HAVPRCD21 - Lettore/registratore cd KONIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HAVPRCD21 KONIG in formato PDF.
Domande degli utenti su HAVPRCD21 KONIG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HAVPRCD21 - KONIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HAVPRCD21 del marchio KONIG.
MANUALE UTENTE HAVPRCD21 KONIG
| 1. JACK CUFFIE STereo jack cuffie stereo da 3.5 mm | |
| 2. PROGRAMMA Programmare e rivedere i numero di traccia programmati | |
| 3. PULSANTE RIPETI/ A CASO Ripetere traccia/CD/MP3/USB/SD/MMC/programma | |
| PULSANTE CASUALE Riproduce le traccce CD/MP3 in ordine casuale | |
| 4. PULSANTE STOP/SD • Interrompe la riproduzione di CD/MP3/USB/SD/MMC; cancella un programma cd | |
| Premere e tener premuto per più di 1.5 secondi per passare da sorgente USB1.1/MMC (SD) | |
| 5. SPORTELLO CD | |
| 6. PULSANTE APERTURA SPORTELLO CD | Premere qui per aprire/chidere lo sportello CD |
| 7. PULSANTE RIPRODUCI/PAUSA/USB | ·Avvia o mette in pausa la riproduzione MP3/CD/USB/SD/MMC ·Premere e tener premuto per più di 1.5 secondi per passare da sorgente CD/USB |
| 8. RICERCA INDIETRO INDIETRO selezione traccia | Premere e tener premuto per più di 1.5 secondi per ricercare indietro tra le tracce |
| 9. ANTENNA FM Per migliorare la ricercazone FM | |
| 10. RICERCA SUCCESSIVO sezione traccia SUCESSIVA | Premere e tener premuto per più di 1.5 secondi per ricercare avanti tra le tracce |
| 11. SELEZIONE FUNZIONE Sezione sorgente di suono come MP3/CD o RADIO, o andere spegnimento | |
| 12. VOLUME Regolazione del livello volume | |
| 13. CASSA DESTRA E SINISTRA | |
| 14. JACK COMPATIBLE CARD MMC/SD | Per ascoltare i file musicali MP3 su card MMC/SD |
| 15. DISPLAY LCD • Mostra la selezione di frequenza AM/FM ·Mostra il numero delle tracce | |
| 16. SENSORE TELECOMANDO | |
| 17.SLOT COMPATIBLE USB | Per ascoltare i file musicali MP3 sulla vostra chiave di memoria USB |
| 18. CONTROLLO SINTONIZAZIONE | Selezionare le stazioni AM/FM/FM ST. |
| 19. SELETTORI DI BANDA (AM·FM·FM·ST.) | Selezionare la banda d'onda AM/FM/FM ST. |
| 20. SPORTELLO BATTERIA | Per aprire il comparto batteria |
| 21. ALIMENTAZIONE AC | Ingresso per cavo alimentazione |
TELECOMANDO
Le funzioni dei tasti del telecomando sono identiche a quale della sezione CD/MP3/USB/SD.
Selezionare le trace MP3/CD'utilizzando il pulsante (+10) / (-10)
- Il pulsante del controllo volume sul telecommando non presente nessuna funzione in modalità radio.
Fare andare avanti velo e indietro una Canzone
- Premere e tenere premuto Successivo/Avanti o Precedente/ Indietro.
Durante la funzione di avanzamento o riavolgimento, l'uscita sare silanziata fine al rilascio.
- Quando riconoscete il passaggio che desiderate, rilasciate o
Ripristino riproduzione normale.
Selezione Cartella
- Premere e tener premuto il pulsante +10 / FOL + o -10 / FOL per 3 secondi, il numero Cartella mostrera la sequenza "F01->F02...", rilasciate il pulsante quando viene visualizzata la vostra cartella preferita.
- Il display mostrè à l n. di Cartella ed il numero della canzone in modo alternato entro 5 secondi.
ALIMENTAZIONE
Utilizzare l'alimentazione AC
- Controllare che il voltaggio come migliorato nella targhetto sul fondo del set corrisponda alla vostra alimentazione locale. Se sono non fosse, consultate il vosto rivenditore o centro assistenza.
- Collegate il cavo di alimentazione all'ingresso ALIMENTAZIONE e ad una presa elettrica. L'alimentazione è ora connessa e pronta all'uso.
-
Per lo spegnimento totale, disconnettere il cavo di alimentazione nella presa.
-
Disconnettere il cavo di alimentazione nella presa per proteggere il vosto set durante forti temporali.
Batterie (non fornite)
Apire il comparto batteria ed insere除去 batterie, tipo R-14, UM-2 o C-cell, (preferibilmente alcaline) con la corretta polarità come indicato dai significi " ^+ " e "-" dentro il comparto.
Le batterie contengono sostanze chimiche, quando dovranno essere smaltite in maniera adeguata.
