BLAUPUNKT Manchester 110 - Autoradio

Manchester 110 - Autoradio BLAUPUNKT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Manchester 110 BLAUPUNKT in formato PDF.

📄 224 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLAUPUNKT Manchester 110 - page 45
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLAUPUNKT

Modello : Manchester 110

Categoria : Autoradio

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Manchester 110 - BLAUPUNKT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Manchester 110 del marchio BLAUPUNKT.

MANUALE UTENTE Manchester 110 BLAUPUNKT

3. Touche TS (travelstore).

3. Botão TS (travel store).

UBICAZIONE DEI TASTI

Seleziona il livello di memoria o la fonte audio

2. Tasto / MUTE (modalità silenziosa)

3. Tasto TS (travel store).

Nel menu: seleziona la voce del menu, modifica impostazione Esercizio radio: avvia la ricerca automatica Esercizio MP3/WMA: passa alla cartella successiva/precedente

8. Tasto EJECT (estrazione).

L'ALTO). Nel menu: cambia livello del menu Esercizio radio: regola le stazioni Altre modalità: selezione brani

Nel menu: seleziona la voce del menu, modifica impostazione

24. Tasto (rimozione frontalino).

Accessibile solo con frontalino rimosso

26. Vano portaschede SD.

Accessibile solo con frontalino rimosso

  • Norme di sicurezza p. 46
  • Simboli utilizzati p. 46
  • Sicurezza stradale p. 46
  • Norme di sicurezza generali p. 46
  • Dichiarazione di conformità p. 47
  • Avvertenze per la pulizia p. 48
  • Avvertenze per lo smaltimento p. 48
  • Fornitura p. 48
  • Accessori speciali (non compresi nella fornitura) p. 48
  • Attivazione del dispositivo p. 49
  • Prima dell'installazione, togliere la vite . 49 Inserimento/estrazione del frontalino p. 49
  • Rimozione del frontalino p. 49
  • Esercizio p. 50
  • Accensione/spegnimento (on/off) dell'unità p. 50
  • Regolazione suono p. 50
  • Volume p. 51
  • Informazioni sul display p. 51
  • Regolazione ora p. 51
  • Funzione reset p. 51
  • Esercizio radio p. 51
  • Commutazione a esercizio radio p. 51
  • Selezione di una banda di frequenze 51 Selezione di una stazione p. 51
  • Memorizzazione e scansione automatica dei programmi p. 52
  • Memorizzazione delle stazioni p. 52
  • Esercizio RDS p. 52
  • Esercizio CD/MP3/WMA p. 52
  • Passaggio a esercizio CD/MP3/WMA p. 53
  • Selezione brani/file p. 53
  • Scansione di tutti i brani p. 53
  • Ripetizione dello stesso brano p. 53
  • Riproduzione di tutti i brani in modo casuale p. 53
  • Estrazione di un disco p. 53
  • Selezione della directory con scorrimento verso l'alto/verso il basso p. 53
  • Selezione file mediante il tasto p. 54
  • Esercizio riproduzione USB p. 56
  • Esercizio SD p. 57
  • Specifiche p. 58
  • Istruzioni di installazione NORME DI SICUREZZA p. 206

L'autoradio è stata prodotta conformemente allo stato attuale della tecnica e alle regole di sicurezza generali riconosciute. Ciononostante possono sussistere pericoli a causa della mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni. Queste istruzioni contengono informazioni importanti per montare e utilizzare in modo sicuro e semplice l'autoradio.

  • Leggere accuratamente tutte le istruzioni, prima di utilizzare l'autoradio.
  • Conservare le istruzioni in modo che siano sempre disponibili per tutti gli utilizzatori.
  • Consegnare l'autoradio a terzi sempre completa di manuale. Osservare inoltre le istruzioni degli apparecchi che si utilizzano in questo contesto. SIMBOLI UTILIZZATI In queste istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli:

PERICOLO! Pericolo di lesioni

Il marchio CE certifica l'osservanza delle direttive UE.

