduzione USB Non è possibile eseguire la riproduzione mediante un hub USB. Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i dispositivi USB mediante un hub USB. Un dispositivo USB necessita di un tempo maggiore per avviare la riproduzione. Il dispositivo USB contiene file con una struttura ad albero complessa. L’audio viene trasmesso a intermittenza. A velocità di trasmissione elevate, superiori a 320 kbps, è possibile che l’audio venga trasmesso a intermittenza. Il nome dell’applicazione non corrisponde all’applicazione attuale in App Remote. Lanciare nuovamente l’applicazione dall’applicazione “App Remote”. Funzione NFC Non è possibile effettuare la connessione mediante un solo tocco (NFC). Se lo smartphone non reagisce al tocco. Verificare che la funzione NFC sullo smartphone sia attivata. Avvicinare il contrassegno N sullo smartphone al contrassegno N sull’apparecchio. Se lo smartphone si trova in una custodia, estrarlo dalla custodia. La sensibilità di ricezione NFC dipende dal dispositivo. Se la connessione mediante un solo tocco con lo smartphone non riesce nonostante diversi tentativi, effettuare la connessione BLUETOOTH manualmente.27IT Funzione BLUETOOTH Il dispositivo con cui si sta effettuando la connessione non rileva il presente apparecchio. Prima di effettuare l’associazione, impostare il presente apparecchio nel modo standby per l’associazione. Durante la connessione con un dispositivo BLUETOOTH, l’apparecchio non può essere rilevato da altri dispositivi. Terminare la connessione corrente e ricercare l’apparecchio da un altro dispositivo. Dopo aver effettuato l’associazione tra i dispositivi, attivare l’uscita del segnale BLUETOOTH (pagina 8). Non è possibile stabilire la connessione. La connessione è controllata da un solo lato (da questo apparecchio o dal dispositivo BLUETOOTH), non da entrambi. Collegare questo apparecchio a un dispositivo BLUETOOTH o viceversa. Il nome del dispositivo rilevato non viene visualizzato. A seconda dello stato dell’altro dispositivo, è possibile che il nome non venga visualizzato. Non viene emesso alcun tono di chiamata. Regolare il volume ruotando la manopola di controllo mentre si riceve una chiamata. A seconda del dispositivo con cui si effettua la connessione, è possibile che il tono di chiamata non venga inviato correttamente. Impostare [RINGTONE] su [1] (pagina 21). I diffusori anteriori non sono collegati all’apparecchio. Collegare i diffusori anteriori all’apparecchio. Il tono di chiamata viene emesso solo dai diffusori anteriori. Impossibile udire la voce dell’interlocutore. I diffusori anteriori non sono collegati all’apparecchio. Collegare i diffusori anteriori all’apparecchio. La voce dell’interlocutore viene emessa solo dai diffusori anteriori. L’interlocutore dice che il volume è troppo basso o alto. Regolare il volume in modo appropriato utilizzando la funzione di regolazione del guadagno del microfono (pagina 16). Durante le conversazioni telefoniche si verifica il fenomeno dell’eco o un disturbo. Abbassare il volume. Impostare modo EC/NC su [EC/NC-1] o [EC/NC-2] (pagina 16). Se il rumore ambientale risulta elevato durante la chiamata telefonica, tentare di ridurlo. Esempio: se un finestrino è aperto e il rumore proveniente dalla strada è eccessivamente alto, chiudere il finestrino. Se il rumore proveniente da un condizionatore è elevato, abbassare la potenza del condizionatore. Il telefono non viene connesso. Durante la riproduzione da un dispositivo audio BLUETOOTH, non è possibile stabilire la connessione con un telefono, nemmeno premendo CALL. Stabilire la connessione dal telefono. La qualità audio del telefono è scarsa. La qualità audio del telefono dipende dalle condizioni di ricezione del telefono cellulare. Se la ricezione è scarsa, spostare l’auto in un luogo in cui il segnale del telefono cellulare risulti più potente. Il livello di volume del dispositivo audio connesso è basso (alto). Il livello di volume varia in base al dispositivo audio. Regolare il livello di volume del dispositivo audio connesso o del presente apparecchio. L’audio salta durante la riproduzione di un dispositivo audio BLUETOOTH. Ridurre la distanza tra l’apparecchio e il dispositivo audio BLUETOOTH. Se il dispositivo audio BLUETOOTH si trova in una custodia che causa l’interruzione del segnale, rimuoverlo dalla custodia durante l’uso. Nelle vicinanze vengono utilizzati più dispositivi BLUETOOTH o altri dispositivi che emettono onde radio. Spegnere