UP20 - 20VBL2-GT.1 - Soffiatore di foglie STERWINS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UP20 - 20VBL2-GT.1 STERWINS in formato PDF.

Page 63
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STERWINS

Modello : UP20 - 20VBL2-GT.1

Categoria : Soffiatore di foglie

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore di foglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UP20 - 20VBL2-GT.1 - STERWINS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UP20 - 20VBL2-GT.1 del marchio STERWINS.

MANUALE UTENTE UP20 - 20VBL2-GT.1 STERWINS

FR BR EN FR ES Introduzione

Grazie per aver acquistato questo prodotto. Durante la progettazione e la fabbricazione dei nostri apparecchi ci impegniamo al massimo per assicurare un'eccellente qualità che risponda alle necessità degli utenti. I rispetto di queste istruzioni contribuisce a prolungare la durata di vita del prodotto. IMPORTANTE! AFFINCHÉ IL PRODOTTO GARANTISCA LA MASSIMA SODDISFAZIONE E LE MIGLIORI PRESTAZIONI, SI RACCOMANDA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI USARE IL PRODOTTO. PRESTARE ATTENZIONE ALLE AVVERTENZE DI SICUREZZA RIPORTATE IN QUESTO MANUALE E CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO E LEGGERLO CON ATTENZIONE.

1. Destinazione d'uso del soffiatore a batteria 6. Stoccaggio invemale UP20 7. Conservazione Awvertenze di sicurezza 8. Manutenzione Specifiche tecniche 9. Smaltimento Assemblaggio 10. Garanzia Trasporto 11. Dichiarazione di conformità CE

1. DESTINAZIONE D'USO DEL SOFFIATORE A BATTERIA UP20

Questo apparecchio à destinato al solo uso in esterni e non deve essere utilizzato per alcun motivo al chiuso. Questo soffiatore cordless deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti asciutti e ben illuminati. Questo soffiatore à destinato esclusivamente al soffiaggio di foglie e rifiuti di giardinaggio come erba, rametti e aghi di pino in ambito domestico. Non usarlo per altri scopi. Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali.

Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che sia completo e dotato di tutti gli accessori (se previsti) Se il prodotto à danneggiato o difettoso, non usarlo e riportarlo presso il rivenditore. Se l'apparecchio viene ceduto a terzi,includere anche questo manuale di istruzioni.

Questo apparecchio non à progettato per l'uso in ambienti commerciali o industriali. L'uso dell'apparecchio in ambienti industriali e commerciali, o per scopi equivalenti, comporta l'annullamento della garanzia. Questo prodotto à stato progettato per avere una durata di vita di 6 anni. (Durata prevista).

2. AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZAI Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. || mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per futuro riferimento.

2.1 AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE

- Non usare il soffiatore in prossimità di serre in vetro, automobili, furgoni, bocche di lupo, discese, ecc. senza aver regolato correttamente la direzione di scarico.

+ Non forzare o sovraccaricare il soffiatore. |! soffiatore à più sicuro ed efficace se utilizzato alla velocità per la quale à stato progettato.

+ Seil prodotto à già assemblato, assicurarsi che tutte le viti siano fissate saldamente prima dell'uso. Se il prodotto richiede l'assemblaggio da parte dell'utente, assicurarsi

che nella confezione siano presenti tutti gli elementi necessari per l'assemblaggio del prodotto. Se il prodotto à danneggiato o difettoso, non usarlo e riportarlo presso il rivenditore.

+ Iltermine "utensile elettrico" utilizzato nelle awvertenze indica un utensile elettrico alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o batterie (senza cavo).

2.2 SIMBOLI SUL PRODOTTO Conformità agli standard europei: questo apparecchio à conforme alle direttive europee applicabili ed & stato sottoposto a un test di conformità a tali direttive.

E f [ Marchio di circolazione dei prodotti nel mercato degli Stati membri dell'Unione doganale.

Marchio di conformità ucraino.

FT 1 prodotti elettrici non devono essere smaltii insieme ai rifiuti domestici. | prodotti elettrici

devono essere raccolti separatamente e smaltiti presso gli appositi punti di raccolta. Rivolgersi alle autorità comunali o al rivenditore per informazioni sul riciclaggio.

Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di usare il prodotto; rispettare tutte le avvertenze e le precauzioni di sicurezza.

LP -universale: compatibile esclusivamente con prodotti Sterwins UP20, Lexman UP20 e

< L| Livello di potenza sonora garantito (testato conformemente alla direttiva 2000/14/EC O7xl emendata da 2005/88/E0).

© Indossare protezioni per le orecchie

Q Indossare occhiali di sicurezza.

Non esporre il prodotto a pioggia o umidità.

Tenere a distanza le altre persone.

Awvertenzal Rischio di parti rotanti. Tenere le mani lontano dal dispositivo di soffiaggio. Pericolo di infortuni!

Tipo e fonte del pericolo: Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni o morte.

awvertenza comporta il rischio di danni all'apparecchio, all'ambiente o ad altre proprietà.

Nota: questo simbolo precede informazioni importanti sul funzionamento del prodotto.

À Tipo e fonte del pericolo: questo simbolo indica che il mancato rispetto di questa

Leggere il manuale: questo simbolo indica che à necessario leggere attentamente il manuale di istruzioni.

XX) Fare riferimento allilustrazione corrispondente alla fine del manuale.

w) Rimuovere la batteria prima di trasportare, riporre, riparare e pulire l'apparecchio.

© Punto Verde: imballaggio riciclabile.

@ Questo prodotto pub essere riciclato. Se deve essere smaltito, portarlo presso un centro di

Marchio ambientale brasiliano: riciclare questo prodotto.

no Marchio ambientale brasiliano: riciclare l'imballaggio del prodotto.

2.4 SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO

+ Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. |! disordine e la scarsa illuminazione favoriscono gli incidenti.

- Non usare gli utensili elettrici in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che possono incendiare polveri o fumi.

- Durante l'uso dell'utensile elettrico, tenere a distanza i bambini e le persone presenti. Le distrazioni possono far perdere il controllo dell'utensile.

2.5 SICUREZZA ELETTRICA AVVERTENZA! Durante il funzionamento, questo apparecchio genera un campo elettromagnetico. Tale campo, in alcune dircostanze, puo interferire con impianti medici passivi o attivi. Per ridurre il rischio di infortuni gravi o mortali, si raccomanda alle persone portatrici di impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto prima di utilizzare l'apparecchio.

+ Non esporre gli utensili elettrici a pioggia o umidità. L'infiltrazione di acqua all'interno di un utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica. 2.6 SICUREZZA PERSONALE

- Durante l'uso di un utensile elettrico, prestare sempre la massima attenzione e utilizzare il buon senso. Non usare un utensile elettrico se si à stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Anche un solo momento di disattenzione durante l'uso dell'utensile elettrico pud provocare gravi infortuni.

+ Indossare attrezzatura di protezione. Indossare sempre occhiali di protezione. | dispositivi di protezione individuale come maschere antipolvere, calzature antiscivolo, caschi e cuffie per le orecchie, se utilizzati quando le circostanze lo richiedono, riducono il rischio di infortuni.

+ Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spegnimento prima di sollevare, trasportare o collegare l'utensile elettrico alla presa di

corrente e/o alla batteria. Per ridurre il rischio di incidenti, non trasportare gli utensili elettridi tenendo le dita sullinterruttore e non collegarli alla presa di corrente se l'interruttore à in posizione di accensione.

- Non allungarsi eccessivamente. Tenere i piedi a contatto con il pavimento e mantenere sempre l'equilibrio. Cid assicura un miglior controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.

- Rimuovere eventuali chiavi di serraggio prima di avviare l'utensile elettrico. Una chiave di serraggio rimasta inserita in un elemento mobile dell'utensile elettrico pu provocare infortuni.

- Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile più adatto al lavoro da svolgere. L'utensile elettrico è più sicuro ed efficace se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato.

- Usare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte ecc. conformemente a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni dell'area di lavoro e del tipo di lavoro da svolgere.

L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle per cui à progettato pud comportare situazioni di pericolo.

+ Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti ampi o gioielli Tenere capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.

