D21721K - Trapano a percussione DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D21721K DEWALT in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DEWALT D21721K - page 41
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : D21721K

Categoria : Trapano a percussione

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano a percussione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D21721K - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D21721K del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE D21721K DEWALT

Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un Elettroutensile DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DEWALT uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore professionale. Fusibili: Modelli da 230 V Segnala il pericolo di scosse elettriche. Pericolo d’incendio. Dati tecnici Tensione Potenza assorbita Velocità a vuoto 1ª velocità 2ª velocità Percussioni a vuoto 1ª velocità 2ª velocità Max. capacità di foratura acciaio/ legno/calcestruzzo Mandrino attacco Diametro collare Mandrino apertura max. Peso ATTENZIONE: se utilizzato senza il simbolo di avvertenza per la sicurezza, indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare danni alle proprietà.

2,4 10 A Definizioni: linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di gravità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli. PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca decesso o infortuni gravi. Dichiarazione CE di conformità D21720/D21721 DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme: 98/37/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT nel indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale. LpA (pressione sonora) KPA (incertezza pressione sonora) LWA (potenza sonora) KWA (incertezza potenza sonora) dB(A) D21720/D21721

dB(A) 3,0 Valori totali relativi alla vibrazione (somma vettoriale triassiale) determinati in base allo standard EN 60745: Valore accelerazione RMS ponderata m/s2 18,5 Incertezza K m/s² 2,3 AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare decesso o infortuni gravi. I valori di emissione delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati secondo un metodo di rilevazione standard, e possono essere usati per confrontare fra loro due utensili. ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare infortuni di entità lieve o moderata. I valori di emissione delle vibrazioni dichiarati possono essere inoltre usati per una valutazione preliminare dell’esposizione.

I TA L I A N O AVVERTENZA: i valori di emissione delle vibrazioni durante l’uso effettivo dell’elettroutensile possono differire dai valori dichiarati, a seconda delle condizioni in cui viene usato tale utensile. Questo potrebbe portare a importanti sottostime dell’esposizione nei casi in cui l’utensile venisse usato regolarmente in tali condizioni. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni sperimentate durante un dato periodo di lavoro deve tenere conto anche delle volte in cui l’utensile viene spento, dei momenti in cui è inattivo e dei tempi di accensione. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro. Direttore tecnico e per lo sviluppo dei prodotti Horst Grossmann DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11 D-65510, Idstein, Germania AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, leggere attentamente il manuale di istruzioni. Avvertenze generali relative alla sicurezza degli elettroutensili AVVERTENZA! Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni relative alla sicurezza La mancata osservanza di avvertenze e istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni personali gravi.

CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE

PER RIFERIMENTO FUTURO. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli elettroutensili alimentati da rete (tramite cavo), sia a quelli alimentati a batteria (cordless).

1) SICUREZZA DELL’AMBIENTE DI LAVORO

a) Mantenere l’ambiente di lavoro pulito e ben illuminato. Gli ambienti disordinati o bui favoriscono gli incidenti.

Non utilizzare elettroutensili in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono provocare l’accensione di polvere o fumi. Durante l’uso di un elettroutensile, tenere lontani i bambini e qualsiasi altra persona che si trova nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.

2) SICUREZZA DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO

a) Le spine dell’elettroutensile devono essere adatte alla presa di rete. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzare adattatori con gli elettroutensili con collegamento a terra (a massa). Per ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate. b) Evitare il contatto delle parti del corpo con superfici collegate a terra, quali condotti, radiatori, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scosse elettriche aumenta. c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all’umidità. L’ingresso di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche. d) Utilizzare il cavo correttamente. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l’elettroutensile. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, spigoli o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scosse elettriche aumenta. e) Durante l’uso dell’elettroutensile in ambienti esterni, utilizzare una prolunga adatta all’uso esterno. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, utilizzare un cavo adatto ad ambienti esterni. f) Se è inevitabile l’uso di un elettroutensile in una zona umida, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L’uso di un interruttore differenziale riduce i rischi di scosse elettriche.

