MW 82 100 9 PALPLUS - Televisor GRUNDIG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MW 82 100 9 PALPLUS GRUNDIG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MW 82 100 9 PALPLUS - GRUNDIG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MW 82 100 9 PALPLUS da marca GRUNDIG.
MANUAL DE UTILIZADOR MW 82 100 9 PALPLUS GRUNDIG
Segurança, instalação
O aparelho só deverá ser aberto ou reparado porespecialistas autorizados.
Evite a ocorrência de danos causados por raioseléctricos retirando as ficha eléctrica e da antena.– Mesmo quando desligado, o aparelho poderá serdanificado por um raio que caia e se infiltre narede eléctrica e/ou no circuito da antena.
Este televisor foi concebido para a reprodução desinais de som e imagem.É estritamente proibído a utilização do aparelhopara outros fins. Estimado cliente!Para que este televisor de alta qualidade lhe propor-cione um bom entertenimento durante um longoperiodo de tempo, é necessário que sejam conside-rados os pontos seguintes ao instalar o aparelho.
A distância ideal para assistir televisão correspondea 5 x a diagonal do écran do televisor. Reflexos de luz no écran influenciam a qualidade daimagem.
Se o aparelho é instalado numa estante fechada,mantenha distâncias suficientes em relação àsparedes.
Não tape as ranhuras de ventilação do aparelho.
No aparelho pode surgir um sobreaquecimento.– O sobreaquecimeto é uma fonte de perigo para oaparelho e pode reduzir a sua vida útil.De tempos em tempos peça a um técnico para retiraros depósitos de pó que se acumulam no aparelho.
Não danifique o cabo eléctrico.
Não instale o aparelho próximo de campos magnéti-cos (p.ex. colunas altifalantes).
Não coloque vasos ou jarras em cima do aparelho.
Tenha o cuidado para que não entrem líquidos ouobjectos para dentro do aparelho (perigo deocorrência de curto-circuito).
Para limpar o écran do aparelho utilize sempre umpano húmido e macio. Use apenas água sem deter-gentes. ! SERVICE !
Ligação Este televisor altamente digitalizado oferece a me-lhor qualidade de som e imagem.
As condições essenciais para tal são:um equipamento de antena em perfeito funcio-namento, bem como o uso de cabos de antena comalta blindagem (85 dB) para a ligação do televisor àantena e ao videogravador.
Evite embaraços de cabos perto do aparelho.
No menu »Audio-/Video-Anschlüsse« do guia doutilizador encontram-se mais informações sobre aligação de diversos aparelhos adicionais (comop.ex. receptor de satélite ou descodificador). O sistema GRUNDIG MEGALOGICO televisor está equipado com o sistema MEGA-LOGIC.Se ligar um videogravador GRUNDIG equipado como sistema MEGALOGIC ao televisor, utilizando ocabo Scart Megalogic-EURO/AV, os dados de todosos canais do televisor são automaticamente trans-mitídos ao videogravador (VCR) sempre que forefectuada uma «nova programação dos canais» notelevisor.Isto torna supérfulo uma sintonização dos canaisno videogravador.
Ligar o PC (VGA)O televisor está equipado com um interface VGAcompatível e pode ser utilizado como monitor PC.No modo de funcionamento VGA, o televisor poderegular-se automaticamente para os seguintessinais de entrada:640 x 480 pixel, 60 Hz/31,5 kHz640 x 400 pixel, 70 Hz/31,5 kHz640 x 350 pixel, 70 Hz/31,5 kHzLigarLigue a fonte VGA (p.ex. PC ou consola) à tomadaCanon do módulo VGA com um cabo VGA dis-ponível no mercado.Se ligar um computador por-tátil, desligue o display do mesmo.Ligue a saída do som (caso exista) às tomadasCinch do módulo VGA com um cabo Cinch dis-ponível no mercado. AV 1AV 2 VGA AV 3SURROUNDCENTER
Exemplo de ligação (televisor, receptor de satélite e videogravador) 220-240 V
Ligar e desligar o aparelhoPrima o botão
Se o LED no botão de lig/.desl. está aceso, o aparel-ho encontra-se em stand-by. Ligue agora o aparelho premindo uma das teclas ou P do telecomando. Ocupar posições de programasO aparelho é equipado com o sistema de buscaautomática de programas ATS euro plus, que assu-me a tarefa de ocupar as posições de programas.Após ligar o aparelho, confirme a língua de diálogo»português« com o botão
Se a página »Seleccionar o idioma de diálogo« não aparecer, premir atecla e em seguida, a tecla
O Centro de Dálogos aparecerá.Seleccionar a linha » Programação Automática« com as teclas ] ou |. Premir a tecla
Seleccionar a linha »Programação Nova Completa« com as teclas ] ou | e em seguida premir a tecla
Confirme o local de instalação do aparelho (país)com o botão
Quando a ocupação automática das posições de pro-grama estiver terminada, receberá as instruções parao sistema Easy Dialog (sistema de diálogo fácil). O sistema Easy DialogO seu televisor está equipado com um »Easy DialogSystem«.Isto quer dizer que, todas as instruções de uti-lização não são apresentadas numa manual impres-so, mas em campos de diálogo, que poderão serapresentados no écran. O centro de diálogoO centro de diálogo é a central de comando de seutelevisor. Ao premir o botão e ao confirmar como botão , chamará o centro de diálogo ao écran.Aqui é possível realizar todo tipo de regulações, bus-car informações e auxílio para a utilização de seu tele-visor (p.ex., explicações sobre o telecomando, índicede palavras-chave, sugestões, truques).Experimente! Não há como errar! A utilização básicaA cada passo da operação, os caracteres de diálogoindicam os botões necessários para cada função.
