GRUNDIG

MW 82 100 9 PALPLUS - Televisore GRUNDIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MW 82 100 9 PALPLUS GRUNDIG in formato PDF.

📄 59 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice GRUNDIG MW 82 100 9 PALPLUS - page 17
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GRUNDIG

Modello : MW 82 100 9 PALPLUS

Categoria : Televisore

Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MW 82 100 9 PALPLUS - GRUNDIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MW 82 100 9 PALPLUS del marchio GRUNDIG.

MANUALE UTENTE MW 82 100 9 PALPLUS GRUNDIG

Il televisore può essere aperto e controllato pereventuali interventi di manutenzione esclusivamen-te da personale specializzato.

Evitare che l’apparecchio venga danneggiato daifulmini, scollegando il cavo di alimentazione ed ilcavo dell’antenna.– Anche se il televisore è spento, i fulmini potrebbe-ro danneggiare l’apparecchio passando attraversola linea elettrica e/o l’antenna.

Questo apparecchio è stato concepito per laricezione e la riproduzione di segnali audio e video.Qualsiasi altro impiego è espressamente vietato. Gentilissimi clienti!Affinché questo televisore estremamente valido ecomodo possa garantirVi per lungo tempo diverti-mento ed intrattenimento, è molto importante cheosserviate le istruzioni di installazione riportate quidi seguito.

La distanza ideale da rispettare fra il punto di osser-vazione ed il televisore corrisponde al quintuplodella diagonale dello schermo.Evitare che lo schermo venga colpito da luce diret-ta, poiché la qualità dell’immagine potrebbe essernecompromessa.

Tenere delle distanze sufficientemente ampie tra iltelevisore e le pareti del mobile nel quale il televiso-re viene sistemato.

Non coprire le fessure di aerazione.

All’interno del televisore può generarsi dello scam-bio di calore.– Gli accumuli di calore costituiscono una fonte dipericolo ed influiscono negativamente sulladurata dell’apparecchio. Per sicurezza, incaricateperiodicamente un esperto a rimuovere i depositiche si sono formati.

Non danneggiare il cavo di alimentazione.

Evitare la presenza di campi magnetici in prossimitàdell’apparecchio (per esempio le casse).

Non appoggiare vasi di fiori sull’apparecchio.

Fare attenzione che non entrino sostanze liquide o altrioggetti nell’apparecchio (pericolo di corto-circuiti).

Per pulire lo schermo utilizzare un panno morbidoinumidito. Servirsi esclusivamente di acqua pura. ! SERVICE !

Questo televisore ad alta tecnologia digitale offreuna qualità video e audio ottimale.

Le premesse essenziali per un funzionamento otti-male sono le seguenti:Impianto antenna perfettamente funzionante e cavidi collegamento dell’antenna ad alta schermatura(85 dB), per il collegamento fra televisore e presadell’antenna o fra televisore e videoregistratore.

Evitare che i cavi facciano delle curve in prossimitàdell’apparecchio

Nella sezione di menu del Dialogcenter » collega-menti audio/video « si trovano ulteriori indicazioniutili per il collegamento dei diversi apparecchi ausi-liari (ad es. ricevitori SAT, decodificatori). Sistema GRUNDIG MEGALOGICQuesto televisore è dotato di sistema MEGALOGIC.Se si collega un videoregistratore GRUNDIG consistema MEGALOGIC a questo televisore, medianteil cavo Megalogic-EURO/AV (Scart) fornito in dota-zione, ogni volta che viene eseguita la funzione di«Riprogrammazione dei programmi TV», i pro-grammi televisivi terrestri (e tutti i dati relativi allerispettive posizioni di programma) vengono auto-maticamente trasferiti al videoregistratore (VCR).La funzione di «Impostazione dei programmi televi-sivi sul videoregistratore» non è più necessaria.