2.7 USO E MANUTENZIONE DELL'UTENSILE ELETTRICO

+ In alcune regioni sono in vigore normative che limitano l'uso del prodotto in alcune condizioni. Contattare le autorità locali per maggiori informazioni.

- Non permettre l'uso del prodotto a bambini, persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o prive di esperienza e conoscenza o persone che non conoscono queste istruzioni. Normative locali possono limitare l'uso in base all'età.

- Tenere presente che l'operatore o utente à responsabile per incidenti o rischi causati ad altre persone o proprietà.

- Tenere le altre persone, i bambini e gli animali domestici a 15 metri di distanza dall'area di lavoro. Arrestare l'apparecchio se un'altra persona accede all'area di lavoro.

- Durante l'uso del prodotto, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. Non usare l'apparecchio a piedi nudi o indossando sandali. Non indossare indumenti ampi o prowvisti di stringhe e lacci perché possono impigliarsi nelle parti in movimento.

- Non indossare abiti larghi o gioielli che potrebbero essere aspirati nella presa d'ingresso dell'aria.

- Raccogliere i capelli lunghi sopra l'altezza delle spalle per evitare che si impiglino nelle parti in movimento.

+ Indossare sempre protezioni per le orecchie durante l'uso dell'apparecchio. Questo prodotto è estremamente rumoroso, e il mancato rispetto delle istruzioni per la riduzione dell'esposizione e della rumorosità comporta il rischio di danni permanenti all'udito.

+ Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi durante l'uso dell'apparecchio. Il fabbricante raccomanda di indossare una maschera facciale o occhiali con schermi laterali. Occhiali standard o da sole non forniscono una protezione adeguata. Oggetti possono venire lanciati ad alta velocità dal potente getto d'aria e rimbalzare su superfici dure verso l'operatore.

+ Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che tutti i dispositivi di controllo e di sicurezza funzionino correttamente. Non usare l'utensile se l'interruttore di accensione/ spegnimento non funziona.

+ Prima di ogni utilizzo, ispezionare l'involucro esterno per assicurarsi che non sia danneggiato. Assicurarsi che le impugnature e i dispositivi di protezione siano installati e fissati correttamente.

+ Non usare l'apparecchio se i dispositivi di protezione, ad esempio il contenitore dei detriti, sono danneggiati o assenti.

- Tenere sempre pulite le prese d'ingresso dell'aria eliminando le eventuali ostruzioni.

+ Usare rastrelli e scope per smuovere i detriti prima di soffiarli.

+ Ispezionare l'area di lavoro prima di ogni utilizzo. Rimuovere oggetti come pietre, vetri rotti, chiodi, cavi o corde perché potrebbero venire lanciati a una distanza considerevole dall'aria ad alta velocità o impigliarsi nella ventola dell'apparecchio.

+ Indossare una maschera con filtro in ambienti polverosi per ridurre il rischio di lesioni associate all'inalazione della polvere.

+ Non dirigere la bocchetta del soffiatore verso persone o animal.

+ Non posizionare alcun oggetto all'interno del tubo di soffiaggio.

- Non usare l'apparecchio in prossimità di finestre aperte, ecc.

+ Se l'area di lavoro à polverosa, inumidire leggermente le superfici.

+ Usare la bocchetta del soffiatore in tutta la sua estensione affinché il flusso d'aria lavori in prossimità del suolo.

+ Non posizionare il soffiatore sopra o in prossimità di singoli detriti, perché potrebbero venire aspirati nell'apertura di ingresso dell'aria, con conseguenti danni per il prodotto. + Non usare l'utensile elettrico se l'interruttore non funziona correttamente. Un utensile elettrico che non pud essere controllato dall'interruttore à pericoloso e deve essere riparato.

+ Scollegare l'utensile elettrico dalla presa di corrente e/o dal gruppo batteria prima di regolarlo, riporlo o sostituire gli accessori. Tali misure preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell'utensile elettrico.

- Riporre gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini e non permetterne l'uso à persone che non hanno familiarità con l'apparecchio o con queste istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone non competenti.

