DW248 - Taladro de impacto DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DW248 DEWALT en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DW248 - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DW248

Categoría : Taladro de impacto

Tipo de producto Taladro atornillador inalámbrico
Características técnicas principales Velocidad variable, par ajustable, mandril sin llave
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion
Dimensiones aproximadas Longitud: 20 cm, Ancho: 8 cm, Altura: 22 cm
Peso 1.5 kg
Compatibilidades Accesorios DEWALT, tornillos y brocas estándar
Tipo de batería Li-ion 18V
Tensión 18 Voltios
Potencia Máx 400 W
Funciones principales Perforación, atornillado, desatornillado
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el mandril y la carcasa, verifique el estado de la batería
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente DEWALT
Seguridad Utilizar gafas de protección, no sobrecargar la batería, respetar las instrucciones de uso
Información general útil Garantía de 3 años, peso ligero para un uso prolongado

Preguntas frecuentes - DW248 DEWALT

¿Qué tipo de mandril es compatible con la DEWALT DW248?
La DEWALT DW248 es compatible con mandriles de tipo 13 mm.
¿Cómo cambiar las brocas en la DEWALT DW248?
Para cambiar las brocas, desenrosque el mandril girando en sentido contrario a las agujas del reloj, inserte la broca deseada y vuelva a enroscar el mandril girando en el sentido de las agujas del reloj.
¿Cuál es la potencia de la DEWALT DW248?
La DEWALT DW248 tiene una potencia de 650 Watts.
¿Cuál es el peso de la DEWALT DW248?
El peso de la DEWALT DW248 es de aproximadamente 1,8 kg.
¿Cómo ajustar la velocidad de la DEWALT DW248?
La velocidad de la DEWALT DW248 se puede ajustar utilizando el gatillo, lo que permite un control variable según la presión aplicada.
¿La DEWALT DW248 está equipada con un modo de percusión?
No, la DEWALT DW248 no está equipada con un modo de percusión. Es un taladro de percusión.
¿Cómo limpiar la DEWALT DW248 después de usarla?
Desconecte la herramienta y use un paño seco para limpiar el exterior. No use agua ni productos de limpieza abrasivos.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para la DEWALT DW248?
Las piezas de repuesto para la DEWALT DW248 se pueden encontrar en distribuidores autorizados de DEWALT o en el sitio oficial de DEWALT.
¿Cuál es la garantía de la DEWALT DW248?
La DEWALT DW248 generalmente tiene una garantía de 3 años, pero se recomienda verificar las condiciones específicas al momento de la compra.
¿Cómo resolver un problema de sobrecalentamiento de la DEWALT DW248?
Si la DEWALT DW248 se sobrecalienta, apague la herramienta inmediatamente, déjela enfriar y verifique que la herramienta no esté bloqueada o que las aberturas de ventilación no estén obstruidas.

Descarga las instrucciones para tu Taladro de impacto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW248 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW248 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DW248 DEWALT

DW246/DW248 iEnhorabuena! Contenido Usted ha optado por una herramienta eléctrica Caracteristicas técnicas es-1 DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran Declaraciôn CE de conformidad es-2 asiduidad en el desarrollo y la innovaciôn de sus Instrucciones de seguridad es-2 productos han convertido DEWALT en un socio muy Veriicaciôn del contenido del embalaje es-3 fiable para el usuario profesional. Descripciôn es-4 Seguridad eléctrica es-4 Utiizaciôn de un cable de prolongaciôn es-4 Montaje y ajustes es-4 instrucciones para el uso es-5 Mantenimiento es-5 Garantia es-6 Caracteristicas técnicas DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW248 Voltaje V___230 230 230 230 230 230 Potencia absorbida W__675 701 701 701 701 701 Velocidad en vacio min'__0-4000 O-2.500 O-1.200 O-850 0-600 0-600 Capacidad de perforaciôn en acero/madera mm ___ 8/20 10/25 10/30 13/30 13/35 13/35 Tipo de portabrocas UNF___1/2"x20 1/2"x20 1/2"x20 1/2*x20 1/2"x20 1/2" x20 Diâmetro del cuello mm __- 43 43 43 43 43 Capacidad mäxima del portabrocas mm ___10 10 13 13 13 13 Peso kg 12 13 1,3 1.6 16 16 Fusibles Herramientas 230 V: 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes: A Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averias en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual. À Indica tensiôn eléctrica. es-1

ESPANOL Declaracién CE de conformidad

DW217/DW221/DW226/DW236/DW246/DW248 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 89/392/CEE, 89/336/CEEF, 73/28/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Para informaciôn més detallada, contacte a DEWALT, véase abajo o consulte el dorso de este manual. El nivel de la presiôn acüstica de acuerdo con las normas 86/188/CEE & 89/392/CEE, medida de acuerdo con EN 50144; DW217 DW221 DW22 DW236 DW246 DW248 L,, (presiéôn acüstica) dBA}” 74 74 74 Lu (potencia acistica) dB(A) 83 & 83

