STERWINS ESH1-40.3 - Tocător de grădină

ESH1-40.3 - Tocător de grădină STERWINS - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului ESH1-40.3 STERWINS în format PDF.

📄 205 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 1 întrebări
Notice STERWINS ESH1-40.3 - page 164
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre ESH1-40.3 STERWINS

1 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Cum să reglezi lama de contra a tocătorului de vegetale STERWINS ESH1-40.3?
Întrebări Frecvente - 25/02/2026
Răspuns Notice-Facile

Pentru a regla lama de contra a tocătorului de vegetale STERWINS ESH1-40.3, trebuie mai întâi să îți asiguri siguranța deconectând întotdeauna dispozitivul înainte de orice intervenție. Lasă uneltele să se răcească câteva minute, apoi așază-le pe o suprafață stabilă și curată, unde poți lucra confortabil.

Începe prin a accesa lama de contra deschizând capacul de protecție. Desfă șuruburile de fixare a capacului cu o cheie adecvată, în funcție de modelul tău. Odată ce capacul este deschis, poți localiza lama de contra, care este piesa situată direct în fața lamei de tăiere rotative.

Înainte de a continua cu reglarea, inspectează cu atenție starea lamei de contra. Aceasta trebuie să fie curată, fără uzură excesivă sau daune vizibile. Dacă observi crăpături, ciobituri sau uzură semnificativă, înlocuiește-o în loc să o reglezi, deoarece o lamă de contra deteriorată nu poate asigura o tăiere eficientă și sigură.

Pentru a regla lama de contra, desfă șuruburile de fixare ușor cu o cheie adecvată. Reglarea constă în poziționarea precisă a lamei de contra: aceasta trebuie să fie aproape de lamele de tăiere, dar fără a le atinge. Această distanță minimă este esențială pentru a asigura o tocere optimă și a preveni blocajele sau daunele mecanice. Odată ce ai găsit poziția optimă, strânge ferm șuruburile de fixare pentru a menține lama de contra în poziție stabilă.

După reglare, închide capacul de protecție prin strângerea șuruburilor, apoi reconectează dispozitivul. Efectuează un test de tocare cu ramuri sau deșeuri vegetale pentru a evalua calitatea tăierii. Dacă tocarea nu este satisfăcătoare sau rămâne zgomotoasă, repetă reglarea ajustând ușor poziția lamei de contra. O reglare corectă îmbunătățește semnificativ calitatea tăierii și prelungește durata de viață a componentelor de tăiere.

Pentru a menține o performanță optimă, verifică regulat starea și poziționarea lamei de contra, în special după fiecare utilizare intensivă. O întreținere regulată previne problemele de tăiere curată și reduce consumul de energie al tocătorului tău.

Răspunde (fii primul)

Descărcați instrucțiunile pentru Tocător de grădină în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. ESH1-40.3 - STERWINS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. ESH1-40.3 mărcii STERWINS.

MANUAL DE UTILIZARE ESH1-40.3 STERWINS

Citiţi manualul de instruzioni

STERWINS ESH1-40.3 - 1

Tineni la distanta trecatori s i animale de zona periculoasa.

STERWINS ESH1-40.3 - 2

Pericol - Lame rotative. Tineti mainile si picioarele departe de orificii cand masina este in functiune.

STERWINS ESH1-40.3 - 3

Scoateti stecherul din priză inainte de a efectua operatiuni de intreşinere, de ajustare sau de curatare ori in cazul care cabul de alimentare este prins sau deteriorat

STERWINS ESH1-40.3 - 4

Astepta cā toate componentele masinii sā se opreascà complet inainte de a le atinge.

STERWINS ESH1-40.3 - 5

In cazul in care cablul de alimentare este avariat, deconnectati-l immediat de la przya.

Puratai protectii oculare si auditive

STERWINS ESH1-40.3 - 6

Puratai manusi de protecijie

STERWINS ESH1-40.3 - 7

Purtati incaltaminte rezidenta, antiderapanta.

STERWINS ESH1-40.3 - 8

Marcaj de conformitate urcainean

STERWINS ESH1-40.3 - 9

Punct verte: Recicarea ambalajului.

STERWINS ESH1-40.3 - 10

A nu se utilizes ca si treapta.

IPX4

Protectie impotriva stropilor de apa din toate directile.