  • Identifica un conteggio SICUREZZA STRADALE Prestare attenzione alle seguenti note sulla sicurezza stradale:
  • Utilizzare l'apparecchio in modo da poter condurre il veicolo sempre in sicurezza. In caso di dubbio, fermarsi in un luogo adeguato e utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo.
  • Rimuovere o applicare il frontalino soltanto a veicolo fermo.
  • L'ascolto deve avvenire sempre a volume moderato per proteggere l'udito e percepire i segnali di avvertimento acustici (ad esempio la polizia). Nelle pause durante le quali l'apparecchio si trova in modalità silenziosa (ad es. quando si commuta su una diversa fonte audio) la variazione del volume non può essere percepita. Non aumentare il volume durante la pausa in modalità silenziosa.

NORME DI SICUREZZA GENERALI

Prestare attenzione alle seguenti note per proteggere se stessi da eventuali lesioni:

  • Non aprire né apportare modifiche all'apparecchio. Nell'apparecchio è presente un laser Classe 1, che può danneggiare gli occhi.
  • Non alzare il volume durante le pause in cui l'apparecchio si trova in modalità silenziosa, ad es. quando si commuta su una diversa fonte audio. In modalità silenziosa, la variazione del volume non può essere percepita.

Questa autoradio è concepita per il montaggio e l'impiego in un veicolo con tensione della rete di bordo a 12 Volt e deve essere installato in un vano conforme alle norme DIN. Osservare i limiti di potenza contenuti nei dati tecnici. Far eseguire le riparazioni ed eventualmente il montaggio da un tecnico specializzato.

AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO

L'autoradio può essere montata solo da chi abbia esperienza nel montaggio di autoradio e sistemi di navigazione e conosca bene l'impianto elettrico del veicolo. Osservare a tal fine le istruzioni di installazione contenute in fondo a queste istruzioni.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Blaupunkt Technology GmbH dichiara che l'autoradio soddisfa i requisiti fondamentali ed altre prescrizioni importanti della direttiva 2004/108/CE. La dichiarazione di conformità è riportata nel sito Internet www.blaupunkt.com.AVVERTENZE PER LA PULIZIA | AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO | FORNITURA

PULIZIA Solventi, detergenti e abrasivi come spray per il cockpit e prodotti per la cura dei materiali sintetici possono contenere sostanze corrosive per la superficie dell'autoradio.

  • Per la pulizia dell'autoradio utilizzare soltanto un panno asciutto o leggermente umido.
  • Se necessario, pulire i contatti del frontalino estraibile con un panno non sfilacciato imbevuto di alcol detergente.

SMALTIMENTO Non smaltire il proprio vecchio apparecchio nei rifiuti domestici! Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili. FORNITURA Sono compresi nella fornitura: 1 autoradio 1 istruzioni d'uso e di installazione 1 custodia per il frontalino 1 telaio di supporto 2 utensili di smontaggio ACCESSORI SPECIALI (non compresi nella fornitura) Utilizzare esclusivamente gli accessori speciali approvati da Blaupunkt. Eventuali informazioni possono essere recepite presso il rivenditore specializzato Blaupunkt di fiducia o in Internet all'indirizzo www.blaupunkt.com.

Verificare che prima della messa in funzione dell'autoradio siano state rimosse le viti di bloccaggio per il trasporto (vedi capitolo "Istruzioni di installazione"). INSERIMENTO/ESTRAZIONE FRONTALINO Quale protezione antifurto la vostra autoradio è dotata di un frontalino amovibile (Release Panel). Al momento della consegna, il frontalino si trova nell'astuccio in dotazione. Per attivare la radio dopo il montaggio, è necessario innanzitutto inserire il frontalino (vedi il paragrafo "Inserimento frontalino" in questo capitolo). Portare sempre con sé il frontalino ogni volta che ci si allontana dal veicolo. Senza questo frontalino l'autoradio per un ladro non ha nessun valore. ATTENZIONE

DANNEGGIAMENTO DEL FRONTALINO

Non lasciar cadere il frontalino. Trasportare il frontalino in modo che sia protetto dagli urti e i contatti non si possano sporcare. Non esporre il frontalino direttamente ai raggi del sole o ad altre fonti di calore. Evitare di entrare in diretto contatto con i contatti elettrici del frontalino.

