STERWINS ESH1-40.3 - Trituratore da giardino

ESH1-40.3 - Trituratore da giardino STERWINS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ESH1-40.3 STERWINS in formato PDF.

📄 205 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 1 domande
Notice STERWINS ESH1-40.3 - page 64
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ESH1-40.3 STERWINS

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come regolare la contro-lama del trituratore di vegetali STERWINS ESH1-40.3?
Domande Frequenti - 25/02/2026
Risposta Notice-Facile

Per regolare la contro-lama del tuo trituratore di vegetali STERWINS ESH1-40.3, devi prima garantire la tua sicurezza scollegando sempre il dispositivo prima di qualsiasi intervento. Lascia raffreddare lo strumento per alcuni minuti, quindi posizionalo su una superficie stabile e pulita dove puoi lavorare comodamente.

Inizia accedendo alla contro-lama aprendo il coperchio di protezione. Svitare le viti di fissaggio del coperchio utilizzando una chiave adeguata, a seconda del tuo modello. Una volta aperto il coperchio, puoi localizzare la contro-lama, che è la parte situata direttamente di fronte alla lama di taglio rotativa.

Prima di procedere con la regolazione, ispeziona attentamente lo stato della contro-lama. Deve essere pulita, senza usura eccessiva o danni visibili. Se noti crepe, scheggiature o usura significativa, sostituiscila piuttosto che regolarla, poiché una contro-lama danneggiata non può garantire un taglio efficace e sicuro.

Per regolare la contro-lama, allenta leggermente le viti di fissaggio con una chiave adeguata. La regolazione consiste nel posizionare la contro-lama in modo preciso: deve essere vicina alle lame di taglio, senza però toccarle. Questa distanza minima è essenziale per garantire una triturazione ottimale e prevenire intasamenti o danni meccanici. Una volta trovata la posizione ottimale, stringi saldamente le viti di fissaggio per mantenere la contro-lama in posizione in modo stabile.

Dopo la regolazione, richiudi il coperchio di protezione riavvitando le viti, quindi ricollega il dispositivo. Esegui un test di triturazione con rami o rifiuti vegetali per valutare la qualità del taglio. Se la triturazione non è soddisfacente o rimane rumorosa, ripeti la regolazione regolando leggermente la posizione della contro-lama. Una corretta regolazione migliora significativamente la qualità del taglio e prolunga la vita utile dei componenti di taglio.

Per mantenere prestazioni ottimali, controlla regolarmente lo stato e il posizionamento della contro-lama, specialmente dopo ogni utilizzo intensivo. Una manutenzione regolare previene problemi di taglio netto e riduce il consumo energetico del tuo trituratore.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore da giardino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ESH1-40.3 - STERWINS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ESH1-40.3 del marchio STERWINS.

MANUALE UTENTE ESH1-40.3 STERWINS

Leggere il manuale di struzioni.

STERWINS ESH1-40.3 - 1

Tenere le personne e gli animali domestici lontani dall'area di pericolo.

STERWINS ESH1-40.3 - 2

Pericolo! Lame in movimento. Tenere mani e piedi fuori delle aperture quando l'apparecchio è in funzione.

STERWINS ESH1-40.3 - 3

Spagnere l'apparecchio e scollegarlo alla rete elettrica prima di regolaro o pulirlo o se il cavo subisce danni o rimane impigliato.

STERWINS ESH1-40.3 - 4

Attendere che tutti i componenti dell'apparecchio siano completeness fermi prima di toccarli.

STERWINS ESH1-40.3 - 5

Scollegare immediamente l'apparechio da l'rete elettrica se il cavo di alimentazione subisce danni.

STERWINS ESH1-40.3 - 6

Indossare protezioni per gli occhi e le orecchie.

STERWINS ESH1-40.3 - 7

Indossare guanti di protezione.

STERWINS ESH1-40.3 - 8

Marchio di conformità Ucraina

STERWINS ESH1-40.3 - 9

Punto Verde: imballaggio ricidabile.

STERWINS ESH1-40.3 - 10

Indossare calzature robuste e antiscivolo.

STERWINS ESH1-40.3 - 11

Indossare indumenti di protezione aderenti.

