MEXN6000BD - Lettore/registratore cd SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MEXN6000BD SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su MEXN6000BD SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MEXN6000BD - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MEXN6000BD del marchio SONY.
MANUALE UTENTE MEXN6000BD SONY
Istruzioni per l'uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 18.
Per motivi di sicurezza, assicurarsi di installare il presente apparecchio sul cruscotto dell'auto.
Per l'installazione e i collegamenti, consultare il manuale per l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Fabbricato in Thailandia
Proprietà diodo laser
Durata emissione:Continua
Uscita laser: Meno di 53,3 W
(L'uscita corrisponde al valore misurato a una distance di 200 mm dalla superficie della lente dell'obiettivo sul blocco pick-up ottico con aperture di 7 mm.)
La targhetto indicae la tensione operativa e informazioni similii è situata nella parte inferiore del rivestimento.

Con la presente Sony Corp. dichiara che il modello MEX-N6000BD è conforme ai requisiti essenziali e ad altri disponizioni della Direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori informazioni, accedere al seguente indirizzo URL:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano escludivamente gli appearechi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania
Avverenza relativa all'instrumentazione su un'auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione
Assicurarsi di impostare la funzione AUTO OFF (pagina 18). L'apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l'intervalto di tempo impostato dal relativospegnimento, per evitare lo scaricamento dellabattery. Se non viene impostata la funzione AUTO OFF, tenere premuto OFF fino alla disattivazione del display agli volte che si spegne il motore.
Note sulla funzione BLUETOOTH
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY POTRA ESSERE RITENUTA
RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI,
CONSEQUENZIALI O DI ALTRA NATURA, INCLUSI,
SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, PERDITE DI PROFITTI,
PERDITE DI GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE
DELL'UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI
APPARECCHIO ASSOCIATO E TEMPI DI FERMO
DOVUTI ALL'uso DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI
RELATIVI COMPONENTI HARDWARE E/O
SOFTWARE.
NOTA IMPORTANTE!
Uso sicuro e protetto
Eventuali modifiche o cambiamenti al presente apparecchio non esplcitamente approvati da Sony potrebbero invalidare I'autorizzazione all'uso dell'apparecchio.
Prima di utilizzare il presente prodotto, controlling the eccezioni dovute a requisiti o limitazioni nazionali relative agli apparetti BLUETOOTH.
Guida
Verificare le leggi e le normative che regolano l'uso dei Telefoni cellulari e degli apparecchi vivavoce in vigore nelle aree in cui si guida.
Se le condizioni di guida lo richiedono, prestare sempre la più totale attenzione alla guida, lasciare la strada e parcheggiarne prima di effettuare o rispondere a una chiamata.
Connessione ad altri dispositivi
Prima di stabilire la connessione ad altri dispositivi, leggere le informazioni sulla sicurezza contente nelle relative istruzioni per l'uso.
Esposizione alle radiofrequenze
I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici delle automobili installati in modo errato o schermati in modo non adeguato, quali ad esempio sistemi a iniezione diretta elettronici, sistemi ABS antisbandamento (antiblocco) elettronici, sistemi di controllo della velocità elettronici o sistemi con airbag. Per informazioni sull'installazione o l'assistenza del presente dispositivo, consultare il produttore o la concessionaria dell'automobile in questione.
L'installazione o interventi di manutenzione errati potrebbero risultare pericolosi nonché annullare la garanzia del dispositivo.
Consultare il produttore dell'automobile per accertarsi che l'uso del Telefono cellulare in automobile non interferisce con il sistema elettronico del veicolo.
Verificare regolarmente che tutti gli appearecchi sono fili dell'automobile siano installati e funzionanti correttamente.
Chiamate di emergenza
Il presente appearecchio vivavoce BLUETOOTH e il dispositivo elettronico adesso connesso funzionano tramite reti radio,cellulari e terrestri nonché tramite una funzione programmata dall'utente. Per quello motivo,non è possibile garantire la connessione in tutte le condizioni.
Pertanto, non confidare esclusivamente nei dispositivi elettronici per le comunicazioni importanti (quali le chiamate per emergenze mediche).
Per poter effettuare o ricevere le chiamate, è necessario che l'apparecchio vivavoce e il dispositorio elettronico adesso connesso siano accesi e si trovino in un'area con segnale cellulare sufficientemente potente.
Le chiamate di emergenza potrebbero non essere possibili su tutte le reti di telecomia cellulare o quando si utilizzato determinati servizi della rete e/ o funzioni del Telefono.
Informarsi presso il proprio operatore di telecomia.
Indice
Guida alle parti e ai comandi 5
Operazioni preliminari
Rimozione del pannello anteriore 6
Impostazione dell'orologio 7
Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH. 7
Collegamento di un iPod/dispositivo USB 9
Collegamento di un'alto dispositivo audio portatile 9
Ascolto della radio
Ricezione DAB 10
Utilizzato di FM/MW/LW 11
Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) 11
Selezione del modo PTY (tipodi programma) 12
Riproduzione
Riproduzione di un disco 12
Riproduzione di un iPod/dispositivo USB 12
Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH. 13
Ricerca e riproduzione dei brani 13
Chiamate in vivavoce
Ricezione di una chiamata 14
Effettuation di una chiamata. 14
Operazioni eseguibili durante una chiamata . 16
Funzioni utili
App Remote con iPhone/telefon Android 16
Impostazioni
Disattivazione del modo DEMO. 18
Operazioni di base delle impostazioni 18
Impostazione GENERAL 18
Impostazione SOUND 19
EQ10 PRESET 19
EQ10 SETTING 19
POSITION (posizione di ascolto) 19
SW DIREC (connessione diretta al subwoofer) 19
Impostazione DISPLAY 20
COLOR (colore preselezionato - Dynamic Color Illuminator) 20
CUSTOM-C (colore personalizzato) 20
SND SYNC (sincronizzato audio) 20
WHT MENU (White Menu) 20
Impostazione BT (BLUETOOTH) 21
BT INIT (inizializzato BLUETOOTH) 21
Impostazione APP REM (App Remote) 21
Informazioni aggiuntive
Precauzioni 21
Manutenzione. 24
Caratteristiche tecniche 24
Guida alla soluzione dei problemi 25
Guida alle parti e ai comandi
Unità principale

Sul tasto con 3/Cripeti) è presente un punto tattile.
C(sfoglia) (pagina 10, 13)
Per impostare il modo sfoglia durante la richezione DAB o la riproduzione.
2 Tasto rilascio pannello anteriore
SEEK+/-
Durante la riscione DAB:
Per selezionare un servizio. Tenere premuto per cercare un ensemble.
Durante la ricezione FM/MW/LW:
Per sintonizzare le stazioni automaticamente.
Tenere premuto per trovare una stazione manualmente.
4 Manopola di controllo
Ruotare per regolare il volume.
ENTER
Per impostare la voce selezionata.
Premere SRC, ruotare, quando premeere per cambiare la sorgente.
VOICE (pagina 15)
Per attivare la chiamata vocale.
Quando è attiva la funzione App Remote,anche il riconoscimento vocale è attivo (solo Telefoni AndroidTM).
-APP
Tenere premuto per più di 2 secondi per eseguire la funzione App Remote (connessione).
Contrassegno N
Toccare la manopola di controllo con un Telefono Android per effettuire la connessione BLUETOOTH.
5 Ricettore del telecomando
6 Alloggamento del disco
7 Finestra del display
8 (espulsione disco)
9 SRC (sorgente)
Per accendere l'apparecchio. Per cambiare la sorgente.
-OFF
Tenere premuto per 1 secondo per spegnere I'apparecchio.
Tenere premuto per più di 2 secondi per specnere l'apparecchio e disattivare il display.
[bindietro)
Per tornare al display precedente.
MODE (pagina 10, 11, 13, 16)
11 CALL
Per accedere al menu delle chiamate. Per ricevere/terminare una chiamata.
Tenere premuto per più di 2 secondi per commutare il segnale BLUETOOTH.
12 MENU
Per aprire il menu di impostazione.
-DSPL (display)
Tenere premuto, quando premere per cancellare le voci sul display.
13 Tasti numerici (da 1 a 6)
Per ricevere stazioni radio o servizi DAB memorizzati. Tenere premuto per memorizzare stazioni radio o servizi DAB.
Per chiamare un numero di Telefono memorizzato. Tenere premuto per memorizzare un numero di Telefono.
ALBUM▼/▲
Per saltare un album per un appearecchio audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo.
(ripeti)
(ordine casuale)
MIC (pagina 16)
PAUSE
AF (frequenze alternative)/TA (notiziari sul traffico)
Per impostare i modi AF e TA.
-PTY (como di programma)
Tenere premuto per selezionare PTY nel modo RDS o DAB.
Presa di ingresso AUX
16 Porta USB
Operazioni preliminari
Rimozione del pannello anteriore
Per evitare il furto dell'apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore.
1 Tenere premuto OFF ①.
L'apparecchio si spegne.
2 Premere il tasto rilascio pannello anteriore ② , quindi estrarre il pannello tirandolo versus di sé.