- Mantenere gli utensili elettrici in buono stato. Verificare che le parti mobili non siano disallineate o inceppate, che i componenti non siano danneggiati e che non siano presenti altri problemi che potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento dell'utensile elettrico. Se l'utensile elettrico à danneggiato, farlo riparare prima di utilizzarlo nuovamente. Molti incidenti sono provocati da utensili elettrici in cattive condizioni.

2.8 USO E MANUTENZIONE DELLA BATTERIA

- Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatteria specificato dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un certo tipo di batteria comporta il rischio di incendio se usato con un altro tipo di batteria.

- Usare esclusivamente gruppi batteria progettati specificamente per questo utensile elettrico. L'uso di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio.

+ Quando il gruppo batteria non è in uso, tenerlo lontano da piccoli oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi, viti ecc. poiché potrebbero creare un collegamento tra i due terminal. Il cortocircuito dei terminali della batteria comporta il rischio di incendio o ustioni.

- L'utilizzo improprio pud causare fuoriuscite di liquido dalla batteria: evitare il contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria pud cusare irritazioni o ustioni.

2.9 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER SOFFIATORI

+ Usare questo soffiatore esclusivamente per gli scopi per cui à stato progettato; non dirigerlo verso persone o animali.

- Rimuovere la batteria prima di trasportare e riporre l'apparecchio.

- Conservare i soffiatori in interni. Quando non sono in uso, conservare i soffiatori in interni, in un luogo asciutto e chiuso a chiave, fuori dalla portata dei bambini.

- Affidare la riparazione dell'utensile a personale qualificato e utilizzare esclusivamente parti di ricambio identiche. Cid garantisce la sicurezza dell'utensile elettrico.

- Affidare l'ispezione e l'eventuale riparazione dell'utensile a un tecnico qualificato prima di utilizzarlo nuovamente. 2.11 RISCHI RESIDUI

- Familiarizzarsi all'uso del prodotto leggendo questo manuale di istruzioni. Memorizzare le istruzioni di sicurezza e rispettarle alla lettera per ridurre rischi e pericoli. Rimanere sempre vigili durante l'uso dell'utensile, per poter riconoscere e affrontare i rischi

tempestivamente. Un rapido intervento pud prevenire gravi infortuni e danni. Arrestare l'apparecchio e rimuovere la batteria in caso di malfunzionamenti.

+ Pur utilizzando il prodotto conformemente a tutte le istruzioni, permangono i potenziali rischi elencati di seguito. - Lesioni causate dalla proiezioni di parti dal materiale in lavorazione. - Lesioni causate dalle vibraziont: utilizzare le impugnature e ridurre il tempo di utilizzo e l'esposizione. - Lesioni causate dal rumore: indossare protezioni per le orecchie e ridurre il tempo di utilizzo e l'esposizione. - Lesioni causate dall'inalazione di polvere e particelle. - Lesioni causate da oggetti lanciati dal flusso d'aria proveniente dal tubo di soffiaggio. Indossare sempre protezioni per gli occhi. In caso di comparsa di uno o più dei sintomi descritti in precedenza, interrompere l'uso dell'apparecchio e consultare un medico. - L'uso prolungato dell'apparecchio pud causare lesioni o aggravarle. In caso di uso prolungato dell'apparecchio, assicurarsi di fare pause regolari.

3. SPECIFICHE TECNICHE Modello 20VBL2-GT.1 Tensione nominale (V CC) 18V c.c., Max 20V cc. Peso dell'apparecchio (con gruppo batteria) 1L8kg Livello di potenza sonora garantito (dB(A)), 92 dB(A) Livello di potenza sonora misurato (dB(A)) 89,0 dB(A), K=3 dB(A) Corrente di funzionamento 6-7A Corrente max. 10A Protezione raccomandata Protezione con gruppo batteria Velocità a vuoto (min-1) 10000-14000 Velocità del flusso d'aria (km/h) 200 (Max) Livello di vibrazioni (K=1,5 m/s2) <2,5m/s

Il valore totale dichiarato delle vibrazioni à stato misurato con un metodo di valutazione standard e pud essere utilizzato per confrontare l'apparecchio con altri prodotti analoghi. II valore totale dichiarato delle vibrazioni pud essere utilizzato anche nella valutazione preliminare dell'esposizione. Le vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono variare rispetto a quelle dichiarate, in base alla modalità d'uso dellutensile. Adottare adeguate misure di sicurezza per proteggere l'operatore in base alla stima dellesposizione nelle condizioni reali di utilizzo (tenendo in considerazione tutte le fasi del ciclo di utilizzo: tempo di arresto, di funzionamento a vuoto e di awvio).

