BRAUN TrueScan BPW4100 - Misuratore di pressione

TrueScan BPW4100 - Misuratore di pressione BRAUN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TrueScan BPW4100 BRAUN in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BRAUN TrueScan BPW4100 - page 97
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BRAUN

Modello : TrueScan BPW4100

Categoria : Misuratore di pressione

Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TrueScan BPW4100 - BRAUN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TrueScan BPW4100 del marchio BRAUN.

MANUALE UTENTE TrueScan BPW4100 BRAUN

DIA mm HG97 Braun TrueScan - Uso previsto Il monitor di pressione Braun TrueScan da polso è stato studiato per la misurazione semplice e precisa della pressione sanguigna. La precisione di misurazione di Braun TrueScan è stata vericata alla fabbricazione e da ricerche cliniche. Valori della pressione sanguigna misurati ad intervalli di 5 minuti su un paziente sano di 30 anni.La pressione sanguigna misurata in ambulatorio fornisce solo un valore momentaneo. La misurazione ripetuta domiciliare riette meglio la reale pressione sanguigna nelle condizioni di attività quotidiane.Inoltre, i valori della pressione sanguigna sono diversi durante la misurazione domici-liare, perché il paziente tende ad essere più rilassato che in un contesto ambulatoriale. La misurazione regolare della pressione sanguigna domiciliare può fornire al medico informazioni preziose sulle tendenze dei valori in condizioni reali e quotidiane. L'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) e la Società Europea dell'Ipertensione (ESH) hanno stabilito valore standard per la pressione sanguigna misurata a riposo. (mmHg)

Italiano98 Informazioni importanti su questo monitor della pressione sanguigna Per la precisione della misurazione, tutti i monitor da polso de- vono essere posti a livello del cuore. Esempio: se il monitor viene posto 20 cm sotto il cuore come illustrato a sinistra (es. con il braccio appoggiato sul tavolo), il valore rilevato sarà di circa 15 mmHg superiore a quello reale. Pertanto il monitor Braun TrueScan è dotato di un sistema di po- sizionamento facile (A), che istruisce il paziente a tenere il braccio con il monitor alla giusta posizione a livello del cuore e conferma tale posizione prima di rilevare la pressione sanguigna. Informazioni sulla sicurezza e precauzioni importanti