Segnale di averporto
Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF perché che il pannello anteriore sia stato rimioso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avertimento. Tale segnale viene emesso solo se è in uso l'amplificatore incorporato.
Numeri di série
Controllare che i numero di serie posizionati sul fondo dell'apparecchio e sul retro del pannello anteriore corrispondano correttamente. In caso contrario, non sare possibile effettuare l'associazione BLUETOOTH, ne la connessione e la disconnessione NFC.
Installazione del pannello anteriore

Impostazione dell'orologio
1 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [CLOCK-ADJ], quando premere la manopola.
L'indicazione dell'ora lampeggia.
3 Ruotare la manopola di controllo per impostare l'ora e i minuti.
Per passare da una cifra all'altra dell'indicazione digitale, premere SEEK + / -
4Dopo aver impostato i minuti, premere MENU.
L'impostazione è completata e l'orologio viene attivato.
Per visualizzare I'orologio, premere DSPL.
Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH
É possibile ascoltare musica o effettuare chiamate in vivavocé collegandosi a un dispositivo BLUETOOTH appropriato. Per ulteriori informazioni sulla connessione, consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con il dispositivo.
Prima di collegare il dispositivo, abbassare il volume dell'apparecchio; in caso contrario, potrebbe verificarsi un aumento improviso del volume.
Associazione e connessione con un dispositivo BLUETOOTH
Quando si stabilisce per la prima volta la connessione a un dispositivo BLUETOOTH (telefonocellulare, dispositivo audio ecc.), è necessario che l'apparecchio e il dispositivo si registrino reciprocamente (la procedura è definita "associazione"). L'associazione consente a quello apparecchio e ad altri dispositivi di riconoscersi reciprocamente.



1 Posizione il dispositivo BLUETOOTH a distanza massima di 1 m da quello apparecchio.
2 Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [PAIRING], quando premere la manopola.
lampeggia.
L'apparecchio entra nel modo standby per l'associazione.
3 Eseguire l'associazione sul dispositoso BLUETOOTH in modo tale che quest'ultimo rilevi I'apparecchio.
4 Selezionare [Sony Car Audio] visualizzato sul display del dispositivo BLUETOOTH. Se [Sony Car Audio] non viene visualizzato sul display, ripetere la procedura dal punto 2.

5 Se è richiesto l'inserimento di un codice di protezione* sul dispositorio BLUETOOTH, digitare [0000].
- Il codice di protezione può essereindicato in vari modi ("codice di accesso", "codice PIN", "Numero PIN", "password" ecc.), a seconda del dispositivo.

Una volta completata I'associazione, imane accesso.
6 Selezionare quello apparecchio sul disposativo BLUETOOTH per effettuare la connessione BLUETOOTH.

so s'ilumina quando si stabilisce la manneSSIONe.
Nota
Durante la connessione con un dispositivo BLUETOOTH, l'appareccchio non può essere rilevato da altri dispositivi. Per attivare il rilevamento, è necessario attivare il modo di associazione e ricercare il presente appareccchio da un'alto disposativo.
Per annullare l'associazione
Eseguire il punto 2 per annullare il modo di associazione dopo aver associato il presente apparecchio e il dispositivo BLUETOOTH.
Connessione con un dispositivo BLUETOOTH associato
Perutilizzare undispositivoassociato,eneecessario effettuare la connessione con il presente apparecchio.Alcuni dispositivi associati siconnettono automaticamente.




1 Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [BT SIGNL], quando premere la manopola.
Accertarsi che ^ 巴 illuminato.
2 Attivare la funzione BLUETOOTH sul disposativo BLUETOOTH.
3 Utilizzato il dispositivo BLUETOOTH per la connessione con il presente apparecchio.










lcone visualizzate sul display:
| b | Si illumina quando un Telefono cellulare è connesso all'apparecchio. |
| e | Si illumina quando un dispositivo audio è connesso all'apparecchio. |
| Y.II | Indica l'intensità del segnale del Telefonocellulare connesso. |
Per connettere l'ultimo dispositivo audio connesso da quello apparecchio
Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositorio BLUETOOTH.
Premere SRC.
Selectionare [BT PHONE] o [BT AUDIO].
Premere ENTER per effettuare la connessione al telefono cellulare o PAUSE per effettuare la connessione al dispositivo audio.
Nota
Durante l'uso della funzione di streaming audio BLUETOOTH, non è possible connettere l'apparecchio al Telefono cellulare. Eseguire la connessione al presente apparecchio dal Telefono cellulare.
Suggerimento
Con segnale BLUETOOTH attivo: quando si accende il motore, l'apparecchio si riconnette automaticamente all'ultimo Telefono cellulare con cui si era connesso.
Per installare il microfono
Per ulteriori informazioni su come collegare il microfono, consultare la guida "Installazione/Collegamenti" in dotazione.
Connessione di uno smartphone mediate un solo tocco (NFC)
Toccando la manopola di controllo sull'apparecchio con uno smartphone compatibile NFC*,
l'associazione e la connessione tra lo smartphone e l'apparecchio vengono effettuate automaticamente.
- NFC (Near Field Communication) è una Tecnologia che consente la communicatesione wireless a corto raggio tra diversi dispositivi, per esempio Telefoni cellulari e IC tag. Grazie alla funzione NFC, la communicatesione di dati cui essere eseguita confacilityà, semplicamente toccando il relativo simbolo o la posizione designata sui dispositivi compatibili con NFC.
Per gli smartphone su cui è installato Android 4.0 o versioni precedenti è necessario scaricare l'applicazione "NFC Easy Connect" disponibile su Google Play™. L'applicazione potrebbe non essere scaricabile in alcuni paesi/regioni.
1 Attivare la funzione NFC sullo smartphone.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con lo smartphone.
2 Toccare il contrassegno N sull'apparecchio con il contrassegno N dello smartphone.

Accertarsi che 3i illumini sul display dell'apparecchio.
Disconnessione mediante un solo tocco
Toccare nuovamente il contrassegno N sull'apparecchio con il contrassegno N dello smartphone.
Note
- Mentre si effettua la connessione, maneggiare concura lo smartphone per evitare che si graffi.
- La connessione mediate un solo tocco non è possibile quando l'apparecchio è già connesso a un'alto disposativo compatibile NFC. In questo caso, disconnettere l'alto disposativo prima di effettuare nuovamente la connessione con lo smartphone desiderato.
Collegamento con un iPhone/iPod (associazione automatica BLUETOOTH)
Quando un iPhone/iPod con installato iOS5 o versioni successive viene collegato alla porta USB, l'apparecchio viene associato e collegato all'iPhone/iPod automaticamente. Per attivare I'associazione automatica BLUETOOTH, accertarsi che [AUTO PAIRING] in impostazione BT sua impostato su [ON] (pagina 21).
1 Attivare la funzione BLUETOOTH sulliPhone/iPod.
2 Collegare I'iPhone/iPod alla porta USB.

Accertarsi che sì illumini sul display dell'apparecchio.
Note
- L'associazione automatica BLUETOOTH non è possibile quando l'apparecchio è gli connesso a un'alto disposativo BLUETOOTH. In quello caso, disconnettere l'alto disposativo, quandi effettuare nuovamente la connessione con l'iPhone/iPod.
- Se l'associazione automatica BLUETOOTH non è stabilita, consultare "Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH" per ulteri informazioni (pagina 7).
Collegamento di un iPod/dispositivo USB
1 Abbassare il volume sull'apparecchio.
2 Collegare l'iPod/il dispositivo USB all'apparecchio.
Per collegare un iPod/iPhone, servirsi del cavo di collegamento USB per iPod (non in dotazione).
Collegamento di un iPhone 5

Collegamento di un'alto dispositivo audio portatile
1 Specnere il dispositivo audio portatile.
2 Abbassare il volume sull'apparecchio.
3 Collegare il dispositivo audio portatile alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull'apparecchio con un cavo di collegamento (non in dotazione)*.
- Assicurarsi di utilizzare una spina diritta.

