CS 70 EB - Sega circolare FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CS 70 EB FESTOOL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sega circolare da tavolo e sega stazionaria guidata |
| Marca | FESTOOL |
| Modello | CS 70 EB |
| Potenza assorbita | 2200 W |
| Velocità a vuoto (regolabile) | 2000 - 4200 min⁻¹ |
| Altezza di taglio a 90° | 0 - 70 mm |
| Altezza di taglio a 45° | 0 - 48 mm |
| Inclinazione della lama | -2° a 47° |
| Lunghezza di trazione | 330 mm |
| Lama sega (Diametro x Foro x Spessore) | 225 x 30 x 2,5 mm |
| Dimensioni del tavolo (L x l) | 690 x 500 mm |
| Altezza tavolo con piedi ripiegabili | 900 mm |
| Altezza tavolo senza piedi | 375 mm |
| Peso con piedi | 34 kg |
| Classe di protezione (motore e interruttore) | IP5X |
| Funzioni elettroniche | Avviamento progressivo, regolazione velocità, protezione da sovraccarico, sicurezza termica, freno elettronico (arresto < 3 s), protezione da riavvio |
| Attacco aspirazione | 2 attacchi: Ø 27 mm (coperchio superiore) e Ø 35 mm (coperchio inferiore); kit CS 70 AB disponibile per collegamento Ø 50 mm |
| Dispositivi di sicurezza | Coperchio di protezione superiore e inferiore, guida-lama, battuta regolabile, protezione acustica e antipolvere consigliate |
| Manutenzione | Pulizia dei depositi di polvere, lubrificazione delle barre di guida, sostituzione dell'inserto del tavolo se usurato, pulizia del filtro (CS 70 EB), spazzole a spegnimento automatico |
| Accessori inclusi | Battuta, pezzo di spinta, chiave esagonale, inserto tavolo, coperchio protezione, kit aspirazione CS 70 AB per CS 70 EB |
| Garanzia | 24 mesi nell'UE (su presentazione dello scontrino), 12 mesi minimo secondo legislazione nazionale |
Domande frequenti - CS 70 EB FESTOOL
Domande degli utenti su CS 70 EB FESTOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega circolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CS 70 EB - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CS 70 EB del marchio FESTOOL.
MANUALE UTENTE CS 70 EB FESTOOL
Sega circolare da banco e sega circolare a trazione
PRECISIO CS 70 E, CS 70 EB
1 Simboli 39
2 Dati tecnici 39
3 Elementi dell'elettroutensile 39
4 Utilizzo conforme 39
5 Avvertenze di sicurezza 39
6 Messa in funzione. 41
7 Impostazioni della macchina. 41
8 Lavori con la macchina 44
9 Manutenzione e cura. 45
10 Accessori 45
11 Smaltimento 45
12 Garanzia 46
13 Dichiarazione di conformità CE 46
1 Simboli

Avverenza di pericololo generico

Avverenza sulla scossa elettrica

Indossare le protezioni acustiche!

Indossare la maschera antipolverre!

Leggere le istruzioni/avvertenze
2 Dati tecnici
Profondità di taglio a 90^ / 45^
0 - 70 mm/ 0 - 48 mm
Inclinazione -2^ - 47^
Lunghezza trazione max. 330 mm
Lama 225 × 30 × 2,5 ~mm
Numero di giri a vuoto
CS 70 EB regolabile 2000 - 4200 min-1
CS 70 E 4200min^-1
Assorbimento elettrico 2200 W
Dimensionienco (L x P) 690 x 500 mm
Altezza banco con gambe ripiegabili 900 mm
Altezza bancoswana gambe ripiegabili 375 mm
Peso con gamba pieghevole 34 kg
Tipodi protezione conforma EN 60529 del
motore (solo CS 70 EB) e interrupttre IP5X.
Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio del presente manuale d'uso.