L'utensile deve essere

parzialmente o assemblato con parti

f assemblato prima dell'uso. Non usare il prodotto se à

danneggiate. Seguire le istruzioni per l'assemblaggio passo dopo passo e utilizzare le illustrazioni fornite come guida per assemblare faclmente il prodotto.

4.1 DISIMBALLAGGIO Impugnatura

Interruttore di avvio e arresto Gruppo batteria (non incluso) Aperture di ventilazione Pulsante di rilascio tubo superiore

Pulsante rilascio tubo inferiore Tubo inferiore

+ Indossare guanti durante il disimballaggio.

- Non usare cutter, coltelli, lame o altri utensili similari per aprire la confezione.

- Trasportare l'utensile usando le impugnature.

+ Conservare la confezione per riutilizzi futuri (trasporto e conservazione).

+ Conservare questo manuale di istruzioni in un luogo asciutto per future consultazioni.

4.2 MONTAGGIO Assemblare i diversi componenti del prodotto come illustrato nelle figure (devono essere inseriti completamente e allineati correttamente). Non forzare alcun componente durante l'assemblaggio. Se sono necessarie delle viti, serrarle con un utensile appropriato.

Installazione/rimozione del tubo

Allineare e collegare il tubo superiore con l'apertura di uscita dell'aria e inserirlo con un movimento rotatorio finché il pulsante di rilascio non scatta in posizione. Allineare e collegare il tubo inferiore sul tubo superiore. Per rimuoverlo, premere il pulsante di rilascio e tirare il tubo inferiore fino a quando il pulsante non viene disinnestato, quindi rilasciarlo.

Installazione/rimozione del gruppo batteria

AVVERTENZA: Assicurarsi che l'attacco sulla parte inferiore del gruppo batteria scatti in posizione e che il gruppo batteria sia completamente e saldamente inserito nell'alloggio per batteria sul soffatore prima dell'uso.

Se installato scorrettamente, il gruppo batteria potrebbe cadere, con il rischio di lesioni gravi.

Installazione: allineare il gruppo batteria con le scanalature sull'apertura dell'alloggio per batteria e

inserirlo finché non si blocca in posizione. Rimozione: premere il pulsante di rlascio della batteria ed estrarre il gruppo batteria dall'apparecchio.

4.3 PRIMO UTILIZZO Controllare la batteria

Al momento dell'acquisto, la batteria non è completamente arica. . | . Prima di usare il soffiatore per la prima volta, inserire la

AVVERTENZA! Leggere la sezione "AVVERTENZE DI SICUREZZA" VAN all'inizio di questo manuale, induse le sottosezioni, prima di batteria nel caricabatteria e ricaricarla completamente.

Prestare particolare attenzione durante il primo utilizzo dell'apparecchio: concentrarsi e dedicarvi la massima attenzione. Collaudarlo in un'area aperta e priva di ostacoli o element circostanti

4.4 UTILIZZO Avvio del prodotto

Per avviare il soffatore, premere l'interruttore su 1 o su 2. Per arrestare premere l'interruttore su 0. Sulla parte superiore del soffiatore 20V sono presenti due pulsanti di impostazione della velocità. Il pulsante inferiore corrisponde all'ALTA VELOCITÀ (183 km/h). Il pulsante superiore corrisponde alla VELOCITÀ TURBO (200 km/h).

Utilizzo del prodotto: Figura

û ATTENZIONE! Indossare sempre occhiali di sicurezza. Indossare

una maschera con filtro se l'operazione crea polvere. Si raccomanda inoltre di indossare guanti e calzature adeguate.

+ Usare l'apparecchio esclusivamente in orari ragionevoli: non la mattina presto o la sera tardi, per evitare di disturbare altre persone.

+ Non usare l'apparecchio in atmosfere esplosive.