STERWINS ESH1-40.3 - 12

Non salire sull'apparecchio.

IPX4

Protezione contro gli spruzzi d'acqua da tutte le direzioni.

STERWINS ESH1-40.3 - IPX4 - 1

Apparecchio di classe II - doppio isolamento

STERWINS ESH1-40.3 - IPX4 - 2

Livello di rumorosità garantito108dB.

CE

Conformeagli standard di sicurezza CE rilevanti.

STERWINS ESH1-40.3 - CE - 1

Non smaltire le appearechiature elettriche insieme ai rifuti domestici.

P40 Gli appearecchi marcati (P40) sono utilizzati a intermittenza fino alla stabilizzazione o per 30 cicl (ciò che si verifica per primo), ognuno composto da un periodo di funzionamento (40 secondi) a potenza nominale e un periodo di funzionamento nella carico (60 secondi). La temperatura è misurata al termine di un periodo con carico.

INDICE

1.Destinazione d'uso
3.Descrizione del prodotto
5.Risoluzione dei problemi
7.Garanzia
9.Dichiarazione di conformità CE

2.Avvertenze di sicurezza
4. Specifiche tecniche
6.Smaltimento e riciclaggio
8.Vista esplosa ed elenco dei componenti

1.DESTINAZIONE D'USO

1.1. Il trituratore elettrico è progettato per una potenza in ingresso massima di 2500 W (P40).
Questo prodotto è destinato alla riduzione in pezzi più piccoli di rifiuti organici da giardinaggio biodegradabili, come foglie, ramoscelli ed erba, utilizzato in posizione stazionaria da un operatore in piedi sul terreno.
2. Questo prodotto non è destinato alla riduzione in pesz di metallo, pietre, bottiglie, lattine, ecc. o di rifiuti morbidi come residui alimentari.
3. Questo prodotto è destinato al solo uso domestico di tipo leggero e in spazi piccoli; non è adatto ad applicazioni commerciali o a spazi aperti ampi e non deve essere usato per scopi diversi da quelli descritti.

2.AVVERTENZE DISICUREZZA

3- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 10- 1

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO

STERWINS ESH1-40.3 - 2.AVVERTENZE DISICUREZZA - 1

Avvertenza! Tenere i bambini e gli animali domestici a distance di sicurezza dall'apparecchio.

Le leggi vigenti possono prevedere un limite di età per l'uso dell'apparecchio.

Formazione all'uso dell'apparecchio

a) Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzarsi con i comandi e l'uso corretto dell'apparecchio.
b) Non permettere l'uso dell'apparecchio a bambini o a personne che non hanno letto queste istruzioni. Le normative locali possono limitare l'uso in base all'eta.
c) Ricordarsi che l'operaatore o l'utente è responsable di eventuali incidenti o pericoli causati ad altre persone o alle loro proprietà.

2.AVVERTENZE DISICUREZZA

Preparazione

a) Acquistare protezioni per le orecchie e occhiali di sicurezza. Indossarli costamente durante l'uso dell'apparecchio.
b) Durante l'uso dell'apparecchio, indossare scarpe robuste e pantaloni lunghi. Non usare l'apparecchio a piedi nudi o indossando sandali. Evitare di indossare abiti larghi o provvisti di lacci o ganci.
c) Usare l'apparecchio nella posizione raccomandata ed esclusivamente su una superficie solida e a livello.
d) Non usare l'apparecchio su una superficie lastricata o ghiaiosa perché il materiale espulso può causare lesioni.
e) Prima dell'uso, ispezionare visivamente l'apparecchio per verificare che gli accessori di triturazione, i rispetti bulloni e gli altri dispositivi di fissaggio siano saldi, che l'involucro esterno non sia danneggiato e che i dispositivi di protezione siano in posizione. Sostituire tutto il set di lame o bulloni per preservare il bilanciamento dell'apparecchio. Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
f) Prima dell'uso, verificare che il cavo di alimentazione e la prolonga non siano danneggiati o usurati. Se il cavo subisce danni durante l'uso, scollegarlo immediatamente alla rete elettrica. NON TOCCARE IL CAVO PRIMÄ DI AVERLO SCOLLEGATO DALLA RETE ELETTRICA. Se il cavo è danneggiato o usurato, non usare l'apparecchio.
g) Non usare l'apparecchio in prossimità di altre persone, in particolare bambini, o animali.

