GRUNDIG

MW70269 - Televisor GRUNDIG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MW70269 GRUNDIG em formato PDF.

📄 58 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice GRUNDIG MW70269 - page 53
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GRUNDIG

Modelo : MW70269

Categoria : Televisor

Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MW70269 - GRUNDIG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MW70269 da marca GRUNDIG.

MANUAL DE UTILIZADOR MW70269 GRUNDIG

Segurança, instalação

O aparelho só deverá ser aberto ou reparado porespecialistas autorizados.

Evite a ocorrência de danos causados por raioseléctricos retirando as ficha eléctrica e da antena.– Mesmo quando desligado, o aparelho poderá serdanificado por um raio que caia e se infiltre narede eléctrica e/ou no circuito da antena.

Este televisor foi concebido para a reprodução desinais de som e imagem.É estritamente proibído a utilização do aparelhopara outros fins. Estimado cliente!Para que este televisor de alta qualidade lhe propor-cione um bom entertenimento durante um longoperiodo de tempo, é necessário que sejam conside-rados os pontos seguintes ao instalar o aparelho.

A distância ideal para assistir televisão correspondea 5 x a diagonal do écran do televisor. Reflexos de luz no écran influenciam a qualidade daimagem.

Se o aparelho é instalado numa estante fechada,mantenha distâncias suficientes em relação àsparedes.

Não tape as ranhuras de ventilação do aparelho.

No aparelho pode surgir um sobreaquecimento.– O sobreaquecimeto é uma fonte de perigo para oaparelho e pode reduzir a sua vida útil.De tempos em tempos peça a um técnico para retiraros depósitos de pó que se acumulam no aparelho.

Não danifique o cabo eléctrico.

Não instale o aparelho próximo de campos magnéti-cos (p.ex. colunas altifalantes).

Não coloque vasos ou jarras em cima do aparelho.

Tenha o cuidado para que não entrem líquidos ouobjectos para dentro do aparelho (perigo deocorrência de curto-circuito).

Para limpar o écran do aparelho utilize sempre umpano húmido e macio. Use apenas água sem deter-gentes. ! SERVICE !

Ligação Este televisor altamente digitalizado oferece a me-lhor qualidade de som e imagem.

As condições essenciais para tal são:um equipamento de antena em perfeito funcio-namento, bem como o uso de cabos de antena comalta blindagem (85 dB) para a ligação do televisor àantena e ao videogravador.

Evite embaraços de cabos perto do aparelho.

No menu »Audio-/Video-Anschlüsse« do guia doutilizador encontram-se mais informações sobre aligação de diversos aparelhos adicionais (comop.ex. receptor de satélite ou descodificador). O sistema GRUNDIG MEGALOGICO televisor está equipado com o sistema MEGA-LOGIC.Se ligar um videogravador GRUNDIG equipado como sistema MEGALOGIC ao televisor, utilizando ocabo Scart Megalogic-EURO/AV, os dados de todosos canais do televisor são automaticamente trans-mitídos ao videogravador (VCR) sempre que forefectuada uma «nova programação dos canais» notelevisor.Isto torna supérfulo uma sintonização dos canaisno videogravador.

Exemplo de ligação (televisor, receptor de satélite e videogravador) 220-240 V 50-60 HzEURO AV VCREURO AV DECODEREURO AV TVAUDIO OUT

Ligar e desligar o aparelhoPrima o botão

Se o LED no botão de lig/.desl. está aceso, o aparel-ho encontra-se em stand-by. Ligue agora o aparelho premindo uma das teclas ou P do telecomando. Ocupar posições de programasO aparelho é equipado com o sistema de buscaautomática de programas ATS euro plus, que assu-me a tarefa de ocupar as posições de programas.Após ligar o aparelho, confirme a língua de diálogo»português« com o botão

Se a página »Seleccionar o idioma de diálogo« não aparecer, premir atecla e em seguida, a tecla

O Centro de Dálogos aparecerá.Seleccionar a linha » Programação Automática« com as teclas ] ou |. Premir a tecla

Seleccionar a linha »Programação Nova Completa« com as teclas ] ou | e em seguida premir a tecla

Confirme o local de instalação do aparelho (país)com o botão

Quando a ocupação automática das posições de pro-grama estiver terminada, receberá as instruções parao sistema Easy Dialog (sistema de diálogo fácil). O sistema Easy DialogO seu televisor está equipado com um »Easy DialogSystem«.Isto quer dizer que, todas as instruções de uti-lização não são apresentadas numa manual impres-so, mas em campos de diálogo, que poderão serapresentados no écran.