Collegamento al PC (VGA)Il televisore è provvisto di un’interfaccia compatibi-le con il sistema VGA e può essere utilizzato comemonitor per il computer. Nel funzionamento VGA il televisore può sintoni-zzarsi sui seguenti segnali d’ingresso: 640 x 480 Pixel, 60 Hz/31,5 kHz640 x 400 Pixel, 70 Hz/31,5 kHz640 x 350 Pixel, 70 Hz/31,5 kHzCollegamentoCollegare la fonte VGA (ad es. PC, la consolle deigiochi) alla presa Canon del modulo VGA con unodei cavi VGA in commercio. Quando si collega unlaptop, il display del laptop deve essere spento. Collegare l’uscita audio (se presente) alle preseCinch del modulo VGA mediante un cavo Cinchreperibile in commercio. AV 1AV 2 VGA AV 3SURROUNDCENTER

Esempio di collegamento (Televisore, ricevitori SAT e Videoregistratore) 220-240 V

Accendere/spegnere il televisorePremere il tasto

Se successivamente è acceso solamente il LED neltasto generale l'apparecchio si trova in funzione diattesa.Accendere quindi l'apparecchio con il telecomandopremendo il tasto oppure P. Memorizzare i programmiQuesto televisore è dotato del sistema di ricercaautomatica dei programmi ATS euro plus, che sem-plifica notevolmente l’operazione di memorizzazio-ne dei programmi.Dopo aver acceso il televisore, selezionare » Italiano «per la lingua della riga di dialogo, con il tasto

Se non viene visualizzata la pagina »Inserire linguaggio« premere unodopo l’altro i tasti

Compare dialog center.Selzionare con i tasti ] o | la riga »Programmazione automatica«.Premere il tasto

Selezionare con i tasti ] o | la riga »Riprogrammazione completa« epoi premere il tasto

Confermare il paese d’installazione del televisore con

Al termine della memorizzazione automatica dei pro-grammi, vengono fornite indicazioni relative al siste-ma Easy Dialog. Il sistema Easy DialogQuesto televisore è dotato del sistema » Easy DialogSystem«. Questo voul dire, che nel televisore è inte-grato un'istruzione d' uso elettronica. Il Dialogcenter Il Dialogcenter è la «centralina di comando» di questo televisore. Esso viene richiamato premendoil tasto e confermando con il tasto . Da qui èpossibile eseguire svariate funzioni, richiamare infor-mazioni e ricevere una guida per l’impiego del televi-sore (come ad esempio la spiegazione del telecoman-do, l’indice analitico, consigli e trucchi vari).Provatelo subito! Non può accadere niente di sbagliato. L’azionamento fondamentaleI caratteri di dialogo indicano, per ogni fase d’azio-namento, con quali tasti è possibile eseguire deter-minate funzioni.

]/ | Spostamento della barra gialla versol’alto/il basso. In caso di menu a due pagine, provoca il passaggio alla seconda pagina. Regolazione dei valori. Conferma della funzione selezionata.

TXT Ritorno all’immagine televisiva.

Richiamo della guida attuale. Dolby Surround Pro Logic*Per ottenere l’impressione acustica ottimale delDolby Surround Stereo, sono necessari altoparlantisupplemenari (vedere fig. A nell’ultima pagina).Per tutto ciò vi presentiamo le soluzioni procedenti:Collegamento altoparlanti frontaliPer gli altoparlanti frontali potete adoperare anchealtoparlanti del Vostro HiFi disponibile. Per questocollegante il Vostro impianto HiFi alle prese AUDIOOUT (fig. B). Collegate ulterioramente gli altoparlanti frontali alle prese L e R. L’altoparlente centrale viene colle-gato alla presa centrale (fig. C).

Gli altoparlanti devono avere un'impedenza nomi-nale di 4-8 Ohm.Collegamento altoparlanti SurroundCollegare gli altoparlanti Surround alla presa Surround (fig. D).

Se al canale surround vengono collegati più alto-parlanti, dovete dare attenzione, che non rimaneteal disotto di 4 Ohm della impedenza nominale.* Su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY e il simbolo della doppia D g sono marchi registrati della Dolby Laboratories Licensing Corporation.

I tasti del telecomando In questa pagina sono spiegati i tasti del telcoman-do, in forma sintetica. Nel Dialogcenter, alla voce » Telecomando «, si tro-vano le spiegazioni di tutte le funzioni del teleco-mando. Provate tranquillamente queste funzioni.