3 Elementi dell'elettrou t e n - sile
[1-1] Gamberipiegabili
[1-2] Interrupttore ON/OFF
[1-3] Supporto per cavo
[1-4] Inserto per banco
[1-5] Manopola per la regolazione del riscontra
[1-6] Cuneo fendilegno
[1-7] Leva a scatti
[1-8] Regolazione della profondità di taglio
[1-9] Tappo
[1-10] Scanalatura
[1-11] Manopola per la regolazione della calotta protettiva
[1-12] Manopole per la regolazione delle gamberipiegabili
4 Utilizzo conforme
PRECISIO è un utensile elettrico trasportabile progettato appositamente per il taglio di legno, plastica, materiali pannellati in legno in legno e materiali simili al legno. Con le apposite lame speciali offerte da Festool, gli utensili sono essere utilizzatianche per il taglio di alluminio. Non si possono lavorare materiali contenti amianto.
L'utilizzatore è responsable per anni ed incidenti derivanti da un uso improperio.
5 Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE! è assolutamente necessario leggere attendamente tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Eventuali errorsi nell'adempimento delle avvertenze e delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri.
- Non permettere mai a bambini di utilizzare l'utensile.
- Prima dell'uso, prendere sufficiente dimesti-chezza con l'utilizzo, l'impostazione ed i comandi della macchina.
5.1 Avvertenze di sicurezza specifiche della macchina
- Non utilizeslicate lame deformate o screpolate, né lame con tagliente non affidavit o difettoso.
- Non superare il numero di giri massimo indicate sull'utensile.
- L'utensile deve essere adatto per il materiale da lavorare.
- Non utilizzate lame in acciaio rapido ad alto tenore di legante (acciaio HSS).
- Gli utensili devono essere trasportati e conservati in un contentitore adatto;
- Indossare le attrezzature di sicurezza personale adequate: cuffie per la riduzione del rischio di danni all'udito, occhiali protettivi, mascherina per evitare il rischio di respirare polvere dannosa per la salute, quanti protettivi nelle si maneggiano utensili e materiali grezzi.
- É consentito esclusivamente l'uso di utensili che corrispondono ai requisiti della norma EN 847-1.
- Prima di sostituire l'utensile e prima di riparare anomalie, come ad es. rimuovere schegge incastrate, estrarre la spina alla presa.
- Per il taglio di legno, collegare la macchina ad un aspiratore conforme alla norma EN 60335-2-69, tipo di polvere M.
- Per ridurre al minimo la rumorosità, aggiare l'utensile, regolando tutti gli elementi in modo tale da ridurre la rumorosità (fissare copertura, ecc.).
- La macchina può essere utilizzata soltanto con tutti i dispositivi di protezione nella posizione corretta e soltanto se si trova in buono stato ed è stata sopposta ad un'adeguata manutenzione.
- I difetti della macchina, incluso il distacco dei dispositivi di sicurezza o dell'utensile, devono essere segnalati immediatamente al personale responsabile per la manutenzione. Riutilizzare la macchina sostanto dopo la riparazione dei difetti.
- La creazione di battute o di scanalature è consentita sostanto con adeguato dispositivo di protezione, ad es. un dispositivo di protezione a tunnel sopra il banco di taglio.
- Le seghe circolari non devono essere utilizzate per la l'intaglio (scanalatura terminata nel pezzo in lavorazione).
- La calotta protettiva superiore non deve essere utilizzata come impugnatura per il trasporto!
-
Durante il trasporto della macchina, la calotta protettiva superiore deve coprire la parte superiore della lama.
-
I peszzi lunghi devono essere puntellati con un adeguato dispositivo in modo tale da essere orizzontali.
- Assicurare un'illuminazione adeguata dell'ambiente e della postazione di lavoro.
- Il personale deve essere adeguatamente addestrato sull'applicazione, la regolazione e l'uso della macchina.
