KM 3400 - Robot da cucina CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM 3400 CLATRONIC in formato PDF.
| Marca | CLATRONIC |
| Modello | KM 3400 |
| Tipo di prodotto | Robot da cucina |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V~ 50/60 Hz |
| Consumo nominale | 1200 W |
| Classe di protezione | II |
| Peso netto | 8,03 kg |
| Capacità massima della ciotola | 2 kg |
| Funzionamento continuo massimo | 5 minuti |
| Tempo di raffreddamento consigliato | 5 minuti |
| Accessori inclusi | Gancio mescolatore, gancio impastatore, frusta, disco di protezione, ciotola per miscelazione |
| Velocità | 6 velocità + posizione impulso (P) |
| Funzioni | Impastare, mescolare, montare, impulso |
| Caratteristiche | Braccio orientabile con interruttore di sicurezza, portautensili a cambio rapido |
| Manutenzione del corpo | Pulire con un panno umido e una goccia di detersivo per piatti |
| Manutenzione degli accessori | Sciacquare con acqua, non mettere in lavastoviglie |
| Sicurezza bambini | Non lasciare gli imballaggi alla portata dei bambini |
| Conformità | Direttive CE vigenti |
Domande frequenti - KM 3400 CLATRONIC
Domande degli utenti su KM 3400 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM 3400 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM 3400 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE KM 3400 CLATRONIC
Posizione dei comandi.. 3
Istruzioni per l'uso. pagina 21
Specifiche tecniche 24
Smaltimento- Significato del significolo "Eliminazione" 24
ENGLISH
Contents
Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnateanche le istruzioni per l'uso.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è statoconceptito ai fini di un impiego in ambito industriale.
Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l'apparecchio, staccare immediatamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (pretendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
- Non mettere in funzione l'apparecchio sono sorveglianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
- Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavo non presentino trace di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Non tentare di riparare l'apparecchio, pensi rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fine di evitare l'insorgere di situazioni di pericolò, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettioso con un cavo equivalente.
Utilizzare escludamente accessori originali.
Rispettare le seguente "Speciali norme di sicurezza".
Simboli per questo manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportantipercla propria sicurezza sonoindicati appropriatamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni,perevitare incidenti edanniall'apprecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apprecchio o altri oggetti.
I NOTE: Mette in risalto consiglied informazioni.
Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori alla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar gliacare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persona sprov Vista della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sulla sorvegianza di una persona re-sponsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da但这a persona istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.
- Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Precauzioni di sicurezza speciali per questo apparecchio
AVVISO: Rischio di lesione!
- Non collegare l'apparecchio all'alimentazione prima di aver inserito gli accessori.
Non toccare le parti in movimento e attendere finché l'apparecchio non è completamente fermo. -
Durante l'uso, non devono esserci oggetti, ad es. cucchia o raschietti, nel recipiente.
Non manomettere gli interrupttori di sicurezza. -
Collocare l'apparecchio su una superficie pianà, non inclinata e stabile.
- L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per alimenti.
- Non far funzionare l'apparecchio per più di 5 minuti consecutive. Lasciarlo raffreddare per circa 5 minuti prima di rimetterlo in funzione.
- Non spostare l'apparecchio quando esso è in funzione; spegnerlo e scollegarlo dall'alimentazione. Afferrare sempre l'apparecchio con entrambé le mani!
Ubicazione dei comandi
1 Unità di cambio rapido sull'asse guida
2 Braccio girevole
3 Alloggiamento del motore
4 Leva per il sollevamento/abbassamento del braccio
5 Manopola di selezione e modalità impulso
6 Mixer
7a Gancio mixer
7b Gancio impasto
7c Sbattiuova
8 disco protettivo
Preparazione
Rimuovere il dispositivo e tutti gli accessori alla confezione.
- Per rimuovere eventuali residui di produzione, pulire tutti gli accessori al primo utilizzato come descririto in "Pulizia".
Collegamento elettrico
- Controllare che la tensione domestica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta dell'apparecchio.
Istruzioni d'uso
- Premere la leva (4) nella direzione della freccia. Il braccio si solleva.
- Posizione are la scodella per miscelare sul supporto e ruotare verso LOCK per interrimpere.
- Mettere il disco guida (8) sull'accessorio necessario.
iNOTA:
Le due pinze guida sul disco guida devono essere nella chiusura sull'accessorio.
- Adeguare l'accessorio come segue: Spingere l'unità di cambio rapido (1) verso l'alto. Regolare l'estremità quadrata dell'accessorio nell'asse guida finché non è in posizione. Girare l'unità di cambio rapido in senso orario sul filo dell'accessorio.