+ Non utilizzare l'apparecchio in condizioni climatiche avverse, in particolare se sussiste il rischio di fulmini. Non utilizzare l'apparecchio in condizioni di scarsa luminosità. Ë necessario avere una chiara visuale dell'area di lavoro per poter identificare potenziali pericoli.

+ L'uso di protezioni per le orecchie riduce la capacità di udire segnali di pericolo (urla o allarmi). E necessario prestare particolare attenzione a cid che succede nell'area di lavoro. Non distrarsi e concentrarsi sul lavoro.

+ L'uso di apparecchi similari nella stessa area di lavoro aumenta il rischio di lesioni all'udito e di contatto con altre persone.

+ Mantenere sempre una posizione salda e in equilibrio.

+ Non allungarsi eccessivamente. perché si potrebbe perdere l'equilibrio. Puntare bene i piedi sui terreni pendenti.

+ Camminare e non correre. Tenere tutte le parti del corpo distanti dalle parti in movimento.

+ Non avviare l'apparecchio senza aver installato i componenti necessari.

+ Non modificare il prodotto in alcun modo e non usare parti e accessori non raccomandati dal fabbricante.

Seil prodotto à caduto, ha subito forti urti o inizia a vibrare in modo anomalo, arrestarlo immediatamente, verificare che non sia danneggiato o individuare la causa della vibrazione. Se la pompa è danneggiata, deve essere riparata o sostit da un centro di assistenza autorizzato.

- Per ridurre il rischio di lesioni associate al contatto con le parti rotanti, arrestare l'apparecchio, rimuovere il gruppo batteria e assicurarsi che tutte le parti mobili siano ferme:

- prima di pulirlo o eliminare un'ostruzione;

- prima di lasciarlo incustodito;

- prima di installare o rimuovere un accessorio;

- prima di ispezionarlo, pulirlo o regolarlo;

- Se l'apparecchio vibra in modo anomalo (ispezionarlo immediatamente)

- dopo aver urtato un oggetto estraneo per verificare che l'apparecchio non abbia subito

Prima dell'uso, smuovere le foglie attaccate al terreno con una scopa o un rastrello. Tenere il tubo a circa 10 cm dal terreno e camminare lentamente in avanti spostando l'apparecchio con un movimento oscillante da un lato all'altro. Durante il lavoro, assicurarsi che l'apparecchio non colpisca oggetti duri per evitare che subisca danni. Usare la bocchetta del soffiatore in tutta la sua estensione.

Rimozione e ricarica della batteria

1. Premere il pulsante di bloccaggio sulla parte superiore centrale della batteria per estrarla dal soffiatore. 2. Inserire il gruppo batteria nel caricabatteria facendolo scorrere finché non si blocca.

3. Quando l'indicatore verde lampeggia, la batteria & sotto carica. Quando l'indicatore verde rimane acceso, la batteria à completamente carica.

4.5 FUNZIONI SPECIFICHE Questo apparecchio non & dotato di funzione di aspirazione o triturazione.

5. TRASPORTO Per trasportare l'apparecchio o la batteria à necessario soddisfare alcuni requisiti specifici a seconda del Paese di utilizzo. Assicurarsi di rispettarli contattando le autorità locali. Assicurarsi che la temperatura durante il trasporto rispetti i limiti riportati nel capitolo riguardante la Conservazione.

‘APPARECCHIO Arrestare il prodotto e rimuovere la batteria. Rimuovere i due tubi dall'apparecchio, se necessario. Trasportare l'apparecchio usando l'impugnatura. Proteggere il prodotto da forti urti o vibrazioni che potrebbero verificarsi durante il trasporto in veicoli. Fissare l'apparecchio per evitare che scivoli o cada. Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta.

5.2 TRASPORTO DELLE BATTERIE AL LITIO Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni della batteria.

6. STOCCAGGIO INVERNALE Togliere la batteria dall'utensile. Prima di un periodo prolungato di inutilizzo, assicurarsi che il livello di carica della batteria corrisponda à quello riportato nel manuale di istruzioni della batteria. Seguire tutte le istruzioni riportate nel capitolo riguardante la "Conservazione". Si raccomanda di riporre l'apparecchio nella confezione originale o di coprirlo con una copertura adatta o una scatola per proteggerlo dalla polvere.