L'uso scorretto delle batterie cui causare perdite elettrolitiche che risulteranno nella corrosione del compartmento o causeranno lo scoppio delle batterie. Quindi:
Non mischiare i tipi di batteria: per es. alcaline con zinco/carbone. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo per il set.
- Quando si insertisco batterie nuove, non cercate di mischiare batterie usate con quale nuove.
- Rimuovere le batterie se il set non viene utilizzato per un tempo prolongato.
Installare le Batterie nel Telecomando
- Apriere il coperchio batterie per rimuoverlo.
- Inserire due batterie (AAA - non incluse) in modo corretto in modo che i poli ^+ e - corrispondano ai diagrammi della polarità all'interno del comparto.
Nota:
- Quando si'utilizzano batterie generiche ci si può aspettare circa mezzo anni di utilizzo.
- Quando le batterie sono esaurite, l'utente non dovebbe piùutilizzare il systema. Sostituire entrambé le batterie con delle nuove.
- Quando l'utente non utilizzato il disposativo per un lungo periodo, rimuovere le batterie per evitare danni dovuti da perdite della batteria e corrosione.
- Evitare di tenere il dispositorio in luoghi troppo caldi o umidi.
- Non dovrebbero esserci ostacoli tra il telecomando ed il sensore e dovrebbero essere mantenuti entro 30^ di raggio.
- La distanza di funzionamento del telecomando è 0,2M a 6M dal sensore.
Per prevenir che il suono Salti (Sistema anti skip)
L'ESP (sistema elettronico di prevenzione dagl'urti applica una memoria a semiconduattro per prevenir l'annullamento quando il dispositorio è soggetto a forza esterna.
Cio significa che la funzione ESP è gli attiva.
La funzione ESP CD/MP3 è attenuata automaticamente agli qualvolta il riproduktore è utilizzato per la copertura di dischi CD/MP3.
- Il tempo della funzione ESP per CD è di circa 2 secondi.
- Il tempo della funzione ESP per MPR è di circa 5 secondi.
Nota:
Quando si utilizzano funzioni ANTISHOCK, il consumo della corrente della batteria aumento poichè il disco ruota più velocimento del normale e la memoria dinamica è attivata.
Mentre la funzione ANTISHOCK fornisce un'emissione di suono continua quando l'unità è soggetta ad urti o vibrazioni, non potrà tuttavia correggere gli erre i provocati dall'uso di dischi difettosi, graffiati e sporchi.
FUNZIONEDIBASE
Accensione/Spegnimento: Risparmiate energia sua che stiate utilizzando batterie o alimentazione; per evitare un consumo di energia non necessario regolate il selettore sempre su off.
Funzionamento Generale
- Per selezionare la vostra sorgente di suono, regolate il selettore tra MP3/CD/OFF/RADIO.
- Regulate il suono utilizzato VOLUME.
- Per lo spegnimento posizionate il selettore sulla posizione off.
RADIO
Ricezione radio
- Spostate il selettore FUNZIONE su RADIO.
- Spostate il selettore di BANDA sull'impostazione desiderata tra -FM STEREO, FM, AM.
- Ruotate il controlo di SINTONIZZAIONE per trovare le stazioni volute. NOTE: Se il selettore di BANDA è impostato su stazione FM stereo, si illuminerà il relativo LED.
-
Quando avete finito l'ascolto, spostate il selettore di FUNZIONE sull'altra posizione per spegnere.
-
Per FM, estrarre l'antenna telescopica. inclinare e ruotare l'antenna. Ridurre la sua lunghezza se il segnale è troppo potente (molto vicina al trasmettitore).
-
Per AM, il dispositorio è fornito con un'antenna integrata quando l'antenna telescopica non deve essere regolata.
Uscita cuffie
Inserite cuffie con spinotto 3.5mm nell'uscita cuffie sul pannello frontale dell'unità per un utilizzo privato. Le casse saranno disconnesse automaticamente quando utilizzate l'uscita cuffie.
METODO DI PROGRAMMAZIONE
(1) Premere il tasto [PROGRAMMA] in modalità STOP, il sistema passera alla modalità PROGRAMMA.
- L'icona PRG e P01 lampeggeranno a 2Hz. Ciò aiuterà l'utente ad insere le prime canzoni nella lista di riproduzione programmata.
(2) L'utente peut seLECTIONare le tracce desiderate utilizing i tasti [AVANTI] [Traccia +10 ], [INDIETRO] [Traccia -10]. Una volta che questi tasti sono premuti, il display mostrera la traccia selezionata.
(3) Dopo aver selezionato la traccia desiderata, premere nuovamente il tasto [PROGRAMMA] nuovamente per il salvataggio in memoria. Un massimo di 99 trace più essere programmato quando vengono ripetuti i passi (2) a (3).