O centro de diálogoO centro de diálogo é a central de comando de seutelevisor. Ao premir o botão e ao confirmar como botão , chamará o centro de diálogo ao écran.Aqui é possível realizar todo tipo de regulações, bus-car informações e auxílio para a utilização de seu tele-visor (p.ex., explicações sobre o telecomando, índicede palavras-chave, sugestões, truques).Experimente! Não há como errar! A utilização básicaA cada passo da operação, os caracteres de diálogoindicam os botões necessários para cada função.]/ | Mover a barra amarela para cima/parabaixo. Em menus de duas páginas, «folheia» para a páginaseguinte. Regulação de valores. Confirmação da função seleccionada.

Os botões do telecomando Esta página fornece uma explicação breve dasteclas do telecomando. Todas as funções do telecomando estão explicadasno centro de diálogos sob a denominação »Teleco-mando«. Faça um teste com as funções. VIDEO

Ocupação das tomadas EURO-AV Se quiser ligar outros aparelhos ao televisor (p.ex., computador, amplificador), o seu agente da espe- cialidade poderá efectuar uma ligação correcta com base na tabela de ocupação dos contactos que se segue: Pino Sinal 01 = Saída áudio direita 02 = Entrada áudio direita 03 = Saída áudio esquerda 04 = Massa de áudio 05 = Massa do azul 06 = Entrada áudio esquerda 07 = Entrada azul do RGB 08 = Tensão de comutação 09 = Massa do verde 10 = Tranmissão de dados (MEGALOGIC) 11 = Entrada verde do RGB 12 = – 13 = Massa do vermelho 14 = Massa 15 = Entrada vermelha do RGB (S-Video = Chroma) 16 = Tensão de comutação do RGB 17 = Massa do vídeo 18 = Massa da tensão de comu- tação do RGB 19 = Saída do vídeo 20 = Entrada do vídeo (S-Video = Luminanz) 21 = Blindagem/massa

Amplitude de recepção: C01 … C99 Canais especiais S01 … S41

Instruções para o serviço de assistência técnica: O aparelho só deve ser colocado a funcionar com o cabo eléctrico fornecido. Ele impede interferências vindas da rede eléctrica e é parte integrante da homologação do aparelho . Para efeitos de substituição, encomende um novo cabo (designação » GWN 9.22/nº. de série 8290.991-316 «) num posto de vendas autorizado. O produto satisfaz as exigências das seguintes directrizes da EU: Directriz 73/23/CEE sobre meios de produção eléc- tricos para utilização dentro de determinados limi- tes de tensão. Directriz 89/336/CEE sobre a compatibilidade elec- tromagnética. O aparelho corresponde às normas: EN 60065, EN 55013, EN 55020

Equipamento adicional: Este aparelho foi concebido para a recepção de emissões via satélite, o funcionamento com Dolby Surround Pro Logic, a conexão de um PC e o fun- cionamento com PIP (imagem dentro da imagem). Se possuir a função PIP, pode fazer surgir dentro da imagem actual a imagem reduzida de um outro pro- grama televisivo ou uma imagem AV (por ex. de vídeogravador ou de vídeocâmara). Informe-se junto do seu revendedor autorizado. Salvaguardam-se erros e alterações!

Tensão de rede: 220 – 240 V, 50/60 Hz (Amplitude de regulação da fonte de alimentação 190 … 264 V)

Consumo: Consumo Consumo Nível de som final Nível de som final em func. em standby Potência mus. Sinus ca. 155 W 6 W 80 W 2 x 10 W + 20 WGRUNDIG AG