PowerPlus POWX139 - Lijadora

POWX139 - Lijadora PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWX139 PowerPlus en formato PDF.

📄 189 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PowerPlus POWX139 - page 42
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWX139

Categoría : Lijadora

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWX139 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWX139 de la marca PowerPlus.

MANUAL DE USUARIO POWX139 PowerPlus

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ................................................... 4

POWX139 1 APLICACIÓN ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)

4. Palanca ajustable de ángulo

5. Botón ajustable de brazo de puntal

8. Control de velocidad

9. Rueda de accionamiento

10. Tubo de evacuación de polvo

11. Bolsa para polvo

3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE

  • Retirar todos los componentes del embalaje.
  • Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
  • Verificar que el contenido del paquete esté completo.
  • Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
  • Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! 10 x cintas de lijado (3x g40 / 4x g60 / 3x g120) 1 x manual 1 x bolsa para polvo En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:

Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.

Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra.

De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.

Use gafas de protección

Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.

  • Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
  • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
  • Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.

5.2 Seguridad eléctrica

  • La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de características.
  • El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor.
  • Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
  • No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
  • Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal.
  • Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.

5.3 Seguridad para las personas

  • Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
  • Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
  • Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.POWX139 ES Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
  • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
  • No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
  • Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas

  • No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
  • No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
  • Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
  • Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
  • Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
  • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
  • Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL APARATO
  • Sujete siempre la herramienta por su asa aislada.
  • El operador debe mantener firmemente la herramienta con ambas manos.
  • Asegúrese que la herramienta esté encendida antes de tocar la pieza de trabajo con la cinta de lijado.
  • No toque ningún elemento rotativo de la herramienta.
  • Esta máquina no es estanca al agua, no añada agua a la superficie de la pieza de trabajo.
  • Para las operaciones de lijado, se debe asegurar un área de trabajo bien ventilada.
  • Una parte de los materiales contenidos en los componentes puede ser tóxica.
  • Asegúrese de utilizar máscaras antipolvo de respiración que correspondan al material que se esté trabajando.POWX139 ES Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com 7 ENSAMBLAJE

7.1 Instalación del brazo de lima (Fig 1, 2, 3 y 4)

1. Antes de la instalación: coloque la lima sobre el costado, tal como se muestra a

2. Inserte el resorte tal como se muestra en la figura.

3. Fije el brazo de puntal.

4. Instale el botón del camino de cinta.

7.2 Instalación y retiro de la cinta (Fig 5)

  • Asegúrese que la máquina esté apagada y desconectada antes de instalar o retirar la cinta.
  • Tire la llave de ajuste de la tensión hacia atrás. Coloque la cinta sobre la rueda de accionamiento, tire la cinta hacia delante del brazo y deslice después la cinta en la rueda de cinta antes de volver a tirar la llave de ajuste de la tensión hacia delante.

7.3 Camino de ajuste de la cinta (Fig. 6)

  • Verifique que la cinta de lijado funciona centrada antes de comenzar el trabajo.
  • Utilice la lima a una velocidad sin carga y gire el botón de centrado en sentido horario o sentido antihorario para ajustar el camino de la cinta hasta que la cinta de lijado funcione centrada.

7.4 Conecte la bolsa para polvo (Fig. 7)

  • Esta máquina está equipada con una toma de extracción de polvo y una bolsa de recolección.
  • Recomendamos utilizar siempre este dispositivo, así como emplear una máscara respiratoria aprobada. Se hará funcionar la aspiradora.
  • Coloque primero la toma de extracción y después fije la bolsa de recolección de polvo en la toma.
  • Se recomienda utilizar siempre la bolsa para el polvo o un dispositivo de extracción de polvo.
  • Para fijar la bolsa para polvo, deslícela sobre la toma de polvo. 8 UTILIZACIÓN

8.1 Ajuste del ángulo del brazo (Fig. 8)

  • Antes de ajustar el ángulo del brazo, asegúrese que la máquina esté apagada y desconectada.
  • El operador puede ajustar el brazo en cualquier ángulo según la posición o la forma de las piezas de trabajo y fijarlo después en su sitio.
  • Afloje la palanca de ajuste del ángulo y después podrá levantar el brazo. Gire el brazo a lo largo del pivote hasta la posición deseada, bloquee después la palanca de ajuste del ángulo y fije el brazo en su sitio.