Funzionamento

a) Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che la tramoggia sia vuota.
b) Tenere mani e corpo distanti dall'apertura della tramoggia.
c) Evitare che i propri indumenti, le mani o altri parti del corpo entrino nella tramoggia o nel canale di scarico o che si avvincinino alle parti mobili.
d) Tenere sempre il peso del corpo ben bilanziato sui piedi. Non sbilanciarsi o sporgersi. Non posizionarsi mai a un livello superiore rispetto alla base dell'apparecchio durante l'insertimento del materiale.
e) Tenersi sempre distanti alla zona di scarico durante l'uso dell'apparecchio.
f) Durante l'inserimento del materiale nell'apparecchio, prestare particolare attenzione a non insere pezioni di metallo, sassi, bottiglie, lattine o altri oggetti estranei.
g) Se il meccanismo di taglio colpisce un oggetto o se l'apparecchio inizia a produire vibrazioni o suoni anomali, spegnere immediatamente l'apparecchio e attendere che si arresti. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione ed eseguire le seguenti operazioni prima di riavviare e usare l'apparecchio:
i) verificare se l'apparecchio ha subito danni;
ii) sostituire o riparare eventuali parti danneggiate;
iii) controllare e serrare eventuali parti allentate.
h) Evitare l'accumulo di materiale lavorato nella zona di scarico; più potrebbe impedire uno scarico adeguato e potrebbe provocare il ritorno del materialeattraverso l'aperatura della tramoggia.
i) Se l'apparecchio si ostruisce, spegnerlo e scollegarlo dall'alimentazione prima di rimuovere l'ocruzione.
j) Non usare l'apparecchio se i dispositivi di protezione sono danneggiati

2.AVVERTENZE DISICUREZZA

o senza i dispositivi di sicurezza.

k) Mantenere la presa di corrente priva di detriti o altri accumuli di materiale per prevenir il rischio di incendio e danni.
I) Non trasportare l'apparecchio quando è acceso.
m) Spagnere l'apparecchio e scollegarlo alla rete elettrica. Assicurarsi che le parti mobili siano completamente ferme:

  • prima di lasciare l'apparecchio incustodito;
  • prima di rimuovere un blocco o un'ostruzione dallo scivolo di scarico;
  • prima di controllare, pulire o esquire lavori sull'apparecchio.
    n) Non inclinare l'apparecchio quando è acceso.

Manutenzione e conservazione

a) Prima di sostituire un accessorio o riparare, ispezionare o riporre l'apparecchio, spegnerlo, scollegarlo dall'alimentazione e accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente. Attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di effettuare ispezioni, regolazioni, ecc. Sottoporre l'apparecchio a una regolare manutenzione e mantenerlo pulito.
b) Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori alla portata dei bambini.
c) Attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di riporlo.
d) Durante la manutenzione degli accessori di taglio tenere presente che, although se l'interruttore non scatta grazie al dispositivo di sicurezza, gli accessori di taglio possono come quome muoversi.
e) Per motivi di sicurezza, sostituire i componenti usurati o danneggiati. Utilizzato esclusivamente parti di ricambio e accessori originali.
f) Non tentare di manomettere i dispositivi di sicurezza e protezione.

2.AVVERTENZE DISICUREZZA

Avvertenze di sicurezza specifiche per appearecchi dotati di contentitori removibili Specnere l'apparecchio prima di installare o rimuovere il contentitore dei detriti.

Raccomandazione

L'apparechio deve essere alimentato tramite un interrottore differenziale (RCD) con corrente di intervento non superiore a 30mA .

Riparazioni

a) Affidare la riparazione dell'utensile elettrico a personale qualificato e utilizzare esclusivamente parti di ricambio identiche. Ciò garantisce la sicurezza dell'utensile elettrico.
b) Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è danneggiato delve essere sostituito dal costruttore o da un suo agente incaricato.
c) Le spazzole di carbone devono essere sostituite da un technique specializzato (sostituire entrambé le spazzole contemporaneamente).

