NK36M5070CS - Cappa da cucina SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NK36M5070CS SAMSUNG in formato PDF.
Domande degli utenti su NK36M5070CS SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NK36M5070CS - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NK36M5070CS del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE NK36M5070CS SAMSUNG
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
Simboli utilizzati in quello manuale

AVVERTENZA
Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni odecesso.

ATTENZIONE
Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a scosse elettriche, infortuni o danni ai beni.

NOTA
Consigli e struzioni utili
Queste icone e significi di avventamento servono ad evitare infortuni sua voi che agli altri. Si prega di seguirli alla lettera. Dopo aver fatto quello capitolo, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per possibili riferimenti in futuro.
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in quello manuale. Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in quello manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico.
La cappa può essere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di quello libretto, comunique le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse.
- E' importante conservare tutti i manuali che arrivagnano il prodotto per poterli consultare in agli giorni. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che restino insieme al prodotto.
- Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul prodotto o sulle condotte di scarico. - Verificare l'integrità della cappa prima di procedere con l'installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.

Avvertenze
- Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa alla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'interruttore generale dell'abitazione.
- Per tutte le operazioni di installmente e manutenzione utilizzare quanti da lavoro.
- L'apparecchio più essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privé di esperienza o della necessaria conoscenza, perché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprenzione dei pericoli adesso inerenti.
- I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini alla sorveglianza.
- Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri appearecchi a combustione di gas o altri combustibili.
- La cappa va frequentlymente pulita sua internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispetto comunique quando espressamente indicate nelle istruzioni di manutenzione. L'inosservanza delle norme di
pulizia della cappa e della sostuzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
- E' severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
- Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo lampada indicate nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale.
L'impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in agli caso.
La frittura deve essere fattà molto controllo ondè evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco.
ATTENZIONE: Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde.
- Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finche l'installazione non è totalmente completeness.
- Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi atteneri strettamente a quando previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.
- L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili.
- Non utilizzato o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
- Maiutilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
- La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressamenteindicato.
- Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti corretto.
- Utilizzare la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione.
- In caso di dubbio, consultare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificata similare.

ATTENZIONE!
- La mancata installmente di viti e dispositori di fissaggio in conformità di queste istruzioni cui lo comporte rischi di natura elettrica.
- Non'utilizzare con un programmatore, timer, telecomando separato o qualiasi di alto dispositivo che si attiva automaticamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenir le potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute.

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di ragcolla per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguito le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di ragcolla dei rifiuti domestici o il negotio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla:
- Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggerimenti per un corretto utilizzato al fine di ridurre l'impatto ambientale: quando iniziate a cucinare, accendere la cappa alla velocità minima, lasciandola accessa per alcuni minutianche后再o il termine della cottura. Accumare la velocità solo in caso di grande quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per Maintainere ben efficente il systemà di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtrò/ir carbone. Per Maintainere ben efficente il filtrò del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzazione l'efficienza e minimizzazione i rumori, utilizzare il diametro massimo del systemà di canalizzazione indicato in quello manuale.
Utilizzazione
La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico.
La cappa è realizata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuatione esterna o filtrante a ricircolo interno.
I vapori vengono evacuati verso l'esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo.

ATTENZIONE!
Il tubo di evacuation non è fornito e va acquistato.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione.

ATTENZIONE!
Se la cappa è provvista di filtri al carbone, questi devono essere totti.
Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo).
L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinera una diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drasticio aumento della rumorosità.
Si declina perci uomini responsabilità in merito.
! Usare un condotto lungo il minimo indispensable.
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo della curva: 90^ ).
! Evitare combustiamenti drastici di sezione del condotto.

Versione filtrante
L'aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogiata nella stanza. Perutilizzare la cappa in这名 versione è necessario installare unsystema di filtraggio aggiuntivo a base di carboni attivi.
Installazione
La distanza minima fra la superficie di supporte dei recipienti sul dispositorio di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le struzioni di installatione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerneconto.

Collegamento Elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull'etichetta caratteristiche situata all'interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibileanche dopo l'installazione. Se prosvvista di spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile,anche dopo installatione,applicare un interruptore dipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformmente alle regole di installmente.