4 Premere SRC per selezionare [AUX].
Per adeguare il livello del volume del dispositivo collegato ad altre sorgenti
Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull'apparecchio.
Premere MENU e ruotare la manopola di controllo.
Selectionare [SOUND] [AUX VOL] (pagea 20).
Ascolto della radio
Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].
Quando la banda DABiene selezionata per la prima volta dopo aver sostituito la batteria dell'auto o dopo aver modificato i collegamenti, la scansione iniziale si avvia automaticamente. Attendere che la scansione iniziale termini. (Se interrotta, la scansione iniziale si avviera di nuovo alla selezione successiva della banda DAB.) Se non viene memorizzata alcuna stazione DAB durante la scansione iniziale, eseguire una scansione automatica (pagina 11).
Suggerimento Impostare [ANT-PWR] su [ON] (impostazione predefinita) o su [OFF] a seconda del tipo di antenna DAB in uso (pagina 18).
Ricezone DAB
DAB (transmissione audio digitale) è un sistema di trasmissione tramite reti terrestri. Le stazioni DAB raggruppano i programmi radio ("servizi") in un ensemble; agli servizio contiene uno o più componenti. Lo stesso servizio talvolta può essere ricevuto su diverse Frequenze.
Ricerca manuale di un servizio
1 Premere MODE per selezionare [DAB1], [DAB2] o [DAB3].
2 Premere SEEK + / - per cercare un servizio all'interno dell'ensemble; tenere premuto SEEK + / - per cercare diversi ensemble.
La ricerca si arresta non appena l'apparecchio riceve un servizio/ensemble. Proseguire la ricerca fino alla riscezione del servizio desiderato.
Memorizzazione manuale di un servizio
1 Durante la ricezione del servizio che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasting numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM].
Ricezione dei servizi memorizzati
1Dopo aver selezionato la banda desiderata, premere un tasto numero (da 1 a 6).
Ricerca di un servizio in base al nome (Quick-BrowZer™)
É possibile visualizzare un elenco di servizi per amplificare la ricerca.
1 Durante la ricezione DAB, premere (sfoglia).
L'apparecchio entra nel modo Quick-BrowZer,\ quindi viene visualizzato l'elenco dei servizi.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il servizio desiderato, quando premere la manopola.
Si avvia la ricezione.
Per annullare il modo Quick-BrowZer
Premere (sfoglia).
Impostazione degli annunci DAB
Tipi specifici di annunci DAB, impostati dall'utente, sono interrompere la sorgente selezionata.
- Durante la ricezione DAB, premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [ANNOUNCE], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare il tipo di annunci desiderato, quando premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [ON] o [OFF], quando premere la manopola.
Note
- La funzione di annuncioc DAB è disponibile quando non sono selezionate le bande MW/LW.
- Durante un annunció DAB il volume viene regolato sul livello impostato per TA in RDS (pagea 11).
Tipodiannuncio
ALARM (Allarme), TRAFFIC (Notizie flash sul traffico), TRAVEL (Notizie flash sui trasporti), WARNING (Avvertimento o servizio), NEWS (Notizie flash), WEATHER (Notizie flash sul meteo), EVENT (Annunci di avvenimenti), SPECIAL (Eventi speciali), RAD_INFO (Informazioni sui programmi), SPORTS (Notizie sportive), FINANCE (Notizie finanziarie)
Ascolto dello stesso programma anche.
quando la ricezione è debole
Impostare [FM LINK] su [ON] (pagina 18).
[FM-LINK] si illumina durante la ricezione del programma FM corrispondente.
Aggiornamento automatico dell'elenco dei servizi (Scansione automatica)
1 Premere MODE per selezionare [DAB1], [DAB2] o [DAB3].
2 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [AUTOSCAN], quando premere la manopola.
L'apparecchio aggiorna l'élenco dei servizi nel modo Quick-BrowZer.
Utilizzo di FM/MW/LW
Memorizzazione automatica (BTM)
1 Premere MODE perambiare banda (FM1, FM2, MW o LW).
2 Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [BTM], quando premere la manopola.
L'apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all'ordine delle frequenze.
Sintonizzazione
1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, MW o LW).
2 Eseguire la sintonizzazione.
Sintonizzazione manuale
Tenere premuto SEEK + / - per individuare la frequenza approssimativa, quando preme più volte SEEK + / - per sintonizzarsi esattamente sulla frequenza desiderata.
Sintonizzazione automatica Premere SEEK + / -
La ricerca si arresta non appena l'apparecchio riceve una stazione. Ripetere esta procedura fino alla riscione della stazione desiderata.
Memorizzazione manuale
1 Durante la riscione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasting numerico (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM].
Ricezione delle stazioni memorizzate
1 Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da 1 a 6).
Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio)
Impostazione delle funzioni AF (frequenze alternative) e TA (notiziari sul traffico)
AF sintonizza continuamente la stazione con il segnale più potente, notamment TA fornisce informazioni o trasmette programmi correnti relativi al traffico (TP), se disponibili.
1 Premere AF/TA per selezionare [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] o [AF/TA-OFF].
Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TA
É possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all'impostazione AF/TA. Impostare AF/TA, quando memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente. Se si utilizes il modo di preselezione manuale, è possible preselezionare andere le stazioni non RDS.
Ricezione dei notiziari di emergenza
Se è attenuato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata.
Regolazione del livello del volume durante la ricezione di un notiziario sul traffico
Il livello del volume viene memorizzatoanche per i notiziari sul traffico successivi, indipendente.
dal normale livello del volume.
Mantenimento del programma regionale (REGIONAL)
Quando sono attivate le funzioni AF e REGIONAL, la stazione sintonizzata non verrà sostituita da un'altra stazione regionale con segnale più potente. Se si intende lasciare tale area di ricezione regionale, impostare [REG-OFF] nell'impostazione GENERAL durante la ricezione FM (pagina 18).
Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree.
Funzione Local Link (solo per il Regno Unito)
Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area,anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici. Durante la riscizione FM, premere un tasto numerico (da 1 a 6) in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale. Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto numerico della stazione locale. Ripetere questa procedura fino alla riscizione della stazione locale.
Impostazione dell'orologio (CT)
L'orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS.
1 Impostare [CT-ON] nell'impostazione GENERAL (pageina 18).
Selezione del modo PTY (tipodi programma)
Utilizzato il modo PTY per visualizzare o cercare un tipo di programma desiderato.
1 Tenere premuto PTY durante la ricezione FM o DAB.
2 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare il tipo di programma desiderato, quando premere la manopola. L'apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato.
Tipi di programmi
NONE (Nessun tipo di programma)*, NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza), CHILDREN (Programmi per bambini), SOCIAL A (Sociale), RELIGION (Religione), PHONE IN (Chat Show), TRAVEL (Viaggi), LEISURE (Divertimento e tempo libero), JAZZ (Musica jazz), COUNTRY (Musica country), NATION M (Musica nazionale), OLDIES (Musica anni 50/60), FOLK M (Musica folk), DOCUMENT (Documentari)
Riproducione
Riproducione di un disco
1 Inserire il disco (lato con l'etichetta rivolto verso l'alto).

Viene avviata la riproduzione automaticamente.
Riproducione di un iPod/dispositivo USB
In queste Istruzioni per l'uso, il termine "iPod" viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod di un iPod e di un iPhone, se non specificato diversamente dal testo o delle illustrazioni.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell'iPod in uso, vindere "Informazioni sull'iPod" (pagina 22) oppure visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.
È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (memorizzazione di massa) (per esempio una chiavetta USB, unlettore di supporti digitali, un Telefono Android) compatibili con lo standard USB. A seconda dellettore di supporti digitali o del Telefono Android, è richiesta l'impostazione del modo di collegamento USB su MSC.
Note
- Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.
Non è supportata la riproduzione dei file MP3/WMA/WAV riportati di seguito.
file con compressioneenza perdita di dati
file protetti da copyright
file DRM (gestione dei diritti digitali)
file audio multicanale
1 Collegare I'iPod/il dispositivo USB alla porta USB (pagea 9).
Viene avviata la riproduzione.
Se è gli collegato un dispositivo, per avviare la riproduzione, premere SRC per selezionare [USB] (non appena I'Pod viene riconosciuto, sul display appeare I'indicazione [IPD]).
2 Regolare il volume sul presente apparecchio.
Per interrompere la riproduzione
Tenere premuto OFF per 1 secondo.
Per rimuovere il dispositorio
Interrompere la riproduzione, quando rimuovere il dispositorio.
Avverenza durante l'uso dell'iPhone
Se l'iPhone viene collegato tramite USB, il volume delle conversazioni Telefoniche è controllato dall'iPhone, non dall'apparecchio. Non alzare il volume sull'apparecchio durante la conversazione Telefonica per evitare un eventuale aumento improvviso del volume dopo aver concluso la chiamata.
Uso diretto dell'iPod (controllo passeggero)
Tenere premuto MODE durante la riproduzione per visualizzare [MODE IPOD] e utilizes direttamente l'IPod.
Il volume può essere regolato solo mediante l'apparecchio.
Per disattivare il controlo passeggero
Tenere premuto MODE sino a visualizzare [MODE AUDIO].
Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH
É possibile riproduire conteni su un dispositorio connesso che supporta BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).


1 Effettuare la connessione BLUETOOTH con il dispositivo audio (pagea 7).
2 Premere SRC per selezionare [BT AUDIO].
3 Avviare la riproduzione sul dispositivo audio.
4 Regolare il volume sul presente apparecchio.
Note
-
A seconda del dispositivo audio, le relative informazioni, quali titolo, numero/durata del brano e stato della riproduzione, potrebbero non venire visualizzate sul presente apparecchio.
-
Anche se si cambia sorgente sul presente apparecchio, la riproduzione del dispositivo audio non viene arrestata.
- [BT AUDIO] non viene visualizzato sul display quando l'applicazione "App Remote" è eseguitatramite la funzione BLUETOOTH.
Per adeguare il livello del volume del dispositivo BLUETOOTH collegato ad altre sorgenti
Avviare la riproduzione del dispositivo audio BLUETOOTH collegato selezionando un volume moderato e impostare il consueto volume di ascolto sull'apparecchio.
Premere MENU e ruotare la manopola di controllo.
Ricerca e riproduzione dei brani
Riproduzione ripetuta e in ordine casuale
1 Durante la riproduzione, premere (ripeti) per scegliere la riproduzione ripetuta o ordine casuale) per scegliere la riproduzione in ordine casuale.
2 Premere più volte (ripeti) o (ordine casuale) per selezionare il modo di riproduzione desiderato.
La riproduzione nel modo di riproduzione selezionato potrebbe impiegare quale tempo ad avviarsi.
I modi di riproduzione disponibili variano a seconda della sorgente audio selezionata.
Ricerca di un brano in base al nome (Quick-BrowZerTM)
1 Durante la riproduzione di un dispositivo audio BT*, USB o CD, premere Q (sfoglia)*2 per visualizzare l'elenco delle categorie di ricerca.
Quando viene visualizzato l'elenco dei brani, premere più volte indietro) per visualizzare la categoria di ricerca desiderata.
1 Disponibile soltanto per dispositivi audio che supportano AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) versione 1.4 o superiore.
2 Durante la riproduzione USB, premere (sfoglia) per più di 2 secondi per tornare direttamente all'inizio dell'elenco delle categorie.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di ricerca desiderata, quando premerla per confermare.
3 Ripetere il punto 2 per cercare il brano desiderato.
Viene avviata la riproduzione.
Per annullare il modo Quick-BrowZer
Premere (sfoglia).
Ricerca mediante la modalità salto delle voci (Modo Jump)
1 Premere (sfoglia).
2 Premere SEEK+.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce. L'elenco viene saltato in incrementi pari al 10% del numero totale di voci.
4 Premere ENTER per tornare al modo Quick-BrowZer. Viene visualizzata la voce selezionata.
5 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quando premere la manopola. Viene avviata la riproduzione.
Chiamate in vivavoce
Perutilizzare untelefonocellularare,collegarlo al presente apparecchio.Per ulteriori informazioni, consultare "Preparazione di un dispositivo BLUETOOTH" (pagina 7).