  • Per garantire i risultati della misurazione, leggere attentamente tutte le istruzioni d'uso.
  • Utilizzare l'unità solamente per gli scopi previsti, non utilizzare al di fuori delle speciche.
  • Questo prodotto è inteso unicamente per l'uso domestico. Tenere il prodotto e le batterie lontano dai bambini.
  • Pazienti aetti da aritmia cardiaca, costrizione vascolare, arteriosclerosi delle estre- mità, diabete o coloro che sono muniti di pacemaker cardiaco dovranno consultare il proprio medico prima di misurare la pressione sanguigna da sé, per conoscere le deviazioni tipiche delle suddette aezioni.
  • I pazienti in terapia medica o che assumono farmaci dovranno anzitutto consultarsi con il proprio medico.
  • L'uso di questo monitor della pressione sanguigna non deve sostituire la visita consultiva con il medico.
  • Non smontare né tentare di riparare le unità o i componenti.
  • Non utilizzare il dispositivo in presenza di gas inammabili (gas anestetici, ossigeno o idrogeno) o liquidi inammabili (alcool).
  • Questa unità è destinata all’uso nella misurazione della pressione sanguigna e della frequenza del polso solo in pazienti adulti e non è consigliata per l’uso con i neonati.
  • Non utilizzare un telefono cellulare nei pressi dell’unità, poiché ciò potrebbe causare un guasto operativo.
  • Evitarne l’uso in un’area in cui sono presenti radiazioni forti, che possono inciare la precisione della misurazione.
  • L’utilizzo di un bracciale diverso da quello fornito può provocare un errore di misura- zione. Per ulteriori informazioni in merito alle Informazioni sulla sicurezza e precauzi- oni importanti, rivolgersi al proprio Centro di servizio locale. 20 cm99 Descrizione del prodotto Inserimento delle batterie
  • Utilizzare 2 pile alcaline di tipo LR 03 (AAA) (es. di marca Energi- zer) come quelle fornite con il prodotto.
  • Avvertenza: non utilizzare batterie ricaricabili.
  • Aprire il vano batterie e inserire le due pile con la polarità cor- retta (fare riferimento al simbolo stampigliato nel vano (E)).
  • Le nuove batterie hanno un'autonomia approssimativa di 300 misurazioni.
  • Smaltire le batterie scariche in modo consono alle disposizioni locali, portandole ad esempio nei punti di raccolta presso i negozi di ferramenta, e comunque non nei riuti domestici. Regole principali per la precisione di misurazione della pressione sanguigna Una manipolazione corretta è fondamentale per ottenere risultati precisi e adabili.
  • Rilevare sempre i valori misurati nella stessa ora del giorno, preferibilmente di mattina, e nelle stesse condizioni.
  • Non misurare la pressione sanguigna entro 30 minuti dall'aver fumato una sigaretta o bevuto una tazza di caè o tè.
  • Togliere l'orologio da polso e qualsiasi monile prima di ssare il monitor al braccio per la misurazione. A Sistema di posizionamento facile K Pressione sistolica B Tasto utente L Pressione diastolica C Tasto ON/OFF M Indicatore OMS/ESH D Tasto di funzione Memoria/media N Frequenza pulsazioni E Vano batterie O Indicatore frequenza cardiaca F Tasto di impostazione data/ora P Indicatore di carica bassa G Tasto di regolazione Q Battito cardiaco irregolare H Bracciale R Tempo I Striscia di Velcro S Mese e giorno J Icona utente100
  • Durante la rilevazione, restare seduti, rilassati e fermi, soprattut- to senza spostare la mano e le dita del braccio di misurazione, e non parlare.
  • Tenere l'unità a livello del cuore per tutta la durata della misurazione.
  • Attendere circa 3 minuti prima di ripetere una misurazione. Misurazione Attenersi alle istruzioni seguenti per la misurazione precisa della pressione sanguigna. Applicare il bracciale al polso destro durante la misurazione. Il dispositivo può anche essere utilizzato sul polso sinistro.

1. Collocare l'alloggiamento del monitor sul lato esterno

dell'avambraccio scoperto, con lo schermo rivolto verso l'alto. Mantenere la distanza richiesta di 2 cm dalla linea del palmo.

2. Fissare il bracciale al polso, sincerandosi che sia ben aderente.

3. Premere il tasto ON/OFF rosso centrale (C).

4. Portare la mano del braccio di misurazione verso il braccio

opposto, come illustrato. Spostare lentamente la mano verso la spalla del braccio opposto. Osservare il sistema di posizio- namento (A) e spostare la mano verso l'alto o il basso in base alla direzione indicata dalla freccia.

5. Se la posizione del polso è precisa, l'icona verde del braccio

sul dispositivo presenterà un contorno nero e l'unità emetterà quattro segnali acustici in successione. Subito dopo i segnali acustici, il dispositivo gonerà automaticamente il bracciale e inizierà a rilevare la pressione sanguigna del paziente. Al termi- ne della misurazione, il valore rilevato apparirà sul display LCD.

BASSO: PULSAZIONI Se la posizione non è corretta, la misurazione non inizierà ed è pertanto impossibile ottenere valori errati o imprecisi. Il dispositivo emette una serie di segnali acustici frequenti se il sistema di posizionamento non rileva una posizione corretta. In questo caso, si dovrà portare il braccio verso l'alto o il basso come indica la direzione della freccia sul display LCD. Se la posizione del polso è al livello corretto del cuore, il display LCD si accenderà per dare inizio alla misurazione. Braccio di misurazione: se la posizione del polso è inferiore alla linea del cuore, il display LCD mostrerà quanto illustrato e il sistema emetterà quattro segnali acustici. Se la posizione del polso è superiore alla linea del cuore, il display LCD mostrerà quanto illustrato e il sistema emetterà quattro segnali acustici. Se il sistema di posizionamento è stato disattivato, non apparirà alcuna indicazione prima della misurazione. Nota:

  • In caso di un errore del sistema o nella sua manipolazione, sul display apparirà un codice di errore, piuttosto che forni- re risultati imprecisi (per le informazioni, vedere la sezione "Risoluzione dei problemi").