(4) Se viene premuto il tasto [STOP] le trace saranno memorizzate nella memoria e si tornerà alla modalità STOP (modalità di riproduzione continua).
(5) Se viene premuto il tasto [PLAY] durante la modalità di programma, verrà avviata la modalità PLAY. PLAY partirà alla traccia P01.
Cancellazione di un Programma
Potete cancellare i contentuti della memoria: Premere 2 volte il pulsante STOP.
RIPRODUTTORE CD/MP3
RIPRODUCTORE CD/MP3
Riproducre un CD/MP3
Questo riproduzture CD più leggere Dischi audio, MP3 CD-R/CD-RW. Non cercate di riproduire CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD computer.
- Regolare il selettore di sorgente su CD.
- Per aprire lo sportello CD, premere il pulsante APRI CD.
- Inserire un MP3/CD o CD-R con la parte stampata rivolta versus l'altro e premere lo sportello CD gentilmente per chiudere.
- Premere sul dispositivo per iniziare la riproduzione.
- PerMETTRE la RIProduzione in pausa premere 喜 .Per riprendere, premeuovamente.
- Per arrestare la riproduzione del CD, premere STOP
Note: La riproduzione CD/MP3 si fermeràanche quando:
- Aprite il comparto CD;
- Selezionate la sorgente RADIO;
- II CD/MP3 ha raggiunto la fine. Selezionate una traccia differente.
Durante la riproduzione potete usare « o » per selezionare una particolare traccia.
- Se avete selezionato un numero di traccia in posizione stop o pausa, premete per avviare la riproduzione.
- Premere una volta brevamente per la traccia successiva, o premere ripeturamente bajo a che appare il numero di traccia desiderata sul display.
- Premere «una volta brevamente per ritornare all'inizio di una traccia corrente.
- Premere « brevamente più di una volta per una traccia precedente.
Trovare un passaggio all'internalo di una traccia
- Premere tener premuto o
- II CD è riprodotto ad alta velocità.
- Quando riconoscete il passaggio che desiderate, rilasciate 山 o
- Ripristino coproduzione normale.
Modalità di riproduzioni differenti: Ripeti
Ripeti - riproduce la traccia corrente continuamente.
Ripeti tutti - riproduce l'intero CD continuamente.
Riproduzione delle traccce in ordine casuale - dopo aver premuto il pulsante casuale, le traccce verranno riprodotte in modalità casuale.
Riproducttre USB Compatible/SD/MMC CARD
Funzione Audio
- PULSANTE RIPRODUCI/PAUSA/USB
- Ricerca SUCESSIVO/AV, PRECEDENTE/IND.
- Ricerca Traccia +10 /Traccia-10.
- Ricerca Aumento cartella / Diminuzione Cartella (Non attivato in modalità di programma PLAY).
- Traccia programma (trace 99).
- MODALITA' DI RIPRODUZIONE: normale ripeti ripeti tutti ripeti tutti ripeti una cartella mischia normale. (Non esiste la modalità di ripetizione di una cartella in modalità di programma PLAY).
- Cartelle massime: 500 cartelle.
- File massimi: 999 file.
- USB_UP (Selezionare USB Compatible / MMC(SD) Compatible.)
Premere e tener premuto il tasto [PLAY] per più di 1,5 secondi in modalità CD; ilsystema passera alla modalità USB compatibile.
Quindi verrà visualizzato "---". In quello momento, il sistema leggerà il TOC USB.
[USB_UP] (Premere e tener premuto il tasto [PLAY] per più di 1,5 secondi in modalità USB compatibile;
ilistema passera alla modalità CD. Quindi verrà visualizzato "- - -". In quello momento, il sistema leggerà il TOC CD. Premere e tener premuto il tasto [STOP] per più d 1,5 secondi in modalità USB compatibile).
- L'utentecould passare da USB compatiblea MMC (SD) compatible premendo il tasto [USB_UP] (tasto lungo Pad STOP).
- Quindi verrà visualizzato "---". In quello momento, verrà fatto il TOC di agli dispositivo.
- Se un dispositivoiene fatto con successo, allora tale dispositivo è pronto per riproduire un file.
- Se un dispositivo non viene letto alla "NO" apparirà sul display perindicare che non vi è nessun dispositivo.
*Avvertenza: Se nessun dispositivo è collegato o il riproduzione non viene fatto quando l'utente passa da USB compatibile a MMC (SD) compatibile premendo il tasto [USB_UP], alla "NO"iene visualizzato ed ilsystema si porta in modalità STOP.
MANUTENZIONE E SICUREZZA
Precauzioni e Manutenzione Generale
- Posizione il dispositivo su di una superficie solida e piatta in modo che non sia inclinato.
Non esporre il disposivo, le batterie o i CD a umidità, pioggia, sabbia, o calore eccessivo da riscaldamenti o luce solare diretta.