Ricezione di una chiamata
1 Alla ricezione di una chiamata con emissione di un tono di chiamata, premere CALL.
La chiamata Telefonica viene avviata.
Nota
Il tono di chiamata e la voce dell'interlocutore vengono emessi solo dai diffusori anteriors.
Per rifiutare una chiamata
Tenere premuto OFF per 1 secondo.
Per terminare una chiamata
Premere nuovamente CALL.
Effettuation di una chiamata
È possibile effettuare una chiamata alla rubrica o dal registrar chiamate se è collegato un Telefono cellulare che supporta PBAP (Phone Book Access Profile).
Come effettuare una chiamata alla rubrica
1 Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [PHONEBOOK], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la prima lettera dall'elenco delle iniziali, quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome dall'elenco dei nomi, quando premere la manopola.
4 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un numero dall'elenco dei numeri, quando premere la manopola.
La chiamata Telefonica viene avviata.
Come effettuare una chiamata dal registro chiamate dell'apparecchio
1 Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [RECENT CALL], quando premere la manopola.
Viene visualizzato il registrar chiamate.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare un nome o un numero di Telefono dal registrar chiamate, quando premere la manopola.
La chiamata Telefonica viene avviata.
Come effettuare una chiamata mediente immissione del numero Telefonico
1 Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [DIAL NUMBER], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per immettere il numero di Telefono, quando selezionare [ ] (spazio), infine premere ENTER*.
La chiamata Telefonica viene avviata.
- Per passare da una cifra all'altra dell'indicazione digitale, premere SEEK +/-.
Nota
Sul display viene visualizzato [ ]经商ce di [#].
Come effettuare una chiamata ricomponendo un numero più utilizzato
1 Premere CALL ruotare la manopola di controllo per selezionare [REDIAL], quando premere la manopola.
La chiamata Telefonica viene avviata.
Preimpostazione dei numeri di Telefono
É possibile memorizzare sino a 6 numero di preselezione da associare ad altrettanti contatti.
1 Selezionare il numero di Telefono che si desidera memorizzare nel numero di preselezione scegliendolo alla rubrica, dal registrar chiamate oppure immettendo direttamente il numero di Telefono.
Sul display dell'apparecchio viene visualizzato il numero di Telefono.
2 Tenere premuto un tastingo numero (da 1 a 6) fino a visualizzare [MEM].
Il contatto viene associato al numero di preselezione.
Come effettuare una chiamata utilizzando un numero di presezione
1 Premere SRC, ruotare la manopola di controllo per selezionare [BT PHONE], quando premere la manopola.
2 Premere un tasto numero (da 1 a 6) per selezionare il contatto che si desidera chiamare.
3 Premere ENTER.
La chiamata Telefonica viene avviata.
Come effettuare una chiamata tramite tag vocali
E possibile effettuare una chiamata pronunciando il tag vocale memorizzato sul Telefono cellulare collegato dotato di funzione di chiamata vocale.
1 Premere CALL, ruotare la manopola di controllo per selezionare [VOICE DIAL], quando premere la manopola.
In alternatively, premere ENTERenville la funzione App Remote è disattivata.
2 Pronunciare il tag vocale memorizzato sul Telefono cellulare.
Viene riconosciuta la voce, quando viene effettuata la chiamata.
Per annullare la funzione di chiamata vocale
Premere ENTER.
Operazioni eseguibili durante una chiamata
Preimpostazione del volume del tono di chiamata e della voce dell'interlocutore
É possible preimpostare il livello del volume del tono di chiamata e della voce dell'interlocutore.
Regolazione del volume del tono di chiamata: Ruotare la manopola di controllo durante la riscizione di una chiamata.
Regolazione del volume della voce dell'interlocutore:
Ruotare la manopola di controllo durante una chiamata.
Regolazione del volume per l'alto interlocutore (regolazione del guadagno del microfono)
Premere MIC.
Livelli di volume regolabili: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Riduzione di echi e disturbi (modo eliminazione dell'eco/eliminazione dei disturbi)
Tenere premuto MIC.
Modo impostabile: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Trasferimento di una chiamata
Per attivare o disattivare il disposito appropriato (apparecchio/telefono cellulare), premere MODE o usare il Telefono cellulare.
Nota
A seconda del Telefono cellulare in uso, è possibile che la connessione vivavoce venga interrotta durante il tentativo di trasferimento di chiamata.
Controllo di SMS/e-mail*
lampeggia quando viene ricevuto un nuovo SMS/una nuova e-mail e rimane accesso quando sono presenti messaggi non letti.
- Disponibile solo per Telefoni cellulari che supportano MAP (Message Access Profile).
Funzioni utili
App Remote con iPhone/telefon Android
I'applicazione "App Remote" da App Store per I'iPhone o da Google Play per il Telefono Android.
Grazie all'applicazione "App Remote", le seguenti funzioni divertano disponibili:

- Utilizzare l'apparecchio per lanciare e controllare applicazioni compatibili sull'iPhone/sul Telefono Android.
- Utilizzare l'iPhone/il Telefono Android con semplici movimenti delle dita per controllare la sorgente dell'apparecchio.
Lanciare un'applicazione/una sorgente audio o cercare una parola chiave nell'applicazione pronunciando una parola o una frase al microfono (solo Telefono Android). - Leggere automaticamente messaggi di testo, SMS, e-mail, notifiche su Twitter, Facebook, sul calendario ecc. e rispondere ai messaggi di testo,agli SMS e alle e-mail (solo Telefono Android).
Regolare le impostazioni audio (EQ10, bilanciamento/attenuazione, posizione di ascolto) dell'apparecchio tramite l'iPhone/il Telefono Android.
Note
- Per tutelare la propria sicurezza, attenersi alle leggi e alle normative locali sul traffico e non utilizzato l'applicazione durante la guida.
- Le operazioni disponibili differiscono a seconda delle applicazioni. Per ulteri informazioni sulle applicazioni disponibili, visitare il site di assistenza riportato sulla retrocopertina.
- App Remote versione 2.0 tramite USB é compatible con gli iPhone su cui è installato iOS 5/iOS 6.
App Remote versione 2.0 tramite BLUETOOTH é compatible con i dispositivi Android su cui è installato Android 2.2, 2.3, 3*, 4.0, 4.1 o 4.2. - La funzione di riconoscimento vocale potrebbe non funzionare a seconda dello smartphone in uso. In questo caso, accedere a [Impostazioni] - selezionale [Riconoscimento vocale].
- La funzione dilettura di SMS/e-mail/notifiche è disponibile per i dispositivi Android su cui è installato il motore TTS.
- L'applicazione "Smart Connect", fornita da Sony Mobile Communications, è necessaria per poter utilizzare la funzione digettura delle notifiche su Twitter/Facebook/sul calendario ecc.
Impostazione della connessione App Remote
1 Collegare l'iPhone alla porta USB o il Telefono Android alla funzione BLUETOOTH.
2 Avviare l'applicazione "App Remote".
3 Tenere premuto APP sull'apparecchio per più di 2 secondi.
La connessione all'iPhone/al Telefono Android viene avviata.
Per ulteriori informazioni sulle operazioni eseguibili sull'iPhone/sul Telefono Android, consultare la Guida dell'applicazione.
Se viene visualizzato il numero del dispositorio
Accertarsi che gli stessi numeri (per es. 123456) siano visualizzati sull'apparecchio e sul dispositivo mobile, quindi premere ENTER sull'apparecchio e selezionare [Si] sul dispositivo mobile.
Per terminare la connessione
Tenere premuto APP.
Selezione della sorgente o dell'applicazione
È possibile utilizzare l'apparecchio per selezionare la sorgente o l'applicazione desiderata sullo smartphone.
1 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la sorgente o l'applicazione desiderata, quando premere la manopola.

Per selezionare un'altra sorgente o applicazione, premere SRC, quando ruotare la manopola di controllo per selezionare la sorgente o l'applicazione desiderata.
Annunci di informazioni tramite la guida vocale (solo Telefono Android)
Quando vengono ricevuti SMS/e-mail, notifiche Twitter/Facebook/del calendario ecc., la guida vocale li annunciacia automaticamente attraverso i diffusori dell'auto.

Per informazioni sulle impostazioni, consultare la guida dell'applicazione.
Attivazione della funzione di riconoscimento vocale (solo Telefono Android)
Registrarando le applicazioni, è possibile controllare un'applicazionetramitecommando vocale.Per informazioni, consultare la guida dell'applicazione.
Per attivare la funzione di riconoscimento vocale
1 Premere ENTER per attivare la funzione di riconoscimento vocale.
2 Pronunciare il dato vocale desiderato nel microfono quando viene visualizzato il messaggio [Say Source or App] sul Telefono Android.

Note
- In alcuni casi la funzione di riconoscimento vocale potrebbe non essere disponibile.
- La funzione di riconoscimento vocale potrebbe non funzionare correttamente a seconda delle funzioni del Telefono Android collegato.
- Utilizzare la funzione di riconoscimento vocale in situazioni in cui i disturbi, per esempio il rumore prodotto dal motore, siano ridotti al minimo.
Se viene selezionata un'applicazione video o musica*
Premere 1 o 2 per accedere al modo HID, quando premere SEEK + / - per selezionare una voce di riproduzione, quando premere ENTER per avviare la riproduzione.
- Disponibile soltanto per tefoni Android che supportano HID (Human Interface Device Profile).
Effettuatione delle impostazioni audio
É possibile regolare le impostazioni per EQ, BAL/FAD/SW Level e Position mediante il proprio smartphone.