3) SICUREZZA PERSONALE

a) Quando si utilizza un elettroutensile, prestare sempre la massima attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare un elettroutensile se si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l’uso di tali elettroutensili potrebbe provocare gravi lesioni personali. I TA L I A N O

Usare le protezioni antinfortunistiche. Indossare sempre protezioni oculari. L’uso di protezioni antinfortunistiche quali mascherine per la polvere, scarpe antiscivolo, elmetti o cuffie protettive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali. Evitare la messa in funzione non intenzionale. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione off prima di connettere la fonte di corrente e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l’utensile. Se gli elettroutensili vengono trasportati tenendo il dito sull’interruttore o collegati alla rete elettrica con l’interruttore nella posizione on, il rischio di incidenti aumenta. Prima di accendere l’elettroutensile, rimuovere eventuali chiavi o chiavistelli di regolazione. Un chiavistello o una chiave fissati su una parte rotante dell’elettroutensile possono provocare lesioni personali. Prestare attenzione a non perdere l’equilibrio. Mantenere costantemente un buon equilibrio, evitando sbilanciamenti. In questo modo si detiene un maggiore controllo sull’elettroutensile nelle situazioni impreviste. Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, abiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Gli abiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. Se la dotazione comprende dispositivi per il collegamento di sistemi di estrazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli in modo corretto. La raccolta della polvere può ridurre i pericoli legati alla polvere.

4) USO E MANUTENZIONE DELL’ELETTROUTENSILE

a) Non forzare l’elettroutensile. Utilizzare l’elettroutensile adatto alla situazione. L’elettroutensile svolge il lavoro nel modo migliore e più sicuro quando usato nelle condizioni per cui è stato progettato. b) Non utilizzare l’elettroutensile se l’interruttore non consente di accenderlo e spegnerlo. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato con l’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c) Disconnettere la presa dalla fonte di corrente e/o dal il blocco batteria dell’elettroutensile prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cambiare accessori o riporre l’elettroutensile. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accensione accidentale dell’elettroutensile.

Tenere gli elettroutensili lontano dalla portata dei bambini ed evitarne l’uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l’elettroutensile e con le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi nelle mani di persone non addestrate. Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano errori di allineamento o grippaggio delle parti in movimento, parti rotte e altre situazioni che potrebbero influire sull’uso dell’elettroutensile. In caso di danni, riparare l’elettroutensile prima dell’uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione. Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di grippaggio e facilita il controllo. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili da taglio e così via secondo le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L’uso dell’elettroutensile per operazioni diverse da quelle previste può provocare situazioni pericolose.

a) L’elettroutensile deve essere riparato da personale qualificato, utilizzando parti di ricambio identiche. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’elettroutensile. Directives de sécurité additionnelles pour les perceuses

I TA L I A N O Contenuto dell’imballo L’imballo comprende: 1 Trapano (a percussione) 1 Impugnatura laterale 1 Asta profondità 1 Chiave serramandrino (D21720) 1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K) 1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso a disposizione corrisponda a quello indicato sulla targhetta. Il Vostro utensile DEWALT è fornito di doppio isolamento, in ottemperanza alla norma EN 60745, perciò non è richiesta la messa a terra.

  • Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
  • Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l’utensile.

Descrizione (fig. A) AVVERTENZA: mai alterare l’elettroutensile o le sue parti. Diversamente, si potrebbero provocare danni o infortuni.