ATTENZIONE!
Prima di ricollegare il circuito della cappa all'alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.
La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in caso di danneggiamento del cavo, richiederlo al servizio assistenza tecnica.
Montaggio
Prima di iniziare con l'installazione:
- Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installmente prescelta.
- Togliere il/i filtro/i al carbone attivo se forniti (vedianche paragrafo relative). Questo/i va/nno rimontato/i solo se si vuole utilizzato la cappa in versione filtrante.
- Verificare che all'interno della cappa non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc), eventualmente va molto e conservato.
La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti/soffitti. E'uttavia necessario interpellare un techniciane qualificato per accertarVi sull'idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto delve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa.
Note: I particolare contrassegnati con il significato "(*)" sono accessori optionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare.
Manutenzione
Pulizia
Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA!
Evitare I'uso di prodotti contententi abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!
Per tutte le operazioni di manutenzione utilizzare quanti da lavoro.
Filtro antigrasso
Fig. 14-32
Trattiene le particelle di grasso derivanti alla cottura.
Ilhetto antigrasso metallico delve essere pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie aasse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico più scoloriri ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.
Per smontare il Filtering grassi tirare la maniglia di sgancio a molla.
Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante)
Fig. 31
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura.
Il filtering ai carboni attivi cui siessere lavato agli due mesi (o quando il systema di indicazione di saturazione dei filtri - se previsto sul modello in possesso- indica但这a necessità) in acqua calda e detergenti idonei o in lavastoviglie a 65^ (in caso di lavaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio Completoenza stoviglie all'interno).
Togliere l'acqua in effcco sansa rovinare il filtro, dopodiché togliere il materassino除去 all'interno del telao in plastica e riporlo nel forno per 10 minuti a 100^ per asciugarlo definitivement.
Sostituire il materassino agli 3 anni e agli volta che il panno risulta danneggiato.
Rimuovere il telaio reggi filtrg di 90^ i pomelli (g) che lo fissano alla cappa.
Inserire il materassino (i) di carbone all'interno del telaio (h) e rimontare il tutto nella apposita sede (j).
E' possibile utilizzare un filto carbone di tipo tradizionale, non lavabile ne' rigenerabile, da sostituire agli 3-4 mesi.
Telaio materassino del filtrone carbone sono saldati insieme, l'eventuale telao fornito con la cappa non va perciò utilizzato.
Per l'utilizzo inseire nell'apposita sede e fissare agenda sugli apposti dispositi.
Acquisto del filtro al carbone
Il filtering al carbone più essere acquistato sul site web del Servizio di Assistenza o presso i Centri di Assistenza Samsung. Fare riferimento alle informazioni riportate nell'ultima pagina di quello manuale.
Sostituzione Lampade
La cappa è dotata di unsystema di illuminazione basato sulla technologia LED.
I LED garantisco una illuminazione ottimale, una durata sino a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90% di energia elettrica.
Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica.