  • INSERIMENTO FRONTALINO Far scorrere il frontalino nel supporto presente sul lato destro dell'alloggiamento. Per l'inserimento nel supporto sinistro, premere con cautela il frontalino fino allo scatto in sede.
  • ESTRAZIONE DEL FRONTALINO Premere il tasto (24) per sbloccare il frontalino. Il lato sinistro del frontalino si stacca dall'autoradio e viene trattenuto, da un supporto per evitarne la caduta. Spostare leggermente il frontalino verso sinistra fino a che esso si separi dal supporto destro. Separare con attenzione il frontalino dal supporto sinistro. Nota: Non appena il frontalino viene rimosso, l'autoradio si spegne automaticamente.ESERCIZIO

ESERCIZIO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL'UNITÀ Accendere l'unità premendo il tasto . Quando il sistema è acceso, premere e tenere premuto il tasto (2) per 2 secondi per spegnere l'unità. REGOLAZIONE SUONO Premere brevemente il tasto SEL (21) per selezionare la modalità di regolazione desiderata. La modalità di regolazione viene modificata nell'ordine seguente: -BAS-TRE-BAL-FAD- VOL- BAS: bassi TRE: alti BAL: balance FAD: fader VOL: volume Ruotando la manopola dell'audio (21), è possibile regolare la qualità del suono desiderata. Premere e tenere premuto il pulsante SEL (21) per 2 secondi per richiamare il menu del sistema. Premere il pulsante SEL (ripetutamente): TAVOL (volume TA) —LOC ON/OFF (locale on/off) –STEREO/MONO – BEEP ON/OFF (segnale acustico on/off) – EUROPE/USA (EUROPA/USA) TAVOL: volume TA LOC: locale Volume TA: Definisce il volume minimo per informazioni sul traffico. Il raggio d'azione regolabile è compreso tra 20 e 43. Il valore di default è

25. Ruotare la manopola del volume per

regolare il volume delle informazioni sul traffico. LOC ON/OFF: ruotare la manopola audio (21) per accendere/spegnere la funzione "local" (locale). In modalità LOC ON, si riduce la sensibilità di ricezione dell'unità durante la ricerca delle stazioni. Ciò significa che vengono ricevute le stazioni con segnali forti e ignorate le stazioni con segnali deboli. In modalità LOC OFF, la sensibilità di ricezione durante la ricerca delle stazioni viene aumentata. Ciò significa che si può ricevere un maggior numero di stazioni. STEREO/MONO: ruotare la manopola dell'audio (21) per selezionare la modalità STEREO o MONO. In modalità STEREO è possibile ricevere segnali stereo FM. In modalità MONO, il segnale stereo viene commutato a mono. Talvolta quando il segnale è debole, la commutazione alla modalità MONO riduce i disturbi. BEEP ON/OFF: il dispositivo audio della vettura dispone di 2 modalità di segnali acustici ("Beep"). Ruotare la manopola del volume per sceglierne uno. - Modalità Beep On: ogni volta in cui si preme un tasto, viene emesso il segnale acustico di conferma. - Modalità Beep Off: ogni volta in cui si preme un tasto, non viene emesso nessun segnale acustico. EUROPE/USA: ruotare il volume per selezionare l'area EUROPA o USA.

EQ (distorsione) Premerlo brevemente per selezionare la modalità EQ preimpostata come mostrato sotto:

FLAT—CLASSICS—POP—ROCK—EQ

OFF VOLUME Premere e tenere premuto il tasto EQ per 2 secondi per attivare la funzione LOUD (alto). Premerlo e tenerlo nuovamente premuto per annullare la funzione.

INFORMAZIONI DI VISUALIZZAZIONE

Premere il tasto DISP (7) per mostrare il tempo per 5 secondi. Successivamente viene nuovamente visualizzata l'informazione. IMPOSTAZIONE DELL'ORA Premere e tenere premuto il tasto DISP per 2 secondi. Gli indicatori dell'ora lampeggiano. Premere brevemente il pulsante / per impostare l'ora corretta. Premere brevemente il tasto DISP per passare ai minuti. Premere di nuovo il tasto / per impostare il minuto corretto. Poi premere il tasto SEL per confermare.