-
Assumete la posizione di lavoro corretta durante il taglio:
-
davanti sul lato operatore,
- frontale rispetto alla macchina,
-
accanto alla linea di taglio.
-
Non lavorare alcun materiale contente amiente.
- Finché la macchina è in funzione e la sega non si trova in posizione di riposo, non cercate di rimuovere alla zona di taglio eventuali residi di materiale lavorato oppure altri pezzi in lavorazione.
- Se lalama è bloccata, spegnere subito la macchina ed estrarre la spina alla presa. Solo dopo esta operazione rimuovere il pezzo in lavorazione.
5.2 Valori delle emissioni
Le misurazioni della rumorosità sono state eseguite secondo EN 61029. I dati sono validi sua per l'uso come sega a trazione che come sega circolare da lavoro.
Livello di potenza sonora
| Potenza sonora a vuoto | 91 dB(A) |
| Potenza sonora durante la lavorazione | |
| 103 dB(A) | |
| Tolleranza per incertezza di misura | K = 3 dB |
Emissioni relative al posto di lavoro
| Emissione AP a vuoto | 77 dB(A) |
| Emissione AP durante la lavorazione | 90 dB(A) |

PRUDENZA
Il rumore prodotto durante il lavoro danneggia l'udito.
Indossare protezioni acustiche!
Accelerationazione stimata < 2,5 m/s²
I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumori) sono stati misurati secondo le condizioni di prova contentute in EN 61029 e servono per il confronto fra le macchine. Sono utilizzabilianche per una valutazione provvisoria del carico vibratorio e di rumore durante il funzionamento.
I valori di emissione indicati sono rappresentativi
delle principali applicazioni dell'utensile elettrico. Se però l'utensile elettrico viene utilizzato per altre applicazioni, con altri attrezzature aggiani- te o se non viene sottoposto a regolare manutenzione, i carichi vibratori e di rumore possono augmentare decisamente durante tutto il periodo di lavoro. Per un'esatta valutazione durante un periodo di lavoro prestabilitito, si deveanche tener conto dei tempi di funzionamento a vuoto e di arresto della macchina inesso compresi. Questo cui ridurre notevolmente il carico durante l'interno periodo di lavoro.
5.3 Rischi residui
Nonostante siano state rispetto tutte le principali prescrizioni costruttive, è possibile che durante l'utilizzo della macchina esistano ancora dei pericoli, come ad esempio:
- possono volar via parti del pezzo in lavorazione,
- possono volar via parti del pezzo in lavorazione a causa di un utensile danneggiato,
- emissioni acustiche,
- emissione di polvere di legno.
6 Messa in funzione


AVVISO
Pericolo di incidenti, se la macchina viene azionata con una tensione o una frequenza diverse da quella ammesse.
La tensione di rete e la frequenza della sorgente elettrica devono coincidere con leindicazioni sulla targhetto della macchina.
In America settentrionale è consentito esclusivamente l'impiego di utensili Festool con una tensione di 120 V/Hz.
6.1 Montaggio della macchina
Installazione della macchina
AccertateVi che il pavimento nei pressi della macchina sia in piano, in buono stato e non ci siano oggetti sparsi nelle vicinanze (ad esempio trucioli e residui delle operazioni di taglio).
① La macchina può essere installata con o senza après le gambe.
Per après le gambe: après le quattro manopole [1-12] fino all'arresto.
- Aprière le gambe [1-1] e stringere le manopole [1-12].
Al fine di garantire una migliorie stabilità della macchina, è possibile regolare la lun-
ghezza di una gamba ruotando il tappo [1-9].
Montaggio della manopola
Avvitare ruotando verso sinistra la manopola fornita [2-6] nell'asta di trazione.
Montaggio della calotta protettiva
- Portare il cuneo fendilegno [1-6] nella posizione superiore sollevandola con forza verso l'alto [7-2].
In questa posizione, avvitare la calotta protettiva superiore fornita con la manopola [1-11] sul cuneo fendilegno.