2.AVVERTENZE DISICUREZZA

Riduzione delle vibrazioni e del rumore

Per ridurre l'impatto delle emissioni di rumore e vibrazioni, limitare la durata di utilizzo, utilizzare le modalità di funzionamento a basso rumore e Bassa vibrazione e indossare dispositivi di protezione personale. Rispettare le seguenti istruzioni per minimizzato i rischi di esposizione al rumore e alle vibrazioni.

  1. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti e conformmente a queste istruzioni.
  2. Verificare che l'apparecchio sia in buone condizioni e sopposto a regolare manutenzione.
  3. Utilizzare gli accessori corretti per l'apparecchio e verificare che siano in buone condizioni.
  4. Mantenere una presa salda sulle impugnature o le superfici di presa.
  5. Sottoporre l'apparecchio a regolare manutenzione comeindicato in questeistruzioni e lubrificarlo (se necessario).
  6. Pianificare il lavoro in modo da utilizzato gli utensili con un alto livello di vibrazioni lungo un arco di diversi giorni.

Situazioni di emergenza

Familiarizzarsi all'uso di quello prodotto leggendo quello manuale di istruzioni. Memorizzare le avvertenze di sicurezza e rispettarle scrupolosamente per ridurre rischi e pericoli.

  1. Rimanere sempre vigili durante l'uso dell'utensile, per poter riconoscere e affrontare i rischi tempestivamente. Un rapido intervento cui pozzo prevenire gravi infortuni e danni.
  2. Spagnere l'apparecchio e scollegarlo alla rete elettrica in caso di malfunzionamenti. Affidare l'ispezione e l'eventuale riparazione dell'utensile a un techniciano qualificato prima di utilizzato nuovamente.

Rischi residui

Pur utilizzato il prodotto conformamente a tutte le istruzioni di sicurezza, permangono potenziali rischi di lesioni personali e danni materiali. In relazione alla struttura e alla progettazione del prodotto, sussistono i rischi descritti di seguito.

  1. Danni alla salute dovuti alle vibrazioni, se si utilizza il prodotto per un lungo periodo oppure se il prodotto non viene impugnato correttamente o sottomosto a regolare manutenzione.
  2. Lesioni personali e danni materiali a causa di accessori di taglio difettosi o all'impatto improviso di oggetti nascosti durante l'uso.
  3. Lesioni personali e uomini materiali a causa di oggetti in sospensione.
  4. L'uso prolongato dell'utensile espone l'operatore alle vibrazioni e cui quacare la comparsa della sindrome «mano-braccio». Per ridurre tale rischio, indossare quanti e tenere le mani calde. In caso di comparsa di un sintomo della sindrome «mano-braccio», consultare immediatamente un medico. Tali sintomi includono: intorpidimento, perdita di sensibilità, formicolio, pizzicore, dolore, perdita di forza, variazione delle condizioni o del colore della pelle. Tali sintomi compaiono solitamente a livello delle dita, delle mani o dei polsi. Il rischio augente alle basse temperature.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER TRITURATORI ELETTRICI

Non usare l'apparecchio per scopi diversi da quelli a cui è destinato.

Mantenere in buono stato le etichette e le targhette sull'apparecchio perché recano informazioni importanti. Se sono illeggibili o mancanti, contattare il punto vendita per sostituirle.

Le avventenze, le precauzioni e le istruzioni riportate in quello manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. Tenere presente che il buonsenso e la cautela non possono essere inclusi nel

2.AVVERTENZE DISICUREZZA

prodotto, ma sono responsabilità dell'operaatore.

Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che la tramoggia sia vuota. Indossare sempre quanti e protezioni per occhi e orecchie durante l'uso.

I materiali più lunghi che fuoriescono dall'apparecchio potrebbero subire un effetto frusta quando vengono trascritati dalle lame. Mantenere una distanza di sicurezza.

Verificare che le aperture di ventilazione non siano ostruite.

Durante l'uso dell'apparecchio, indossare sempre scarpe robuste e pantaloni lunghi.

Raccomandazioni

  • Non sbilanciarsi o sporgersi. Mantenere sempre l'equilibrio e tenere i piedi aicontatto con il terreno sui pendii.

Camminare non correre.