Spegnimento Premere il tasto ON/OFF per spegnere l'unità, diversamente questa si spegnerà automaticamente dopo 2 minuti di inattività. Modalità memoria Il monitor della pressione sanguigna può memorizzare no a 80 (2x40) valori misurati. La memorizzazione è automatica al termine di ogni misurazione. La memoria è di tipo non volatile, nel senso che non si perderanno i dati memorizzati quando si sostituiscono le batterie. Quando la memoria è esaurita, il valore più vecchio sarà sovrascritto per primo. Consultare dei valori in memoria

  • Vericare che il dispositivo sia spento.
  • Premere il tasto di funzione Memoria/media. Il display LCD mostrerà per prima la pressione sanguigna media degli ultimi 7 giorni.
  • Premere nuovamente il tasto di funzione Memoria/media per visualizzare il valore più recente.
  • Premerlo di nuovo per visualizzare il valore successivo. Funzione media: Media su 7 giorni
  • Premere una volta il tasto di funzione Memoria/media per visualizzare il valore della media su 7 giorni.
  • Vericare che le impostazioni di DATA / ORA siano corrette prima della misurazione, in modo che la media su 7 giorni sia calcolata correttamente.
  • Se la memoria non contiene dati relativi ai 7 giorni precedenti, il display LCD rimarrà vuoto. Eliminazione dei dati dalla memoria
  • Vericare che il dispositivo sia spento.
  • Tenere premuto il tasto di funzione Memoria/media per almeno 10 secondi.
  • Il display LCD mostrerà la dicitura "del no", come illustrato.
  • Premere di nuovo il tasto di funzione Memoria/media. Il display LCD mostrerà la dicitura "del yes".
  • Per eliminare tutti i dati dell'utente corrispondente, premere il tasto ON/OFF; tutti i dati saranno eliminati e il dispositivo si spegnerà.103 Nota: se appare la dicitura "del yes", ma non si preme un tasto entro 2 minuti, il dispositivo si spegnerà automaticamente senza eliminare i dati della pressione sanguigna dell'utente corrispon- dente. L'utente deve confermare l'eliminazione dei dati. Modo di selezione Selezione utente1/utente2
  • Vericare che il dispositivo sia spento.
  • Premere il tasto utente per attivare il modo utente corrente sul display LCD.
  • Premere di nuovo il tasto utente per passare a un altro utente.
  • Dopo aver impostato il modo utente corretto, premere il tasto ON/OFF per salvare il modo utente e uscire dall'impostazione.
  • Se è stato selezionato il modo utente corretto, ma non si preme un tasto entro 2 minuti, il dispositivo si spegnerà salvando automaticamente il modo utente selezionato. Impostazione di data e ora
  • Accendere il dispositivo. Premere il tasto impostazione per far lampeggiare il "mese".
  • Premere il tasto regolazione per cambiare il mese visualizzato (può solo essere aumentato).
  • Quando il mese è corretto, premere di nuovo il tasto imposta- zione.
  • La "data" inizierà a lampeggiare.
  • Attenersi alla stessa procedura per regolare la data, le ore e i minuti.
  • Ultimata l'impostazione di data e ora, è possibile premere il tasto ON/OFF per spegnere il dispositivo oppure, se non si pre- me un tasto entro 2 minuti, il dispositivo si spegnerà salvando automaticamente le impostazioni di data e ora. Attivazione/disattivazione del sistema di posizionamento Per disattivare il sistema di posizionamento, attenersi alla seguente procedura:
  • Accendere il dispositivo.
  • Tenere premuto il tasto utente per 5 secondi.
  • Se il sistema di posizionamento è attivato, sul display apparirà la dicitura "on". Se il sistema di posizionamento è disattivato, sul display apparirà la dicitura "o".104
  • Premere di nuovo il tasto utente per commutare lo stato attuale del sistema di posizionamento.