Trasporto
Bloccare il gruppo sega in posizione zero.
Rimuovere tutti i componenti della sega e avvolgere il cavo sull'apposto supporto.
Piegarelegambe.
6.2 Accensione/spegnimento
① A causa dell' Elevata potenza del motore, si raccomanda l'uso di un fusabile 16 A.
Per l'accensione: premere l'interruttore verde di accensione [1-2]. Il tastingo rosso è l'interruttore di spegnimento.
Al fine di evitare un'accensione inautorizzata, è disponibile come accessorio un blocco dell'accensione chiudibile.
7 Impostazioni della macchina

AVVISO
Pericolo di incidenti, scossa elettrica
- Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina estrarre sempre la spina alla presa.
7.1 Elettronica
La macchina è dotata di un'elettronica ad albero piano con le seguenti caratteristiche:
Avvio dolce
L'avvio dolce regolato elettronicamente garantisce un avviamento della macchina "senza strappi".
Regolazione del numero di giri
Con la rotella di regolazione [2-1] è possibile impostare il numero di giri (solo CS 70 EB), con regolazione continua, tra 2000 e 4200 min ^-1 . In quello modo è possibile adeguare in modo ottimale la velocità di taglio al relativo materiale da lavorare.
Il numero di giri preselezionato per il motore
viene mantenuto costante a livello elettronico. Ciò consente di raggiungere una velocità di taglio costanteanche in caso di sovraccarico.
Protezione da sovraccarico
In caso di sovraccarico estremo, viene ridotta l'alimentazione di corrente della macchina. Se il motore viene bloccato per un certo periodo di tempo, l'alimentazione di correnteiene completamente interrotta. Una volta scesto il carico o dopo lo spegnimento, la macchina è nuovamente pronta per l'uso.
Protezione da temperatura elevata
In caso di temperatura eccessiva del motore, l'alimentazione di corrente e la velocità vengono ridotte. La macchina continua a funzionare con potenza ridotta, al fine di consentire un rapido raffreddamento per mezzo dell'airazione del motore. Dopio il raffreddamento, la macchina ri-torna automaticamente al regime precedente.
Freni (solo CS 70 EB)
Allo spegnimento, la lama in viene frenata elettronicamente in 3 secondi fino al suo arresto.
Protezione dal riavvio
Il dispositivo a scatto integrato per la Bassa corrente impedisce che la macchina in funzionamento continu si riavvi automaticamente dopo l'interruzione della tensione.
La macchina in quello caso deve essere riacce-sa.
7.2 Posizione della macchina per la regolazione
Per regolare la macchina occorre portare sempre la sega in posizione di regolazione:
Alla segna, la sega è bloccata in posizione di riposo.
▶ Ruotando la manopola [2-6] verso sinistra, allentare il blocco e portare la sega in posizione avanzata.
Premere la leva a scatti [1-7].
La sega viene bloccata nella posizione più avanzata.
7.3 Impostazione della profondità di taglio
Per regolare la profundità di taglio in modo continu da 0 a 70 mm in posizione di regolazione:
▶ Ruotare la manopola di regolazione della profondità di taglio [1-8].
Per ottenere un taglio pulito, occorre regolare una profundità di taglio di 2 - 5 mm superiore allo spessore del pezzo.
7.4 Impostazione dell'angolo di smussatura
La lama più oscillare tra 0^ e 45^ in posizione di regolazione:
Aprière la manopola [2-4].
Regolare l'angolo di smussatura in base alla Scala [2-5] sull'impugnatura girevole [2-3].
Chiudere la manopola [2-4].
Per lavori di adattamento di precisione (tagli sul retro a filo bordo), è possibile orientare la lama di 2^ 或者其他 due posizioni finali.
A tale scopo tenere premuto il tasting [2-2] in posizione finale.