  • al oido del usuario Valor cuadrâtico medio ponderado en frecuencia de la aceleraciôn segün EN 50144: Tome medidas adecuadas para proteger sus oïdos cuando la presién acüstica exceda el valor de 85 dB(A). DW217 DW221 DW225 DW2%6 DW245 DW24 <25mS <2,5ms <25ms <2,5m8 <2,5ms <2,5 m8 Director Engineering and Product Development Horst GroBmann faire DEWALT, Richard-Klinger-StraBe 40, D-65510, Idstein, Alemania Instrucciones de seguridad Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su p: a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utilizar este producto. iConserve bien estas instrucciones de seguridad! Generalidades 1 Mantenga limpia el rea de trabajo Un érea o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. 2 Tenga en cuenta el entorno del ârea de trabajo No exponga las Herramientas Eléctricas a la humedad. Procure que el rea de trabajo esté bien iluminada. No utiice Herramientas Eléctricas en la proximidad de liquidos o gases inflamables. 3 Protéjase contra las descargas eléctricas Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra (p. ej. tuberias, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores). Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formacién de polvo metélico, etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a través de intercalar un transformador de separaciôn o un interruptor de proteccién de corriente de defecto (F1). 4 iMantenga alejados a los niños! No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable de prolongacién: En caso de uso por menores de 16 años, se requiere supervisién. 5 Cables de prolongaciôn para el exterior Al trabajar fuera, utiice siempre cables de prolongaciôn destinados al uso exterlor y marcados en consecuencia para el. 6 Guarde las herramientas que no utiliza Las Herramientas Eléctricas que no se utlizan, deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños. 7 Vista ropa de trabajo apropiada No Ileve vestidos anchos ni joyas. Estos podrian ser atrapados por piezas en movimiento. Para trabajos al exterior, se recomienda Ilevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo largo, téngalo recogido y cubierto. es-2

ESPANOL 8 Lieve gafas de protecciôn Utiice también una mascarlla si el trabajo ejecutado produce polo u otras particulas volantes. 9 Respete el nivel mâximo de la presiôn acüstica Tome medidas adecuadas para la protecciôn de los oidos cuandbo la presiôn actüstica exceda el valor de 85 dB{A). 10 Sujete bien la pieza de trabajo Utiice abrazaderas o un tomo para sujetar la pieza de trabajo. Es més seguro que sujetaria con la mano y le permite utlizar ambas manos para manejar la herramienta 11 No alargue demasiado su radio de acciôn Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilbrio en todo momento. 12 Evite un arranque involuntario No mantenga el dedo en el interruptor al transportar la herramienta enchufada. Asegürese de que el interruptor esté en posiciôn de parada al enchufar la herramienta. 13 Esté siempre alerta Mire lo que esté haciendo. Use el sentido comün. No maneje la herramienta cuando estä cansado. 14 Desenchufe la herramienta Desconecte la herramienta y espere que esté completamente parada antes de dejarla sin vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se utiice y antes de proceder al mantenimiento o sustituir accesorios. 15 Retire las Ilaves de maniobra Antes de poner la herramienta en marcha, asegürese de que las Ilaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados. 16 Utilice la herramienta adecuada En este manual, se indica para qué uso est destinada la herramienta No utiice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados. La herramienta funcionarä mejor y con mayor seguridad al ser utiizada de acuerdo con sus caracteristicas técnicas. iATENCIONI! El uso de accesorios © acoplamientos, o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones, puede dar lugar a lesiones de personas. 17 Cuide el cable de alimentaciôn No Ileve la herramienta por el cable, ni tire del cable para desenchufar la herramienta. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas. 18 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afladas y limpias: para trabajar mejor y més seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustituciôn de accesorios. Verifique los cables de las herramientas con regularidad y, en caso de averia, llévelos a un Centro de Servicio DEWALT para que sean reparados. Inspeccione los cables de prolongaciôn periédicamente y sustitéyalos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secos, lmpios y libres de aceite y grasa. 19 Comprobar que no haya partes averiadas Antes de utilizar la herramienta, compruebea que no haya averias, a fin de asegurar que funcionarä correctamente y sin problemas. Compruebe que no haya desalineamiento o enganchamiento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesorios mal montados, ni cualquier otro defecto que pudiera perjudicar al buen funcionamiento de la herramienta. Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos següin las instrucciones. No utiice la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio DEWALT. 20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio DEWALT Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparaciôn de Herramientas Eléctricas debe ser efectuada Ünicamente por un técnico competente. aciôn del contenido del embalaje El paquete contiene: 1 Taladro 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado + Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algün daño durante el transporte. + Tômese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.