- Ora mettere gli ingredienti del recipiente.
ATTENZIONE:
Non riempireccessivamente il dispositivo, il quantitativomassimo di ingredienti e 2kg
- Premere la leva (4) nella direzione della freccia per abbassare il braccio. Premere il braccio verso il basso per bloccarlo nella posizione più Bassa.
- Collegare il dispositorio ad un presa a parete 230V 50Hz correttamente installata.
- Accendere il dispositivo; impostare l'interruttore di fase ad una delle impostazioni di velocità da 1 a 6. (in base all'imposto).
Tabella tipi di impasti e utensili
| Tipo di impasto | Utensile | Impostazione | Quantità |
| Impasto pesante (ad es.pane e pasta Brisée) | Gancio per impasto | 1-2 | max. 2 kg |
| Impasto medio (ad es. crepe o torte) | Gancio mixer | 3-4 | max. 2 kg |
| Tipo di impasto | Utensile | Impostazione | Quantità |
| Impasto leggero (ad es. crema, bianco d'uovo, pudding) | Sbattiu-ova | 5-6 | min. 200 ml max. 1 l |
| Intervallo (ad es. mescolare in biscotti, bianco d'uovo) | Sbattiu-ova | P | max. 2 kg |
NOTA:
- Funzionamento breve: Con impasto pesante non mettere in funzione il dispositivo per più di 5 minuti e lasciare che si raffreddi per 5 minuti.
- Funzionamento pulsante: Per il funzionamento pulsante (impastare a intervalli brevi) regolare l'interruttorie in posizione "P". Tenere l'interruttore in posizione durante l'intervallo desiderato. Posizionale r'interruttore su "0" quando rilasciato.
Funzionamento con停下
AVVISO: Rischio di lesione!
- Regolare sempre il selettore (5) in posizione "0",anche se se desidera solo interrompere per breve tempo il processo di impasto/mescolatura.
- Attendere che l'accessorio si fermi completamente!
- Se si attiva la leva (4) durante il funzionamento per sollevare il braccio, un interruptore di sicurezza disattiva il motore. L'accessorio continuera a ruotare più oca per un po.
I NOTE:
- Se si abbassa il braccio nuovamente entro 20 Secondi, il motore si avviere automaticamente all'impostazione massima.
- Se si lascia il braccio versuso l'alto per un lungo periodo, il dispositivo restera spento dopo che il braccio è stato abbassato. Se si desidera continuare ad usare il dispositivo, impostare il selettore (5) nuovamente all'impostazione desiderata.
Fine del funzionamento e rimozione della scodella
- Dopo aver impastato / miscelato ruotare l'interruttore (5) sulla posizione "0". Scollegare il disposativo dall'alimentazione principale.
- Premere la leva (4) verso il basso per sollevare il braccio.
- Rimuovere l'utensile. Per effettuare ciò, svitare l'unità dichio. Rapido girando in senso anti orario.
-
Girare leggermente in senso orario il recipiente per rimuoverlo.
-
Rimuovere l'impasto con una spatola e rimuoverlo alla scodella per miscelare.
- Pulire tutti i componenti utilizzati come descrizione nel capitolo "Pulizia".
Ricette consigliate
Impasto al cucchiaio (Ricetta base)
Impostazione velocità 3 - 4
Ingredient:
250 g di burro morbido a margarina, 250 g di zucchini, 1 bustina di zucchini vanigliato o 1 bustina di aroma di limone, 1 presa di sale, 4 uova, 500 g di farina, 1 bustina di lievito, circa 1/8 l di latte.
Preparazione:
Mettere la farina con gli altri ingredienti nella ciotola mixer, mescolare con il gancio mixer per 30 secondi a velocità 1, quin di circa 3 minuti a velocità 3. Imburrare lo stamo o coprime la base con carta da forno, depositarvi l'imposto e informarlo. Prima di estrarre l'imposto dal forno, controllare se è pronto infrilando uno stuzzicadenti di legno al centro. Se l'imposto non si attacca la torta è pronta. Girare l'imposto su una griglia e lasciarlo raffreddare.
Forno convenzionale:
Velocita: 2
Calore: Forno elettrico: calore sopra e除去 175 - 200^ , foro a gas: impostazione 2-3
Durata: 50-60 minuti
É possible modificare la ricotta a seconda del gusto, cuz con 100 g di uvetta o 100 g di noci o 100 g di cioccolata grattugiata. Non ci sono limiti all'immaginazione.
Involtini ai semi di lino Impostazione velocità 1 - 2
Ingredient:
500-550 g di farina, 50 g di semi di lino, 3/8 I d'acqua, 1 cubetto di lievito (40 g), 100 g di cagliata magra ben spurgata, 1 cucchiaino da te di sale.
Per la rifinitura: 2 cucchiad'acqua.
Preparazione:
Ammollare i semi di lino in 1/8 I di acqua tiepida. Mettere la rimanente acqua tiepida (1/4 di I) nella ciotola mixer, aggungere il lievito, la cagliata e mescolare bene con il gancio impasto con impostazione velocità 2. Il lievito deve sciogliersi completamente, Mettere la farina con i semi di lino immollati e il sale nella ciotola mixer. Impastare a velocità 1, quando passare a velocità 2 e impastare per altri 3-5 minuti. Copire l'impasto e lasciarlo riposare in un luogo caldo per 45-60 minuti. Impastare nuovamente, estrarre alla ciotola mixer e ritagliare 16 involtini di pane. Copire il vassoio con carta da dolci. Collocarvi sopra gli involtini, lasciarli riposare per 15 minuti, pennellari con acqua tiepida e informare.
Forno convenzionale:
Velocita: 2
Calore: Forno elettrico: calorie sopra e除去 200 - 220^ (Preniscaldato per 5 minuti), Forno a gas: impostazione 2-3
Durata: 30-40 minuti
Crema al cioccolato Impostazione velocità 5-6 Ingredienti:
200 ml di panna, 150 g cioccolato semi dolce, 3 uova, 50-60 g zucchini, 1 pizzico di sale, 1 sacchetto di zucchini vanigliato, 1 cucchiaino di brandy o rum, pezzettini di cioccolata.
Preparazione:
Sbattere la panna nel recipiente per miscelare utilizzando lo sbattiuova, rimuovere dal recipiente e mettere in un luogo fresco. Far sciogliere la ciocolata seconde le istruzioni della confezione o 3 minuti nel microonde a 600 W. Nel fratto, nella scodella per miscelare con lo sbattiuova, sbattere le uova, lo zucchero, lo zucchero vanigliato, il brandy o rum e il sale. Aggiungere la ciocolata sciolta sbattere a una velocità di 5-6. Conservare della panna montata per decorare. Aggiungere Ippanna rimanente e utilizzato la funzione a esercizio pulsante. Decorare la crema al ciocolato e servire.
Pulizia