La lama a Anything punto cui sièse orientata con l'impugnatura girevole [2-3] fino a -2° o 47°. Al rilascio del tasto [2-2] i riscontri da 0^ e 45^ sono nuovamente attivi.
7.5 Sostituzione dell'utensile
Smontaggio della sega
Bloccare la segain posizione di regolazione.
Impostare l'inclinazione maggiore e la profondità di taglio massima.
- Con la manopola [5-1] allentare la morsa dell'inserto.
Spostare in avanti la lastra di fissaggio.
Sollevare l'inserto per banco [1-4] afterandolo da fatto ed estrarlo dal retro.
Rimuovere la calotta protettiva.
Orientare il coperchio [5-10] verso il retro.
Estrarre la chiave a forchetta esagonale [5-3] alla base sul coperchio [5-6] e inserirla nella vite di fissaggio della lama.
- Tenere premuto l'arresto del mandrino [5-2] (dietro la lama) e ruotare con la chiave a forchetta esagonale l'albero della sega fino allo scatto dell'arresto del mandrino [5-2] e al blocco dell'albero della sega.
La vite di fissaggio della lama ha la filettatura verso sinistra.
Allentare la vite di fissaggio della lama ruotando con forza in senso orario ed estrarre la flangia di serraggio e la lama.
Montaggio della lama

AVVISO
Pericolo di lesioni
- Nell'installazione di una nuova lama presta re attenzione alla direzione di rotazione: la direzione di rotazione sulla lama [5-4] deve corrispondere alla direzione di rotazione della macchina.
Inserire la lama.
Avvitare saldamente la lama e la flangia con la vite di fissaggio della lama sull'albero della sega. - Chiudere il coperchio [5-10] e montare la calotta protettiva.
Accertarsi che il coperchio [5-10] durante la chiusura si agganci alle linguette [5-9].
Inserire nuovamente la chiave a forchetta esagonale [5-3] nel supporto.
Per insertire un inserto per banco [1-4] nel banco
Inserire il lamierino elastico sporgente [5-5] dell'inserto daprima anteriormente nel telaio del banco. Accertarsi che la superficie di appoggio sia alla povere.
Applicare l'inserto e avvitarlo saldamente con il morsetto e la manopola [5-1].
7.6 Impostazione del cuneo fendilegno
Se la calotta protettiva è smontata, è possibile regolare il cuneo fendilegno [1-6] tirando con forza in due posizioni a scatto. Il cuneo fendilegno è impiegato per tutte le applicazioni, salvo per i tagli invisibili, in posizione superiore [7-2].
Solo per i tagli invisibili
Estrarre la calotta protettiva superiore.
- Portare il cuneo fendilegno nella posizione inferiore [7-1] premendo con forza verso il basso.
Per l'esecuzione dei tagli invisibili occorre guidare l'utensile con particolare precisione. Premere saldamente il pezzo in lavorazione sul banco. Scegliere la sequenza di taglio in modo tale che la parte gli tagliata del pezzo non sia la parte del risconto.
- Una volta eseguiti i tagli invisibili, riportare il cuneo fendilegno [1-6] nella posizione superiore e riapplicare la calotta protettiva (v. capitolo 6.1).
7.7 Riscontra
Il risconto più essere applicativo sul banco di taglio nella posizione desiderata sul bordo di fissaggio. Grazie alla versatilità di regolazione, è impiegabile come risconto diagonale [fig. 1] o longitudinale [fig. 6].
Vista la necessità che corrisponda all'angelo, prima del montaggio del risconto accertarsi che le superfici di montaggio non siano sporche.

AVVISO
Pericolo di lesioni
Utilizzato il risconto soltanto in posizione fissa e non per spostare il pezzo in lavorazione!
Montaggio del risconto
Apriere imorsetti con la manopola [4-4].
- Applicare il risconto con il listello di guida [4-5] dall'alto sui morsetti.
- Con la manopola [4-4] fissare il segmento di morsetti.