INGRESSO PRESA AUSILIARIA

L'unità può essere collegata a un lettore audio portatile attraverso la presa AUX IN (10). FUNZIONE RESET Il tasto RESET (25) deve essere attivato con una penna a sfera o un oggetto metallico appuntito. Il tasto RESET è attivato per i motivi seguenti: - Installazione iniziale dell'unità al termine del collegamento di tutti i cavi. - Nessun tasto funzione è funzionante. - Simbolo di errore sul display. Nota: Se viene premuto il tasto RESET (25) e l'unità non funziona, utilizzare un cotton fioc inumidito con alcool isopropilico per pulire la presa sul frontalino.ESERCIZIO

COMMUTAZIONE A ESERCIZIO

RADIO Per selezionare la modalità radio, premere il tasto SRC (1) visualizzato sul display insieme al livello di memoria e alla frequenza.

SELEZIONE DELLA BANDA DI

FREQUENZE In modalità radio, premere il tasto BAND (banda) (13) per selezionare la banda desiderata. La banda di ricezione viene modificata nell'ordine seguente:

  • FM1→FM2→FM3→MW1(AM1)→MW2(AM2)

SELEZIONE DI UNA STAZIONE

Premere brevemente il tasto (11) o il tasto (6) per attivare la funzione di ricerca automatica. Effettua la ricerca automatica di una stazione facendole scorrere su/giù. Tenere premuto per 2 secondi finché sul display compare "MANUAL" per selezionare la modalità di sintonizzazione manuale. In questa modalità, è possibile effettuare una scansione incrementale delle frequenze con scorrimento verso l'alto/verso il basso finché non viene individuata una stazione. Se nessuno dei due tasti è stato premuto per 5 secondi, tornerà alla modalità di ricerca automatica e sul display compare "AUTO".

MEMORIZZAZIONE E SCANSIONE

AUTOMATICA DEI PROGRAMMI

- Memorizzazione automatica - Tenendo premuto il tasto TS (3) per 2 secondi, la radio inizia la ricerca dalla frequenza 87.5 MHz e controlla l'intensità del segnale finché non viene terminato un ciclo di ricerca. Quindi memorizza le 6 stazioni con il segnale più forte nei tasti numerici preimpostati FM3. Nel primo ciclo viene effettuata la scansione in modalità LOCAL ON (locale on) delle stazioni con il segnale più forte. Se vengono individuate meno di 18 stazioni, viene effettuata una scansione delle stazioni in modalità LOCAL OFF (locale off) nel secondo ciclo. - Scansione dei programmi Premere brevemente il tasto TS (3) per effettuare la scansione delle stazioni preimpostate. La radio si arresta per 5 secondi una volta raggiunto un numero preimpostato. Premere di nuovo il tasto TS per arrestare la scansione dei programmi.

MEMORIZZAZIONE DI UNA

STAZIONE Per memorizzare una stazione, tenere premuto uno dei tasti predefiniti (1-6) per 2 secondi. La stazione corrente è memorizzata nel tasto numerico. Premere brevemente il tasto predefinito (1-6) per ascoltare direttamente la stazione memorizzato nel tasto preimpostato corrispondente.