STERWINS ESH1-40.3 - 11

Sculä de Clasa II - izolatie dubla

STERWINS ESH1-40.3 - 12

Nivel garantat al puterii sonore 108dB

STERWINS ESH1-40.3 - 13

Se conformeazcu toate standardele CE relevante de siguranta.

STERWINS ESH1-40.3 - 14

Nu eliminati echipamentele electrice in gunoiul menajer.

P40

Maunn Bidmiehi 3hakom(P40) npauoJb3 nepepbamn do cta6bniaa a60 npotrGM 30 uknib, 3aIexHoB toro, 10 doCograetcbn nepuim -KoxHNI uKnI, 10 BKNIOAE Bcepoiop noptorGM 40 cek. npn HOMHaBHI cnoXnbAHII notyHxOti Ta npotrGM 60 cek. 6e3 habaHTaxEHn. Temepatypa BMImpoeTbA HanpNKUci nepioy habaHTaxEHn.

CUPRINS

  1. Scopul utilizārī
  2. Instruktioni de siguranta
  3. Descrierea produsului
  4. Specifica tii tehnice
  5. Depanarea
  6. Eliminare si reciclare
  7. Garantie
  8. Vedere in spatiu si lista pieselor componente
  9. Declaratie de conformitate CE

1.SCOPUL UTILIZÄRII

  1. Tocatorul electric este proiectat cu o putere maxima de 2500 W (P40).
    Acest produs este destinat reducerii deseurilor biodegradabile, organice de gradina, precum frunze, crenguţeși iarba, in bucatele,și să fie/utilizat in poziţie fixă, de către un operator situat pe sol.
  2. Acest produs nu este destinat märuntirii pieseler de metal, a pietrelor, sticler, cutiilor de metal, etc sau a deseurilor moi precum deseurile de bucataire.
  3. Acest produs este destinat numai uzului casnic lejer, in spatii mici; nu este adecvat pentru Utilizari commerciale sau pentru spatii beschise mai mari si nu ar trebui Utilizat in alte scopuri decat cele descrie.

2. INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

3-2 0-2 IMPORANT!

CITITI CU ATENTIE INAINTE DE UTILIZARE PASTRATI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARÄ

STERWINS ESH1-40.3 - INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA - 1

Avtatement! Pastraţi copiiiși animalele de companie la o distanţă sigură de disposizitiv.

Reglementările Sau regulamentele locale pot determina vârsta minimă pentru utilizes area tocătorului.

Instruirea

a) Citi ci atentie instrucltiunile. Familiarizi-va cu comenzile si cu utilizezarea corecta a aparatului.
b) Nu permittedi niciodata copiilor sau personelor nefamiliarize cu instructiunile să utilizeze mașina Reglementările locale pot restricționa vârsta operatorului.
c) Retineti cã operatorul sau utilizatorul este responsabil de accidentetele sau pericolele la care sunt supuse alte persone sau bunurile acestora.

2. INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

Pregătirea

a) Puratai protectii auditive si ochelari de protectie. Puratai-le in permanenta pe durata utilizarii masinii.
b) In temp ce utiliziati masina, puratai intotdeauna incal计提e trainica si pantaloni lungi. Nu utiliziati masina descult sau cand puratai sandale. Evitati purtarea articolelor largi de imbracamente Sau care prezinta snururi ori fire ce atarnă.
c) Šoperati masina intr-o poziţie recomandatași numai pe o suprafata fermă, dreaptă.
d) Nu utiliziţi masina pe o suprafăță pavata sau cu pietris, unde materiale evacuate pot cauza vătamari.
e) Inainte de utilizes, efectuati intotdeauna o inspectie vizualà pentru a va asigura ca mijoacele de tocare, adica bolurile miljoaccelor de tocare si alte elemente de prindere sunt bine prinse, carcasa este intacta si ca aparatorile si ecranele de protectie sunt instalate. Inlocuii componentele uzate saudeteriorate in seturi, pentru a pastra echilibrul. Inlocuii etichetele distrustuse Sau ilizibile.
f) Inainte de utilizes, verificatu sursa de alimentare cu electricitate si cablul de alimentare in vederea identificarii eventualelor semne de deteriorare sau de imbranire. In cazul in care cablul de alimentare se detorierea zain timpul utilizarii, deconnectati-l imediat de la priza. NU ATINGETI CABLUL DE ALIMENTARE INAINTE DE A-L DECONECTA DE LA PRIZÀ. Nu utilizezi maşina dacă este deteriorarat sau uzat cablul de alimentare.
g) Nu utilizaţi niciodata maşina în temp ce sunt oameni, mai ales copii, sau animale în apropriere.