Il riscontra offre le seguenti possibilità di regolazione:
Spostare il risconto sul segmento di morsetti
Aprière la manopola [1-5] e spostare il riscontra.
Spostare la riga del risconto
Aprière la manopola [4-1] e spostare il riscontra.
La riga del risconto è spostata di 8 mm su un lato. Con quello listello di guida è possibile accostare il risconto diagonale per sostenere il pezzo in lavorazione fino al taglio, alla dover togliere la calotta protettiva superiore.
Regolazione dell'angolo
Apriré la manopola [4-2] e sollevare il perno di fissaggio [4-3].
Il perno di fissaggio girevole si incastra negli an-goli più usati.
Modifica del profilo di risconto
Aprière la manopola [4-1].
Estrarre la riga di guida [4-6] e ruotarla di 90^ .
Inserire la riga di guida nell'apposita scanalata di guida. [Fig. 4]
Le misure del profilo di alluminio sono selezionate in modo tale da consentire una superficie di
guida elevata per pezzi in lavorazione alte e una superficie di guida bassa per i pezzi in lavorazione piatti.
Risconto longitudinalae
Per i tagli longitudinali, la riga di risconto viene regolata parallela al taglio.
Per spostare i pezzi in lavorazione sottili utilizzare l'asta di scorrimento [6-1].
Per poter orientare il risconto sul bordo anteriore del banco secondo la Scala, occorre regolare in fabbrica le due scale a sinistra e a destra con lo zero sullo spigolo di taglio sinistro o destro della lama [7-1].
7.8 Installazione della protezione antischegge
NOTA
Con la protezione antischegge non devono essere eseguiti tagli obliqui. Smontare la protezione antischegge dopo l'uso.
Aprire la manopola [5-1].
Spostare in avanti la lastra di fissaggio.
Sollevare l'inserto per banco [1-4] dal retro ed estrarlo.
Impostare la lama sulla profondità di taglio minima.
Spostare la protezione antischegge [8-3] laterallmente sul supporto [8-1] fino al risconto.
Applicare l'inserto per banco [1-4] e chiudere la manopola [5-1].
Accendere la macchina e muovere la lamalentamente verso l'alto fino alla profundità di taglio massima.
In quello modo si taglia la protezione antischegge. Per un funzionamento ottmale, la parte sollevata [8-4] della protezione antischegge delve sporgere leggermente (ca. 0,3 mm) alla superficie del banco.
Per regolare l'altezza del supporto [8-1], svitare le due viti [8-2].
7.9 Aspirazione

PRUDENZA
La polvere inalata più danneggiare le vie respiratoriaie.
Collegare sempre la macchina ad un dispi-sitivo di aspirazione.
In caso di lavori che generano polvere, indossare una maschera protettiva per le vie respiratoriie.
PRECISIO è dotato di due raccordi per aspirazione: una calotta protettiva superiore [3-7] con 0 27 mm e una calotta protettiva inferiore [3-3] con 0 35 mm. Per la guida del tubo flessibile per l'aspirazione superiore, insereire il supporto per tubi [3-6] sui morsetti del banco di taglio.
Il set di aspirazione CS 70 AB [3-4] (per CS 70 EB in dotazione) congiunge i due raccordi per aspirazione, in modo tale da poter collegare un'unità mobile di aspirazione Festool con manicotto di collegamento da 50 mm.
8 Lavori con la macchina

AVVISO
Pericolo di lesioni
Lavorando con la macchina, prestare attenzione a tutte le avvertenze di sicurezza!
Non lavorare con la macchina nella posizione anteriore (posizione di regolazione).
- Prima di lavorare accertarsi che tutte le manopole del risconto e della macchina siano strette.
Regolare la calotta protettiva in modo tale che posi sul pezzo in lavorazione e fissare la calotta protettiva in questa posizione con la manopola [1-11].