Interruttore a velocità variabile Pulsante di bloccaggio interruttore Comando reversibilità Selettore velocità I - II Selettore percussione-rotazione Impugnatura laterale Asta di profondità regolabile Mandrino a cremagliera con chiave (D21720) Mandrino autoserrante (D21721) Ghiera Chiave serramandrino Occhiello di sospensione Norme di sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato predisposto per operare con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio

GLI APPARECCHI PORTATILI, UTILIZZATI

IN AMBIENTE ESTERNO, DEVONO ESSERE COLLEGATI AD UN INTERRUTTORE DIFFERENZIALE. Sostituzione del cavo o della spina Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire una spina con i conduttori di rame scoperti in una presa di corrente sotto tensione. Impiego di una prolunga In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima dovrà essere di tipo omologato e di dimensione idonee a garantire l’alimentazione elettrica dell’apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione minima del conduttore è 1,5 mm2. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l’intera lunghezza. Assemblaggio e regolazione AVVERTENZA: Prima di effettuare il montaggio o la regolazione disinserire sempre la spina dalla presa di alimentazione. Selezione del tipo di funzionamento (fig. B) I trapani a percussione possono essere adoperati in due modi diversi: A rotazione: per lavori in acciaio, legno e plastica. I TA L I A N O A percussione: con rotazione e percussione simultanee per lavori in calcestruzzo e muratura.

  • Selezionare il modo operativo richiesto ruotando il selettore percussione-rotazione (5) nella posizione desiderata.
  • Inserire l’asta di regolazione della profondità (7) attraverso l’asola del morsetto dell’impugnatura.
  • Regolare la profondità nel modo illustrato.
  • Stringere l’impugnatura laterale. Comando reversibilità (fig. A)
  • Per selezionare il senso di rotazione richiesto (rotazione sinistrorsa o destrorsa) si utilizzi l’apposito selettore di reversibilità (3). Inserimento e rimozione della punta (fig. A) Mandrino autoserrante
  • Aprire il mandrino facendo ruotare la ghiera (9) zigrinata in senso antiorario ed inserire l’attacco della punta.
  • Stringere forte facendo ruotare la ghiera in senso orario. Mandrino a cremagliera con chiave
  • Aprire il mandrino facendo ruotare la ghiera (9) zigrinata in senso antiorario ed inserire l’attacco della punta.
  • Inserire la chiave serramandrino (10) in ognuno dei fori laterali del mandrino e stringere con forza in senso orario.
  • Per togliere la punta agire nel modo contrario. Montaggio dell’impugnatura laterale (fig. A) L’impugnatura laterale (6) può essere adattata sia all’uso con la mano destra che a quello con la mano sinistra. AVVERTENZA: Utilizzare sempre il trapano con l’impugnatura laterale montata.
  • Allentare l’impugnatura laterale.
  • Per chi è destro: far scivolare il morsetto circolare dell’impugnatura sul collare posizionando l’impugnatura a sinistra.
  • Per chi è mancino: far scivolare il morsetto circolare dell’impugnatura sul collare posizionando l’impugnatura a destra.
  • Farla ruotare nella posizione desiderate e stringerla agendo sull’impugnatura. AVVERTENZA: Attendere sempre che il motore sia completamente fermo prima di invertire il senso di rotazione. Selettore velocità I - II (fig. D) L’utensile è dotato di un selettore con cambio a due velocità che consente di variare sia la velocità che la coppia.
  • Rilasciare l’interruttore ON/OFF e selezionare la posizione richiesta poco prima che il trapano si fermi. Allineare sempre la freccia del selettore velocità con il simbolo I - II impresso sulla scatola degli ingranaggi: 1 Velocità bassa/coppia maggiore (fori di grosse dimensioni, avvitamento viti grosse) 2 Velocità alta/coppia minore (fori piccoli, foratura nel legno) Per il regime del motore consultare le specifiche tecniche. AVVERTENZA: Non effettuare il cambio se il motore gira a tutta velocità o durante l’utilizzo. Smontaggio del mandrino (fig. E & F)
  • Aprire per quanto possibile le ganasce del mandrino.
  • Inserire un cacciavite nel mandrino e togliere la vite di fissaggio del mandrino (12) svitandola in senso orario.
  • Fissare una chiave per brugole nel mandrino e colpirla con un martello nel modo illustrato. Regolazione della profondità di foratura (fig. C)
  • Inserire la punta richiesta nel mandrino.
  • Allentare l’impugnatura laterale (6).

