DW248 - Trapano a percussione DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DW248 DEWALT in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DW248 - page 34
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DW248

Categoria : Trapano a percussione

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano a percussione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DW248 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DW248 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DW248 DEWALT

DW246/DW248 Congratulazioni! Indice del contenuto Siete entrati in possesso di un Elettroutensile Dati tecnici i-1 DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti … Dichiarazione CE di conformità i-2 ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti Norme generali di sicurezza it-2 DEWALT uno degli strumenti più affidabili per Contenuto dellimballo i-3 l'utilizzatore professionale. Descrizione it-3 Norme di sicurezza elettrica i-4 impiego di una prolunga ï-4 Assemblaggio e regolazione ï-4 istruzioni per l'uso ï-5 Manutenzione ñ-5 Garanzia ï-6 Dati tecnici DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW248 Tensione V 230 230 230 230 230 230 Potenza assorbita W__ 675 701 701 701 701 701 Velocità a vuoto min 0-4000 O-2.500 O-1.200 O-850 0-600 0-600 Max. capacità di foratura acciaio/legno mm 8/20 10/25 10/30 13/30 13/35 13/35 Mandrino attacco UNF 1/2*x20 1/2"x20 1/2"x20 1/2"x20 1/2*x20 1/2"x20 Diametro collare mm _- 43 43 43 43 43 Mandrino apertura max. mm 10 10 13 13 13 13 Peso kg 1,2 1,3 13 1.6 1,6 1,6 Fusibili: Modelli da 230 V 10A 1 seguenti simboli vengono usati nel presente manuale: A Indica rischio di infortunio, pericolo ci morte o danno all'apparecchio qualora non ci si attenga all istruzioni contenute nel presente manuale.

Indica pericolo di scossa elettrica.

ITALIANO Dichiarazione CE di conformità

DW217/DW221/DW226/DW236/DW246/DW248 DeWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT nel indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale. I! livello di rumorosità à conforme alle norme 86/188/CEE e 89/392/CEE, dati ricavati in base alla norma EN 50144: DW27 DW221 DW22 DW236 DW246 DW248 LA fumorostè) dBfA 74 74 74 L,, (potenza sono] dBf 8 E E “ al'orecchio dell'operatore I valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione secondo EN 50144: Prendere appropriate misure a protezione dell'udito qualora il ivello acustico superasse gli 85 dB(A). DW217 DW221 DW22% DW236 DW246 DW248 <25 ms <2,5ms <25ms <2,5ms <25ms <2,5ms Direttore ricerca e sviluppo Horst GroBmann À pra DEWALT, Richard-Klinger-StraBe 40, D-65510, Idstein, Germania Norme generali icurezza Durante l'utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari norme di sicurezza atte a ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e ferimenti. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Custodire con cura le istruzioni! Norme generali 1 Tenere pulita l’area di lavoro Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d'incidenti. 2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente di lavoro Non esporre gli utensil elettrici all'umicità. Tenere ben iluminata l'area di lavoro. Non usare gli utensil elettrici in luoghi con atmosfera gassosa o inflammable. 3 Proteggersi da scariche elettriche Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigorifer). Durante impieghi estremi (per es. alto livello di umidità, polvere metallica, ecc.) si puè aumentare la sicurezza elettrica collegando in serie un trasformatore d'isolamento o un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI). 4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro Non permettere che persone estranee tocchino l'utensile o il cavo di prolunga. Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni à richiesta la supervisione di un adulto. 5 Cavo di prolunga per l’uso esterno Se l'utensile viene utiizzato al'aperto, si faccia uso soltanto di un cavo di prolunga di tipo idoneo, appositamente previsto e contrassegnato per l'uso esterno. 6 Custodia dell'elettroutensile dopo l’uso Riporre gli Elettroutensil in luogo sicuro e ben asciutto, fuori dalla portata dei bambini. 7 Usare il vestiario appropriato Evitare l'uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero rimanere impigliati nelle parti mobil del'utensile. Lavorando all'aperto indossare guanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo. Raccoglere i capell se si portano lunghi. 8 Usare occhiali protettivi Usare inoltre una maschera antipolvere qualora: si producano polvere o particelle volatii