8.1 Impiego come sega circolare da banco
Nell'impiego stazionario, la sega è fissa e si muove il pezzo in lavorazione.
Tirare la sega in avanti.
Fare scorrere leggermente la sega verso il retro.
- Dop o alcuni millimetri è possibile premere verso il basso la leva a scatti [1-7].
Facendo scorrere ancorta la sega indietro, la leva scatta nella barra di trazione e fissa la sega al centro del banco (posizione di taglio come sega da banco).
Utilizzare il risconto come risconto longitudinale [fig. 6] per guidare il pezzo in lavorazione.
Guidare il pezzo in lavorazione a mano. Utilizzare l'asta di scorrimento [6-1] per guidare il pezzo in lavorazione con sicurezza sulla lama.
In caso di inutilizzato, posare l'asta di scorrimento nel supporto [2-7].
8.2 Impiego come sega a trazione
Nell'impiego come sega a trazione, il pezzo in lavorazione è fermo, nella sega viene spostata durante il taglio.
Allentare il blocco della sega ruotando verso sinistra la manopola [2-6].
Per renders gli elementi di lavoro a portata di mano per le impostazioni della sega, è possibile bloccare la sega nella posizione più avanzata premendo la leva a scatti [1-7]. Ruotando la manopola [2-6] verso sinistra si sgancia nuovamente il blocco.
Per poter tenere con sicurezza il pezzo in lavorazione sul banco di taglio, applicare il risconto diagonale o angolare in base alle necessità [fig. 1].
In alternatively è possibile introdurre nella scanalatura [1-10] i morsetti (accessori) per tenere il pezzo in lavorazione.
- Guidare il taglio tirando la sega con la manopola [2-6] in avanti.
- Dopo il taglio, muovere l'aggregato della sega nuovamente indietro nella posizione di partenza prima di togliere il pezzo dal risconto.
9 Manutenzione e cura

AVVISO
Pericolo di incidenti, scossa elettrica
Prima di anni regolazione, riparazione o manutenzione, scollegare la spina.
- Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione per le quali è necessario après l'alloggiamento del motore devono essere eseguite solamente da un centro di Assistenza clienti autorizzato.
I dispositivi di sicurezza lesi e le parti danneggiate devono essere riparati o sostituita a regola d'arte da personale specializzato, salvo nei casi in cui nel manuale per l'operazione siano riportateindicazioni diverse.
La macchina è dotata di speciali carboni autoestinguenti. Quando sono consumati, la corrente viene automaticamente interrotta e l'utensile si arresta.
Sottoporre la macchina a manutenzione regolare, al fine di assicurarse un funzionamento corretto:
- Rimuovere i residui di polvere con l'aspirazione.
- Tenere pulite le aste di guida e ingrassarle regolarmente.
- Tenere pulite le ruote dentate dietro l'impugnatura girevole [2-3].
- Se l'inserto per区管委会 [1-4] è usato e danneggiato, occorre sostituirlo.
- In caso di intasamento provocato dalle schegge di legno cadute nel canale di aspirazione
della calotta protettiva inferiore, è possibile rimuovere l'intasamento allentando la manopola [5-8] edrgyz il coperchio [5-6] di ca. 8 mm.
- In caso di intasamenti eccessivi o di blocco all'inizio dei tagli, è possibile allentare le chiusure [5-7] con la chiave a forchetta esagonale, in modo tale da aprire completeness il coperchio [5-6]. Prima della messa in funzione, richiudere il coperchio.
- Una volta terminato il lavoro, avvolgere il cavo per la corrente sui supporti [1-3].
- Un ammortizzatore consente all'aggregato della sega di arretrare in modo omogeneo sull'intera lunghezza di trazione. Qualoracision non succedesse, è possibile regolare l'amortizzatore mediate il foro [3-5].
Pulizia dei filtri (solo CS 70 EB)
Se i cicli di spegnimento del controllo della temperature [v. 7.1] diminuiscono alla un sovraccarico eccessivo, pulire il filtro di aspirazione dell'aria [3-2].