Utilizarea

a) Inainte de a pune masina in functiune, camera de alimentare trebuie sa fie goală.
b) Păstrați distanța intre fațași corpul dumneavoastrăși tubul de alimentare.
c) Evitàti pattrunderea mainilor sau a oricaror alte parti ale corpului sau a hainelor in camera de alimentare, jgheabul de evacuare sau langi oricare din piesele in miscare.
d) Păstrați-vă stabilitateași echilibrul in orice moment. Nu va intindeti excessiv. Nu stați niciodata la un nivel mai inalt decât baza maşinii cand o alimentatiș cu materiale.
e) Nu state in calea zonei de evacuare in temp ce utilizati această masina.
f) Când alimentatișmașina cu materiale, fti extrem de atent sa nu includeți fragmente metalice, pietre, sticle, cutii de metal Sau alte corpuri străine.
g) Daca mecanismul de taiere loveste orice obiect strain sa daca masina incepe sa faca vreun zgomot neobisnuit sau sa vibreze, opriti motorul si lasati masina sa se oprească. Deconnectati masina de la alimentarea electrică si urati pași următori inainte de a reporniși utilizes masina:
i) inspectaţi pentru depistarea deteriorarilor;
ii) ^inlocuiti sau reparati piesele deteriorate;
iii) verificati si fixati partile slabite.
h) Evitaţi acumulare materialelor in zona de evacuare; acest lucru poate preveni evacuarea adecvatași se poate solda cu reculul materialelor in deschiderea de alimentare.
i) in cazul infundarii masinii, opriti alimentarea.si deconnectati masina de la alimentarea electrică inainte de a curăța resturile.
j) Nu utilizați niciodata aparatul cu apăratori ori scuturi defecte sau fãră disposizitive de siguranta.

2. INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

k) Mentineti sursa de alimentare neobstructionata cu resturi si alte materiale acumulate, pentru a preveni deteriorarea sursei de alimentare sau un posibil incendiu.

I) Nu transporteți această masinașin timp ce alimentarea electrică este pornită.
m) Opriţi masinași scoateți stecherul din priza electrică. Asigurați-vă că toate partile în miscare sunt oprite complet

  • inainte de a pleca de l'angà masina,
  • inainte de eliminarea unui blocaj sau desfundarea gurii de evacare,
  • inainte de verificarea, curataea sau orice intervente adusaparatului,
    n) Nu inclinați masina în timp ce alimentarea electrică este pornita.

Intreținereași deposizarea

a) Când maşa este oprita pentru operatiuni de service, inspectie, depositate sau inlocuirea unui accesoriu, opriti sursa de alimentare, deconnectăți stecherul de la prizăși asigurăți-va că toate piesele în miscare sunt complet oprite. Lăsăți maşa să se răceasca înante de a o inspecta, regla, etc. Intretineti maşa cu grijăși păstrați-o cură.
b) Depozitate maşina intr-un loc uscat, inaccesibil copiilor.
c) Lasaţintotdeauna masina să se răceasca inainte de a o depozita;
d) Când efectuati depanarea miglioracelor de tocare, fiti atent ca dei sursa de alimentare este oprita datorita functiei de interblocare a aparatorii, miglioracele de tocare se pot incà misca.
e) Din motive de siguranta, inlocui piiese uzate sau defecte. Folosi doar piese de schimb si accesori originale.
f) Nu incercaţi niciodata sa suntăți dispositivul de interblocare al apăratoriii.

Instruţiuni de siguranta suplimentare pentru maşinile cu atasamente colectoare

2. INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

Opriţi maşina inainte de a ataşa sau detaşa sacul colector.

Recomandāri

Mâsina trebuie alimentata à printr-un dispositiv de current residual (DCR) cu un current de declançare de cel mult 30mA .