ESPANOL Descripciôn (fig. A) 1 Conmutador de velocidad variable 2 Botôn de funcionamiento continuo {DW217/DW221/DW226/DW236/DW246) 3 Guia de deslizamiento de avance/retroceso 4 Inmovilizador del husillo {DW221/DW226/DW236/DW246/DW248) 5 Portabrocas sin lave DW248 - Control anti-parada La funcién de anti-parada esté diseñada para ayudar a controlar del taladro cuando éste se atasca y evitar que se le escape de las manos. Esto puede ocurrir al taladrar en acero o al emplear brocas de diämetro grande en madera. En caso de una parada, el motor se encenderä y apagarä a intervalos regulares. Hay tres señales de alerta: - Nivel de comprobacién: el indicador de parada se enciende una vez al pulsar el interruptor (1) Los circuitos electrônicos del aparato funcionan correctamente. Nivel de interrupciôn: si el aparato todavia se encuentra atascado, los circuitos electrénicos detienen la herramienta y el indicador se enciende de forma permanente. - Modo de alerta: si el indicador parpadea repetidamente, significa que los circuitos electrénicos no funcionan correctamente. Lieve la herramienta a un técnico de reparaciôn DEWALT autorizado. Seguridad eléctrica El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voitaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de caracteristicas.

Su herramienta DEWALT tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 50144; por consiguiente, no se requiere conexiôn a tierra. Sustituciôn de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hägalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa. Utilizacién de un cable de prolongaciôén En caso de que sea necesario utilzar un cable de prolongacién, deberä ser un cable de prolongaciôn aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las caracteristicas técnicas). La secciôn minima de conductor es de 1,5 mm. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. Montaje y ajustes

Insertar y quitar una broca (fig. B) + Abra el portabrocas girando el manguïto hacia la izquierda e inserte la parte lisa de la broca: + Apriete bien, girando el manguito hacia la derecha + Para sacar la broca, siga el mismo procedimiento en orden inversa. Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes. DW221/DW226/DW236/DW246/DW248 - Inmovilizador del husillo Esos modelos estän dotados de un inmovilizador del husillo (4). + Sujete el inmovilizador del husillo para insertar © quitar una broca:

Guia de deslizamiento de avance/retroceso (fig. C) + Para seleccionar el sentido de rotaciôn deseado, utlice el conmutador de inversién del sentido de rotaciôn (3).

Quitar el portabrocas (fig. E & F) + Abra las mordazas del portabrocas al mäximo. + Inserte un destornillador en el portabrocas y quite el tomillo que retiene el portabrocas (6) girändolo hacia la derecha + Inserte una llave Allen en el portabrocas y dé un golpe de martilo, tal como indicado. No sujete nunca el inmoviizador del husillo con la méquina en funcionamiento. Espere siempre hasta que el motor esté completamente parado antes de cambiar el sentido de rotaciôn.

ESPANOL Instrucciones para el uso

Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicaciôn. Infôrmese sobre la ubicaciôn de tuberias y de cables eléctricos. Sülo se debe ejercer una ligera presiôn sobre la herramienta. Una presién excesiva no acelera el taladrado, sino que reduce la efectividad de la herramienta e incluso puede reducir su vida dl Antes de trabajar: + Inserte la broca apropiada. + Demarque el punto a ser perforado. Encendido y apagado (fig. A) + Para encender, pulse el conmutador de velocidad variable. La presiôn determina la velocidadi + Para parar la herramienta, suelte el conmutador DW217/DW221/DW226/DW236/DW246 + Sies necesario, pulse el botén de funcionamiento continuo (2) y suelte el conmutador. El botén de funcionamiento continuo sélo funciona con velocidad méxima. + Para parar la herramienta en modo de funcionamiento continuo, pulse brevemente el conmutador y suéltelo. Siempre se debe apagar la herramienta al acabar de trabajar y antes de desconectarla de la red Consulte a su proveedor si desea informaciôn més detallada sobre los accesorios apropiados. Mantenimiento Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un minimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.

Lubricaciôn Su herramienta eléctrica no requiere lubricaciôn adicional.

Limpieza Evite que se obturen las ranuras de ventilaciôn y limpie el exterior con regularidad utiizando un paño suave. Herramientas desechadas y el medio ambiente Lieve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT, donde ser4 eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.

Si no queda totamente satisfecho con su herramienta DEWALT, contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamaciôn, juntamente con la mquina completa, asi como la factura de compra y le ser presentada la mejor soluciôn.

+ UN ANO DE SERVICIO GRATUITO +

Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrä obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT. Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios.

+ UN ANO DE GARANTIA +

Si su producto DEWALT presenta algün defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustituciôn gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando: + El producto no haya sido utilzado inadecuadamente. + No se haya intentado su reparaciôn por parte de una persona no autorizada. + Se presente la prueba de compra. Para la localizacién del Centro de Servicio DEWALT més cercano, consulte el dorso de este manual es-6

  • junto 20 ouvido do operador