Per informazioni sulle impostazioni, consultare la guida dell'applicazione.
Impostazioni
Disattivazione del modo DEMO
Épossible disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato quando l'apparecchio è spento.
1 Premere MENU, ruotare la manopola di controlledo per selezionare [DISPLAY], quando premere la manopola.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [DEMO], quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare [DEMO-OFF], quando premere la manopola. L'impostazione è completata.
4 Premere due volte ndietro). Il display torna al modo di ricezione/ riproduzione normale.
Operazioni di base delle impostazioni
È possibile impostare le voci nel menu attenendosi alla procedura seguente.
E possibile impostare le seguenti voci a seconda della sorgente e dell'impostazione.
1 Premere MENU.
2 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la categoria di impostazione, quando premere la manopola.
Le categorie di impostazioni sono le seguenti:
- Impostazione GENERAL (pagina 18)
- Impostazione SOUND (pagea 19)
- Impostazione DISPLAY (pagea 20)
- Impostazione BT (BLUETOOTH) (pagina 21)
- Impostazione APP REM (App Remote) (pagina 21)
3 Ruotare la manopola di controllo per selezionare le opzioni, quando premere la manopola.
Per tornare al display precedente
Premere (indietro).
Impostazione GENERAL
CLOCK-ADJ (regolazione dell'oroologio) (pagea 7)
CAUT ALM (segnale di avvertimento)
Consente di attivare/disattivare il segnale di avvertimento: [ON], [OFF] (pagina 6).
(Disponibile solo se l'apparecchio è spento.)
BEEP Consente di attivare/disattivare il segnale acustico: [ON], [OFF].
AUTO OFF Consente di disattivare automaticamente l'apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito alla disattivazione dell'apparecchio stesso: [NO], [30S] (30 secondi), [30M] (30 minuti), [60M] (60 minuti).
AUX-A (audio AUX)
Consente di attivare/disattivare il display della sorgente AUX: [ON], [OFF]. (Disponibile solo se l'apparecchio è spento.)
CT (ora) Consente di attivare/disattivare la funzione CT: [ON], [OFF] (pagea 12).
REGIONAL Consente di limitare la riscione a una regione specifica: [ON], [OFF]. (Disponibile solo durante la riscione FM.)
BTM (pagina 11)
ANNOUNCE (annunci) Consente di attivare la trasmissione degli annunci (pagina 10).
FM LINK Consente di cercare e sintonizzare lo stesso programma automaticamente quando il segnale del programma corrente è troppo debole: [ON], [OFF]. (Disponibile solo durante la risizione DAB.)
ANT-PWR (alimentazione antenna)
Consente di fornire alimentazione al terminale di ingressso dell'antenna DAB: [ON], [OFF].
(Disponibile solo se l'apparecchio è spento e durante la ricezione DAB.)
AUTOSCAN (scansione automatica) Consente di eseguire una scansione automatica per aggiornare l'elenco dei servizi nel modo Quick-BrowZer. (Disponibile solo durante la ricezione DAB.)
Impostazione SOUND
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Consente di riproduire l'audio ottimizzando il segnale digitale con le impostazioni audio raccomandate da Sony: [ON], [OFF]. (Impostato automaticamente su [OFF] quando [EQ10 PRESET] viene modificato.)
EQ10 PRESET
Consente di selezionare una curva dell'equalizzatore scegliendola tra 10 curve dell'equalizzatore oppure di disattivare la curva: [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM], [OFF].
È possibile memorizzare l'impostazione della curva dell'equalizzatore per ciascuna sorgente.
EQ10 SETTING
Consente di impostare [CUSTOM] di EQ10.
BASE
Consente di selezionare una curva dell'equalizzatore preselezionata per un'ulteriore personalizzazione: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Il livello del volume cui è essere regolato in incrementi di 1 dB, da -6 dB a +6 dB.
POSITION (posizione di ascolto)

SET F/R POS (impostazione posizione anteriore/posteriore)
L'apparecchio simulà un Campo sonoro naturale ridardando l'emissione sonora dal diffusore anteriore/posteriore in base alla posizione.
FRONT L (1): anteriore sinistro
FRONT R (2): anteriore destro
ALL (4): al centro dell'auto
CUSTOM: posizione impostata da App Remote
OFF: nessuna posizione impostata
ADJ POSITION* (regolazione posizione)
Consente di sintonizzare esattamente
I'impostazione relativa alla posizione di ascolto.
Gamma regolabile: [+3] - [CENTER] - [-3]
SET SW POS* (impostazione posizione subwoofer)
NEAR (A): vicino
NORMAL (B):normale
FAR () : lontano
BALANCE
Consente di regolare il bilanciamento dell'audio: [RIGHT-15] - [CENTER] - [LEFT-15].
FADER
Consente di regolare il livello relativo: [FRONT-15] - [CENTER] - [REAR-15].
DSEE (Digital Sound Enhancement Engine) Consente di migliorare la qualità dell'audio compresso digitalmente, ripristinando le alte frequenze perse durante la compressione. è possibile memorizzare quest'impostazione per ciascuna sorgente diversa dal sintonizzatore. Consente di selezionare il modo DSEE: [ON], [OFF].
LOUDNESS
Consente di potenziare i bassi e gli acuti per ottenere un audio nitido a livelli di volume bassi: [ON], [OFF].
Consente di regolare il volume della riproduzione di tutte le sorgenti di riproduzione su un livello ottimale: [ON], [OFF].
Rear Bass Enhancer consente di ottimizzare i suoni bassi applicando unhetto passa basso ai diffusori posteriori. Questa funzione consente di utilizzato i diffusori posteriori come un subwoofer, se quest'ultimo non è presente. (Disponibile solo se [SW DIREC] è impostato su [OFF].)
Consente di selezionare il modo Rear Bass
Enhancer: [1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (frequenza filtro passa basso)
Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (pendenza filtro passa basso)
Consente di selezionare la pendenza del filtro LPF: [1], [2], [3].
SW DIREC (connessione diretta al subwoofer)
É possibile utilizzato il subwooferrawn un amplificatore di potenza quando è collegato al cavo del diffusore posteriore. (Disponibile solo se [RBE MODE] è impostato su [OFF].)
Accertarsi di collegare un subwoofer da 4 - 8 ohm a uno dei cavi del diffusore posteriore. Non collegare un diffusore all'alto cavo del diffusore posteriore.
SW MODE (modo subwoofer)
Consente di selezionare il modo subwoofer: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (fase del subwoofer)
Consente di selezionare la fasa del subwoofer: [NORM], [REV].
SW POS* (posizione subwoofer)
Consente di selezionare la posizione del subwoofer: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frequenzachio passa basso)
Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (pendenzachio passa basso)
Consente di selezionare la pendenza delchio LPF: [1], [2], [3].
S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (livello subwoofer) Consente di regolare il volume del subwoofer: [+10dB] - [0dB] - [-10dB] . ([ATT] viene visualizzato con il valore minimo.) SW PHASE (fase del subwoofer) Consente di selezionare la fase del subwoofer: [NORM], [REV]. SW POS* (posizione subwoofer) Consente di selezionare la posizione del subwoofer: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frequenzachio passa basso) Consente di selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: [50Hz] , [60Hz] , [80Hz] , [100Hz] , [120Hz] . LPF SLOP (pendenzachio passa basso) Consente di selezionare la pendenza delchio LPF: [1], [2], [3].
HPF (filtro passa alto) HPF FREQ (frequenza filtro passa alto) Consente di selezionare la frequenza di taglio del diffusore anteriore/posteriore: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (pendenza filtro passa alto) Consente di selezionare la pendenza del filtro HPF (possibile solo quando [HPF FREQ] non è impostato su [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOL (livello volume AUX)
Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio ausiliario collegato: [+18dB] - [0dB] - [-8dB] .
Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse.
BTA VOL (livello volume appearecchio audio BLUETOOTH) Consente di regolare il livello del volume di ciascun appearecchio BLUETOOTH collegato: [+6dB] - [0dB] - [-6dB] Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse.
- Non viene visualizzatoo quando [SET F/R POS] è impostato su [OFF].
Impostazione DISPLAY
DEMO (dimostrazione) Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: [ON], [OFF].
DIMMER
Consente di modificare la luminosità del display. ATauto)
Consente di ridurre automaticamente la luminosità del display quando vengono accesi i fari. (Disponibile solo se è collegato il cavo di controllo dell'illuminazione.)
ON
Consente di attenuare la luminosità del display. OFF
Consente di disattivare l'attenutatore di luminosità.
COLOR (colore preselezionato - Dynamic Color Illuminator)
Consente di impostare un colore preselezionato per il display e i tasti sull'unità principale. è possibile scegliere tra 12 colori preselezionati, un colore personalizzato e 5 motivi preselezionati.
CUSTOM-C (colore personalizzato)
Consente di registrarare un colore personalizzato per il display e i tasti.
BASE
Consente di selezione are un colore preselezionato come base per ulteriori personalizzazioni: [RGB RED], [RGB GRN], [RGB BLUE]. Gamma colori regolabile: [0] - [32] ([0] non cui essere impostato per tutte le gamme di colori). DAYNIGHT
Consente di impostare un colore diverso per DAY/NIGHT a seconda dell'impostazione dell'attenuatore di luminosità.
- [DAY]: [DIMMER] impostato su [OFF] o [AUTO] (fari spenti).
- [NIGHT]: [DIMMER] impostato su [ON] o [AUTO] (fari accesi).
SND SYNC (sincronizzazione audio) Consente di selezionare il colore con sincronizzazione audio: [ON], [OFF].
WHT MENU (White Menu)
È possibile visualizzare il menu in modo più nitido (White) alla preoccuparsi dell'impostazione del colore: [ON], [OFF].
START-WHT (Start White)
Quando si preme SRC, il display e i tasti dell'unità principale divertano bianchi, poi passano al colore personalizzato: [ON], [OFF].
AUTO SCR (scorrimento automatico) Consente di fare scorrere automaticamente le voci composte da multi caratteri: [ON], [OFF].
Impostazione BT (BLUETOOTH)
PAIRING (pagina 7)
PHONEBOOK (pagina 14)
REDIAL (pagina 15)
Consente di selezionare se questo apparecchio o il Telefono cellulare connesso emettono il tono di chiamata: [1] (questo apparecchio), [2] (il Telefono cellulare).
AUTO ANS (risposta automatica)
Consente di impostare quello apparecchio in modo che risponda automaticamente alle chiamate in arriv: [OFF], [1] (circa 3 secondi), [2] (circa 10 secondi).
AUTO PAIRING
Consente di avviare automaticamente l'associazione BLUETOOTH quando il dispositorio è dotato di iOS versione 5.0 o successiva ed è collegatotramite USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (segnale BLUETOOTH) (pagina 8)
Consente di attivare/disattivare la funzione BLUETOOTH: [ON], [OFF].
BT INIT (inizializzazione BLUETOOTH)
Consente di initiazizzare tutte le impostazioni relative alla funzione BLUETOOTH (informazioni sull'associazione, numero di preselezione, informazioni sui dispositivi ecc.).
Al momento dello smaltimento dell'apparecchio, inizializzare tutte le impostazioni.
(Disponibile solo se I'apparecchio è spento.)
Impostazione APP REM (App Remote)
Consente di eseguire e terminare la funzione App Remote (connessione).
Informazioni aggintive
Precauzioni
- Se l'auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di utilizzato.
Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio all'interno dell'auto; diversamente, a causa delle temperature elevate che si sviluppano lasciando l'auto alla luce solare diretta, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
L'antenna elettrica si estende automaticamente.
Formazione di condensa
Se all'interno dell'apparecchio si è formata della condensa, rimuovere il disco e attendere per circa un'ora fino a quando non si asciuga. Diversamente, l'apparecchio non funzioni è correttamente.
Permantereuna qualita audio elevata
Non bagnare l'apparecchio o i dischi.
Note sui dischi
-
Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti d'aria calda, né lasciarli all'interno di un'auto parcheggiata alla luce solare diretta.
-
Prima della riproduzione, pulire i dischi con un panno di pulizia procedendo dal centro verso l'esterno. Non utilizzato solventi quale benzene, trielina o detergenti disponibili in commercio.