Operatile de service

a) Duceţi echipamentul electric de grădina la service pentru a fi reparat de un reparator calificat utilizând doar piese de schimb identice. Astfel se asigura menținerea nivalului de siguranta al echipamentului electric de grădina.
b) Dáça este deteriorat cablul de alimentare, aresta trebuie inlocuit de produçator sau de agentul sau de service pentru a se evita orice pericol.
c) Daca periile de carbune trebuie sa fie inlocuite, aceastapoperatie trebuie efectuata de o persona calificata in reparati (se vor inlocui intotdeauna ambele periin acelaasi tamp).

2. INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

Vibranteile Şi reducerea nivelului sonor

Pentru a reduce impactul emisiilor sonoreși a vibraților, limitați durata deutilizare,utilizati moduri de operare cu nivele joase de vibrațiiși de suneteși purtăti echipament de proteție.

Respectați următoarele instruetiuni pentru minimizarea riscurilor datorate expunerii la vibratiiși la zgomot:

  1. Utilizati produsul numai in scopul desemnat prin designul sau si instructiunile de operare.
  2. Asiguraţi-vă āc produsul este în stare bunăși bine intreținut.
  3. Utilizati accesoriile corespunzătoare pentru produsși asigurati-vă că acesteța sunt în stare bună de fonctionare.
  4. Mentineti cu fermitate manerele/suprafetele de apucat.
  5. Intretineti acest produs in conformitate cu aceste instruciuni si lubriati-1 in permanenta (unde este cazul).
  6. Planificazioni -va programul de lucru astfel incat sa nu va expuneti o durata prea indelungata vibrajlor mari.

In caz de urgência

Familiarizati-va cu modul de'utilize al acestui produs cu ajutorul acestui manual de instructiuni. Memorati instruunile de siguranta si respectati-le cu stricte. Acest lucru va ajuta la prevenirea riscurilor si a pericolelor.

  1. Fitji in permanenta alert cand utilizaţi acest produs pentru a putea recunoaste și gestiona din tamp riscurile. Interventione rapide pot preveni ranirile serioase și daunele.
  2. Öpriṭi produsul Şi deconectati-l de la sursa de alimentare în caz de orice defeciune. Apelati la un professionist cu calificarile NEEDsare pentru a

2. INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

verifica Şi repara produsul, dacă este nevoie, inainte de a-l reutiliza.

Riscuri reziduale

In ciuda operarii acestui produs in conformitate cu toate normele de siguranta, riscuri de raniri sau de cauzare a pagubelor raman.

Urmatoarele pericole pot aparea in legatura cu structura si conceptia produsului:

  1. Afectarea sanatai de catre vbratiile emise dacuutilajul este utilizat timp indelungat sau nu este manevrat si intretinut corespunzator.
  2. Răniri și pagube datorate accesoriilor de tăiere stricate sau a impactului brusc cu obiecte ascunse în tampul utilizării.
  3. Pericol de rànire sì de daune cauzate de obj ecte zburatoare.
  4. Utilizarea tampindelungat a acestui produs, expune utilizatorul la vibrații si poate duce la aparitia bolii Raynaud (boala degetelor albe). Pouru a reduce acest risc, va rugam purtati manusi de protectie si păstrați-va mainile calde. In cazul aparitiei oricarui simptom al bolii Raynaud, consultati imediat un medic. Simptoamele bolii Raynaud includ: amorteală, lipsa percepției de senzatai, furnicăture, ințepăture, pierdea puterii, modificari de culoare sau stare ale pielii. Aceste simplome apar de obicei in degete, maii sau incheieturile mainilor. Riscul creste la temperaturi scazute.

INSTRUCTION DE SIGURAN T A SUPPLEMENTARE PENTRU TOCATORUL ELECTRIC

Nuutilizati aparatul in alt scop decat cel pentru care a fost proiectat.

Mentineti etichetele sj placutele cu caracteristici tehnice pe aparat.

Acestea contin informati importante privind siguranta. In cazul in care acestea sunt ilizibile, contactati punctul de cumparare pentru inlocuirea acestora.

Avertizarile, atentionarile 山 instruclunile expuse in acest manual de instrucluni nu pot acoperi toate situaatiie posibile care pot apare.

2. INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

Trebuie ințeles de operatoră bunul simțși atenția sunt factori care nu pot fi incorporatișn acest produs, ci trebuie asigurati de operator.

Inainte de pornirea masinii, asigura-va cã orificiul de alimentare este gol.