7. CONSERVAZIONE Riporre l'apparecchio e la batteria in un luogo pulito, asciutto e ventilato e a una temperatura compresa tra 4°C e 24°C. Coprirlo per fornire un'ulteriore protezione. Si raccomanda di riporre l'apparecchio nella confezione originale o di coprirlo con una copertura adatta o una scatola per proteggerlo dalla polvere. Assicurare l'apparecchio durante il trasporto.

7.1 CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO Togliere la batteria dall'utensile. Ispezionare accuratamente l'apparecchio per assicurarsi che non siano presenti componenti usurati allentati o danneggiati. Pulire l'apparecchio prima di riporlo. Non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta. Assicurarsi che l'apparecchio sia sempre protetto da freddo e umidità.

7.2 CONSERVAZIONE DELLE BATTERIE AL LITIO Assicurarsi che il livello di carica della batteria corrisponda a quello riportato nel manuale di istruzioni della batteria. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni della batteria.

8. MANUTENZIONE PERICOLO! Rischio di lesioni dovute a scossa elettrica. Rimuovere il gruppo batteria prima di regolare, ispezionare, pulire o riporre il soffiatore.

8.1 PULIZIA Rimuovere polvere e detriti dalle aperture di ventilazione con aria compressa, una spazzola o un aspirapolvere. Mantenere le aperture di ventilazione prive di ostruzioni, polvere e trucioli di legno. Non spruzzare aria sulle aperture di ventilazione e non pulile con acqua o liquidi.

Pulire le superfici esteme e i componenti in plastica con un panno morbido e umido. Non usare

detergenti o solventi aggressivi sulle parti in plastica. Alcuni detergenti domestici possono danneggiarle € comportare il rischio di scossa elettrica.

pos N. COMPONENTE DESCRIZIONE aTÀ 1 8061-782102 Tubodiaspirazione [1 2 8061-782101 Tubo centrale 1 3 8342-782101 Molla di pressione 1 4 8312-782101-00 Pulsante 1 E |8440782101-00 | | Gruppo motorinolama | 1 51 8401-782001-01 Motore 1 52 8021-782001-01 Cappuccio terminale | 1 motore

53 8SJADO4-08D Vite macchina 2 54 8440-782002-00 Gruppo lama 1 6 8006-782101-00 Involucro 1 7 8020-782101-00 Copertura decorativa | 1 8 8006-782102-00 Involucro 1 9 8020-782102-00 Copertura decorativa | 1 10 8414-782105-00 Componenti elettronici | 1 ni 85/GB40-16D Vite autofi lettante 14 12 8292-782107-00 Supporto 1 13 8292-782108-00 Supporto 1

8.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PERICOLO! Rischio di lesioni dovute a scossa elettrica. Avvertenza! Prima di effettuare la ricerca guasti, spegnere il prodotto.

L'apparecchio non emette aria.

Rimuovere l'ostruzione.

La batteria non à fissata bene.

assicurarsi che i fermi sop: il gruppo batterie siano agganciati bene.

Per fissare il gruppo batterie,

Non & necessaria alcuna qualifica specifica.

La batteria non è carica.

Caricare il gruppo batteri

seguendo le istruzioni fornite

L'apparecchio non siavvia.

La batteria non à fissata bene.

Per fissare il gruppo batterie, assicurarsi che i fermi sopra il gruppo batterie siano agganciati bene.

La batteria non è carica.

Caricare il gruppo batterie seguendo le istruzioni fomite con l'apparecchio.

L'interruttore di avvio/ arresto à in posizione di arresto.

Premere l'interruttore di avvio/ arresto

Itubi non sono installati correttamente.

Ispezionare i tubi per assicurarsi che permettano la pressione dell'interruttore

quando sono installati.

Il gruppo batteria non à collegato correttamente.

Collegarlo correttamente.

L'interruttore di awvio/ arresto non à in posizione di awvio.

Consultare il capitolo “Awvio dell'apparecchio".

Non ë necessaria alcuna qualifica specifica

L'apparecchio non raggiunge la piena potenza.