Aprière la manopola [3-1].
Togliere l'inserto del filtrro.
- Svuotare il filtro alla polvere oppure aspirare la superficiechio.
Reinserire il filtro.
Sostituire un filtro danneggiato con una nuova cartuccia.
10 Accessori
Utilizzare esclusivamente gli accessori originali Festool e il materiale di consumo Festool previsti per questa macchina, perché questi componenti diSYSTEMA sono perfettamente compatibili tra di loro. L'utilizzo di accessori e materiale di consumo di altri produttori pregiudica la qualità dei risultati di lavoro e comporta verosimilmente una limitazione della garanzia. A seconda dell'applicazione, cui augmentare l'usura della macchina o possono augmentare le sollecitationi per l'utilizzatore. Pertanto raccomandiamo di salvaguardare sempre se stessi, la macchina e la garanzia utilizzato esclusivamente accessori originali Festool e materiale di consumo Festool!
11 Smaltimento
Non gettare gli eletttroutensili nei rifiuti domestici! Provedere ad uno smaltimento ecologico degli eletttroutensili, degli accessori e degli imballaggi! Osservare leindicazioni nazionali in vigore.
Solo UE: la Direttiva europea 2002/96/CE preve de che gli eletttrutensili usati vengano raccolti separamente e smaltiti in conformità con le disposizioni ambientali.
12 Garanzia
Per i nostri elettroutensili forniamo una garanzia per difetti del materiale o difetti di produzione conforme alle disposizioni in vigore nei rispettivi Paesi e comunique con una durata minima di 12 mesi. All'interno degli stati dell'UE la durata della garanzia è pari a 24 mesi (comprovata alla fattura o dal documento d'acquisto). Sono escludi da la garanzia eventuali danni che, in particolare, possano essere ricondotti a naturale usura/logoramento, sovraccarico, utilizzo non conforme, oppure anni causati dall'utilizzatore o imputabili ad altri usi contrari a quanto previsto dal manuale d'uso o ancora difetti noti al momento dell'acquisto. Vengono parimenti escludianche i dati derivanti dall'impiego di accessori e materiali di consumo (ad es. platorelli) non originali. Eventuali reclami potranno essere riconosciuti solamente se l'elettROUTensile verrà rispedito, integro, al fornitore o ad un centro di Assistenza clienti autorizzato Festool. Conservare con cura il manuale d'uso, le avvertenze di sicurezza, l'élenco delle parti di ricambio ed il documento comprovante l'acquisto. Per il resto sono valide le attuali condizioni di garanzia del costruttore.
Nota
In considerazione del continu lavoro di ricerca e sviluppo ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche alle informazioni tecniche contentute nella presente documentazione.
13 Dichiarazione di conformità CE
| Sega circolare da banco e sega | N° di serie | |
| circolare a trazione | ||
| CS 70 E | 491304, 491305, 493474 | |
| CS 70 EB | 491302, 491303, 493559 | |
| Anno del contrassegno CE: | 1995 | |
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti normativi:
EN 61029-1, EN 61029-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 secondo le disposizioni delle Direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE.
paa. D. Jda annn Sina
Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione technique
Festool GmbH
Wertstrasse 20,
D-73240 Wendlingen
REACH per prodotti Festool, gli accessori e il materiale di consumo
REACH è l'ordinanza sulle sostanze chimiche valida in tutte Europa dal 2007. Noi, in quanto „utenti finali“, ovvero in quanto fabbricanti di prodotti, siamo consapevoli del nostro dovere di informazione nei confronti dei nostri clienti. Per potervi tenere sempre aggiornati e per informarvi delle possibili sostanze appartenenti alla lista di candidati e contenate nei nostri prodotti, abbiamo organizzato il seguente site web per voi: www.festool.com/reach
NL
Advarsel om generel fare