Funzionamento
T1. ON/OFF Motore di aspirazione:
A cappa accesa a qualsiasi velocità premendo il tasto T1 la cappa si spegne.
A cappa spenta (OFF) premendo il tasto T1 la cappa si accende alla Velocità 1.
T2. Decremento velocità
Premendo il tasto "T2" si ottiene il decremento della velocità, alla velocità 4 (Boost) alla velocità 1.
T3. Incremento velocità
Premendo il pulsante (cappa in stato ON) viene incrementata la velocità del motore alla velocità 1 alla velocità Boost (temporizzata).
Velocità 1 led L1
Velocita 2 led L2
Velocita 3 led L3
Boost (temporizzata) led L4 lampeggiante
Nota: La Velocità 4 (Boost temporizzata) rimane in funzione per 5 minuti, dopodichè la cappa imposta automaticamente la velocità 3
T4. Temporizzazione velocità
La temporizzazione delle velocità si abilita premendo il tasto T4, a temporizzazione scaduta la cappa si spegne.
La temporizzazione è così suddivisa:
Velocità 1 - 20 minuti (led L1)
Velocità 2 - 15 minuti (led L2)
Velocity 3 - 10 minutl (led L3)
Boost - 5 minuti (led L4 lampeggiante)
Durante il funzionamento temporizzato premendo il tasto T2 la cappa esce alla modalità temporizzata e decrementa la velocità.
Premendo il tasting T3 la cappa esce alla modalità temporizzata e incrementa la velocità.
Premendo il tasto T4 la cappa esce alla modalità temporizzata mantenendo la velocità impostata.
T5. ON/OFF Luci
Controll e configurazione segnalazione della saturazione dei filtri:
Segnalazione filtrograssi
Dopo 40 ore di funzionamento il led L1 lampeggia.
Quando compare tale segnalazione eseguire la manutenzione del filtro grassi.
Per resettare la segnalazione tenere premuto il tasto T1 per 3^ (cappa in stato ON).
II led L1 smetterà di lampeggiare e la cappa si spegne (OFF).
Segnalazione filtro carboni
Dopo 160 ore di funzionamento il led L2 lampeggia.
Quando compare tale segnalazione eseguire la manutenzione del filtro carboni.
Per resettare la segnalazione tenere premuto il tasto T1 per 3^n (cappa in stato ON).
II led L2 smetterà di lampeggiare e la cappa si spegne (OFF).
Nel caso di segnalazione contemporanea di entrambi i filtri, i led L1 e L2 lampeggeranno alternativamente.
Il reset avviene effettuando 2 volte la procedera sopra descritta.
La prima volta resettta la segnalazione del filtro carboni, la seconda resettta la segnalazione del filtrato grassi.
Nella modalità standard la segnalazione filtrato carboni non è attiva.
Nel caso si utilizi la cappa in versione filtrante è necessario abilitare la segnalazione滤ro carboni.
Attivazione segnalazione filtro carboni:
Posizione la cappa in OFF e tenere premuto il tasting T2+T3 per 3".
Appena premuto il tasto il led L1 lampeggerà per 1".
I led L1 e L2 lampeggeranno fino all'emessione di un "BEEP", a conferma dell'avvenuta attivazione; la cappa torna in OFF.
Disattivazione segnalazione filtrico carboni:
Posizione la cappa in OFF e tenere premuto il tasting T2+T3 per 3".
Appena premuto il tasto i led L1+L2 lampeggeranno per 1".
II led L1 lampeggera fino all'emissione di un "BEEP", a confirma dell'avvenuta disattivazione;la cappa torna in OFF.
B6pae Hnpiemmi 3anax Kyxhi.
ByrIbHn fInbTp moXHa mTN KOxHi DBA MICAJI (a60 KOJI CNTeMa iHNkaJIi nepenOBHeHHa fInbTpIB, JAKUc E y BaWII MoDENI, BKA3Ye Ha DaHy Heo6XiHicTb) B TEJI BOD 3 BiNobiDHM MNoOHMM 3acO6AMn a60 B NocydomHouM MaunHpi Pn TEMepaTpyi 65^ (B OCTaHbOMy BnApKy, BIKOHaTe NOBNI LmKl MtT8e3 NOcyDu BCEpeDHI NOCyDOMHOOJ MaunHn).
3IinTe 3aBy Bovy o6epeXHO, 106 He nouKoDHTn fJbTp, nOTIM 3HimItb NOuyuKy 3
IInactMacoboi pam i Bntpmaite II B nevi npotrrom 10 xBnInn npi Temnepatypi 100^ dIy 3a6e3neueHHN NobHOrO BnCyUyBaHH.
3MihouTeNoDuykKoXhI3pOKiIrkTINbKnNOJIoTHBOBnBtBCsnoIKoDKKeHM.
3HIMtB onophy pamy niD pfInbTp, noBepTaOChn Ha 90° pyKoTkn (g), kI npNKpInlHOToB Ioro do KOBnaka.
BCTABeByIbHyNoIyUky (i)Bpamy (h)i3HOby BcBtAHOBiB BrH3IO(j).
Moxnbo BnKOpNCTOByBatn TnpauiuHmByrIbHm φIpIbTp, kHn He nOtpioHO Mtn i Ounuata, 3amHHnn KOKHi 3-4 mciJI.
Pama i noyuoka ByrilbHoro qilbytp npBapeni OIN Do Ondoro, TOMy pama, kUO BOHa NOCTaayctbca pa3OM 3 KOBNAKOM He NOBnHBA NkOPNCTOBYBaTnCRA.
Дя ВИКОПСТАНь, ВСТАБТе ФіЛТРУ ВИДNOВIDNE rH3do i ЗakpiniTb IOrO, ДIOUн Ha BiDNOBIDNI npICSTpoI.
PππδbānHByrɪŋbHorO φɪŋbtpy
ByrilbniΦijbTp MoKHa npuB6aTn Ha Be6-caTi CepBicHoi cnyx6n a6o B LcHtpi oCcyrobyaHHa Samsung. DmbitcdaH, HabeDenH aOCTaHHI CTOpHci.
3amiHa JAmn
Bttjka 60aHa h a cIeMoIO OCBIIeHnHa o ChOBI texHONOri iOizB (LED). IIOIN 3a6e3neuyoTb ONTMaJIbHe OCBIIeHnHa, TpNBaIcTb ix B 10 pa3IB Bnua BiD 3BnuhNix lamNoOcK Ta daIoTb 90% eKOHOOMI eNEKTPOeHepri.
Iooio ix 3amHn 3BepTaTeCra Do cny6b TexHnHOro o6cnyroByBaHHa.