  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non collegarlo all'alimentazione e non toccarlo prima di averlo scollegarlo per evitare il contatto con parti elettrificate.

  • Tenere le prolonghe lontano dalle parti in movimento per evitare danni ai cavi, e il seguente rischio di contatto con parti elettrificate.

2.AVVERTENZE DI SICUREZZA

STERWINS ESH1-40.3 - 2.AVVERTENZE DI SICUREZZA - 1

Avvertenza!

Prima di toccare le parti mobili, attendere che si siano completamente arrestate e scollegare l'apparecchio alla rete a.

  • Non usare l'apparecchio se i dispositivi di protezione sono danneggiati, perché i dispositivi di sicurezza o se il cavo di alimentazione è danneggiato o usurato.

Raccomandazione

Non utilizzato l'apparecchio in condizioni climatiche avverse, in particolare se sussiste il rischio di fulmini.

2.AVVERTENZE DISICUREZZA

MANUTENZIONE

Prima e dopo agli utilizzato, controllare l'apparecchio e gli accessori per verificare che non siano usurati o danneggiati. Se necessario, sostituirli come descriptors in quello manuale. Rispetto r requisiti tecnici. Prestare attenzione ai pericoli relativi ai componenti taglienti mobili.

I seguenti componenti del prodotto possono essere sostituiti dall'utente. Le parti di ricambio sono disponibili presso i rivenditori autorizzati otramite il nostro servizio clienti.

DescrizioneModello o specifiche
Lama8231-545201

AVVERTENZA! Per motivi di sicurezza, la spina dell'apparecchio deve essere collegata a una prolunga elettrica. La prolunga deve essere omologata per l'uso in esterni e dotata di presa protetta contro gli spruzzi d'acqua. Assicurarsi che la prolunga sia di tipo e dimensioni corretti per il prodotto (≥ 1,5mm^2) , con cavo isolato sotto guaina in policloroprene (codice H05VV-F) e di lunghezza superiore a 10m .

1 Manopola di bloccaggio della tramoggia
2 Interrupttore a leva
3 Motore
Supporto
5 Asse
6Tramoggia
Corpo principale
8 Paletta
9 Porta-paletta
10 Ruote (due)
11 Sacco di raccolta

STERWINS ESH1-40.3 - MANUTENZIONE - 1

ModelloESH1-40.3
Tensione nominale, frequenza230 – 240 V~, 50 Hz
Potenza in ingresso nominale2500 W (P40)
Modo de funcionaP40:2500 W S1:2200 W
Velocità a vuoto5000 min-1
Diametro di taglio max.max. Ø 40 mm
Peso Circa13,6 kg aprox.
Livello di pressione sonora LpA94.1 dB(A)
K de incertezapA:3 dB(A)
Nivel de potenza do som medido LWA105.30 dB(A)
Incertezza KWA1.3 dB(A)
Livello di potenza sonora garantito LWA (conformmente a 2000/14/EC emendato da 2005/88/EC)108 dB(A)

I valori sonori sono stati determinati conformmente alle specifiche dei test del rumore imposti da EN 13683, usando gli standard EN ISO 3744 e EN ISO 11094.

Poiché il livello di intensità sonora per l'opereatore può superare gli 85 dB(A), si raccomanda di indossare dispositivi di protezione per le orechie.

I valori di rumorosità riportati sono livelli di emissione e non sono necessariamente livelli di lavoro in sicurezza. I fattori che influenzano il livello reale di esposizione includono le caratteristiche dell'area di lavoro, eventuali altre fonti di rumore, ecc., ad esempio il numero di appearecchi e processi adiacenti e la durata di esposizione al rumore. Inoltre, il livello di esposizione consentito più variare a seconda del Paese. Queste informazioni, tuttavia, aiutano l'operatorate a valutare i rischi e i pericoli.

ProblemaPossibile causaSoluizione
• L'apparecchio non si accende.• L'apparecchio non è collegato all'alimentazione. • Il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi. • Altri problemi elettrici dell'apparecchio. • Si è attivata la protezione contro il sovraccarico. • La protezione della lama non è fissata correttamente.• Collegare l'apparecchio all'alimentazione. • Fare controllare l'apparecchio da un elettricista. • Fare controllare l'apparecchio da un elettricista. • Attendere che l'apparecchio si raffreddi e premere il pulsante "ON". • Fissare la protezione in modo correto.
• Il materiale non viene triturato correttamente.• La controlama non è regolata correttamente.• Regolare la controlama.
• Vibrazioni o rumori excessivi.• La lama è danneggiata. • La lama è bloccata. • I dadi/bulloni sono allentati.• Fare sostituire la lama da un technician qualificato. • Rimuovere l'obstruzione. • Serrare i dadi/bulloni.

Quito prodotto reca il symbolo relativo alla raccolta differenziata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Ciò significà che il prodotto deve essere trattato nel rispetto della direttiva europea 2012/19/EU affinché possa essere riciclato o smantellato per minimizzarne l'impatto sull'ambiente.

elettronici non inserti nel processo di raccolta differenziate dei rifiuti sono potenzialmente pericolosi per l'ambiente e per la salute umana per la presenza di sostanze pericolose.

  1. I prodotti STERWINS sono progettati con i più alto standard per il fai-da-te. STERWINS offre una garanzia di 36 mesi dalla data di acquirevo dei loro prodotti. La garanzia si applica a tutti i difetti di materiale e produzione che possono verificarsi. Non sono possibili reclami per altri motivi, di qualsiassi natura, diretta o indiretta, relativivo persone e/o materiali. I prodotti STERWINS sono progettati con i più alto standard per il fai-da-te.
  2. Nel caso di problemi o difetti, consultare sempre innanzitutto il rivenditore STERWINS. Nella maggior parte dei casi il rivenditore sare in grado di risolverre il problema o correggere il difetto.
  3. Le riparazioni e la sostituzione dei pezzi non estendono il periodo di garanzia originale.
  4. I difetti derivanti da uso improprio o usura non sono coperti alla garanzia. La presente clausola si riferisce anc che agli interruttori di alimentazione, agli interruttori e ai motori del circuito di protezione, in caso di usura.
  5. La richiesta di garanzia è valida se:
  6. viene fornita la prova della data di acquisito sotto forma di scontrino;
  7. non sono state effettuate riparazioni/sostituzioni da parte di terzi;
  8. l'utensile non è stato utilizzato in modo improprio (sovraccarico della macchina o utilizzo di accessori non approvati);
  9. non vengono rilevati danni causati da agenti o corpi esterni come sabbia o sassi;
  10. non risultano danni provocati dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza e delle istruzioni d'uso.
  11. I termini di garanzia sono applicabili insieme ai nostri termini commerciali e di segna.
  12. Gli utensili difettosi riconsegnati a STERWINS tramite il rivenditore STERWINS saranno accettati da STERWINS perché l'utensile sia imballato correttamente. Gli utensili difettosi inviati direttamente a STERWINS dal consumatore saranno accettati solo se la spedizione è a carico del consumatore.
  13. I prodotti consegnati con confezione non adeguata non saranno accettati da STERWINS.

8. VISTA ESPLOSA ED ELENCO DEI COMPONENTI

STERWINS ESH1-40.3 - VISTA ESPLOSA ED ELENCO DEI COMPONENTI - 1

N.DESCRIZIONEN.DESCRIZIONEN.DESCRIZIONE
1Rivestimento superiore12-2coperchio superiore18scatola motore come l'utilizzo
1-1Asta di immersione12-3Cintura18-1Interruttore
1-2Piastra di protezione12-4Ruota18-2Piatto
1-3Lamella12-5Ruota18-3Manicotto cavo
1-4Vite12-6Ruota18-4Cavo
1-5Maniglia12-7coperchio inferiore18-5Vite
1-6Vite12-8Vite18-6Coperchio spazzola di carbone
1-7Rivestimento inferiore12-9Rondella18-7Vite
1-8Manopola12-10Rondella18-8Piatto
1-9Molla12-11piatra di supporto18-9Coperchio spazzola di carbone
1-10Supporto manopola12-12Statore18-10scatola motore come l'utilizzo
1-11Rondella12-13Rotore18-11usar elétrico como
1-12Perno12-14cuscinetto19Tubo
1-13Rondella12-15Coperchio motore20Tubo
1-14Molla12-16spazzola di carbone21copertura ruote
2Dado12-17Vite22Dado
3timoni12-18Piatto23Ruota
4Vite12-19spazzola di carbone24Filodi collegamento
5listellare12-20Dado25chiave
6Vite13Cavo di collegamento26chiave
7Rondella14Cavo di collegamento27Paste cavo
8Lamella15Base habitação assy28Tramoggia
9-1Vite15-1Vite29tubo di restringimento a caldo
9-2Lama15-2Interruttore30tubo di restringimento a caldo
9-3Base da l'amina15-3Dado31Sacco di raccolta
9assy base di Lama'15-4piatra interuttore
10Perno15-5Vite
11Blocco di trasmissione15-6Base habitação
12Blocco di trasmissione16Schemo controvento
12-1Vite17Vite

II costruttore

ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot - CS 00001

dichiara che il prodotto seguente:

Trituratore elettrico 2500 W(P40)

Modello: ESH1-40.3

è conforme ai requisiti fissati dalle seguenti direttive:

2006/42/EC-----Direttiva sui macchinari

2014/30/EU ---Direttiva EMC

2000/14/EC Allegato V & 2005/88/EC

Livello di potenza sonora misurato: 105.30 dB(A)

Livello di potenza sonora garantito: 108 dB(A)

Direttiva ROHS (UE) 2015/863 modifica della direttiva 2011/65/UE

e conforme alle norme:

EN 60335-1:2012/A2:2019

EN 50434:2014

EN 55014-1:2017/A11:2020

EN IEC 55014-1:2021

EN 55014-2:2015

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019

EN 61000-3-3:2013/A1:2019

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-4:2013+AMD1:2017

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-6:2015

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017 & EN ISO 17075-1:2017

IEC 62321-8:2017

EN IEC 63000:2018

STERWINS ESH1-40.3 - Modello: ESH1-40.3 - 1

Firmato a Shanghai 26/11/2021

Nome e indirizzo della persona

(stabilito dalla comunità) responsable per la compilation della scheda tecnica:

Richie PERMAL

Direttore qualita acquisti

Rappresente autorizzato di Julien Ledin, Diretto qualità ADEO

ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790RONCHIN - Francia

N. di series:fare riferimento al retro della copertina

Ultimi due numero del marchio CE applicati: 19

随年变

STERWINS ESH1-40.3 - Modello: ESH1-40.3 - 2

AiaβaσTE to Evyεπiδio oδημwv

STERWINS ESH1-40.3 - Modello: ESH1-40.3 - 3

Kpatate Touc napevupokoevouc kai ta katoiikia maikpi ano tov toeia kivoduvw.

STERWINS ESH1-40.3 - Modello: ESH1-40.3 - 4

KivduvoC -Piopoepeuevec eIe6.
DiatnpieTe ta xepia kai ta nodia aac maqpiad
anotavoliymuata,otavto mxaunma
Bpikoetai oE letioupyia

STERWINS ESH1-40.3 - Modello: ESH1-40.3 - 5

Anevepyoioiote kai byale to buoqa ano tvnpia npiv ano pubuion, kaqapiaoi n eav to kalwoio exei mpeodteui n exei cnmuic.

STERWINS ESH1-40.3 - Modello: ESH1-40.3 - 6

PepuveTE MEXPOVA Otaaunouv TEeic oA ta 0toiEia Tou mXavntaoc npiv ta ayieTc.

STERWINS ESH1-40.3 - Modello: ESH1-40.3 - 7

Anouvdeote aoeowc ano tyn tropoosooia peuatoac vto kalwioe xei naei blaabn.

STERWINS ESH1-40.3 - Modello: ESH1-40.3 - 8

Φopáte προστateutiká yuaia kai προστateutiká akoç

STERWINS ESH1-40.3 - Modello: ESH1-40.3 - 9

Opatne npootateutiká yavtnia.

STERWINS ESH1-40.3 - Modello: ESH1-40.3 - 10

Puratti imbracamente de proteciete adevata, cat mai stranspe corp.

STERWINS ESH1-40.3 - Modello: ESH1-40.3 - 11

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STERWINS

Modello : ESH1-40.3

Categoria : Trituratore da giardino