- Questo appearecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione dei diritti d'autore non sono conformi allo standard Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riproduurli mediante il presente appearecchio.
-
Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio
-
Dischi su cui sono applicati etichette, adesivi oppure nastro o carta adesivi. Diversamente, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento oppure il disco potrebbe venire danneggiato.
- Dischi alla forma irregolare (ad esempio, a forma di cuore, quadrato o stella).
Diversamente, è possible causare problemi di funzionamento all'apparecchio.
Dischi da 8 cm.
Note sui dischi CD-R/CD-RW
-Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW)
cartelle (album): 150 (inclua la cartella principale)
- file (brani) e cartelle: 300 (o un numero inferiore a 300, se il nome di una cartella/di un file contiene molti caratteri)
- caratteri visualizzabili per un nome di cartella/file:32 (Joliet)/64 (Romeo)
- Se il disco multissessione inizia con una sessione CD-DA, viene riconosciuto come disco CD-DA e le autresessioni non vengono riprodotte.
- Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio
- CD-R/CD-RW con scarsa qualita di registrazione.
- CD-R/CD-RW registrati mediante un disposietivo di registrazione incompatibile.
- CD-R/CD-RW finalizzati in modo non corretto.
- CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato CD audio o nel formato MP3 conforme allo standard ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo o multisessione.
Ordine di riproduzione di file MP3/WMA

Informazioni sull'iPod
- É possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima dell'uso, aggiornare i dispositivi iPod all'ultima versione del software.
Modell di iPhone/iPod compatibili
| Modello compatibile USB | |
| iPhone 5 O | |
| iPhone 4s O | |
| iPhone 4 O | |
| iPhone 3GS O | |
| iPhone 3G O | |
| iPod touch (5a generatione) O | |
| iPod touch (4a generatione) O | |
| iPod touch (3a generatione) O | |
| iPod touch (2a generatione) O | |
| iPod classic O | |
| iPod nano (7a generatione) O | |
| iPod nano (6a generatione) O | |
| iPod nano (5a generatione) O | |
| iPod nano (4a generatione) O | |
| iPod nano (3a generatione) O |
- "Made for iPod" e "Made for iPhone" significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all'iPod o all'iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformitàagli standard Apple. Apple non può essere ritenuta responsable del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformitàagli standard di sicurezza e normativi. Nota: l'utilizzo di quello accessorio con l'iPod o l'iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
Informazioni sulla Tecnologia BLUETOOTH
Cos'è la TECHNOIA BLUETOOTH?
- La Tecnologia wireless BLUETOOTH è una Tecnologiaenza fili a breve raggio che consente la comunicazione di datirawnessifili tra dispositivi digitali quali untelefonocellularee unauricolare. La Tecnologia wireless BLUETOOTH funziona entro un raggio di circa 10m .Di solito vengono collegati due dispositivi,sebbene alcuni apparetti supportino il collegamento di più dispositivi contemporaneamente.
- Trattandosi di una Tecnologia wireless, con la Tecnologia BLUETOOTH non occorre utilizzato cavi, né disponore i dispositivi uno di fronte all'altro come con la Tecnologia a infrarossi. Ad esempio, è possibile utilizzato quello tipo di dispositivi in una borsa o in una tasca.
- La Tecnologia BLUETOOTH è uno standard internazionale supportato da milioni di aziende che la impiegano in tutto il mondo.
Informazioni sulla comunazione BLUETOOTH
- La Tecnologia wireless BLUETOOTH funzione entro un raggio di circa 10m .
La distanza massima di comunicazione potrebbe variare in base alla presenza di ostacoli (elementi metallici, pareti, persone e loro via) o di campi elettromagnetici. - Nei casi riportati di seguito, è possibile che la sensibilità di communicatesione della Tecnologia BLUETOOTH venga alterata.
Tra il presente appearecchio e il dispositorio BLUETOOTH sono presenti ostacoli quali elementi metallici, pareti o persone.
In prossimità del presente apparecchio è in uso un dispositivo che impiega frequenza a 2,4 GHz, ad esempio un dispositivo LAN wireless, un Telefono cordless o un forn o microonde.
- I dispositivi BLUETOOTH e le reti LAN wireless (IEEE802.11b/g) impiegano le stesse frequenze, pertanto, se utilizzati entro brevi distanze, si potrebbero verificare interferenze a microonde che causerebbero alterazioni della velocità di communicatesione, disturbi o connessioni errate. In tal caso, effettuare quanto riportato di seguito.
Utilizzato il presente appearecchio ad una distance minima di 10m dal disposito LAN wireless.
- Se il presente apparecchio viene utilizzato entro un raggio di 10m da un disposativo LAN wireless, spegnere quest'ultimo.
- Installare il presente apparetcchio e il dispositivo BLUETOOTH il più vicino possibile l'uno all'alto.
- Le microonde trasmesse da un dispositorio BLUETOOTH potrebbero influire sul funzionamento di apparecchiature mediche elettroniche. Disattivare il presente apparecchio e altri dispositivi BLUETOOTH nei seguenti luoghi, onde evitare di causare incidenti.
in presenza di gas infiammabili, all'interno di ospedali, treni, aerei o stazioni di rifornimento in prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio
- Sebbene il presente apparecchio supporti funzioni di protezione conformi allo standard BLUETOOTH per garantire la connessione sicura durante l'uso della technologia wireless BLUETOOTH, a seconda dell'impostazione la protezione potrebbe risultare insufficiente. Per questo motivo, prestare attenzione durante le通讯azioni mediate la technologia wireless BLUETOOTH.
- Sony non potrà essere ritenuta responsable in caso di eventuali fughe di informazioni durante le Communicatione BLUETOOTH.
- Non è possibile garantire la connessione con tutti i dispositivi BLUETOOTH.
Per la conformità con lo standard BLUETOOTH specificato da BLUETOOTH SIG e per l'autenticazione, occorre disporre di un disposativo dotato della funzione BLUETOOTH.
- Anche se il disposativo connesso è conforme con lo standard BLUETOOTH di cui sopra, potrebbe non essere possibile connettere alcuni dispositivi oppure alcuni di essi potrebbero non funzionare correttamente in base alle relative funzioni o specifiche.
- Durante le conversazioni Telefoniche mediante la funzione vivavoce, a seconda del dispositivo o dell'ambiente di comunicazione, si potrebbero verificare disturbi.
- A seconda del dispositivo da connettere, l'avvio della comunicazione potrebbe richiedere tempo.
Altro
- A seconda delle condizioni delle onde radio e del luogo in cui l'apparecchio viene utilizzato, potrebbe non essere possibile utilizzare il dispositivo BLUETOOTH con i Telefoni cellulari.
- Se in seguito all'uso del dispositivo BLUETOOTH si avvertono dei fastidi, interrompere immediamente l'uso. Se il problema persistsente, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Per eventuali domande o problemi riguardanti l'apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Manutenzione
Pulizia dei connettori
Se i connettori tra l'apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare quello problema, rimuovere il pannello anteriore, (pagina 6), quando pulire i connettori con un cotton fioc. Non eserciture forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati.