ITALIANO 9 Rumorosità eccessiva Prendere appropriate misure a protezione delludito se il ivello acustico supera gli 85 dB(A). 10 Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare, cid aumenta la sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per operare meglo. 11 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilbrio evitanco posizioni malsicure. 12 Evitare accensioni accidentali Non eseguire il trasporto dell'Elettroutensile collegato alla rete di almentazione tenendo il dito sull'interruttore. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina. 13 Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso e non utilizzare l'utensile quando si à stanchi. 14 Staccare l'alimentazione dell'utensile Spegnere l'utensile ed attendere il suo arresto completo prima di lasciarlo incustodito. Staccare la spina dalla presa se l'utensile rimane inutiizzato e prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell'utensile o di sostituzione degli accessori. 15 Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti misura Prima di mettere in funzione l'Elettroutensile si abbia cura di togliere chiavi e altri strumenti 16 Usare l’utensile adatto L'utiizzo previsto à indicato nel presente manuale. Non forzare utensil e accessori di potenza Iimitata impiegandoli per lavori destinati ad utensil di maggiore potenza. Attenzionel L'uso di accessori o attrezzature diversi, o l'impiego del presente utensile per scopi diversi, da quell raccomandati nel manuale d'uso possono comportare il rischio di infortuni 17 Non abusare del cavo elettrico Non trascinare l'utensile né disinserire la spina strattonando il cavo di alimentazione. Proteggere il cavo dal calore, dagli oli minerali € dagli bordi taglienti 18 Mantenere l’utensile con cura Tenere gli accessori sempre ben afflati e pulti per un migliore e più sicuro utlizzo. Osservare le istruzioni per la lubriicazione e la sostituzione degli accessori. Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato fao riparare presso un Centro di Assistenza tecnica autorizzato DEWALT. Tenere gli organi di comando pulti, asciutti e privi di olio o grasso. 19 Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima del'utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiate e che l'utensile sia in grado di etfettuare il suo lavoro in modo corretto. Controllare l'alineamento delle parti mobil assicurandosi che non vi siano grippaggi, danni ai componenti o ai supporti, ed altre condizioni che possono compromettere il buon funzionamento dell'utensile. Dispositii di sicurezza e altre part difettose devono essere riparate o sostituite secondo le modalità previste. Non usare l'utensile se l'interruttore à difettoso e prowedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un Centro di Assistenza autorizzato DEWALT. 20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT per le riparazioni Il presente Elettroutensile à conforme all principali norme di sicurezza vigenti. Per evitare pericolo di infortuni, le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. Contenuto dell’imballo L'imballo comprende: 1 Trapano 1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso + Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante iltrasporto. + Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manual prima di mettere in funzione l'utensile. Descrizione (fig. A) 1 Interruttore a velocità variabile 2 Pulsante di bloccaggio interruttore {DW217/DW221/DW226/DW236/DW246) 3 Comando reversibilità 4 Blocca-albero {DW221/DW226/DW236/DW246/DW248) 5 Mandrino autoserrante it-8

ITALIANO DW248 - comando anti-stallo I dispositivo di anti-stallo à concepito per consentire il controllo del trapano in un momento di stallo, impedendo che sfugga di mano. Ciè puè avvenire qualora si usi il trapano sull'acciaio o vengano impiegate punte di grosso diametro sul legno. Nel caso in cui si verfichi un momento di stallo, il motore si accenderà e spegnerà ad interval regolari Sono previsti tre segnali di awertimento: - Livello di controllo: la spia di indicazione di stallo lampeggerà una volta quando viene premuto l'interruttore (1). Il sistema elettronico continuerà a funzionare adeguatamente. - Livello di inserimento: se la condizione di stallo persiste, il sistema elettronico arresterà l'utensile € la spia rimarrà accesa di continuo. - Modaltà di allarme: se la spia lampeggia a ripetizione, il sistema elettronico non funziona adeguatamente. Si raccomanda di portare l'utensile presso un centro di riparazioni DEWALT. Norme di urezza elettrica I motore elettrico à stato predisposto per operare con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato sulla targhetta.