Puratai intotdeauna antifoane, ochelari de protectie si manusi in tampul utilizarii masinii.

Materialul mai lung, caret iese din tocator ar putea sa iasa in exterior atunci cand este tras in interior de lame. Păstrați o distanța de siguranta.

Asiqurati-va că fantele de aerisire nu sunt acoperite.

Intotdeauna puratai incalaminte trainica si pantaloni lungi cand utilizati masina.

Sfat

-Nu va intindei excessiv. Păstrați-va echilibrul in permanență, intotdeauna aveti o poziţie stabilă pe pante.

Mergeti, nu fugiti niciodata.

  • Nu conectati la priza un cablu deteriorat și nu atingeti un cablu deteriorat înante de a fi deconnectat de la priza de alimentare deoarece un cablu deteriorat va poate pune în contact cu PIEse sub tensiune.

-Feriti caburile prelungitoare de componentele rotative periculoase pentru a se evita avarierea caburilor ce poate duce la contactul cu piese sub tensiune.

2. INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

STERWINS ESH1-40.3 - INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA - 1

Avertisment!

-Nu atingeti componentele mobile periculoase inainte ca masina sa fié deconectata de la sursa de alimentare.si acosteaprite complet.

-Nu utilizes niciodata masina cu aparatori tau scuturi defece, sau fara dispositive de siguranța ori dacă este avariat tau uzat cablul de alimentare.

Recomandāri

Evitatiutilizarea masinii in condiiti meteo defavorabile in special cand estre risc de fulgere.

2. INSTRUCTIONS PRIVIND SIGURANTA

INTRETTINEREA

Inainte s i dupa fiecareutilizare verificati produsul s i accesoriile (sau componentele)pentru depistarea urmelor de uzura s de deteriorare.

Dacă este nevoie, înlocuiți-le cu unele nosti urmânnd instruţiunile din manualul de Utilizare. Respectati cerințele tehnice.

Fiţi constiennenti de riscul prezentat de piesele periculose in mișcare.

Urmatoareleciese ale acestui produs pot fi inlocuite de consumator. Piesele de schimb sunt disponibile la un distribuitor autorizat sau prin centrul nostru de service.

DescriereNr. model pau specificație
Lamă8231-545201

AVERTISMENT! PENTRU siguranta dumneavoastră, este nevoie ca țecherul acestui produs să fie intotdeauna conectat la un prelimungitor! Prelungitorul trebuie să fie adecvat pentru適用are in aer liber cu prize protejate impotriva contactului cu apa(≥1.5mm²), Asigurati-va că prelimungitorul dumneavoastră este echipat cu izolatie de cauciucși cablu flexibil cu manta ordinara de policeropren (cod H05VV-F). Pe lângă aceasta, lungimea trebuie să depăsească 10m.

3. DESCRIEREA PRODUSULUI

1 Buton de blocare a pälniei
Intrerupator declansator On/off (pornit/oprit)
3 Motor
4 Ansamblusupport
5 Ax
6 Pälnie
Corp aparat
8 Paleta
9 Suport de paleta
10 Roti (doua)
11 Sac pentru praf

STERWINS ESH1-40.3 - DESCRIEREA PRODUSULUI - 1

ModelESH1-40.3
Tensiune nominală, frecventață230 – 240 V~, 50 Hz
Putere nominală consumată2500 W(P40)
Mod de fonctionareP40:2500W S1:2200W
Viteza fãră incârcare5000 min-1
Diametu max. de tãieremax. Ø 40 mm
Greutateaprox. 13,6 kg
Nivel presiune sonoră LpA94.1 dB(A)
Incertitudine KpA,3 dB(A)
Nivel de putere sonoră măsurat LWA105.30 dB(A)
Incertitudine KWA1.3 dB(A)
Nivel de putere sonoră garantat LWA (conform Directivei 2000/14/CE amendata de 2005/88/CE)108 dB(A)

Valorile intensitàții sonore au fost determinate in conformitate cu codul testului de zgomot oferit în EN 13683,utilizand standardele de bază EN ISO 3744 sI EN ISO 11094.

Nivelele intensitatei sonore pentru operator pot depaşi 85 dB(A) si sunt necesare măsuri de protectie auditive.