gli altri dispositivi. Aumentare la distanza dagli altri dispositivi. Durante la connessione tra il presente apparecchio e il telefono cellulare, l’audio di riproduzione si interrompe momentaneamente. Non si tratta di un problema di funzionamento. Non è possibile controllare il dispositivo audio BLUETOOTH connesso. Verificare che il dispositivo audio BLUETOOTH connesso supporti il profilo AVRCP. Non è possibile utilizzare alcune funzioni. Verificare se il dispositivo con cui è stata stabilita la connessione supporta le funzioni in questione. Una chiamata viene accettata accidentalmente. Il telefono con cui si sta stabilendo la connessione è impostato in modo da rispondere a una chiamata in modo automatico.28IT L’associazione non è stata effettuata entro l’intervallo di tempo previsto. A seconda del dispositivo di connessione, il limite di tempo previsto per l’associazione potrebbe essere breve. Tentare di completare l’associazione entro il tempo previsto. Non è possibile utilizzare la funzione BLUETOOTH. Disattivare l’apparecchio premendo OFF per più di 2 secondi, quindi riaccenderlo. Durante le chiamate con funzione vivavoce, l’audio non viene trasmesso dai diffusori dell’auto. Se l’audio viene trasmesso dal telefono cellulare, impostare quest’ultimo affinché l’audio venga trasmesso dai diffusori dell’auto. Il nome dell’applicazione non corrisponde all’applicazione attuale in App Remote. Lanciare nuovamente l’applicazione dall’applicazione “App Remote”. Mentre è in esecuzione l’applicazione “App Remote” tramite BLUETOOTH, il display passa automaticamente a [BT AUDIO]. L’esecuzione dell’applicazione “App Remote” o della funzione BLUETOOTH non è riuscita. Eseguire nuovamente l’applicazione. Messaggi e indicazioni di errore ERROR Il disco è sporco o è stato inserito in senso contrario. Pulire il disco o inserirlo correttamente. È stato inserito un disco vuoto. Non è possibile riprodurre il disco a causa di un problema. Inserire un altro disco. Il dispositivo USB non è stato riconosciuto automaticamente. Ricollegarlo. Premere per estrarre il disco. HUB NO SUPRT (hub non supportato) Il presente apparecchio non supporta hub USB. IPD STOP (arresto iPod) Quando non è impostata la riproduzione ripetuta, la riproduzione dell’ultimo brano dell’album è arrivata alla fine. L’applicazione musicale dell’iPod/iPhone è terminata. Premere PAUSE per avviare nuovamente la riproduzione. NO AF (nessuna frequenza alternativa) Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente. Premere SEEK +/– durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e l’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma). NO DATA Non esiste alcun tipo di programma per il servizio DAB corrente. Premere (indietro). NO DEV (nessun dispositivo) Come sorgente è stato selezionato [USB] senza che fosse collegato un dispositivo USB. Durante la riproduzione sono stati scollegati un dispositivo USB o un cavo USB. Accertarsi di collegare un dispositivo e un cavo USB. NO INFO (nessuna informazione) Non esiste alcuna informazione sul servizio DAB corrente. NO MUSIC Il disco o il dispositivo USB non contiene file musicali. Inserire un CD musicale. Collegare un dispositivo USB contenente file musicali. NO SERV (nessun servizio) Non è possibile ricevere il segnale DAB. Eseguire una scansione automatica (pagina 11). Verificare il collegamento dell’antenna DAB. Verificare che [ANT-PWR] sia impostato su [ON] (pagina 18). NO TP (nessun programma sul traffico) L’apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili. OVERLOAD Il dispositivo USB è sovraccaricato. Scollegare il dispositivo USB, quindi cambiare sorgente premendo SRC. Il dispositivo USB è difettoso oppure è stato collegato un dispositivo non supportato. PUSH EJT (espulsione) Non è possibile estrarre un disco. Premere (espulsione). READ È in corso la lettura di tutte le informazioni relative a tutti i brani e agli album del disco. Una volta terminata l’operazione, la riproduzione viene avviata automaticamente.29IT Potrebbe essere necessario attendere alcuni minuti, a seconda della struttura del disco. RECEVING (ricezione) La banda DAB è selezionata è l’apparecchio è in attesa di ricevere un servizio. USB NO SUPRT (USB non supportato) Il dispositivo USB collegato non è supportato. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza. [] o [] Mentre si procede rapidamente in avanti/ all’indietro, sono stati raggiunti l’inizio o la fine del disco e non è possibile andare oltre.