AVVISO:
- Scollegare dall'alimentazione prima di effettuare la pulizia.
- Non immershere l'apparecchio in acqua per non provocare scosse elettriche o incendi.

ATTENZIONE:
- Non utilizzato spazzole d'acciaio o altri utensili abrasive per effettuare la pulizia.
Nonutilizzare detergenti aggressive or abrasivi.
Alloggiamento del motore
- Pulire l'alloggiamento solo con un panno umido e uno spruzzo di detersivo liquido.
Recipiente per mescolare e accessori per impastare e mescolare

ATTENZIONE:
Gli attacchi non devono essere lavati in lavastoviglie. Calore e detergenti aggressive posso sono deformare o scolorire gli attacchi.
- Le parti che sono andate in contatto con gli alimenti possono essere lavate con acqua.
- Lasciare le parti ad asciuagare per bene prima di montare nuovamente il dispositorio.
Specifiche tecniche
Modello: KM 3400
Alimentazione: 220-240 V~50/60 Hz
Consumo di energia: 1200 W
Classe di protezione: II
Funzionamento breve: 5 minuti
Peso netto: 8,03 kg
Soggetto a modificheswana preavviso!
Questo disposizione risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza.

Smaltimento - Significato del symbolo "Eliminazione"
Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite segna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salutetramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.
Instruction Manual
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card