  • Una volta impostato il sistema di posizionamento nel modo desiderato, premere il tasto ON/OFF per spegnere il dispositivo e salvare l'impostazione. Indicatore OMS/ESH per la valutazione dei dati della pressione sanguigna Questo dispositivo è munito di un indicatore del livello di pressione sanguigna (M) calibrato in base alle linee guida OMS e della Società Europea dell'Ipertensione (ESH) del 2007. Per ogni misurazione visualizzata sullo schermo, il cursore indicherà il livello di pressione sanguigna con una scala di colori dal verde al rosso. Questa classicazione è un'ottima guida per interpretare ogni giorno il livello della pressione sanguigna misurata. Se i valori destano preoccupazione quando confrontati alla scala di classicazione, rivolgersi al proprio medico. Rilevatore di battito cardiaco irregolare Se appare il simbolo , signica che durante la misurazione è stato rilevata un'irregolarità nelle pulsazioni. Parlare, muover- si o dimostrare irrequietezza durante una misurazione può provocare questa condizione e la comparsa di questa icona. Di solito, non è motivo di preoccupazione, ma se il simbolo dovesse ripresentarsi con frequenza, è consigliabile consultarsi con un medico. Il dispositivo non sostituisce la visita cardiaca, ma è in grado di rilevare irregolarità delle pulsazioni in stadio precoce. Calibrazione Questo dispositivo è stato calibrato al momento della produ- zione. Se utilizzato nel rispetto delle istruzioni, non necessita di calibrazione periodica. Se si mette in dubbio la precisione della misurazione, si necessita di manutenzione o riparazione, rivolgersi a un Centro di servizio clienti Kaz autorizzato. La data di produzione è indicata con il numero LOT sul retro del dispositivo. I tre numeri dopo LOT rappresentano il giorno dell'anno di produzione e le ultime due cifre si riferiscono all'an- no di produzione. Esempio: LOT 25010KYD – questo dispositivo è stato prodotto il 250º giorno dell'anno 2010. RED > GREEN >105 Conservazione e pulizia Conservare l'unità nella custodia quando rimane inutilizzata. Pulire il dispositivo con un panno morbido e leggermente inumidito. Non bagnare il bracciale e non tentare di pulirlo con acqua. Non lavare (nemmeno a secco) il bracciale. Non conservare il dispositivo in un luogo esposto alla luce diretta del sole o con umidità elevata. Togliere le batterie se si prevede di non utilizzare l'unità per più di 3 mesi. Sostituire sempre tutte le batterie con quelle nuove senza mescolarle. Se necessario, utilizzare la radiazione ultravioletta per la disinfezione. Specifiche Modello: BPW4100 Principio di funzionamento: Metodo oscillometrico Display Display a cristalli liquidi Campo di misura 0-280 mmHg (pressione bracciale) Misurazione della pressione sanguigna: Pressione sistolica: 60-280 mmHg Pressione diastolica: 30-250 mmHg Frequenza pulsazioni: 40-180/min Precisione in laboratorio: Pressione bracciale: ±3 mmHg Frequenza pulsazioni: ±5% Insuazione: Automatica, adattata alla pressione sanguigna Alimentazione: 2 batterie, tipo LR03 (AAA) Protezione da scossa elettrica: Apparecchiatura con alimentazione interna tipo BF Ambiente operativo: Temperatura +10 °C / +40 °C Umidità 15 ~ 85% RH (senza condensa) Pressione atmosferica 105 kPa ~ 80 kPa Trasporto e Temperatura -20 °C / +60 °C ambiente di conservazione Umidità 15 ~ 85% RH (senza condensa) Pressione atmosferica 105 kPa ~ 80 kPa Bracciale: Adatto per polsi di circonferenza tra 13,5 e 21,5 cm Di accessori: Batterie (2 * AAA) Non è possibile assicurare la precisione tecnica di un dispositivo non utilizzato entro gli intervalli di temperatura e di umidità specicati.106 Risoluzione dei problemi Problema Motivo Soluzione L'icona batteria lam- peggia
  • Le batterie sono scariche.
  • È possibile richiamare i valori in memoria, ma non eseguire misura- zioni. Inserire batterie nuove. Err 1 Il bracciale non è avvolto in modo aderente attorno al polso. Stringere il bracciale at- torno al polso. Err 2 • Il braccio è stato mosso durante l'insuazione.