ESERCIZIO RDS (RADIO DATA SYSTEM) Impostazione della modalità RDS Premere il tasto AF (22) per commutare la funzione AF su on od off. Quando AF è acceso, sul display compare il simbolo "AF". Il nome del programma viene visualizzato dopo aver ricevuto una stazione RDS. "AF" inizia a lampeggiare se il segnale di trasmissione si deteriora. Esercizio programma regionale Quando la funzione AF è attivata, tenere premuto il tasto AF (22) per alcuni secondi per commutare la funzione AF su on o off. Alcune stazioni di trasmissione modificano il loro programma da trasmissione normale a trasmissione regionale per un determinato periodo di tempo. Se Regione è attivo, il programma di ascolto corrente rimane invariato. Se Regione è disattivato, è possibile commutare la ricezione verso la stazione regionale. Ascolto dei Messaggi sul traffico Premere il tasto TA per attivare la funzione TA. Se la modalità TA è attivata e viene trasmesso un messaggio sul traffico: Se l'unità è in modalità CD (MP3), USB, SD o AUX IN, commuta temporaneamente alla modalità radio. Commuta temporaneamente a una stazione collegata a EON, nel caso in cui EON rilevi un messaggio sul traffico nell'altro programma. Se il livello del volume è inferiore al punto di soglia, viene aumentato fino a raggiungere quest'ultimo. Se il livello di volume corrente è superiore al punto di soglia (livello del volume min. TA), verrà impostato all'ultimo livello. Funzione d'interruzione TA Premendo questo tasto, si cancellano le informazioni sul traffico correnti. Ma la modalità TA non è spenta. I dati RDS utilizzati sono i dati PI, PS, AF, TP, TA, EON e PTY. PI: codice di identificazione programma Codice per identificare i programmi PS: nome programma di assistenza Trasmissione dati del nome della stazione espressi come caratteri alfanumerici AF: frequenze alternative L'elenco delle frequenze di stazioni che trasmettono lo stesso programma TP: identificazione programmi sul traffico Dati d'identificazione per stazioni che trasmettono messaggi sul traffico TA: identificazione dei messaggi sul traffico Dati identificativi che mostrano se le informazioni sul traffico sono state trasmesse o no EON: Enhanced Other Networks informationESERCIZIO

INFORMAZIONI PRINCIPALI Con questa autoradio è possibile riprodurre CD audio (CDDA) e CD-R/RW con file audio, MP3 o WMA, nonché file MP3 o WMA su supporti USB e su schede di memoria SD(HC)/MMC. Note:

  • Per un corretto funzionamento del lettore, utilizzare esclusivamente CD con il logo Compact Disc.
  • Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento dei CD protetti da copia, nonché di tutti i CD vergini, dei supporti USB e schede di memoria disponibili sul mercato. Nel preparare un supporto MP3/WMA prestare attenzione alle seguenti indicazioni:
  • Denominazione di brani e directory: – Max 32 caratteri esclusa l'estensione del file rispettivamente ".mp3" e ".wma" (con più caratteri diminuisce il numero dei brani e delle cartelle riconoscibili dall'autoradio) – Nessuna dieresi o carattere speciale
  • Velocità di masterizzazione dei CD: max 16 x (consigliata)
  • Formato USB/file di sistema USB: Mass Storage Device (memoria di massa) / FAT16/32
  • Sistema di file schede di memoria: FAT16/32
  • Estensione di file audio: – .MP3 per file MP3 – .WMA per file WMA
  • File WMA solo senza Digital Rights Management (DRM) e realizzati con Windows Media Player a partire dalla versione 8
  • Tag MP3-ID3: versione 1 e 2
  • Velocità di trasferimento dati per la generazione di file audio: – MP3: da 32 a 320 kbps – WMA: da 64 a 192 kbps
  • Massimo numero di file e directory: fino a 20 000 a seconda della struttura dei dati
  • COMMUTAZIONE SULL'ESERCIZIO

Premere ripetutamente il tasto SRC (1), finché non compare la fonte audio desiderata:

  • "SD(HC)": scheda di memoria inserita
  • "USB": supporto USB collegato
  • "AUX": fonte audio esterna collegata Note:
  • La fonte audio può di volta in volta essere selezionata solo se è inserito un relativo CD o è collegato un relativo apparecchio.
  • Qualora l'autoradio, prima della riproduzione, debba leggere i dati contenuti nell'apparecchio o nel supporto collegati, sul display appare la scritta "READING" (lettura), finché l'operazione di lettura non è conclusa. La durata dell'operazione di lettura dipende dalla quantità di dati e dal tipo dell'apparecchio o del supporto dati. Qualora l'apparecchio o il supporto siano difettosi o i dati non possano essere riprodotti, sul display appare un messaggio che segnala il problema (ad es. "USB ERROR" (errore USB)).

INFORMAZIONI PRINCIPALI Con questa autoradio è possibile riprodurre CD audio (CDDA) e CD-R/RW con file audio, MP3 o WMA, nonché file MP3 o WMA su supporti USB e su schede di memoria SD(HC)/MMC. Note:

  • Per un corretto funzionamento del lettore, utilizzare esclusivamente CD con il logo Compact Disc.
  • Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento dei CD protetti da copia, nonché di tutti i CD vergini, dei supporti USB e schede di memoria disponibili sul mercato. Nel preparare un supporto MP3/WMA prestare attenzione alle seguenti indicazioni:
  • Denominazione di brani e directory: – Max 32 caratteri esclusa l'estensione del file rispettivamente ".mp3" e ".wma" (con più caratteri diminuisce il numero dei brani e delle cartelle riconoscibili dall'autoradio) – Nessuna dieresi o carattere speciale
  • Velocità di masterizzazione dei CD: max 16 x (consigliata)
  • Formato USB/file di sistema USB: Mass Storage Device (memoria di massa) / FAT16/32
  • Sistema di file schede di memoria: FAT16/32
  • Estensione di file audio: – .MP3 per file MP3 – .WMA per file WMA
  • File WMA solo senza Digital Rights Management (DRM) e realizzati con Windows Media Player a partire dalla versione 8
  • Tag MP3-ID3: versione 1 e 2
  • Velocità di trasferimento dati per la generazione di file audio: – MP3: da 32 a 320 kbps – WMA: da 64 a 192 kbps
  • Massimo numero di file e directory: fino a 20 000 a seconda della struttura dei dati
  • COMMUTAZIONE SULL'ESERCIZIO

Premere ripetutamente il tasto SRC (1), finché non compare la fonte audio desiderata:

  • "SD(HC)": scheda di memoria inserita
  • "USB": supporto USB collegato
  • "AUX": fonte audio esterna collegata Note:
  • La fonte audio può di volta in volta essere selezionata solo se è inserito un relativo CD o è collegato un relativo apparecchio.
  • Qualora l'autoradio, prima della riproduzione, debba leggere i dati contenuti nell'apparecchio o nel supporto collegati, sul display appare la scritta "READING" (lettura), finché l'operazione di lettura non è conclusa. La durata dell'operazione di lettura dipende dalla quantità di dati e dal tipo dell'apparecchio o del supporto dati. Qualora l'apparecchio o il supporto siano difettosi o i dati non possano essere riprodotti, sul display appare un messaggio che segnala il problema (ad es. "USB ERROR" (errore USB)).ESERCIZIO

Premere il tasto (11) o (6) per passare al brano/file precedente o successivo. Il numero di brano/file viene mostrato sul display. Tenere premuto il tasto (11) o tasto (6) per avvolgimento o avanzamento rapido. La riproduzione del disco si avvia nel momento in cui viene rilasciato il tasto. PLAY/PAUSA Premere il tasto (19) per arrestare la riproduzione. Premere di nuovo per riprendere la riproduzione.

SCANSIONE DI TUTTI I BRANI/FILE

Premere il tasto SCN (18) per riprodurre i primi secondi di ciascun brano/file. Premere di nuovo per la riproduzione dell'introduzione e ascoltare il brano/file.

RIPETIZIONE DELLO STESSO

BRANO/FILE Premere il tasto RPT (17) per ripetere in modo continuo lo stesso brano/file. Premerlo di nuovo per ripetere tutti i brani/file.

RIPRODUZIONE DI TUTTI I BRANI IN

MODO CASUALE Premere il tasto RDM (16) per riprodurre tutti i brani/file in un ordine casuale. Premerlo di nuovo per annullare la funzione "random".

ESTRAZIONE DI UN DISCO

Premere il tasto (8) per arrestare la riproduzione del disco ed estrarlo dalla relativa scanalatura (4).

SELEZIONE DELLA DIRECTORY IN

ALTO/BASSO Premere il tasto DIR

(14) per selezionare la directory precedente o successiva. Se il disco MP3/WMA non contiene nessuna directory, la funzione del tasto DIR

(15) o DIR+ (14) non è disponibile.

SELEZIONE DEI FILE CON IL

TASTO (20) è assegnato come tasto di selezione nell'esercizio MP3/WMA.

Ricerca dalla cartella Premere una volta il tasto . Si accede alla modalità "Ricerca da cartella". Ruotare la manopola VOL per selezionare la cartella desiderata. Premere quindi il pulsante (21) per accedere alla cartella. Ruotare la manopola (16) per selezionare il file desiderato. Premere poi di nuovo la manopola (21) per riprodurlo. Premendo il pulsante si ritorna alla cartella precedente.

Ricerca numero file Premere due volte il tasto . Si attiva la modalità "Ricerca numero file". Ruotare la manopola (21) per selezionare il numero di file, poi premere la manopola (21) per confermare. L'unità ricerca il file selezionato da riprodurre. Dopo aver selezionato il numero di file, l'unità attende la manopola (21) per alcuni secondi. Dopo qualche secondo, l'unità ricerca il brano anche se la manopola (21) non è stata premuta.

ESERCIZIO RIPRODUZIONE USB

Quando si collega una memoria USB, l'unità va alla ricerca dei file MP3/WMA e inizia a riprodurli. In qualsiasi altra modalità, è anche possibile premere il tasto SRC per selezionare la modalità USB.

Quando il dispositivo riproduce file MP3/WMA, procede come per l'esercizio CD/MP3/WMA descritto sopra. Nota

L'unità principale supporta soltanto il disco di memoria USB approvato da Microsoft. USB lettore MP3 non è uno standard, il che significa che modelli diversi hanno i propri standard. Pertanto non tutti i lettori MP3 sono supportati. Se si collega un lettore MP3 dotato di una batteria regolare (ovvero non ricaricabile), è bene non rimuovere prima la batteria dal lettore MP3, quindi collegarlo all'interfaccia USB. In caso contrario, la batteria potrebbe scoppiare. ESERCIZIO SD Inserendo una SD card nell'interfaccia SD, l'unità va alla ricerca dei file MP3/WMA sulla scheda e comincia a riprodurli. L'esercizio è analogo a quello CD/MP3/WMA descritto sopra. In qualsiasi altra modalità, è anche possibile premere il tasto SRC (1) per selezionare la modalità SD.

MODALITÀ DI DECODIFICA MP3/WMA

SUPPORTATE L'unità principale supporta le modalità di decodifica MP3/WMA come mostrato sotto. Standard Velocità di trasferimento dati (kbps) MPEG1 Audio Layer 3 (44,1 kHz) 32,48,64,96, 128,192,256,

14. Numero di file: 999 max.

15. Profondità cartella: 8 strati

16. Dimensioni max.: 16 GB58

GENERALI Requisiti dell'alimentazione elettrica : DC 12 Volt, messa a terra negativa Dimensioni : 178 (W) x 160 (D) x 50 (H) Comandi toni - Bassi (a 100 Hz) : ±10 dB - Alti (a 10 kHz) : ±10 dB Potenza di uscita massima : 4x50 watt Assorbimento di corrente : 10 Ampere (max.) LETTORE CD Rapporto segnale/rumore : 55 dB Separazione canali : 45 dB Gamma di trasmissione : 40 Hz – 18 kHz RADIO

Copertura frequenze da 65 a 74 MHz Copertura frequenze da 87,5 a 108 MHz

Copertura frequenze da 522 a 1620 kHz

IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

Durante il montaggio e l’allacciamento osservate per favore le seguenti istruzioni sulla sicurezza.

  • Staccate il polo negativo della batteria! Nel fare ciò osservate le istruzioni di sicurezza del fabbricante d’auto.
  • Quando praticate dei fori, fate attenzione a non danneggiare nessuna parte dell’autovettura.
  • La sezione dei cavi positivi e negativi non deve essere mai inferiore a 1,5 mm
  • Non collegate alla radio le spine in dotazione di autovettura! Richiedete ad un negoziante specializzato in articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura.
  • A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conseguenti. Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, la preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbricante dell’auto o alla nostra hotline telefonica. Quando vengono montati un amplificatore, bisogna innanzi tutto allacciare le masse degli apparecchi prima di eseguire la connessione delle spine con le prese line-out. Le masse di altri apparecchi non devono essere collegate alla massa dell’autoradio (involucro).207 EL Ο∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