]/ | Mover a barra amarela para cima/parabaixo. Em menus de duas páginas, «folheia» para a páginaseguinte. Regulação de valores. Confirmação da função seleccionada.
Chamar o auxílio actual. Dolby Surround Pro Logic*Para obter a qualidade sonora ideal do Dolby Sur-round Stereo, necessita das caixas acústicasadicionais (ver imagem A na última página).Para tal recomendamos as seguintes soluções:Conexão colunas frontaisComo caixas acústicas Front poderá utilizar ascaixas existentes na sua aparelhagem de alta fideli-dade. Ligue a sua aparelhagem ás tomadas AUDIOOUT (Imagem B). Ligue caixas acústicas Front adicionais às tomadasL e R. A caixa Center ligue à tomada Center (Imagem C).
Os altifalantes devem ter uma impedância nominalde 4-8 Ohm.Conexão colunas surroundLigue as caixas acústicas Surround à tomadaSurround (Imagem D).
Caso sejam ligadas diversas caixas ao canal Sur-round, terá de ter em atenção, que talvez a resistên-cia de 4 Ohm não seja atingida.* Sob licença da Dolby Laboratories Licensing Corporation.DOLBY e o símbolo duplo D g são marcas regista- das da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Os botões do telecomando Esta página fornece uma explicação breve dasteclas do telecomando. Todas as funções do telecomando estão explicadasno centro de diálogos sob a denominação »Teleco-mando«. Faça um teste com as funções. VIDEO
Equipamento adicional: Este aparelho foi concebido para a recepção via saté- lite. Informe-se junto do seu revendedor autorizado.
Ocupação das tomadas EURO-AV Se quiser ligar outros aparelhos ao televisor (p.ex., computador, amplificador), o seu agente da especiali- dade poderá efectuar uma ligação correcta com base na tabela de ocupação dos contactos que se segue: Pino Sinal 01 = Saída áudio direita 02 = Entrada áudio direita 03 = Saída áudio esquerda 04 = Massa de áudio 05 = Massa do azul 06 = Entrada áudio esquerda 07 = Entrada azul do RGB 08 = Tensão de comutação 09 = Massa do verde 10 = Tranmissão de dados (MEGALOGIC) 11 = Entrada verde do RGB 12 = – 13 = Massa do vermelho 14 = Massa 15 = Entrada vermelha do RGB (S-Video = Chroma) 16 = Tensão de comutação do RGB 17 = Massa do vídeo 18 = Massa da tensão de comu- tação do RGB 19 = Saída do vídeo 20 = Entrada do vídeo (S-Video = Luminanz) 21 = Blindagem/massa
Amplitude de recepção: C01 … C99 Canais especiais S01 … S41
Instruções para o serviço de assistência técnica: O aparelho só deve ser colocado a funcionar com o cabo eléctrico fornecido. Ele impede interferências vindas da rede eléctrica e é parte integrante da homologação do aparelho . Para efeitos de substituição, encomende um novo cabo (designação » GWN 9.22/nº. de série 8290.991-316 «) num posto de vendas autorizado. O produto satisfaz as exigências das seguintes directrizes da EU: Directriz 73/23/CEE sobre meios de produção eléc- tricos para utilização dentro de determinados limi- tes de tensão. Directriz 89/336/CEE sobre a compatibilidade elec- tromagnética. O aparelho corresponde às normas: EN 60065, EN 55013, EN 55020 Salvaguardam-se erros e alterações!
Tensão de rede: 220-240V, 50/60Hz (Amplitude de regulação da fonte de alimentação 190 … 264V)
Stereo 5 canais 120 W potência musical Potência musical Potência sinusal Resistência nominal Front 2 x 20 W 2 x 10 W 4-8 Ω Center 20 W 10 W 4-8 Ω Surround 20 W 10 W 4-8 Ω Subwoofer (no aparelho) 40 W 20 W
Consumo: Consumo em func. 6 W Consumo em stand-by 185 WGRUNDIG AG
Notice-Facile