Il gruppo batteria non à abbastanza carico.

Ricaricare il gruppo batteria

Le aperture di ventilazione sono ostruite.

Pulire le aperture di ventilazione.

Non ë necessaria alcuna qualifica specifica

Risultati insoddisfacenti.

L'ugello non à assemblato correttamente.

Consultare il capitolo “installazione/rimozione del tubo".

Non è necessaria alcuna qualifica specifca

Vibrazioni o rumori eccessivi.

L'ugello non à assemblato correttamente.

Consultare il capitolo “installazione/rimozione del tubo".

Dadi/bulloni allentati.

Serrare i bulloni/dadi.

Non ë necessaria alcuna qualifica specifica

L'apparecchio Si arresta

Il gruppo batteria à scarico.

Rimuovere il gruppo batteria.

La batteria & troppo calda:

Rimuovere il gruppo batteria e

attendere che si raffreddi.

Non ë necessaria alcuna qualifica specifica

alle autorità comunali o al rivenditore per informazioni sul riciclaggio

1 prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. | prodotti elettrici XT devono essere raccolti separatamente e smaltiti presso gli appositi punti di raccolta. Rivolgersi

10.1 LA NOSTRA GARANZIA

1 prodotti STERWINS sono progettati secondo i più alti standard qualitativi per i prodotti rivolti al mercato dei beni di consumo. Questa garanzia è valida per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto del prodotto. Questa garanzia copre tutti i difetti di materiali e fabbricazione: elementi e parti mancanti € danni subiti dal prodotto in condizioni di utilizzo normali. Eventuali riparazioni e sostituzioni dei componenti non estendono la durata della garanzia originale. Ë necessario foire la prova di acquisto del prodotto recante la data di acquisto. La copertura della garanzia à limitata al valore di questo prodotto.

10.2 ESCLUSIONI Questa garanzia non copre problemi o incidenti risultanti dall'uso scorretto del prodotto. I seguenti casi non sono coperti dalla garanzia:

- utilizzo scorretto del prodotto;

- danni subiti durante il trasporto o l'installazione del prodotto;

- riparazioni e/o sostituzioni di parti effettuati da terzi:

- non vengono rilevati danni causati da agenti o corpi esterni come sabbia o sassi;

- danni dovuti al mancato rispetto delle awvertenze di sicurezza e delle istruzioni per l'uso; - disassemblaggio o apertura del prodotto;

-l'apparecchio à stato in un ambiente umido (rugiada, pioggia, immersione in acqua..); - utilizzo del prodotto per scopi professionali;

- esposizione del prodotto a temperature non comprese nell'intervallo riportato nel capitolo riguardante la "Conservazione".

Il prodotto deve essere usato in condizioni d'utilizzo normal e in ambito non professionale. Pertanto, la garanzia non copre prodotti utilizzati da imprese di giardinaggio, autorità locali o società che offrono il noleggio a pagamento o gratuito dell'apparecchio.

In caso di problemi o difetti, consultare innanzitutto il rivenditore Sterwins. Nella maggior parte dei casi,

ilrivenditore Sterwins sarà in grado di risolvere il problema o correggere il difetto. Conservare la fattura o lo scontrino: tali documenti saranno necessari per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia.

11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il costruttore ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN - Francia

dichiara che il prodotto: SOFFIATORE A BATTERIA UP20 20VBL2-GT.1

è conforme ai requisiti della direttiva Macchine 2006/42/EC e alle normative nazionali:

Direttiva EMC 2014/30/EU Direttiva RoHS (EU)2015/863 che modifica 2011/65/EU Direttiva Rumorosità 2000/14/EC, Allegato V e 2005/88/EC Livello di potenza sonora misurato: 89,0 dB (A) Livello di potenza sonora garantito: 92 dB (A)

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 50636-2-100:2014 EN 62233:2008

N. di serie: fare riferimento al retro della copertina € all'etichetta dell'apparecchio

Carica della firma: 10/10/2019

Eric LEMOINE Responsabile Qualità per progetti internazionali ADEO Services

@ Questo prodotto pud essere ricclato. Se deve essere smaltio, portalo presso un centro de reciclaggio.