Note
- Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione.
- Non toccare mai direttamente i connettori con le ditato con oggetti di metallo.
Caratteristiche tecniche
Sintonizzatore
DAB/DAB+/DMB-R
Gamma di frequenze: 174,928 - 239,200 MHz
Sensibilitàutilizzabile:-97 dBm
Terminale dell'antenna: Connettore dell'antenna esterna
FM
Gamma di frequenza: 87,5 -108,0 MHz
Terminale dell'antenna: Connettore dell'antenna esterna
Frequenza intermedia: 25kHz
Sensibilitàutilizzabile:8 dBf
Selettivita: 75 dB a 400 kHz
Rapporto segnale-rumore: 80 dB (stereo)
Separazione: 50 dB a 1 kHz
Rispostain frequency:20-15.000Hz
MW/LW
Gamma di frequenze: MW: 531 - 1.602 kHz LW: 153 - 279 kHz
Terminale dell'antenna: Connettore dell'antenna esterna
Frequenza intermedia: 9.124,5 kHz o 9.115,5 kHz/4,5 kHz
Sensibilità: MW: 26 μV, LW: 45 μV
Lettore CD
Rapporto segnale-rumore: 120 dB
Risposta in frequenza: 10 - 20.000 Hz
Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile
Codec correspondenti: MP3 (.mp3) e WMA (.wma)
Lettore USB
Interfaccia: USB (alta velocità)
Alimentazione massima: 1 A
Numero massimo di brani riconoscibili: 10.000
Codec correspondente: MP3 (.mp3), WMA (.wma) e WAV (.wav)
Comunicazione wireless
Sistema di comunicazione: BLUETOOTH Standard versione 3.0
Uscita: BLUETOOTH Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)
Raggio di comunazione massimo: Circa 10m^*1 I'uno di fronte all'alto
Banda di frequenza: Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 a 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione: FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) MAP (Message Access Profile) HID (Human Interface Device Profile)
*1 Il raggio effettivo varia in base a fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità della ricezione, prestazioni dell'antenna,istema operativo, applicazione software e casi via.
*2 I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra dispositiivi.
Amplificatore di potenza
Uscita: uscite diffusori
Impedenza diffusori: 4-8 ohm
Potenza di uscita massima: 55W× 4 (a 4 ohm)
Generali
Uscite: Terminale delle uscite audio (anteriori/ posteriori/subwoofer) Antenna elettrica/terminale di controllo dell'amplificatore di potenza (REM OUT)
Ingressi: Terminale di ingresso del telecomando Terminale di ingresso dell'antenna DAB Terminale di ingresso dell'antenna FM/MW/LW Terminale di ingresso microfono (MIC) Presa di ingresso AUX (minipresa stereo) Porta USB
Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC (massa negativa)
Dimensioni: Circa 178mm× 50mm× 177mm (l/a/p)
Dimensioni di montaggio: Circa 182mm× 53mm× 160mm (l/a/p)
Peso: circa 1,2 kg
Contenuto della confezione:
Unità principale (1)
Microfono (1)
Elementi per I'installazione e i collegamenti (1 set)
É possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Informazioni su copyright
Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L'uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende.
Il contrassegno N è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprieta intellettuale di Microsoft Corporation. L'uso o la distribuzione della Tecnologia in questione al di fuori del presente prodotto sono vietati perché apposita licenza concessa da Microsoft o da una filiale Microsoft autorizzata.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson.
Google, Google Play e Android sono marchi di Google Inc.
Guida alla soluzione dei problemi
Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolverve la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l'uso di questo appearecchio.
Prima di esaminare l'élenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d'uso dell'apparecchio.
Per informazioni sull'utilizzo del fusibile e sulla rimozione dell'apparecchio dal cruscotto, consultare il manuale per l'installazione e i collegamenti in dotazione con il presente apparecchio.
Se il problema persistsente, visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.
Generali
L'audio non viene emesso.
La posizione dell'attenuatore [FADER] non è appropriata per un sistema a 2 diffusori.
Non viene emesso alcun segnale acustico.
Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l'amplificatore incorporado non viene utilizzato.
Il contentuto della memoria è stato cancellato.
Il cavo di alimentazione o la pila sono stati rimossi o non sono collegati correttamente.
Le stazioni memorizzate e l'ora esatta sono cancellate.
Si è bruciato il fusibile.
Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo.
I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell'auto.
Durante la riproduzione o la ricezione, viene attenuato il modo di dimostrazione.
Se noniene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione [DEMO-ON], viene attivato il modo di dimostrazione. Impostare [DEMO-OFF] (pagina 20).
Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella finestra del display.
L'attenuatore di luminosità è impostato su [DIM-ON] (pagina 20).
Il display scompare tenendo premuto OFF.
- Premere OFF sull'apparecchio fino a visualizzare il display.
I connettori sono sporchi (pagina 24).
I tasti per le operazioni non funzionano. Il disco non viene espulso.
Premere AF/TA/PTY e (indietro)/MODE per più di 2 secondi per azzerare l'apparecchio. Tutti i dati memorizzati saranno cancellati. Per tutelare la propria sicurezza, non azzerare l'apparecchio durante la guida.
Ricezione radiofonica
Non è possibile ricevere le stazioni.
L'audio è disturbato.
Il collegamento non è corretto.
- Verificare il collegamento dell'antenna dell'auto.
- Se l'antenna dell'auto non si estende, verificare il collegamento del cavo di controllo dell'antenna elettrica.
Vedere [NO SERV] (pagina 28) per informazioni quando non è possibile ricevere il segnale DAB.
Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata.
Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole.
RDS
Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK.
La stazione non è TP oppure il segnale è debole. Disattivare il modo TA (pagina 11).
Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico.
Attivare il modo TA (pagina 11).
La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur esendo una stazione TP. Sintonizzarsi su un'altra stazione.
II modulo PTY visualizza [-·s -·s -·s -]
La stazione corrente non è una stazione RDS.
I dati RDS non vengono ricevuti.
La stazione non specifica il tipo di programma.
Il nome del servizio programmi lampeggia.
Non esiste alcuna frequenza alternatively per la stazione corrente.
Premere SEEK + / - durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e l'apparecchio avvia la ricerca di un'altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programmà).
Riproduzione di CD
Il disco non viene riprodotto.
Il disco è difettoso o sporco.
I CD-R/CD-RW non sono per l'uso audio (pagina 22).
Non è possibile riproduire file in fornato MP3/WMA.
Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA. Per ulteri informazioni sui dischi e sui formati riproducibili, visitare il sito di assistenza.
I file MP3/WMA necessitano di un tempo maggiore prima di poter essere riprodotti.
Per i dischi indicati di seguito, l'avvio della riproduzione necessita di un tempo maggiore.
- Dischi registrati con una struttura ad albero complessa.
- Dischi registrati in multisessione.
- Dischi ai quali è possibile aggungere dati.
L'audio salute.
Il disco è difettoso o sporco.
Riproduzione USB
Non è possibile eseguire la riproduzione mediante un hub USB.
Il presente apparetcchio non è in grado di riconoscere i dispositivi USB mediante un hub USB.
Un dispositivo USB necessita di un tempo maggiore per avviare la riproduzione.
Il dispositorio USB contiene file con una struttura ad albero complessa.
L'audio viene trasmesso a intermittenza.
A velocità di trasmissione elevate, superiori a 320 kbps, è possibile che l'audio venga trasmesso a intermittenza.
Il nome dell'applicazione non corrisponde all'applicazione attuale in App Remote.
Lanciare nuovamente l'applicazione dall'applicazione "App Remote".
Funzione NFC
Non è possibile effettuare la connessione mediante un solo tocco (NFC).
Se lo smartphone non reagisce al tocco.
- Verificare che la funzione NFC sullo smartphone sia attivata.
- Avvicinare il contrassegno N sullo smartphone al contrassegno N sull'apparecchio.
- Se lo smartphone si trovava in una custodia, estrarlo alla custodia.
La sensibilità di ricezione NFC dipende dal dispositivo.
Se la connessione mediante un solo tocco con lo smartphone non riesce nonostante diversi tentativi, effettuare la connessione BLUETOOTH manualmente.
Funzione BLUETOOTH
Il disposativo con cui si sta effettuando la connessione non rileva il presente apparecchio.
Prima di effettuare l'associazione, impostare il presente apparecchio nel modo standby per l'associazione.
Durante la connessione con un dispositivo BLUETOOTH, l'apparechio non cui quere rilevato da altri dispositivi.
Terminare la connessione corrente e ricercare l'apparecchio da un altro dispositorio.
Dopo aver effettuato l'associazione tra i dispositivi, attivare l'uscita del segnale BLUETOOTH (agina 8).
Non è possibile stabilire la connessione.
La connessione è controllata da un solo lato (da quello apparecchio o dal dispositivo BLUETOOTH), non da entrambi.
- Collegare quello apparecchio a un dispositivo BLUETOOTH o viceversa.
Il nome del dispositorio rilevato non viene visualizzato.
A seconda dello stato dell'altro dispositivo, è possibile che il nome non venga visualizzato.
Non viene emesso alcun tono di chiamata.
Regolare il volume ruotando la manopola di controllo nelle si riceve una chiamata.
A seconda del dispositivo con cui si effettua la connessione, è possible che il tono di chiamata non venga inviato correttamente.
Impostare [RINGTONE] su [1] (pagina 21).