Non è possibile visualizzare il carattere. Per la funzione BLUETOOTH: BT BUSY (collegamento BLUETOOTH occupato) La rubrica e il registro chiamate del telefono cellulare non sono accessibili da questo apparecchio. Attendere qualche istante e riprovare. ERROR Inizializzazione BT non riuscita. Accesso alla rubrica non riuscito. Il contenuto della rubrica è stato modificato durante l’accesso al telefono cellulare. Provare ad accedere nuovamente alla rubrica del telefono cellulare. MEM FAILURE (memorizzazione non riuscita) La memorizzazione del contatto come un numero di preselezione sull’apparecchio non è riuscita. Assicurarsi che il numero che si desidera memorizzare sia corretto (pagina 15). MEMORY BUSY Questo apparecchio sta memorizzando dei dati. Attendere il completamento della procedura di memorizzazione. NO DEV (nessun dispositivo) È selezionata una sorgente audio BLUETOOTH, ma non è collegato alcun dispositivo audio BLUETOOTH. Un dispositivo audio BLUETOOTH è stato scollegato durante una chiamata. Accertarsi di collegare un dispositivo audio BLUETOOTH. La sorgente del telefono BLUETOOTH è selezionata, ma non è collegato nessun telefono cellulare. Un telefono cellulare è stato scollegato durante una chiamata. Accertarsi di collegare un telefono cellulare. P EMPTY (nessun numero di preselezione) La memoria dei numeri di preselezione è vuota. UNKNOWN Non è possibile visualizzare il nome o il numero del telefono mentre si sfoglia la rubrica o il registro chiamate. WITHHELD Il numero di telefono è stato nascosto dal chiamante. Per App Remote: APP -------- (applicazione) La connessione con l’applicazione non è stata effettuata. Eseguire nuovamente la connessione con l’iPhone. APP DISCNCT (applicazione scollegata) La connessione con App Remote non è stata effettuata. Eseguire la connessione con App Remote (pagina 17). APP MENU (menu applicazione) Il tasto per l’operazione non funziona mentre è aperto un menu sull’iPhone/sul telefono Android. Uscire dal menu dell’iPhone/del telefono Android. APP NO DEV (nessun dispositivo con applicazione) Il dispositivo con l’applicazione installata non è collegato. Collegare il dispositivo, quindi avviare la connessione con l’iPhone. APP SOUND (audio applicazione) Il tasto per l’operazione non funziona mentre è aperto un menu audio sull’iPhone/sul telefono Android. Uscire dal menu audio dell’iPhone/del telefono Android. OPEN APP (aprire applicazione) L’applicazione “App Remote” non sta funzionando. Lanciare l’applicazione dell’iPhone. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è verificato il problema.2NL Geproduceerd in Thailand Eigenschappen laserdiode Emissieduur: continu Laservermogen: minder dan 53,3 μW (Deze uitgangswaarde is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak op het optische opnameblok met 7 mm opening.) Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing. Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze MEX-N6000BD in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit apparaat in het dashboard van de auto installeren. Raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor installatie/aansluitingen voor meer informatie over de installatie en aansluitingen. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat de AUTO OFF-functie ingesteld is (pagina 19). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu leegraakt. Als u de AUTO OFF-functie niet instelt, houdt u OFF ingedrukt tot het scherm verdwijnt wanneer u het contactslot uitzet.3NL Let op
Notice-Facile