Non coprige il dispositivo. Regolate la ventilazione con uno spazio minimo di circa 6 pollici tra i fori di ventilazione e le superfici circostanti per prevenire un surriscaldamento. - Le parti meccaniche del disposativo contengono cuscinetti auto lubricanti e devono essere oliate e lubrificate.
- Per pulire il dispositivo, utilizzato un panno asciutto. Non utilizzato detergenti contenenti alcohol, ammoniaica o benzene o prodotti abrasivi poichè potrebbero danneggiare l'involucro.
Riproduzione e gestione CD
- Le lenti del riproduktore CD non dovrebbero mai essere toccate!
- Cambiamenti repentini nell'ambiente possono generate condensa e consequente appannamento delle lenti del riproduzione CD. Non sare quindi possibile riproduire un CD. Non cercare di pulire le lenti ma lasciare il dispositivo in un ambiente caldo fino a che la condensa evapori.
- Chiudere sempre lo sportello CD per mantenere il comparto CD libero da polvere. Per pulire il comperto alla polvere utilizzato un panno asciutto.
- Per pulire il CD, strofinare in linea retta dal centro verso il bordo utilizzato un panno soffice e sanza cuciture. Non utilizzato detergenti poichè potrebbero danneggiare il disco.
Non scrivere mai su di un CD ne attaccare su diesso etichette.
SPECIFICHE TECNICHE
GENERALE :
Requisiti di alimentazione AC 230V 50Hz
Batterie DC 12V.-8 X LR14(UM-2)
Consumo Energia 13 Watts
Temperatura di funzionamento +5^ - +35^
SEZIONE RICEVITORE
Bande di ricezione AM/FM
Gamma di sintonizzazione AM: 520 1620kHz
FM: 87.5 ~ 108 MHz
SEZIONE AUDIO
Potenza Uscita Massimo 2 Watts X 2
Impedenza cuffia 4~32 Ohm
Capacità massima USB compatible 4 GB
USB 1.1 o 2.0 compatibili
Capacità massima card MC/SD 4 GB
ACCESSORI
Libretto di istruzioni 1
Telecomando 1
Precazioni di sicurezza:



Per ridurre il rischio di shock elettrico, quello prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un technician autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall'alimentazione e da altri apparetti se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.

Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzato solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sare accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall'uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica alla necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispetti titolari e sono riconosciuti come tali in quello documento.
Tenere quello manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:

Il prodotto è contrassegnato con questo significato, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste unsystema di raccolta differenziata.

ESPANOL


USB 1.1 or 2.0 alla kompatibla
MMC/SD kort kompatibilitet max kapacitet 4 GB
TILLBEHÖR
Bruksanvising 1
Fjarrkontroll 1
Diferite moduri de redare: Repetare
Repetare - reda piesa curenta continuu.
Repetare toate - reda intregul CD continuu.
Redarea pieseler in ordine aleatorie - dupa apasarea butonului Random (Aleatoriu), pieseler vor fi redate in ordine aleatorie.
Player compatibil USB / CARD SD / MMC
Functie audio
- PLAY / PAUSE / STOP (REDARE / PAUZÄ / STOP).
- NEXT / FF, BACK / FB Skip search (Căutare sărire URMÁTORUL / INAINTE, INAPOI / FB).
- Cătare sărire +10 Track (+10 Piese) / -10 Track (-10 Piese).
- Folder Increment / Folder Decrement Skip Search (Căutare sărire marire folder / diminuare folder) (neactivata in modul PLAY (REDARE) Program).
- Programare siege (99 siege).
- MOD PLAY (REDARE): normal repeat repeat all repeat all repeat 1 folder shuffle normal (normal - repetare - repetare toate - repetare toate - repetare 1 folder - amestecare - normal). (Nu exista nici un mod de repetare 1 folder in modul Program PLAY (Programare REDARE)).
- Numar maxim de foldere: 500 foldere.
- Numar maxim de fiSiere: 999 fiSiere.
- USB_UP (Selectare compatibil USB / compatibil MMC(SD).)
Apasati Şi tini apasata tasta [PLAY] (REDARE) mai mult de 1,5 secunde in modul CD. Sistemul va trece la modul compatibil USB.
Apoi, se va afisa „- - -". In acest moment, systemd va citi USB TOC.
[USB_UP] (Apasati sī tineṭi apāsata tasta [PLAY] (REDARE) mai mult de 1,5 secunde ⟨in modul compatibil USB. Sistemul va trece la modul CD. Apoi, se va afṣa „- - -". ⟨In acest moment, sistemas va citi CD TOC. Apasati sī tineṭi apāsata tasta [STOP] mai mult de 1,5 secunde ⟨in modul compatibil USB.
Precautii si mentenanta generale
Descrizione: Radio/Riproduktore CD
ManualeFacile