I TA L I A N O Istruzioni per l’uso AVVERTENZA:

  • Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
  • Accertarsi di non forare in prossimità di tubi o fili elettrici.
  • Non esercitare una pressione eccessiva sull’utensile. La pressione eccessiva non solo non aumenta la velocità di foratura ma diminuisce anche la durata dell’utensile. Prima del funzionamento:
  • Inserire il tipo di punta più adatto.
  • Segnare il punto di foratura. Accensione e spegnimento (ON e OFF) (fig. A)
  • Per mettere in funzione il trapano premere il grilletto a velocità variabile. La pressione esercitata sul grilletto determina la velocità del trapano. Avvitatura/svitatura
  • Selezionare il senso di rotazione richiesto.
  • Usare la posizione velocità bassa/coppia maggiore (velocità I). Foratura con percussione (fig. A)
  • Selezionare il funzionamento a percussione.
  • Premere l’interruttore (1).
  • Se necessario, premere il pulsante di bloccaggio (2) per mantenere acceso il motore senza tener premoto l’interruttore. La funzione di bloccaggio può essere attivata solo se il motore funziona a tutta velocità e senza la reversibilità.
  • Per fermare l’utensile, rilasciare l’interruttore.
  • Per fermare il trapano, disattivando la funzione di bloccaggio, premere brevemente e rilasciare l’interruttore. A lavoro ultimato e prima di disinserire la spina posizionaresempre l’interruttore in OFF. Foratura con rotazione (fig. A)
  • Selezionare il funzionamento a rotazione.
  • Procedere come esposto per la foratura a percussione.

Accessori opzionali AVVERTENZA: poiché non sono stati testati con il prodotto, l’uso di accessori diversi da quelli offerti da DEWALT con lo strumento potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni, si consiglia di utilizzare insieme al prodotto soltanto accessori raccomandati da DEWALT. Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili. Manutenzione Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a manutenzione periodica. Lubrificazione Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione addizionale. Pulitura Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l’esterno dell’utensile periodicamente con un panno morbido. Protezione dell’ambiente Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata. La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime. I TA L I A N O In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto. DEWALT offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti DEWALT che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per utilizzarlo, è sufficiente rendere il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell’azienda. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede DEWALT locale, presso il recapito indicato in questo manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati DEWALT e i dettagli completi sui contatti e i servizi postvendita sono disponibili su Internet alla pagina: www.2helpU.com GARANZIA

  • GARANZIA DI SODDISFAZIONE

30 GIORNI SENZA RISCHI •

Se non si è del tutto soddisfatti delle prestazioni dello strumento DEWALT, è possibile restituirlo al luogo di acquisto entro 30 giorni, completo come all’acquisto, per ottenere un rimborso completo o una sostituzione. È necessario mostrare una prova di acquisto.

  • CONTRATTO DI ASSISTENZA GRATUITA

Nei 12 mesi successivi all’acquisto, la manutenzione e la riparazione dello strumento DEWALT vengono eseguite gratuitamente da agenti per le riparazioni autorizzati DEWALT. È necessario mostrare una prova di acquisto. Sono comprese la manodopera e le parti di ricambio degli elettroutensili. Accessori esclusi.

  • GARANZIA COMPLETA DI UN ANNO • Se il prodotto DEWALT risulta difettoso a causa dei materiali o della manodopera, è garantita la sostituzione gratuita di tutte le parti difettose o, a discrezione dell’azienda, la sostituzione gratuita dell’unità per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto, alle seguenti condizioni:
  • Il prodotto non è stato utilizzato in modo scorretto.
  • Non sono state tentate riparazioni da parte di persone non autorizzate.
  • È stata fornita una prova d’acquisto. Questa garanzia è offerta in aggiunta ai diritti garantiti ai consumatori. Per conoscere l’ubicazione dell’agente per le riparazioni DEWALT autorizzato di zona, telefonare al numero indicato sulla copertina posteriore del manuale. In alternativa, un elenco degli agenti per le riparazioni autorizzati DEWALT, con i dettagli completi del servizio post-vendita, è disponibile su Internet all’indirizzo www.2helpU.com.