8.2 Accionamiento del interruptor (Fig. 9)

  • Se utiliza la herramienta presionando / soltando el interruptor principal. La máquina arrancará cuando se presiona el interruptor principal y se detendrá cuando se suelta este último.
  • Presione el botón de bloqueo y el interruptor principal al mismo tiempo para bloquear el interruptor en esa posición y que la máquina siga funcionando en continuo.
  • Presione el interruptor principal completamente y suéltelo después para desbloquear la máquina. 7POWX139 ES Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com

8.3 Controlador de velocidad (Fig. 10)

  • Se puede ajustar la velocidad entre 300 m/min y 1700 m/min haciendo girar el controlador de velocidad de 1 a 6.
  • El ajuste del controlador de 1 a 6 la aumentará la velocidad.
  • El ajuste del controlador de 6 a 1 reducirá la velocidad.
  • Elija la velocidad correcta según la pieza de trabajo.

8.4 Operación de lijado (Fig. 11 y12

  • Sujete la pieza de trabajo para impedir que se mueva debajo de la cinta de lijado.
  • Al poner en marcha o parar la máquina, no deje que la herramienta entre en contacto con la pieza de trabajo. En caso contrario, se puede dañar la cinta de lijado o hacer que se pierda el control de la máquina.
  • Al utilizar la máquina, evite que una parte cualquiera de su cuerpo entre en contacto con un elemento rotativo cualquiera de la máquina o la cinta.
  • Sujete la máquina con ambas manos en frente y lejos de sí, y tome una posición equilibrada.
  • Presione el interruptor principal y deje que el motor alcance la máxima velocidad. Mantenga la máquina paralela a la pieza de trabajo. Ponga lentamente la cinta en contacto con la pieza de trabajo. No fuerce la herramienta. El peso de la lima proporciona la presión adecuada. Aplicar una presión suplementaria reducirá a velocidad del motor, desgastará rápidamente la cinta de lijado y reducirá considerablemente la velocidad de lijado.
  • Evite siempre el contacto con la cinta de lijado.

9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada de la toma de alimentación antes de efectuar cualquier operación de ajuste o mantenimiento. Mantenga siempre los orificios de ventilación de la herramienta, limpios y no obstruidos.

9.1 Cambio de la escobilla de carbón (Fig. 13)

  • Durante el uso, se desgastarán las escobillas de carbón. Esto causará una posible pérdida de potencia y se verá una cantidad excesiva de chispas a través de las ranuras de ventilación. Cuando se hayan desgastado las escobillas de carbón aproximadamente 4-5 mm, se les deberá cambiar. Se debe reemplazar siempre las escobillas de carbón por parejas. Sólo personal de reparación cualificado debe llevar a cabo las intervenciones de servicio y mantenimiento en la herramienta.POWX139 ES Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com

10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo nº POWX139 Tensión nominal 230-240 V Frecuencia asignada 50 Hz Potencia nominal 400 W Velocidad variable 300-1700 m/min Longitud de la barra de trabajo 83 mm Tamaño de la cinta de lijado 13 x 457 mm Longitud del cable 3 m 11 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 80 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 91 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración): 1,2 m/s² K = 1,5 m/s²POWX139 ES Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com 12 GARANTÍA

  • Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
  • Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
  • Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
  • Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
  • Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
  • Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
  • El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
  • Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
  • Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
  • La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
  • Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
  • Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
  • Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
  • Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra. 13 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.POWX139 ES Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com

14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Lima Lijadora De Banda Marca: POWERplus Número del producto: POWX139 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN62841-1 : 2015 EN62841-2-4 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015