Il Vostro utensile DEWALT à fomito ci doppio isolamento, in ottemperanza alla norma EN 50144, perci non à richiesta la messa a terra. (CH) Per la sostituzione del cavo di © alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto. Tipo 11 per la classe Il (doppio isolamento) - utensili elettrici Tipo 12 per la classe | {messa a terra) - utensili elettrici (CH) Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale. Sostituzione del cavo o della spina Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina vecchia in modo appropriato: à pericoloso inserire una spina con i conduttori di rame scoperti in una. presa di corrente sotto tensione. Impiego di una prolunga In caso di impiego di una prolunga, quest'ultima dovrà essere di tipo omologato e di dimensione idonee a garantire l’'alimentazione elettrica dell'apparecchio {vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione minima del conduttore à 1,5 mm°. Se si utilizza un awvolgitore, estrarre il cavo per l'intera lunghezza. Assemblaggio e regolazione

Inserimento e rimozione della punta (fig. B) + Aprire il mandrino facendo ruotare la ghiera Zigrinata in senso antiorario ed inserire l'attacco della punta. + Stringere forte facendo ruotare la ghiera in senso orario. + Per togliere la punta agire nel modo contrario. Prima di effettuare il montaggio o la regolazione disinserire sempre la spina dalla presa di alimentazione. DW221/DW226/DW236/DW246/DW248 - Blocca-albero Questi modell sono dotati di un tasto bloccaggio albero (4). + Premere il tasto bloccaggio albero per bloccare i mandrino durante il inserimento e la rimozione della punta.

Comando reversibilità (fig. C) + Per selezionare il senso di rotazione richiesto (rotazione sinistrorsa o destrorsa) si utiizzi l'apposito selettore di reversibilità (3).

Smontaggio del mandrino (fig. E & F) + Aprire al massimo le griffe del mandrino. + Inserire un cacciavite nel mandrino e togliere la vite di fissaggio del mandrino (6) svitandola in senso orario. + Inserire una chiave per brugole nel mandrino. Golpia con un martello nel modo illustrato. Non premere il tasto bloccaggio albero durante il funzionamento. Attendere sempre che il motore sia completamente fermo prima di invertire il senso di rotazione.

ITALIANO Istruzioni per l’uso ÂA + Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti Accertarsi di non forare in prossimità di tubi o fili elettrici. Non esercitare una pressione eccessiva sul’utensile. La pressione eccessiva non solo non aumenta la velocità di foratura ma diminuisce anche la durata dell'utensile. Prima del funzionamento: + Inserire il tipo di punta più adatto. + Segnare il punto di foratura. Accensione e spegnimento (ON e OFF) (fig. A) + Per mettere in funzione il trapano premere il griltto a velocità variabile. La pressione esercitata sul grilletto determina la velocità del trapano. + Per fermare l'utensile, rilasciare l'interruttore. DW217/DW221/DW226/DW236/DW246 + Se necessario, premere il pulsante di bloccaggio (2) per mantenere acceso il motore senza tener premoto l'interruttore. La funzione di bloccaggio puè essere attivata solo se il motore funziona a tutta velocità. + Per fermare il trapano, disattivando la funzione di bloccaggio, premere brevemente e rilasciare l'interruttore. À lavoro ultimato e prima di disinserire la spina posizionare sempre l'interruttore in OFF. Gonsultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibil Manutenzione Il Vostro Elettroutensile DEWALT à stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'utensile e sottoporlo a manutenzione periodica.

Lubrificazione Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione addizionale.

Pulitura Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l'esterno del'utensile periodicamente con un panno morbido. Utensili inutilizzabili e tutela ambientale Per garantire l’ellminazione degli utensil non più utilizzabili nel rispetto dell'ambiente, si consiglia di portare il vostro vecchio utensile presso una delle Filiali dirette di Assistenza DEWALT, che disporranno della loro eliminazione nel rispetto dell'ambiente.

SODDISFAZIONE + Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete restituirlo entro 30 giomi dalla data di acquisto, presso una nostra filale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell'utensile, presentando debita prova dell'avvenuto acquisto.

+ MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO +

L'eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei Primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori

+ GARANZIA TOTALE DI UN ANNO +

Se i vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla data di acquisto, prowederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio, alla sostituzione gratuita dimostrato che: + Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT, con la prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale). Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato da incuria. Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non facenti parte del nostro personale di assistenza o, all'estero, dal nostro stat distributivo. Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede Centrale DEWALT per ottenere l'indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale).