EA8340 - Macchina da caffè KRUPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EA8340 KRUPS in formato PDF.

Page 100
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KRUPS

Modello : EA8340

Categoria : Macchina da caffè

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EA8340 - KRUPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EA8340 del marchio KRUPS.

MANUALE UTENTE EA8340 KRUPS

< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°

< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°

< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°

L'accessoire super cappuc-

< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°

< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°

< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°

1.1 Elementi informativi sul caffè espresso 102

1.2 Modalità risparmio energetico per macchine per caffé espresso 103

1.3 Condizioni di garanzia 103

1.4 Importante: Istruzioni di sicurezza 103

1.5 Limiti di utilizzo 104

2. AL PRIMO UTILIZZO 105

2.1 Misurazione della durezza dell’acqua 105

2.2 Cartuccia Claris 105

2.3 Installazione del filtro 105

3. PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO 105

3.1 Primo utilizzo / Configurazione della macchina 106

3.2 Primo utilizzo: installazione del filtro 106

3.3 Risciacquo dei circuiti 106

3.4 Preparazione del macinacaffè 107

4. PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ ESPRESSO E DI UN CAFFÈ LUNGO 107

4.1 Preparazione di un caffè espresso (da 20 a 70 ml) 107

4.2 Preparazione di un caffè lungo (da 80 a 160 ml) 107

4.3 Preparazione di un caffè lungo (da 120 a 240 ml) 107

4.4 Funzione 2 tazze 107

5. PREPARAZIONE DI ALTRE BEVANDE 108

5.1 Preparazione con acqua calda 108

6. PREPARAZIONE CON ACCESSORIO SUPER CAPPUCCINO O BOCCA D'ATTACCO A VAPORE 108

6.1 Accessorio Super Cappuccino (secondo il modello) 108

6.2 Con bocca d'attacco a vapore (secondo il modello) 109

7. MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO 109

7.1 Svuotamento del recipiente di raccolta dei fondi di caffè, dello scomparto del caffè e della

vaschetta raccogligocce 109

7.2 Programma di pulizia 110

7.3 Programma di decalcificazione 110

7.4 Manutenzione generale 110

8. ALTRE FUNZIONI: TASTO PROG 111

8.1 Manutenzione 111

8.2 Configurazione 111

8.3 Informazioni sul prodotto 112

8.4 Modalità demo 112

9. TRASPORTO DELL’APPARECCHIO 113

Attenzione : Questo prodotto dev’essere usato solo con gli accessori approvati per mantenere la

1.1 Elementi informativi sul caffè espresso

Egregio/Gentile Cliente

La ringraziamo per aver acquistato questa macchina da caffè KRUPS Automatic. Siamo certi che potrà

apprezzarne sia la qualità del risultato in tazza che la grande facilità di utilizzo.

Espresso o lungo, ristretto o cappuccino, la macchina da caffè espresso automatica è stata ideata per

consentirLe di assaporare a casa la stessa qualità del caffè del bar, in ogni momento della giornata.

Grazie al Thermobox System, alla pompa da 15 bar ed al funzionamento esclusivo con caffè in grani

macinato al momento appena prima dell’estrazione, la macchina KRUPS Automatic permette di ottenere

una bevanda contenente i migliori aromi del caffè, ricoperta da una magnifica crema densa e dorata color

camoscio, prodotto derivante dall’olio naturale dei grani di caffè.

L’espresso deve essere servito in piccole tazzine di porcellana. Per ottenere un espresso ad una

temperatura ottimale ed una schiuma cremosa, si consiglia di preriscaldare adeguatamente la tazzina.

Certamente, dopo varie prove, ciascun utilizzatore troverà il tipo di miscela e di torrefazione del caffè in

grani corrispondente al proprio gusto. La qualità dell’acqua utilizzata rappresenta, indubbiamente, un altro

fattore determinante della qualità del risultato ottenuto in tazza.

È necessario accertarsi che l’acqua sia appena uscita fresca dal rubinetto (affinché non abbia avuto il

tempo di ristagnare a contatto con l’aria), che sia priva di odore di cloro e che sia relativamente fredda.

Il caffè espresso è più ricco d’aroma rispetto ad un caffè classico. Nonostante il suo gusto più pronunciato,

A Coperchio serbatoio acqua

B Manico serbatoio acqua

F Impugnatura erogazione caffè

regolabile in altezza

G Griglia e cassettino raccogligocce fisso

Serbatoio caffè in chicchi

L Pulsante di regolazione della macinatura

M Bocchettone pastiglia di pulizia

N Macinacaffè in metallo

H Coperchio serbatoio caffè in chicchi

I Griglia poggia tazze

J Beccuccio a vapore o accessorio super-cap-

puccino (secondo il modello)

K Indicatore di livello dell’acqua

T Contenitore portastrumenti e coperchio

differire dalla foto

Blister di 10 pastiglie

di pulizia (2 pastiglie fornite)

Polvere di decalcifica-

zione (1 bustina fornita)

(secondo il modello)

(secondo il modello)

KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page102103

molto presente in bocca e più persistente, l’espresso contiene in realtà meno caffeina rispetto al caffè

filtro (circa 60-80 mg per tazza rispetto agli 80-100 mg per tazza). Ciò è dovuto ad una durata di

percolazione più breve.

Grazie alla evidente semplicità di manipolazione, alla visibilità di tutti i serbatoi, nonché ai programmi

automatici di pulizia e di eliminazione del calcare, la macchina KRUPS Automatic sarà in grado di offrire

un gran comfort di utilizzo.

1.2 Modalità risparmio energetico per macchine per caffé espresso

La Sua macchina per caffé espresso è dotata di una modalità di risparmio energetico.

Dopo alcuni minuti di non utilizzo dell'apparecchio, lo schermo grafico passa all'illuminazione ridotta.

Qualsiasi utilizzo della macchina permette di uscire da questa modalità. L'illuminazione torna attiva al

100% e la macchina è pronta a funzionare dopo un eventuale preriscaldamento.

1.3 Condizioni di garanzia

La durata della garanzia di questo apparecchio è di 2 anni e/o 6000 cicli con un massimo di 3.000 cicli

all'anno. Per maggiori dettagli sulle altri condizioni di garanzia nel vostro paese, consultate il certificato

Questo prodotto è destinato a un utilizzo esclusivamente domestico, quindi non è consigliabile

utilizzarlo per scopi professionali o commerciali. Qualsiasi altro tipo di utilizzo comporta l’annullamento

La garanzia non copre danni e deterioramenti causati dall’errato utilizzo, non copre le riparazioni

effettuate da persone non competenti o la mancata osservanza del modo d’impiego.

Per rispettare le condizioni di garanzia è tassativo effettuare regolarmente cicli di eliminazione del

calcare e di pulizia. La garanzia decadrà qualora non siano rispettate tutte le operazioni o istruzioni di

pulizia ed eliminazione del calcare oppure qualora siano utilizzati prodotti di pulizia o anticalcare non

conformi alle specifiche KRUPS originali. La garanzia non si applica nel caso in cui la cartuccia filtro

Claris Aqua Filter System non venga utilizzata nel modo indicato nelle istruzioni KRUPS.

La normale usura dei componenti (macine rotanti, valvole, giunti) non rientra nei termini di garanzie

così come i danni causati da oggetti esterni nel macinacaffè (ad esempio, pezzetti di legno, pietruzze,

1.4 Norme di sicurezza

Importante: le norme di sicurezza hanno lo scopo di proteggere gli utilizzatori, terze persone e

l'apparecchio. Rispettarle sempre con attenzione.

Non immergere mai l'apparecchio. Non immergere il cavo o la presa in acqua o in altro liquido. Qualsiasi

contatto dei pezzi conduttori dell’apparecchio con umidità o acqua può causare ferite letali a causa

della presenza di elettricità. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti.

In caso di cambio di temperatura dell’ambiente, da freddo a caldo, attendere qualche ora prima di

accendere l’apparecchio affinché non venga danneggiato dall'acqua di condensa.

Evitare di esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole, in luoghi esposti al caldo, al freddo, al gelo o

Prestare attenzione a non poggiare l’apparecchio su superfici calde, ad esempio piastre vicine a fiamme

vive, per evitare qualsiasi rischio di incendio o di altri danni.

Utilizzare e riporre l’apparecchio fuori della portata dei bambini.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche,

sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non

possano beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di

istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio.

Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.

In caso di ingestione di uno dei pezzi forniti con la macchina, contattare immediatamente un medico

o il centro anti-veleni.

L’apparecchio non è progettato per la preparazione di bevande per i neonati.

Alimentazione elettrica

Pericolo: la mancata osservanza delle presenti norme può causare lesioni letali a causa della

presenza di elettricità.

IT KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:40 Page103104

Verificare che la tensione dell'apparecchio indicata sulla targhetta segnaletica corrisponda a quella del

proprio impianto elettrico. Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa di corrente con messa a

Assicurarsi che la presa sia facilmente accessibile per potere scollegare facilmente la spina in caso di

malfunzionamento o, ad esempio, in caso di temporale.

Per la sicurezza dell’apparecchio, scollegare la presa in caso di temporale. Per scollegare la presa, non

tirare il cavo di alimentazione.

Scollegare subito la presa in caso di anomalie durante il funzionamento o se la percolazione non viene

eseguita correttamente.

Scollegare l'apparecchio dalla corrente se non si intende utilizzarlo per un lungo periodo di tempo o prima

delle operazioni di pulizia.

Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o lo stesso apparecchio è danneggiato. Se il cavo

di alimentazione o la spina sono danneggiati, sarà necessario far sostituire il cavo di alimentazione presso

un centro KRUPS autorizzato.

Non lasciare il cavo di alimentazione al bordo di un tavolo o di un piano di lavoro. Non poggiare la mano o

il cavo di alimentazione sulle parti calde dell’apparecchio.

Si sconsiglia l’utilizzo di prese multiple o prolunghe. Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia.

Eccetto per la pulizia e la disincrostazione, da effettuarsi secondo delle procedure delle istruzioni per l’uso

dell'apparecchio, qualsiasi intervento sull'apparecchio deve essere effettuato da un centro autorizzato

Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente accessori e componenti autorizzati da KRUPS,

perfettamente compatibili con il modello dell'apparecchio acquistato.

Scollegare l’apparecchio quando si decide di non utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato.

Non aprire in alcun caso l'apparecchio. Attenzione, la corrente elettrica può causare la morte! Qualsiasi

apertura non autorizzata dell’apparecchio annulla la garanzia. Non utilizzare l'apparecchio se non funziona

correttamente o se risulta danneggiato. In tal caso, si consiglia di far controllare l’apparecchio presso un

centro autorizzato KRUPS (consultare la lista riportata nell’apposito manuale per l’assistenza KRUPS).

Per motivi di sicurezza e di omologazione, è vietata qualsiasi trasformazione o modifica dell’apparecchio,

effettuata a titolo personale, in quanto soltanto gli apparecchi collaudati sono omologati e il produttore

declina qualsiasi responsabilità in caso di danni.

Per ragioni di sicurezza, quando si produce vapore per la realizzazione di cappuccini, latte caldo o acqua

calda, non mettere la mano sotto l’uscita del beccuccio a vapore o dell’accessorio super-cappuccino,

oppure sotto l’uscita del caffè in caso di preparazione del caffè.

Il beccuccio vapore potrebbe essere caldo, prestare attenzione a non maneggiarlo durante o subito dopo

Per evitare fuoriuscite d’acqua di scarto che possano sporcare il piano di lavoro o rischiare di scottare

l’utente, non dimenticare di posizionare il contenitore raccogligoccia, facendo attenzione a proteggere bene

il piano di lavoro fra i vari cicli di eliminazione del calcare, in particolare nel caso fossero in marmo, in pietra

Non posizionare in alcun caso il caffè macinato nel serbatoio del caffè.

Non versare acqua nel serbatoio del caffè in chicchi.

1.5 Utilizzo conforme

La macchina per caffè/espresso Espresso Automatic Serie EA83XX deve essere utilizzata esclusivamente

per la preparazione di espresso, caffè, acqua calda o per preparare schiuma di latte.

Il presente apparecchio deve essere utilizzato per usi domestici e simili (entro un limite di 3000 cicli l’anno),

- angoli cucina riservati al personale di punti vendita, uffici e altri ambienti professionali;

- fattorie/agriturismi;

- utilizzo da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture a carattere residenziale;

- in ambienti quali camere d’albergo.

La macchina per caffè/espresso Espresso Automatic Serie EA83XX non è stata progettata per usi

commerciali o professionali. L’eventuale utilizzo diverso da quelli descritti nel presente manuale non è

conforme ai requisiti forniti e potrebbe causare lesioni personali e danni materiali, nonché il deterioramento

o la distruzione dell’apparecchio.

KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page1042.1 Misurazione della durezza dell’acqua

Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta o dopo aver constatato un cambiamento di durezza

dell’acqua, è opportuno adattare l’apparecchio alla durezza dell’acqua constatata. Per conoscere il

grado di durezza dell’acqua, occorre determinarla con l’ausilio del bastoncino fornito in dotazione

all’apparecchio o rivolgersi all’ente di distribuzione idrica della propria zona. Al primo utilizzo,

l’apparecchio chiede di inserire il grado di durezza dell’acqua (vedi capitolo Al primo utilizzo /

Configurazione della macchina pagina 106).

Riempire un bicchiere d’acqua ed immergere un bastoncino. Fig. 1

Dopo 1 minuto, misurazione della durezza (acqua mediamente dura). Fig. 2

2.2 Cartuccia Claris – Aqua Filter System

Per ottimizzare il gusto delle preparazioni e la durata dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare

unicamente la cartuccia Claris – Aqua Filter System, venduta come accessorio.

È composta di una sostanza anticalcare e di carbone attivo in grado di ridurre il cloro, le impurità, il

piombo, il rame ed i pesticidi generalmente presenti nell’acqua, pur preservando, nel contempo, i

minerali e gli oligoelementi.

Il filtraggio dell’acqua con la cartuccia Claris – Aqua Filter System consente di ridurre: La durezza di

carbonato – fino al 75%*, Il cloro – fino al 85%*, Il piombo – fino al 90%*, Il rame – fino al 95%*,

L’alluminio – fino al 67%*.

Meccanismo che consente di memorizzare il mese di installazione e di sostituzione della cartuccia

(dopo 2 mesi al massimo). Fig. 3

Nota : L’apparecchio segnalerà con un messaggio quando occorre sostituire la cartuccia Claris -

2.3 Installazione del filtro (cartuccia Claris - Aqua Filter System)

Per inserire correttamente la cartuccia, seguire attentamente la procedura d'installazione in ogni fase.

Per un’installazione successiva o una sostituzione : Selezionare il menu “Filtro” usando il tasto

: "Manutenzione" - OK - "Filtro" - OK - "Inserire" (o cambiare) - OK - e seguire le istruzioni sullo

installazione della cartuccia all’interno della macchina : avvitare la cartuccia filtrante sul fondo del

Mettere un recipiente da 0,6 l sotto l’ugello vapore. Fig. 5

Rimuovere e riempire il serbatoio dell’acqua. Fig. 6

Richiudere posizionando la mascherina sul serbatoio. Fig. 7

Aprire il coperchio del serbatoio del caffè in grani. Mettere il caffè (250 gr. max.). Fig. 8

Richiudere il coperchio del serbatoio del caffè in grani. Fig. 9

Nota : Non riempire il serbatoio con acqua calda, latte o qualsiasi altro liquido.

< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°

105 * indicazioni fornite dal fabbricante

IT KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page105Attenzione : L’utilizzo di grani di caffè oleosi, caramellati o aromatizzati è sconsigliato su questo

apparecchio. Questo tipo di grano può danneggiare l’apparecchio.

3.1 Al primo utilizzo / configurazione della macchina

La manopola consente di selezionare una funzione, di aumentare o diminuire i valori.

Il tasto OK permette di confermare la scelta.

Accendere l’apparecchio premendo il tasto . Fig. 10

Seguire le istruzioni visualizzate sul display “scelta della lingua”.

Compare allora racchiusa in un riquadro. Le frecce permettono di procedere ad altre selezioni.

Al primo utilizzo, l’apparecchio chiederà di regolare diversi parametri. Scollegando l’apparecchio, alcuni di

questi parametri non saranno mantenuti in memoria e dovranno quindi essere riconfigurati.

L’apparecchio chiederà di regolare:

È possibile selezionare la lingua scelta tra quelle proposte.

È possibile selezionare l’unità di misura tra ml e oz.

È possibile selezionare una visualizzazione oraria su 12 o 24 ore.

È possibile scegliere la durata sino allo spegnimento automatico dell’apparecchio, da 30 min. a 4 ore per

intervalli di 30 min.

È possibile lanciare automaticamente il preriscaldamento dell’apparecchio all’ora programmata.

Regolare il grado di durezza dell’acqua tra 0 e 4. Vedi capitolo “Misurazione della durezza dell’acqua”

3.2 Primo utilizzo: installazione del filtro

All'accensione, l'apparecchio richiederà di installare il filtro. Confermare selezionando OK e seguire le

istruzioni riportate sullo schermo.

Per installare la cartuccia nella macchina, avvitare il filtro sul fondo del serbatoio dell'acqua.

Impostare il mese di inserimento della cartuccia Fig. 3 ruotando l'anello grigio situato sull'estremità

superiore del filtro. Il mese di installazione della cartuccia è indicato in posizione 2 (vedere illustrazione).

Mettere un recipiente da 0,6 l sotto l’ugello vapore.

3.3 Risciacquo del circuito

Risciacquo del circuito del caffè:

Al momento dell’accensione, una volta effettuato il preriscaldamento, c’è la possibilità di effettuare il

risciacquo del circuito del caffè.

Posizionare un contenitore sotto gli ugelli del caffè e selezionare “si” nel menù proposto. Il ciclo di risciacquo

terminerà automaticamente dopo circa 40 ml.

Risciacquo del circuito del vapore:

Posizionare un recipiente sotto il condotto vapore. Premere il tasto per risciacquare il circuito del vapore.

Il ciclo di risciacquo terminerà automaticamente dopo che il volume d’acqua mostrato sul display sarà

È possibile procedere al risciacquo in qualsiasi momento, premendo per visualizzare i menu, poi

selezionare MANUTENZIONE => OK => RISCIACQUO.

KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:40 Page106Nota : È preferibile procedere al risciacquo dopo diversi giorni di mancato utilizzo.

3.4 Preparazione del macinacaffè

È possibile regolare l’intensità del caffè compiendo una regolazione della finezza di macinazione dei

grani di caffè. Più la regolazione del macinacaffè è fine, più il caffè risulterà, a priori, forte e cremoso.

Regolare il grado di finezza di macinazione desiderato ruotando l’apposita manopola di “Regolazione

della finezza di macinazione

Regolare il grado di finezza della macinatura girando il pulsante di impostazione apposito (“Regolazione

finezza macinatura”) (L) posto nel serbatoio chicchi. Si consiglia di effettuare la regolazione durante la

macinatura e tacca per tacca. Dopo 3 preparazioni, si percepirà distintamente una differenza di gusto.

Verso sinistra la miscela è più fine. Verso destra la miscela è più grossa. Fig. 13

4.1 Preparazione di un caffè espresso

È necessario che la quantità d’acqua per un caffè espresso sia compresa tra 20 e 70 ml.

Dopo ogni accensione dell’apparecchio, viene effettuato un ciclo di inizializzazione.

Viene visualizzato il menu di selezione delle bevande.

Collocare una tazza sotto gli ugelli del caffè. È possibile abbassare o alzare gli ugelli del caffè

secondo la dimensione della tazza utilizzata.

Selezionare la bevanda con la manopola e confermare con il tasto OK.

Nota: è sufficiente premere su un tasto qualsiasi per interrompere l'erogazione.

4.2 Preparazione di un caffè

La quantità d’acqua per un caffè è compresa tra 80 e 160 ml.

4.3 Preparazione di un caffè lungo

La quantità d’acqua per un caffè lungo è compresa tra 120 e 240 ml. L’apparecchio effettua

automaticamente un doppio ciclo, non togliere la tazza prima della fine della preparazione.

n Una funzione permette di regolare la temperatura del caffè (vedi § Configurazione pagina 111).

Attenzione : Mai togliere il serbatoio prima della fine del ciclo (cioè 15 secondi circa dopo che il

caffè ha smesso di essere erogato).

4.4 Funzione 2 tazze

L’apparecchio permette di preparare 2 tazze di caffè o di espresso per le 3 seguenti preparazioni:

espresso / espresso forte / caffè. La funzione 2 tazze non può essere utilizzata per il “caffé lungo”.

Fare attenzione a non rimuovere le tazze dopo il primo ciclo. Viene visualizzato il menu di selezione

Collocare due tazze sotto gli ugelli del caffè.

È possibile abbassare o alzare gli ugelli del caffè secondo la dimensione delle tazze utilizzate.

Selezionare la bevanda e confermare premendo due volte rapidamente sul tasto OK.

Un messaggio indicherà che sono state richieste due tazze.

Nota : L’apparecchio eseguirà automaticamente 2 cicli completi di preparazione del caffè.

Attenzione : RISCIACQUO AUTOMATICO DELL'UGELLO CAFFÈ

A seconda del tipo di ricetta preparata, la macchina effettuerà

automatico al momento dello spegnimento.

4. PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ ESPRESSO E DI UN CAFFÈ

IT KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page107Per le bevande con schiuma di latte o acqua calda, è stato appositamente ideato un contenitore

raccogligoccia che consente, dopo aver estratto il contenitore a calamita, di introdurre una tazza sotto il

beccuccio a vapore o sotto l’accessorio super-cappuccino. La tazza, idealmente, dovrà essere nella posizione

corretta per contenere la schiuma di latte o l'acqua calda prodotte dal beccuccio o dall'accessorio super-

cappuccino. Inoltre, per riporre l’accessorio super-cappuccino, è possibile servirsi del contenitore apposito.

5.1 Preparazione con acqua calda

Verificare che l'ugello vapore sia ben posizionato sull'apposita bocchetta.

Quando il display visualizza il menu di selezione delle bevande, premere il tasto “acqua calda” . Fig. 14.

Sul display viene segnalato che è in corso il preriscaldamento dell’apparecchio. Una volta terminata la fase

di preriscaldamento, un messaggio invita l’utilizzatore a posizionare un recipiente sotto l’ugello del vapore.

È quindi possibile iniziare l’erogazione dell’acqua calda, premendo di nuovo il tasto “acqua calda” .

Per interrompere la funzione acqua calda, basta premere su qualsiasi tasto. Se l’ugello è otturato, sturarlo

Il vapore serve per far schiumare il latte occorrente, ad esempio, per la preparazione di un cappuccino o

di un caffelatte, nonché per riscaldare altri liquidi. Dato che la produzione di vapore richiede una

temperatura più elevata rispetto a quella necessaria per la preparazione di un espresso, l’apparecchio

garantisce una fase di preriscaldamento supplementare per il vapore.

Quando il display visualizza il menu di selezione delle bevande, premere il tasto “vapore” . Fig. 15

Un messaggio segnala all’utilizzatore che è in corso il preriscaldamento dell’apparecchio.

Una volta terminata la fase di preriscaldamento, un messaggio invita l’utilizzatore a collocare un recipiente

sotto l’ugello del vapore; a questo punto, è possibile iniziare la produzione di vapore premendo di nuovo il

Attenzione, lo stop del ciclo non è immediato.

Nota : Vi consigliamo di utilizzare latte pastorizzato o UHT, recentemente aperto. Il latte crudo non

permette di ottenere risultati ottimali.

6.1 Accessorio Super Cappuccino (secondo il modello)

L’accessorio super-cappuccino facilita la preparazione di cappuccini o caffelatte.

Collegate i diversi elementi fra loro. Fig. 16

Mettere l'estremità smussata per il latte.

Selezionate la posizione cappuccino o caffè latte sulla bocchetta speciale. Fig. 17

Riempite il recipiente per il latte e mettete una tazza o bicchiere sotto la bocchetta del cappuccino

automatico. Fig. 18-19

Premete per iniziare il ciclo .

Posizionate la vostra tazza sotto le uscite e fate iniziare un ciclo caffè/espresso. Fig. 20

Nota : Il tubo non deve essere attorcigliato.

Manutenzione e pulizia: Smontare l’accessorio e pulire i pezzi servendosi di una spazzolina e, in questo

caso, di un po’ di sapone per i piatti. Non pulite i pezzi cerchiati nella foto. Il foro sul pezzo metallico non

deve essere otturato. Fig. 21.

Per evitare che il latte non si secchi sull’accessorio del cappuccino-automatico bisogna pulirlo molto bene.

Si raccomanda di lavarlo immediatamente effettuando un ciclo con vapore con il recipiente riempito di

acqua per poter pulire la bocchetta all’interno. Per questo, potete utilizzare il liquido pulente disponibile

5. PREPARAZIONE DELL’ACQUA CALDA

6. PREPARAZIONE CON ACCESSORIO SUPER CAPPUCCINO O BOCCA D'ATTACCO A VAPORE (secondo il modello)

KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page1086.2 Con bocca d'attacco a vapore (secondo il modello)

Nota : Dopo aver utilizzato le funzioni vapore, la bocchetta potrebbe essere calda, vi consigliamo

di aspettare prima di toccarla.

Verificare che l’ugello del vapore sia correttamente posizionato. Fig. 22

Versare il latte nella lattiera. Riempirla solo fino a metà. Immergere l'ugello vapore nel latte. Fig. 23

Premere il tasto Fig. 15 seguire le istruzioni visualizzate sul display.

Quando l'ugello è caldo, maneggiarlo utilizzando esclusivamente la parte in plastica. Fig. 24

Premere nuovamente il tasto per arrestare il ciclo. Fig. 15

Attenzione, lo stop del ciclo non è immediato.

Per un risultato migliore:

Fase 1 : Mantenendo il pentolino, poggiare l’erogatore nel latte a circa 2 cm e attendere che si formi la

Fase 2 : Risollevare leggermente il recipiente (circa 1 cm). Non immergere completamente il tubo

Fase 3 : Riabbassare progressivamente il recipiente in base all’aumento della schiuma che si forma.

Per rimuovere le rimanenze di latte dal pannarello posizionate un cepiente sotto il beccuccio e premere

il tasto “acqua calda” .

Lasciare che il vapore fuoriesca per lameno 10 secondi e quindi premere nuovamente il tasto “acqua

calda” per arrestare il processo.

L’accessorio può essere smontato per procedere ad una pulizia in profondità Fig. 25. Lavarlo con

acqua addizionata con un detersivo per i piatti non abrasivo e l’ausilio di una spazzola Fig. 25-26.

Sciacquarlo ed asciugarlo. Prima di riposizionarlo, accertarsi che i fori di ingresso dell’aria siano sturati

Nota : Per interrompere la funzione vapore, è sufficiente premere un tasto qualunque. Nel caso in

cui l’ugello sia otturato, sturarlo con uno spillo sottile.

7.1 Svuotamento del recipiente di raccolta dei fondi di caffè, dello

scomparto del caffè e della vaschetta raccogligocce.

Dopo 12 caffè, la macchina richiederà lo svuotamento del collettore dei fondi di caffè e la pulizia del

cassettino. Un’esecuzione non corretta di queste operazioni può danneggiare la macchina.

Attendere almeno 8 secondi prima di rimontare il cassettino e il collettore dei residui di caffè, seguendo

le indicazioni che appaiono sul display del dispositivo.

Nel vano raccogligocce confluisce l’acqua usata mentre il contenitore fondi raccoglie la macina

Il vano caffè consente di eliminare eventuali depositi di fondi di caffè al di sotto della camera di

Se appare questo messaggio, rimuovere, svuotare e pulire la vaschetta

1 - Rimuovere, svuotare e pulire il recipiente di raccolta dei fondi di caffè. Fig.

2 - Rimuovere il vassoio di pulizia. Fig. 28

Per prima cosa riposizionare il vassoio di pulizia e poi riposizionare anche il

recipiente dei chicchi di caffè.

La vaschetta salva-goccia è dotata di un galleggiante che indica quando

IT KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page109110

7.2 Programma di pulizia della macchina – durata totale: 13 minuti

Quando viene visualizzato il messaggio « Pulizia necessaria », è possibile eseguire il programma automatico

di pulizia premendo il tasto .

Seguire le istruzioni visualizzate sul display.

Il programma automatico di pulizia si compone di 2 fasi: il ciclo di pulizia propriamente detto e 1 ciclo di

risciacquo. È possibile procedere alla pulizia dell’apparecchio in qualsiasi momento premendo il tasto

per visualizzare i menu, poi selezionando MANUTENZIONE=> OK => PULIZIA.

Nota : Se durante la procedura di pulizia la macchina viene spenta manualmente o si verifica

un'interruzione di corrente a causa di un guasto elettrico, il programma di pulizia riprenderà dalla

fase in corso al momento dell'interruzione. Non sarà possibile rimandare questa operazione per

motivi di risciacquo del circuito dell’acqua. In tal caso, potrebbe essere necessaria una nuova

pastiglia di pulizia. Eseguire interamente il programma di pulizia onde evitare qualsiasi rischio

d’intossicazione. Il ciclo di pulizia è un ciclo discontinuo, non mettere le mani sotto gli ugelli del

caffè durante il ciclo.

7.3 Programma di eliminazione del calcare – durata: 22 minuti circa.

Attenzione : Se il vostro apparecchio è dotato della cartuccia Claris - Aqua Filter System - togliere la

cartuccia durante le operazioni di decalcificazione.

La quantità del deposito di calcare dipende dalla durezza dell’acqua utilizzata. Nel momento in cui è

necessario procedere ad un ciclo di eliminazione del calcare, l’apparecchio avverte l’utilizzatore

visualizzando periodicamente un messaggio di avvertenza.

Per eseguire il programma di eliminazione del calcare, occorre un recipiente avente una capienza minima

di 0,6 l ed una bustina di prodotto anticalcare KRUPS (40 gr.).

Quando appare il messaggio «Eliminazione del calcare», è possibile eseguire il programma automatico

premendo il tasto MANUTENZIONE=> OK => DISINCROSTAZIONE.

Seguire le istruzioni visualizzate sul display rispettando l’intervallo di tempo necessario per lo scioglimento

del contenuto della bustina.

Il ciclo di eliminazione del calcare si compone di 3 fasi: la fase di eliminazione del calcare propriamente

detta e due fasi di risciacquo.

Se si verifica un'interruzione di corrente durante il ciclo o in caso la macchina venga spenta manualmente,

il ciclo riprenderà dalla fase in corso al momento dell'interruzione, senza possibilità di posporre tale

Attenzione : Eseguire interamente il ciclo di eliminazione del calcare onde evitare qualsiasi rischio

7.4 Manutenzione generale

Disinserire sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare raffreddare l’apparecchio prima

di procedere alla pulizia. Non utilizzare utensili o prodotti detergenti che potrebbero eventualmente rigare

o corrodere l’apparecchio. Pulire il corpo dell'apparecchio con un panno umido non abrasivo. Pulire

delicatamente lo schermo dell'apparecchio con un panno morbido e asciutto. Per un'igiene ottimale, pulire

regolarmente le parti verniciate al fine di prevenire la formazione di condensa per evitare che possa cadere

Pulire il collettore di residui di caffè, il contenitore raccogli-gocce e la relativa griglia con acqua calda e

detergente liquido Fig. 30, 31, 32. Gli accessori devono essere asciugate prima di sostituire.

Per una pulizia più rapide e facile smontare la vaschetta slava-goccia così come descritto di seguito Fig.

Risciacquare il serbatoio dell’acqua con acqua corrente pulita. Fig. 6

Attenzione : Questi pezzi non sono Lavabili in lavastoviglie.

KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page110L’accesso al menu delle altre funzioni dell’apparecchio avviene premendo il tasto a partire dallaschermata di scelta delle bevande.Per procedere alla configurazione, la manopola permette di navigare nei menu e tra le opzioni, il tastoOK permette di confermare una scelta, il tasto permette di annullare una scelta e di ritornare almenu di selezione delle bevande. 8.1 Manutenzione Le opzioni del menu Manutenzione permettono di avviare i programmi selezionati. In seguito, occorreseguire le istruzioni visualizzate sul display 8.2 Configurazione

8. ALTRE FUNZIONI: TASTO PROG

111 IMPOSTAZIONI  Lingua È possibile selezionare la lingua desiderata tra quelle proposte.Contrasto displayÈ possibile regolare il contrasto del display secondo le propriepreferenze. Data È necessario impostare la data in caso di utilizzo di una cartucciaanticalcare.Orario È possibile selezionare una visualizzazione oraria su 12 o 24 ore.Auto-spegnimentoÈ possibile scegliere la durata sino allo spegnimento automaticodell’apparecchio. Da 30 min. a 4 ore per tranche di 30 min.Auto-accensioneÈ possibile eseguire automaticamente il ciclo di preriscaldamentodell’apparecchio all’ora desiderata.Volume È possibile selezionare l’unità di misura tra ml e oz. 

PROG Servizi Permette di accedere alla manutenzione.Impostazioni Permette di accedere alla configurazione dell’apparecchio.Info macchina Permette di accedere alle informazioni sul prodotto.Demo Permette di accedere alla modalità dimostrativa.Uscita Si torna al menù precedente. 

 SERVIZI  Risciacquo Permette di accedere al risciacquoPulizia Permette di accedere alla pulizia Acqua Permette di accedere alla modalità filtro.Uscita Si torna al menù precedente. 

8.4 Modalità demo Quando è attivata questa modalità e il display visualizza il menu di selezione delle bevande, scorrono suldisplay dell’apparecchio ad intervalli regolari le diverse funzioni disponibili e la modalità di accesso a questeultime.In questo sotto menu è possibile disattivare o riattivare la funzione Modalità Demo. 112 Durezza acquaOccorre inserire il grado la durezza dell’acqua tra 0 e 4. Vedicapitolo “Misurazione della durezza dell’acqua” pagina 105.Temperatura caffèÈ possibile regolare la temperatura dell’espresso o del caffè lungosu tre livelli.Uscita Si torna al menù precedente.IMPOSTAZIONI 

 INFO MACCHINA  Cicli caffèVisualizza il numero totale di caffè preparati dalla macchina.Cicli acquaVisualizza il numero totale di cicli dell’acqua calda eseguiti dalla macchina.Cicli vaporeVisualizza il numero totale di cicli vapore eseguiti dalla macchina.RisciacquoVisualizza il numero totale di risciacqui effettuati dalla macchina.Pulizia 

 Decalcificazione  Filtro 

 UltimoVisualizza il numero di caffè preparati dall’esecuzionedell’ultimo ciclo di pulizia.  ProssimoVisualizza il numero di caffè che possono essere prepa-rati prima del ciclo successivo di pulizia.  PulitoEsegue il programma di pulizia.  UscitaSi torna al menù precedente.  UltimoVisualizza il numero totale di cicli di acqua calda o vaporeeffettuati dall'ultima decalcificazione.  ProssimoVisualizza il numero di cicli di acqua calda o vapore che pos-sono essere effettuati prima della prossima decalcificazione.  UscitaSi torna al menù precedente.UscitaSi torna al menù precedente. 

 UltimoVisualizza la data dell’ultima sostituzione del filtro* e laquantità di acqua erogata.  ProssimoVisualizza la data della successiva sostituzione del filtro*o la quantità di acqua da erogare  Installa-zioneEsegue la procedura di sostituzione del filtro.  UscitaSi torna al menù precedente. * : Le prime due opzioni del sottomenu Info filtro saranno confermate solo se precedentemente è

stato installato un filtro : SERVIZI => FILTRO ACQUA => INSTALLARE KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page112Conservare ed utilizzare l’imballaggio originale per trasportare l’apparecchio.

Attenzione : In caso di caduta dell’apparecchio al di fuori dell’imballaggio, è opportuno portarlo

presso un centro assistenza autorizzato per evitare qualsiasi rischio di incendio o

Contribuiamo alla salvaguardia dell’ambiente!

 Questo apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.

 Smaltirlo presso il centro di raccolta rifiuti comunale o in un’apposita discarica,

conformemente alle norme in vigore.

PROBLEMA DI MALFUNZIONAMENTO SOLUZIONI La macchina visualizza un

guasto, il software è bloc-

cato o la macchina indica

un malfunzionamento.

Spegnere e scollegare la macchina, estrarre la cartuccia filtrante,

attendere un minuto e riaccenderla.

L’apparecchio non si acce-

dere dopo avere premuto su

Verificare i fusibili e la presa di corrente dell’impianto.

Verificare che le due prese del cavo siano correttamente inserite,

nell’apparecchio e nella presa elettrica.

Il macinacaffè emette un ru-

Nel macinacaffè sono presenti corpi estranei.

Prima di qualsiasi intervento, scollegare la macchina.

Verificare se è possibile estrarre il corpo estraneo utilizzando il

Il beccuccio a vapore

La bocchetta del vapore

della macchina sembra os-

truita parzialmente o com-

Il beccuccio a vapore non fa

schiuma di latte o ne fa

Verificare che sia ben avvitato al suo puntale.

Liberare i fori otturati con l’ago fornito in dotazione con l’apparec-

chio. Se il problema persiste, smontare il beccuccio e il puntale

Senza puntale installato, preparare un’acqua calda per evacuare i

restanti depositi, assicurandosi che l'augello del puntale non sia

ostruito con residui di latte o calcare.

Per le preparazioni a base di latte:

Si consiglia di utilizzare latte fresco, pastorizzato o UHT, aperto da

poco. È inoltre consigliabile utilizzare un recipiente freddo.

IT KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page113114

PROBLEMA DI MALFUNZIONAMENTO SOLUZIONI Dall’ugello vapore non fuo-

Svuotare il serbatoio ed estrarre temporaneamente la cartuccia

Riempire il serbatoio con acqua minerale ricca di calcio

(>100mg/l) e, successivamente, avviare dei cicli vapore (da 5 a

10) in un recipiente fino a ottenere un getto di vapore continuo.

Riposizionare la cartuccia Claris nel serbatoio.

L’accessorio super-cappuc-

cino non fa la schiuma o ne

L’accessorio super-cappuc-

cino non aspira il latte.

Verificare che sia correttamente montato sull’apparecchio, to-

gliendolo e rimettendolo.

Verificare che il tubicino flessibile non sia ostruito, attorcigliato e

che sia ben inserito nell’accessorio, per evitare infiltrazioni d’aria.

Sciacquare e pulire l’accessorio (facendo riferimento al capitolo

“Accessorio super-cappuccino”).

Se il problema persiste, sostituire il pezzo cerchiato in rosso in

Fig. 21 con la relativa parte di ricambio fornita con il dispositivo.

La macchina richiede lo

svuotamento del conteni-

tore raccogligoccia anche

La macchina è programmata per richiedere lo svuotamento del

contenitore raccogligoccia ogni 12 caffè, anche nel caso in cui

siano stati effettuati svuotamenti intermedi.

Sotto l’apparecchio è pre-

Prima di svuotare il serbatoio, attendere 15 secondi dopo la fuorius-

cita del caffè per consentire alla macchina di completare corretta-

Verificare che il contenitore raccogligoccia sia ben posizionato sulla

macchina: deve essere sempre nella posizione corretta, anche

quando l'apparecchio non è in uso.

Verificare che non sia pieno.

Il contenitore raccogligoccia non deve essere estratto durante il ciclo.

Al termine, dell’acqua calda

scolerà dalle uscite caffè.

Secondo il tipo di ricetta preparata, al termine la macchina può ef-

fettuare una fase di risciacquo automatico. Il ciclo dura pochi se-

condi e si arresta automaticamente.

Dopo aver svuotato il collet-

tore dei residui di caffè e

avere pulito il cassettino del

caffè, il messaggio di avver-

Rimontare correttamente il cassettino e il collettore dei residui di

caffè, seguendo le indicazioni che appaiono sul display del dispo-

Attendere almeno 8 secondi prima di rimontarli.

Il caffè scende troppo lenta-

Girare il pulsante di regolazione della finezza di macinatura verso

destra per ottenere una macinatura più grossa (potrebbe dipen-

dere dal tipo di caffè utilizzato).

Effettuare uno o più cicli di risciacquo. Avviare un ciclo di pulizia

della macchina (cfr. “Programma di pulizia della macchina”, pag.

Sostituire la cartuccia Claris Aqua Filter System (cfr. "Installazione

del filtro", pag. 133).

Fuoriuscita anomala di

Ad inizio o fine preparazione, potrebbero fuoriuscire dal beccuc-

cio a vapore alcune gocce.

Dopo avere riempito il ser-

il messaggio di avviso resta

visualizzato sullo schermo.

Controllare che la posizione del serbatoio nell’apparecchio sia

Controllare e sbloccare, se necessario, il galleggiante. Il galleg-

giante in fondo al serbatoio deve sbloccarsi liberamente.

KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page114115

Pericolo: Solo un tecnico qualificato è autorizzato ad effettuare riparazioni sul cavo

elettrico e a intervenire sulla rete elettrica. In caso di mancata osservanza di

tale indicazione, l’utilizzatore sarà esposto a rischi letali da elettricità. Non

utilizzare in alcun caso l’apparecchio se presenta deterioramenti visibili.

PROBLEMA DI MALFUNZIONAMENTO SOLUZIONI Il pulsante di regolazione

della finezza della macina-

tura è difficile da ruotare.

Modificare l’impostazione del macinacaffè soltanto quando è in

L’espresso o il caffè non è

Aumentare la temperatura del caffè nel menu Impostazioni.

Riscaldare la tazza immergendola in acqua calda prima di avviare

Il caffè è troppo chiaro o

Evitare di utilizzare caffè oleosi, caramellati o aromatizzati.

Controllare che il serbatoio dei chicchi contenga del caffè e che

questo scenda correttamente.

Ridurre il volume della preparazione, aumentare la forza della pre-

Girare il pulsante di regolazione della finezza di macinatura verso

sinistra per ottenere una macinatura più sottile.

Realizzare la preparazione in due cicli utilizzando la funzione per

L’apparecchio non ha ero-

Durante la preparazione si è verificato un incidente.

L’apparecchio si è riavviato automaticamente ed è pronto per un

Durante l’esecuzione di un

ciclo, si verifica un corto cir-

L’apparecchio viene riavviato automaticamente al momento della

riattivazione della tensione.

IT KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page115116

Ecco qualche ricetta da realizzare con la macchina KRUPS Automatic:

Per un cappuccino preparato a regola d’arte, le proporzioni ideali sono le seguenti: 1/3 di latte caldo, 1/3 di

caffè, 1/3 di schiuma di latte.

Per questa preparazione, le proporzioni sono le seguenti: 3/5 di latte caldo, 1/5 di caffè, 1/5 di schiuma di latte.

• Per questa preparazione a base di latte, utilizzare preferibilmente latte parzialmente scremato molto fresco (a

temperatura da frigorifero, idealmente tra 6 e 8°C).

• Per finire, è possibile cospargere con cioccolato in polvere.

• Preparare un caffè espresso classico in una tazza grande.

• Aggiungere una nuvola di panna per ottenere un caffè con panna.

• Preparare una tazza di caffè espresso come al solito.

• Poi, correggere leggermente il gusto aggiungendo 1/4 o 1/2 bicchierino da liquore di Cognac.

L’anisetta, l’acquavite, la Sambuca, il Kirsch ed il Cointreau sono anch’essi idonei a questa preparazione.

Esistono moltissime altre possibilità per “nobilitare” l’espresso. L’immaginazione non ha confini.

• Miscelare in una bottiglia vuota da 0,75 litri 3 tazze di caffè espresso, 250 gr. di zucchero di canna non raffinato,

1/2 litro di Cognac o di Kirsch.

• Lasciare macerare la miscela per almeno 2 settimane.

Si otterrà così un liquore delizioso, soprattutto per gli appassionati di caffè.

4 palline di gelato alla vaniglia, 2 tazze di caffè espresso freddo zuccherato, 1/8 l di latte, panna montata, cioc-

• Miscelare l’espresso freddo con il latte.

• Suddividere le palline di gelato in bicchieri grandi, versare sopra il caffè e decorare con la panna montata ed

il cioccolato a scaglie.

• Aggiungere un bicchierino di rhum ad una tazza di caffè espresso zuccherato.

• Decorare con uno strato abbondante di panna montata e servire.

2 tazze di caffè espresso, 2 bicchierini di Cognac, 2 cucchiaini da caffè di zucchero di canna non raffinato,

• Versare il Cognac in bicchieri resistenti al calore, riscaldare e fiammeggiare.

• Aggiungere lo zucchero, mescolare, versare il caffè e decorare con panna montata.

• Espresso perfetto*

2 tazze di caffè espresso, 6 tuorli d’uovo, 200 gr. di zucchero, 1/8 litro di panna zuccherata, 1 bicchierino di li-

• Sbattere i tuorli d’uovo con lo zucchero fino a formare un composto denso e schiumoso.

• Aggiungere l’espresso freddo ed il liquore all’arancia.

• Poi miscelare la panna montata.

• Versare il tutto in coppette o bicchieri.

• Riporre le coppette nel congelatore.

(*: L’abuso di alcool è pericoloso per la salute.)

KR_ESPRESSO_EA83_EO_EA83_NEW CHARTE 30/05/13 11:29 Page116117

< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°

< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°

< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°

< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°

< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°