DyHKcioHyBaHnHa
T1. ON/OFF Motore di aspirazione (BKJ./BIMK. DBmRyH BCMOKtYBaHHa)
KoIN BITJXKA npaIOe Ha 6yIb-RAIK WBNKOCTI, HATNCHYBNI KHONKY T1, BITJXKA BIMNKaETbcr.
KoIN BITJXKA BIMKHeHa (OFF), HATNCHYBNI KHONKY T1, BITJXKA BMNAcTbcr Ha WBNKOCTI 1.
T2.3HxehnWbNkocti
HaTnCHyBUn KHOIIky "T2", MoXHa 3MeHUnTI uBnDkiCTb, 3i uBnDkoCTi 4 (Boost) do uBnDkoCTi 1.
T3. 36iNbSeHHa WbNdkocti
HaTnCHyBn KHOIky (BNTaKkBa pekmI ON), WBnDkiCTb DnBryHa 36ilbuyetcbra i WbNdkocti 1 do WBnDkocti Boost (3anporpamOBaHOi).
WBndkicTb 1iHnkatop L1
WBndkicTB2iHnkatopL2
UbDikicTb 3 iHnKaTOp L3
Boost (3anporpamobaha) iDnkaTop L4 6nmae
Ppimrka: 8BnDkictb 4 (Boost aanporpamOBaHa) npaioe npotrom 5 XBNH, nicra Yoro BnTjXka abTomauHo nepemKAcTbCra Ha WbnDkictb 3
T4. Yacobe nporpamyBaHnIbNkocti
IporpamyBaHnA yacy WbNdkOci akTmByeTbcra, HATNCHyBn KhoNky T4, KOJI BCTaHOBNeHn qac 36irae, BNTJkKa BMIMKaetbca.
IporpamyBaHHaCy npoiJJIeTbCra TAKIM YINHOM:
UbvnKicTb 1-20 XbvnH (IHdNkatop L1)
Ubnikcb 2-15 xBnIH (IHnKaTOp L2)
UbvnKicTb 3-10 XBnINH (IHnKaTOp L3)
Boost-5xbnHn (iHdkaTOp L4 6nMae)
T5. ON/OFF Luci (BKJI./BIMK. Cbirno)
KohtpObnTa KOhphiIpyauiCiuHnai3auii HauChyEnHnphiIbTy 3aTpMknJxny:
CnHanaiaqi fInbtpy 3atpnmKxnpy
Yepe3 40 roDnH pO6ToN iHNkAtop L1 noOnHae 6JImMaTn.
KoI 3'ABnEeTcBc Taka CnHaJIaZiJ, cnID BnKOHaTI O6CnyroByBaHHe Ibtpy 3aTpIMKn KInpy.
BmKHTn CnHai3aio, TpMaIte HATNCHyTOIO KHOIKY T1 npOraROM 3 cek. (BNTJKA BpeXMI ON).