Aceste valori ale zgomotului emis sunt nivele de emisii si nu reprezinta neaparat nivele de lucru in siguranta. Factori care influenteaza nivalul actual al expunerii personalului de lucru includ specificaile incaperii de lucru, alte surse de zgomot, etc de ex. numarul de aparate si alte procese alaturate si durata deutilizare si de expunere a operatorului la zgomot. De asemeneia, nivalul permisibil de expunere in functie de tara dumneavoastr. Insa,asted informati ii vor permite operatorului sculei sa evaluze me mai bine riscul si pericolul.

ProblemăCauză posibilăSoluție
Produsul nu pônțeș• Nu este conectat la o sursă de alimentare • Cablul electric sau ștecherul sunt defe cate • Alte defețciuni electrice ale produsului • Protețția impotrivă suprasarcinii este activă • Apărătoarea lamei nu este fixata corect.•ΠιdkπIoUcɪtB do IXxepeρela XIIIVBIIeHNHry. • Bvdatni Ha nepebεipKу KBaIΦiKOBaHOMy eNeKTpRKY • Bvdatni Ha nepebεipKу KBaIΦiKOBaHOMy eNeKTpRKY • 3auekaÎte pOKi Maùsɪna He oxoIone i NaTisCNiB KhoIKNY "ON". • ΠpavilbNo 3akrPiŋtB ΚιtOK HɔJka.
Materialul de tocat nu este tăiat în mod curatContra lama nu este reglată corect•Replați contra lama
•Vibrății tau zgomot excessively•Lama este avariță • Lama este blocătă • Bolțurile/butoanele sunt slăbite•Apelăți la un agent autorizat să inlocuiasă lama • Indepărtăți blocajul • Strângeți bolțurile/butoanele

Acest produs este echipat cu semnul de colectareși sortare separata a deseurilor de echipamente electriceși electronice (DEEE). Acest lucru inseamna ca procesareași demontarea unui astfel de produs trebuie sa fie conforme cu cerintele Directivei Europene 2012/19/CE, pentru a reduce impactul negativ asupra mediului.

regionale. Produsele electronicne neincluse in procesul de sortare selevă pot prezenta riscuri pentru mediuși sanătatea umana din cauza prezenței substanțelor periculoase.

  1. Produsele STERWINS sunt concepute la cele mai inalte standarde de calitate pentru bricolaj. STERWINS offera o garantie de 36 de luni pentru produsele sale de la data achizitiei. Această garantie se aplică la toate defectele de materialși de fabricatie care pot apârea. Nu sunt posibile alte reclamatai, de nicio natura, directe sau indirecte, cu privire la personeși / pau materiaie. Produsele STERWINS sunt concepute la cele mai inalte standarde de calitate pentru bricolaj.
  2. In cazul unei probleme sau a unei defeciuni, trebuie sa consultatu i ntotdeauna mai intai distribuiorul local STERWINS. In majoritatea cazurilor, distribuiorul STERWINS va putea sa rezolve problema sau sa remedieze defeciunea.
  3. Reparatièle tau inlocuirea pieselor nu vor prelungs perioada de garantie initiaIa.
  4. Defectele care au aparut ca urmare a'utilizarii necoresponzungatoare sau a uzurii nu sunt acoperite de garantie. Printre altele, acest lucru se refera la intrerupatoare, comutatoare de protectie a circuitelor si motoare, in cazul uzurii.
  5. Reclamata dumneavoastr in baza garantiei poate fi procesata numai daca:
  6. Puteti oferi dovada datei de achizitie sub forma unei chitane
  7. Nu s-au efectuat reparati si/sau inlocuiri de catre terti
  8. Scula nu a fostutilizata necorespunzator (suprasolicitarea sculei sauutilizarea de accesori neaprobate).
  9. Nu există daune cauzate de influente externe sau de corpuri străîne cum ar fi nisipul sau pietrele.
  10. Nu există daune cauzate de nerespectarea instructiunilor de sigurantași a celor de Utilizare.
  11. Condiţile de garantie sunt aplicabile în combinaţie cu condiţiile noastre de vânzare și livrare.
  12. Sculele defecte care urmează să fie returnate la STERWINS prin intermediul distribuiorului local STERWINS vor fi colectate de câtre STERWINS, cu condția ca produsul să fie ambalat corespunzător. Produsele defecte trimise direct la STERWINS de câtre consumatori vor fi analizate numai în cazul în care consumatorul a plâtit costurile de transport.
  13. Produsele care au fost livrate intr-un ambalaj necorespunzator nu vor fi acceptate de STERWINS.