Selezione canali ed accensione

del televisore dallo stato distand-byoppure– selezione della positione AV– Immissione dei numeri di pagi-na in modalità televideoP Accensione del televisore dallamodalità di stand-by. Passaggioda un canale all'altro in sequenza(1, 2, 3 ...)p Passaggio da un canale all'altroin sequenza (... 3, 2, 1)oppurep, P Movimento del cursore versol'alto/il basso Volumeoppure Movimento del cursore versosinistra/destraSe si tiene premuto uno dei tasti P o p,vengono visualizzate e fatte scorrere veloce-mente le sigle delle emittenti. Quando sirilascia il tasto, il televisore si imposta sulcanale desiderato.G Modifica ed attivazione di diver-se funzioni Dis./e attivazione dell'ora Impostazione immagini. Selezionaaccesso al menu «Impostazioniimmagini» Fermo immagine, oppure AUX e «Program scan»- E + Contrasto coloriSAT Per telecomandare il ricevitoresatellite Grundig esterno (tenerepremuto il tasto SAT). Premere una volta il tasto: l'appa-recchio si commuta in attesa.Premere due volteil tasto: L'appa-recchio si spegne completamente(supposto che l'interruttore di reteenergia è attivato).h Entra DIALOG CENTER

Audio ON/OFF (funzione di mute)

TXT Passaggio dalla modalitàTelevideo/Teletext alla modalità TV.

Richiama la guida rapida Impostazioni audio. Selezionaaccesso al menu «Impostazioniaudio»- R +Luminosità Commutazione formato immagine AUX Tasto di selezione di diverse funzio-ni; per esempio AUX e

cor- rispondono a «Program scan» Informazioni sulle trasmissioni cor-renti.PIP Premere una volta PIP per DoubleWinsow. Premere due volte PIPper richiamare la funzione diimmagine enll’immagine. VIDEOUtilizzare il telecomando per il videoregistratore (Vedi il testo sottoriportato) VIDEO

Equipaggiamento supplementare: L’apparecchio è preparato per la ricezione satellite. InformateVi presso il Vostro rivenditore di fiducia.

Disposizione dei contatti nella presa EURO-AV Se si vogliono collegare apparecchi supplementari (ad es. computer, amplificatore) al televisore, il rivenditore di fiducia potrà eseguire un collegamen- to standard in base alla seguente tabella: Pin Segnale 11 = Uscita audio destra 12 = Ingresso audio destra 13 = Uscita audio sinistra 14 = Massa audio 15 = Massa blu 16 = Ingresso audio sinistra 17 = Ingresso blu RGB 18 = Tensione di commutazione 19 = Massa verde 10 = Cavo dati (MEGALOGIC) 11 = Ingresso verde RGB 12 = – 13 = Massa rossa 14 = Massa 15 = Ingresso rosso RGB (S-Video = Chroma) 16 = Tensione di commutazione RGB 17 = Massa video 18 = Massa tensione di commutazione RGB 19 = Uscita video 20 = Ingresso video (S-Video = Luminanz) 21 = Schermatura/massa

Senza altoparlanti esterni Stereo, 3 canali, 80 W di potenza musicale 80 W = 40 W subwoofer, 2 altoparlanti frontali da 20 W (40 W sinussoidali = 20 W + 2 volte 10 W)

Gamme di ricezione: C01 … C99 Canali speciali S01 … S41

Consigli di servizio per il rivenditore: L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamen- te con i cavi di alimentazione forniti in dotazione. Questi cavi sono schermati contro i disturbi della rete e sono un elemento integrante dell’omologa- zione dell’apparecchio . In caso di sostituzione, ordinare presso un punto di assistenza specializzato soltanto cavi del tipo » GWN 9.22/Codice 8290.991-316 «. Con riserva di modifiche ed errori!

Tensione di rete 220-240 V, 50/60 Hz (campo di regolazione dell’alimentatore: 190…264 V)

Potenza assorbita: Nel modo di attesa (stand-by) 6 W Durante il funzionamento 185 W

Stadio finale audio Funzionamento Dolb

Stereo 5-canale potenza musicale 120 WPotenza musicale Sinistra/destra Impedenza nominaleAltoparlante frontale 2 x 20 W 2 x 10 W 4-8 Ω Altoparlante centrale 20 W 10 W 4-8 Ω Surround 20 W 10 W 4-8 Ω Subwoofer (nell'apparecchio)40 W 20 WDichiarazione di conformità ai sensi del D.M. 28.08.95, n. 548.Si dichiara che l'apparecchio illustrato nel presente libretto diistruzioni per l'uso risponde alle prescrizioni dell'articolo 2,comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995, n. 548.Fatto a: Fuerth il 24.07.1997GRUNDIG AGKurgartenstrasse 37D – 90762 Fuerth BayernDICHIRAZIONE DI CONFORMITA ' EX ART. 2 PAR. b)- D.M.26.03.1992Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità EconomicaEuropea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.1992ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell'art. 1 dellostesso D.M.L’apparecchio è conforme alle direttive europee89/336 CEE. 73/23 CEE e 93/68 CEE.x