I diffusori anteriori non sono collegati all'apparecchio.
- Collegare i diffusori anteriori all'apparecchio. Il tono di chiamata viene emesso solo dai diffusori anteriori.
Impossibile udire la因为你 dell'interlocutore.
I diffusori anteriori non sono collegati all'apparecchio.
- Collegare i diffusori anteriors all'apparecchio. La voce dell'interlocutore viene emessa solo dai diffusori anteriors.
L'interlocutore dice che il volume è troppo basso o alto.
Regolare il volume in modo appropriato utilizzato la funzione di regolazione del guadagno del microfono (pagea 16).
Durante le conversazioni Telefoniche si verifica il fenomeno dell'eco o un disturbo.
Abbassare il volume.
Impostare modo EC/NC su [EC/NC-1] o [EC/NC-2] (pagina 16).
Se il rumore ambientale risulta elevato durante la chiamata Telefonica, tentare di ridurlo.
Esempio: se un finestrino è aperto e il rumore proveniente alla strada è eccessivamente alto, chiudere il finestrino. Se il rumore proveniente da un condizionatore è elevato, abbassare la potenza del condizionatore.
Iltelefononoinviene connesso.
Durante la riproduzione da un dispositivo audio BLUETOOTH, non è possibile stabilire la connessione con un Telefono, nemmeno premendo CALL.
Stabilire la connessione dal Telefono.
La qualita audio del Telefono è scarsa.
La qualità audio del Telefono dipende dalle condizioni di riscezione del Telefono cellulare.
- Se la riscione è scarsa, spostare l'auto in un luogo in cui il segnale del Telefono cellulare risulti più potente.
Il livello di volume del dispositivo audio connesso è basso (alto).
Il livello di volume varia in base al dispositivo audio.
Regolare il livello di volume del dispositivo audio connesso o del presente apparecchio.
L'audio salute durante la riproduzione di un dispositivo audio BLUETOOTH.
Ridurre la distance tra l'apparecchio e il dispositorio audio BLUETOOTH.
Se il disposittivo audio BLUETOOTH si trovva in una custodia che causa l'interruzione del segnale, rimuoverlo alla custodia durante l'uso.
Nelle vicinanze vengono utilizzati più dispositiivi BLUETOOTH o altri dispositiivi che emettono one radio.
- Specnere gli altri dispositiivi.
Aumentare la distanza dagli altri dispositiivi.
Durante la connessione tra il presente apparecchio e il Telefono cellulare, l'audio di riproduzione si interrompe momentaneamente. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Non è possibile controllare il dispositivo audio BLUETOOTH connesso.
Verificare che il dispositivo audio BLUETOOTH connesso supporti il profilo AVRCP.
Non è possibile utilizzato alcune funzioni.
Verificare se il disposativo con cui è stata stabilita la connessione supporta le funzioni in questione.
Una chiamata viene accettata accidentally.
Il Telefono con cui si sta stabilendo la connessione è impostato in modo da rispondere a una chiamata in modo automatico.
L'associazione non è stata effettuata entro l'intervallo di tempo previsto.
A seconda del dispositivo di connessione, il limite di tempo previsto per l'associazione potrebbe essere breve.
- Tentare di completare l'associazione entro il tempo previsto.
Non è possibile utilizzato la funzione BLUETOOTH.
Disattivare l'apparecchio premendo OFF per più di 2 secondi, quindi riaccenderlo.
Durante le chiamate con funzione vivavoce, I'audio non viene trasmesso dai diffusori dell'auto.
Se l'audio viene trasmesso dal Telefono cellulare, impostare quest'ultimo affinché l'audio venga trasmesso dai diffusori dell'auto.
Il nome dell'applicazione non corrisponde all'applicazione attuale in App Remote.
Lanciare nuovamente l'applicazione dall'applicazione "App Remote".
Mentre è in esecuzione l'applicazione "App Remote"tramite BLUETOOTH, il display passa automaticamente a [BT AUDIO].
L'ecuzione dell'applicazione "App Remote" o della funzione BLUETOOTH non è riuscita.
- Eseguire nuovamente l'applicazione.
Messaggi eindicazioni di erre
ERROR
Il disco è sporco o è stato inserto in senso contrario.
Pulire il disco o inserirlo correttamente.
Etato inserto un disco vuoto.
Non è possibile riproduire il disco a causa di un problema.
Inserire unaltoardisco.
Il dispositorio USB non è stato riconosciuto automaticamente.
Ricollegarlo.
Premere per estrarre il disco.
HUB NO SUPRT (hub non supportato)
Il presente apparecchio non supporta hub USB.
IPD STOP (arresto iPod)
Quando non è impostata la riproduzione ripetuta, la riproduzione dell'ultimo brano dell'album è arrivata alla fine.
L'applicazione musicale dell'iPod/iPhone è terminata.
Premere PAUSE per avviare nuovamente la riproduzione.
NO AF (nessuna frequenza alternativa)
Non esiste alcuna frequenza alternatively per la stazione corrente.
Premere SEEK + / - durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. Viene visualizzato [PI SEEK] e l'apparecchio avvia la ricerca di un'altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programmà).
NO DATA
Non esiste alcun tipo di programma per il servizio DAB corrente.
Premere (indietro).
NO DEV (nessun dispositivo)
Come sorgente è stato selezionato [USB] perché fosse collegato un dispositivo USB. Durante la riproduzione sono stati scollegati un dispositivo USB o un cavo USB.
- Accertarsi di collegare un dispositivo e un cavo USB.
NO INFO (nessuna informazione)
Non esiste alcuna informazione sul servizio DAB corrente.
NO MUSIC
Il disco o il dispositorio USB non contiene file musicali.
Inserire un CD musicale.
- Collegare un dispositivo USB contenente file musicali.
NO SERV (nessun servizio)
Non è possibile ricevere il segnale DAB.
Eseguire una scansione automatica (pagina 11).
Verificare il collegamento dell'antenna DAB.
Verificare che [ANT-PWR] sua impostato su [ON] (pagina 18).
NO TP (nessun programma sul traffico)
L'apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili.
OVERLOAD
Il disposittivo USB è sovraccaricato.
- Scollegare il dispositivo USB, quindiambiare sorgente premendo SRC.
Il dispositorio USB è difettoso oppure è stato collegato un dispositorio non supportato.
PUSH EJT (espulsione)
Non è possible estrarre un disco.
Premere (espulsione).
READ
Et in corso lalettura di tutte le informazioni relative a tutti i brani eagli album del disco.
- Una volta terminata l'opération, la riproduzione viene avviata automaticamente.
Potrebbe essere necessario attendere alcuni minuti, a seconda della struttura del disco.
RECEIVING (ricezione)
La banda DAB è selezionata è l'apparecchio è in attesa di ricevere un servizio.
USB NO SUPRT (USB non supportato)
Il dispositivo USB collegato non è supportato.
- Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il site di assistenza.
[LLL]
Mentre si procede rapidamente in avanti/ all'indietro, sono stati raggiunti l'inizio o la fine del disco e non è possibile andare altri.
[一]
Non è possible visualizzare il carattere.
Per la funzione BLUETOOTH:
BT BUSY (collegamento BLUETOOTH occupato)
La rubrica e il regatorio chiamate del Telefono cellulare non sono accessibili da quello apparentecchio.
- Attendere qualche istante e riprovare.
ERROR
Inizializzazione BT non riuscita.
Accesso alla rubrica non riuscito.
Il contentuto della rubrica è stato modificato durante l'accesso al Telefono cellulare.
- Provare ad accederere nuovamente alla rubrica del Telefono cellulare.
MEM FAILURE (memorizzazione non riuscita)
La memorizzazione del contatto come un numero di presezione sull'apparecchio non è riuscita.
- Assicurarsi che il numero che si desidera memorizzare sia corretto (pagea 15).
MEMORY BUSY
Questo apparecchio sta memorizzando dei dati.
- Attendere il completamento della procedura di memorizzazione.
NO DEV (nessun dispositivo)
ðe selezionata una sorgente audio BLUETOOTH, ma non è collegato alcun dispositivo audio BLUETOOTH. Un dispositivo audio BLUETOOTH è stato scollegato durante una chiamata.
- Accertarsi di collegare un dispositivo audio BLUETOOTH.
La sorgente del Telefono BLUETOOTH è selezionata, ma non è collegato nessun Telefono cellulare. Un Telefono cellulare è stato scollegato durante una chiamata.
- Accertarsi di collegare un Telefono cellulare.
P EMPTY (nessun numero di presezione)
La memoria dei numeri di preselezione è vuota.
UNKNOWN
Non è possibile visualizzare il nome o il numero del Telefono nelle sfioglia la rubrica o il registro chiamate.
WITHHIELD
Il numero di telefono è stato nascosto dal chiamante.
Pet App Remote:
APP (applicazione)
La connessione con l'application non è stata effettuata.
- Eseguire nuovamente la connessione con l'iPhone.
APP DISCNCT (applicazione scollegata)
La connessione con App Remote non è stata effettuata.
- Eseguire la connessione con App Remote (pagina 17).
APP MENU (menu applicazione)
Il tasting per l'opération non funzione quando è aperto un menu sull'iPhone/sul Telefono Android.
- Uscire dal menu dell'iPhone/del Telefono Android.
APP NO DEV (nessun dispositivo con applicazione)
Il dispositorio con l'applicazione installata non è collegato.
- Collegare il dispositorio, quando avviare la connessione con l'iPhone.
APP SOUND (audio applicazione)
Il tasting per l'opération non funziona quando è aperto un menu audio sull'iPhone/sul Telefono Android.
- Uscire dal menu audio dell'iPhone/del Telefono Android.
OPEN APP (aprire applicazione)
L'applicazione "App Remote" non sta funzionando.
Lanciare I'applicazione dell'iPhone.
Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Se l'apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è verificato il problema.
Con la presente Sony Corp. dichiarare che questo MEX-N6000BD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite alla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Język polski
Sito di assistenza clienti
In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente除去 Web:
http://support.sony-europe.com/
Registra online il loro prodotto su:
Registerer uw product nu online via: