POWX139 - Levigatrice PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWX139 PowerPlus in formato PDF.
| Marca | PowerPlus |
| Modello | POWX139 |
| Tipo di prodotto | Lima levigatrice a nastro |
| Potenza nominale | 400 W |
| Tensione di alimentazione | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Velocità variabile | 300 - 1 700 m/min |
| Dimensioni del nastro abrasivo | 13 x 457 mm |
| Lunghezza della barra di lavoro | 83 mm |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | 3 m |
| Classe di protezione | Classe II (doppio isolamento) |
| Livello di pressione acustica (LpA) | 80 dB(A) (K=3 dB) |
| Livello di potenza acustica (LwA) | 91 dB(A) (K=3 dB) |
| Vibrazioni (valore totale) | 1,2 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Garanzia | 36 mesi |
| Funzioni principali | Velocità variabile, regolazione angolo del braccio, centraggio del nastro, sacco per la polvere integrato |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia delle fessure, sostituzione delle spazzole di carbone (usura a 4-5 mm) |
| Sicurezza | Doppio isolamento, protezione oculare e uditiva consigliata, maschera antipolvere |
| Contenuto della confezione | 1 levigatrice, 10 nastri abrasivi (3xG40, 4xG60, 3xG120), 1 sacco per la polvere, 1 manuale |
Domande frequenti - POWX139 PowerPlus
La macchina genera 80 dB(A) di pressione acustica.
Domande degli utenti su POWX139 PowerPlus
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWX139 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWX139 del marchio PowerPlus.
MANUALE UTENTE POWX139 PowerPlus
IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
1 APPLICATIONE 2
2 DESCrizIONE (FIG. A) 2
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI 2
4 SIMBOLI 2
5 NORMEGENERALI DI SICUREZZA 3
5.1 Luogo di lavoro 3
5.2 Sicurezza elettrica 3
5.3 Sicurezza delle persone 3
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili 4
5.5 Manutenzione 4
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA MACCHINA 4
7 MONTAGGIO 5
7.1 Montaggio del braccio della lima elettrica (Fig 1, 2, 3 e 4) 5
7.2 Montaggio e rimozione del nastro(Fig 5)
7.3 Percorso di regolazione del nastro (Fig. 6) 5
7.4 Collegamento della sicca raccoglipolvere (Fig. 7). 5
8 USO 5
8.1 Regolare l'inclinazione del braccio (Fig. 8) 5
8.2 Accensione (Fig. 9) 5
8.3 Regolatore della velocità (Fig. 10) 5
8.4 Levigatura (Fig. 11 e 12) 6
9 PULIZIA E MANUTENZIONE 6
9.1 Sostituzione della spazzola al carbonio 6
10 DATI TECHNICI 6
11 RUMORE 7
12 GARANZIA 7
13 AMBIENTE 8
14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA 8
LIMA LEVIGATRICE A NASTRO 400W POWX139
1 APPLICATION

AVVERTENZA! Per la vostra incolumita, si consiglia di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'eletttroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCrizIONE (FIG. A)
- Manopola regolabile del nastro
- Nastro abrasivo
- Braccio del montante
- Leva di regolazione dell'angolo
-
Manopola regolabile del braccio del montante
-
Pulsante di arresto
- Interruttore principale
- Controllo della velocità
- Ruota motrice
- Tubo di uscita polvere
- Sacca raccoglipolvere
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
- Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
- Verificare che tutti i peszzi siano presenti.
Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto. - Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.

AVVERTENZA: I componenti del materiale di imballaggio non sono gliocattoli! I bambini non devono gliacare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!
10 nastri abrasivi (3x g40/4x g60/3x g120)
1 manuale
1 sacca raccoglipolvere

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull'apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
| ! | Indica il rischio di lesioni personali o danni all'utensile. | Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra. | |
| Leggere attendamente il manuale prima dell'uso. | CE | Conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee. | |
| Indossare protezioni auricolari | Indossare guanti protettivi |
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avventenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine "eletttroutensile" di seguito utilizzato si riferisce ad elettROUTENSILI alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzato l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare polveri o vapori. - Durante l'impiego dell'elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
- Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica.
La spina dell'apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non puo essere modificata in alcun modo. Non utilizzato adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C'è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità. L'infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzato il cavo per trascinare l'apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina alla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell'apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche letali.
Se l'elettROUTENSILE viene impiegato all'aperto, utilizzato solo prolonghe adatte a quello scopo. L'impiego di una prolunga adatta per l'uso all'aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali. - Se non si può evitare di azionare l'elettrotensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositorio di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali.
5.3 Sicurezza delle persone
- Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettrotensile. Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di restrazione durante l'uso dell'apparecchio cui causare gravi lesioni.
- Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell'eletttroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
- Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione "off" prima di insertire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito poggia sull'interruttore, oppure se l'apparecchio viene collegato alla rete più in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
- Prima di avviare l'apparecchio, rimuovero gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
POWX139 IT
Non sporgersi troppo quando si lavora con l'apparecchio. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo si può controllare l'apparecchioanche in situazioni impreviste.
- Indossare un abbligamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornaments o gioielli. Tenere capelli, abbligamento e guanti lontano dellesezioni in movimento. Un abbligamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare intrappolati nellesezioni in movimento.
- Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati alla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'eeltroutensile idoneo al lavoro da svolgere Con un elettroutensile adatto si potra lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del Campo di applicazione.
Non utilizzato mai un eletttroutensile il cui interrottore sa difettioso. Un eletttroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e delve essere riparato.
- Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull'apparecchio, sostituire accessori o prima di ripore l'elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenir l'avvio involontario dell'apparecchio.
- Conservare gli elettroutensili fuori alla portata dei bambini. Non far utilizzato l'apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano fatto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
- Avere cura dell'apparecchio. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettrotensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione.
- Conservare gli utensili da taglio affiliati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati concura e debitamente affiliati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
- Utilizzare l'elettROUTENSILE, gli accessori, gli utensili, ecc. conformmente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L'impiego di elettROUTENSILI per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Manutenzione
- Far riparare l'apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezioni di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA MACCHINA
- Afferrare sempre l'apparecchio dall'impugnatura isolata.
L'opercatore deve afferrare saldamente l'apparecchio con entrambé le mani.
Assicurarsi che l'apparecchio sia accesso prima di toccare la superficie con il nastro abrasivo.
Non toccare i componenti in rotazione dell'apparecchio. - Questo appearecchio non è impermeabile. La superficie da lavorare deve essere asciutta.
- Le operazioni di levigatura devono essere eseguite in aree adequatamente ventilate.
Alcune delle sostanze contente nelle superfici da levigare possono essere tossiche.
Assicurarsi di utilizzato maschere antipolvere / respiratori idonei al materiale da lavorare.
7 MONTAGGIO
7.1 Montaggio del braccio della lima elettrica (Fig 1, 2, 3 e 4)
- Prima del montaggio: Collocare la lima elettrica sul fianco come illustrato sotto.
- Inserire la molla come illustrato.
- Fissare il braccio del montante.
- Montare la manopola di regolazione del nastro.
7.2 Montaggio e rimozione del nastro(Fig 5)
- Prima di montare o rimuovere il nastro, assicurarsi che l'apparecchio sa spento escollegare il cavo di alimentazione.
- Tirare la chiave di tensionamento verso il retro. Applicare il nastro sulla ruota motrice e tirare il nastro verso la parte anteriore del braccio, quando farlo scivolare sulla ruota del nastro prima di riportare la chiave di tensionamento sulla posizione anteriore.
7.3 Percorso di regolazione del nastro (Fig. 6)
- Prima di iniziare il lavoro verificare che il nastro abrasivo scorra centralmente.
- Azionare la lima in folle e ruotare la manopola centratrice in senso orario o antiorario per regolare la centratura del nastro.
7.4 Collegamento della sicca raccoglipolvere (Fig. 7)
- Questo appearecchio è dotato di uscita di aspirazione polvere e di sacca raccoglipolverve.
- Si raccomanda di utilizzato sempre QUESTa funzionalità e di indossare una maschera facciale approvata. Il lavoro risulterà più pulito.
Applicare dapprima l'uscita di apirazione, quindi montare la sacca raccoglipolvere sull'uscita. - Si raccomanda di utilizzato sempre la sicca raccoglipolvero o un dispositivo aspirapolvere.
- Per applicare la sacca raccoglipolvere, farla scorrere sull'uscita di estrazione della polvere.
8 USO
8.1 Regolare l'inclinazione del braccio (Fig. 8)
- Prima di regolare l'inclinazione del braccio, assicurarsi che l'apparecchio sa spento escollegato alla rete di alimentazione.
L'operaatore cui regolare il braccio su qualsi inclinazione in base alla posizione o alla forma del pezzo da lavorare, e bloccarlo in posizione. - Allentare la leva di regolazione dell'angolo, quando è possible sollevare il braccio. Ruotare il braccio sulla posizione desiderata, quando bloccare la leva di regolazione dell'inclinazione e fissare il braccio.
8.2 Accensione (Fig. 9)
- Per azionare l'apparecchio, premere/rilasciare l'interruttore principale. Per avviare l'apparecchio, premere l'interruttore principale; arrestarlo rilasciendo l'interruttore.
- Premere il pulsante di bloccaggio e l'interruttore principale al tempo stesso per bloccare l'interruttore in posizione e l'apparecchio funzionera in continua.
- Premere completeness l'interruttore principale e rilasciarlo per sbloccare di nuovo l'apparecchio.
8.3 Regolatore della velocità (Fig. 10)
- La velocità è regolabile tra 300 m/min e 1.700 m/min per mezzo del regolatore di velocità da 1 a 6.
- Ruotando il regolatore da 1 verso 6, l'apparecchio accelera.
- Ruotando il regolatore da 6 verso 1, l'apparecchio decelera.
- Selezionare la velocità corretta in base al materiale da lavorare.
8.4 Levigatura (Fig. 11 e 12)
Fissare il pezzo da lavorare per evitare che si muova sotto il nastro abrasivo.
- Durante l'avviamento o l'arresto dell'apparecchio, evitare il contatto con la superficie da lavorare. In caso contrario, il nastro abrasivo dell'apparecchio potrebbe subire danni oppure si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
- Durante l'azionamento dell'apparecchio, fare attenzione ad evitare il contatto con qualiasi parte del corpo o con oggetti nelle vicinanze dell'apparecchio o del nastro.
- Afferrare l'apparecchio con entrambe le mani tenendolo davanti a se e lontano dal corpo e assume una posizione bilanziata.
- Premere l'interruttore principale e attendere che il motore raggiunga la massima velocità. Mantenere l'apparecchio parallelo alla superficie da lavorare. Mettere delicatamente il nastro aicontatto con la superficie da lavorare. Non forzare l'apparecchio. Il peso dell'apparecchio offre una pressione sufficiente. Esercitare una pressione magiore rallenta il motore, sottomone il nastro a una rapida usura e riduce considerevolmente la velocità della levigatura.
- Evitare sempre il contatto con il nastro.
9 PULIZIA E MANUTENZIONE

Prima di qualsiasi regolazione o procedura di manutenzione, verificare sempre che l'apparecchio sia spento e scollegato alla rete di alimentazione.
Mantenere le aperture di aerazione dell'apparecchio sempre ben pulite e libere.
9.1 Sostituzione della spazzola al carbonio
- Con l'uso, le spazzole al carbonio si usurano. L'usura può determinare una riduzione della potenza e un'eccessiva emissione di scintille visibiliattraverso le aperture di aerazione. Quando l'usura ha ridotto le spazzole a circa 4-5 mm, è necessario sostituirle. Le spazzole al carbonio devono sempre essere sostituite a coppie.

L'assistenza e la manutenzione dell'apparecchio devono essere affidate esclusivamente a tecnici qualiificati.
10 DATI TECHNICI
| N. modello | POWX139 |
| Tensione nominale | 230-240 V |
| Frequenza nominale | 50 Hz |
| Potenza nominale | 400 W |
| Velocità variabile | 300-1700 m/min |
| Lunghezza della barra di lavoro | 83 mm |
| Dimensioni del nastro abrasivo | 13x457 mm |
| Lunghezza del cavo | 3 m |
11 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
80 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA
91 dB(A)

ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supra 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione):
1,2 m/s²
K = 1.5 m/s²
12 GARANZIA
- Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
- La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni;osti di trasporto.
- Sono escludi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti seguenti all'uso non conforme.
- Si declina agli responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
- Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
- Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
- Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sua dovuto alle seguenze di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico. - Sono inerogabilmente escludi alla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cchio除去 rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non compota in nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV. - Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
- Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
L'apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato alla prova d'acquisto..
13 AMBIENTE

Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I componenti di scarto degli appearecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l'ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio.
14 DICHiarazione DI CONFORMITA


Con la presente, VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - B2500
Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell'apparecchio: Lima Levigatrice A Nastro
Marchio: POWERplus
Numero articolo:POWX139
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle Direttive Europee in base all'applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla cette dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN62841-1:2015
EN62841-2-4:2014
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
ENIEC61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Depositario della documentazione technique: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e periconto del CEO della società,
Mertens Ludo
Ludo Mertens