8.VEDERE IN SPATIU S I LISTA PIESELOR COMPONENTE

STERWINS ESH1-40.3 - 8.VEDERE IN SPATIU S I LISTA PIESELOR COMPONENTE - 1

PCS.DESCRIEREPCS.DESCRIEREPCS.DESCRIERE
1Carcasa superioarà12-2Bérxný kρiùska18cutie ca motor folosind
1-1Pålnie12-3pemínb18-1Intrerupător
1-2Plácutiă de protecţie12-4Rotile18-2Farfurie
1-3Bară de apăsare12-5Rotile18-3Manşon cablu
1-4Śurub12-6Rotile18-4Cablu
1-5Manipula12-7capac inferior18-5Śurub
1-6Śurub12-8Śurub18-6Capac perie carbon
1-7Carcasa inferioară12-9Sаibă18-7Śurub
1-8Buton12-10Sаibă18-8Farfurie
1-9Arc12-11placă de susținere18-9Capac perie carbon
1-10Suport buton12-12Stator18-10cutie ca motor folosind
1-11Garnitură12-13Rotor18-11utilizuţi eletrice ca
1-12Śift12-14Tinând19Tub
1-13Garnitură12-15Capac motor20Tub
1-14Arc12-16perie de carbon21roti acopere
2Piuliţă12-17Śurub22Piuliţă
3bare de tractiune12-18Farfurie23Rotile
4Śurub12-19perie de carbon24Fir conector
5blok board12-20Piuliţă25cheie de piuliţe
6Śurub13Fir conector26cheie de piuliţe
7Garnitură14Fir conector27Paste cablu
8Bară de apăsare15assy de locuinţe de bază28Pålnie de alimentare
9-1Śurub15-1Śurub29teavă contractie fierbinte
9-2Lamă15-2Intrerupător30teavă contractie fierbinte
9-3bazu de lamă15-3Piuliţă31Sac de colectare
9assy de bază blade "15-4placă de comutare
10Śift15-5Śurub
11Bloc de transmisie15-6locuinţe de bază
12Bloc de transmisie16Deflector v antioxidant
12-1Śurub17Śurub

Noi,

ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot - CS 00001

59790 RONCHIN - Franca

Declaram cà produsul specificat mai jos:

Tocator electric de 2500 W(P40)

Model: ESH1-40.3

Satisface cerintele Directivelor Consiliului:

2006/42/CE-----Directiva privind fonctionarea masinilor

2014/30/CE-----Directiva privind compatibilitatea electromagnetica

2000/14/CE Anexa V & 2005/88/CE

Nivel de putere acustica măsurat: 105.30 dB(A)

Nivel de putere acustica garantat: 108dB(A)

Directiva (UE)2015/863 privind restricţile de'utilizare a anumitor substanțe periculoase in echipamentele electriceși electronice ce amendează a Directivei 2011/65/UE

si este conform cu standardele:

EN 60335-1:2012/A2:2019

EN 50434:2014

EN 55014-1:2017/A11:2020

EN IEC 55014-1:2021

EN 55014-2:2015

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019

EN 61000-3-3:2013/A1:2019

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-4:2013+AMD1:2017

IEC 62321-5:2013

IEC 62321-6:2015

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017 & EN ISO 17075-1:2017

IEC 62321-8:2017

EN IEC 63000:2018

STERWINS ESH1-40.3 - 8.VEDERE IN SPATIU S I LISTA PIESELOR COMPONENTE - 2

Semnat la Shanghai 26/11/2021

Numele Şi adresa personei

(recunoscută in comunitate) care a compilation doşarul tehnic:

Richie PERMAL

Lider furnizor al calitàti

Representant autorizat al lui Julien Ledin, Lider privind calitatea in cadrul ADEO

ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790RONCHIN - Franta

Nr. de série: Vä rugam consulatiçti coperta de pe verso

Ultimele doua cîfre ale anului in care s-a aplicat marcaj CE: 19

STERWINS ESH1-40.3 - 8.VEDERE IN SPATIU S I LISTA PIESELOR COMPONENTE - 3

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : STERWINS

Model : ESH1-40.3

Categorie : Tocător de grădină