DW248 - Perceuse à percussion DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW248 DEWALT au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DW248 - page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DW248

Catégorie : Perceuse à percussion

Type de produit Perceuse visseuse sans fil
Caractéristiques techniques principales Vitesse variable, couple réglable, mandrin sans clé
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Dimensions approximatives Longueur : 20 cm, Largeur : 8 cm, Hauteur : 22 cm
Poids 1.5 kg
Compatibilités Accessoires DEWALT, vis et forets standards
Type de batterie Li-ion 18V
Tension 18 Volts
Puissance Max 400 W
Fonctions principales Perçage, vissage, dévissage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le mandrin et le boîtier, vérifier l'état de la batterie
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service client DEWALT
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas surcharger la batterie, respecter les consignes d'utilisation
Informations générales utiles Garantie de 3 ans, poids léger pour une utilisation prolongée

FOIRE AUX QUESTIONS - DW248 DEWALT

Quel type de mandrin est compatible avec la DEWALT DW248 ?
La DEWALT DW248 est compatible avec des mandrins de type 13 mm.
Comment changer les mèches sur la DEWALT DW248 ?
Pour changer les mèches, dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, insérez la mèche souhaitée et revissez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Quelle est la puissance de la DEWALT DW248 ?
La DEWALT DW248 dispose d'une puissance de 650 Watts.
Quel est le poids de la DEWALT DW248 ?
Le poids de la DEWALT DW248 est d'environ 1,8 kg.
Comment régler la vitesse de la DEWALT DW248 ?
La vitesse de la DEWALT DW248 peut être réglée à l'aide de la gâchette, permettant un contrôle variable en fonction de la pression appliquée.
Est-ce que la DEWALT DW248 est équipée d'un mode percussion ?
Non, la DEWALT DW248 n'est pas équipée d'un mode percussion. C'est une perceuse à percussion.
Comment nettoyer la DEWALT DW248 après utilisation ?
Débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur. Ne pas utiliser d'eau ou de produits nettoyants abrasifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la DEWALT DW248 ?
Les pièces de rechange pour la DEWALT DW248 peuvent être trouvées auprès des revendeurs DEWALT autorisés ou sur le site officiel de DEWALT.
Quelle est la garantie de la DEWALT DW248 ?
La DEWALT DW248 est généralement garantie 3 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques lors de l'achat.
Comment résoudre un problème de surchauffe de la DEWALT DW248 ?
Si la DEWALT DW248 surchauffe, arrêtez l'outil immédiatement, laissez-le refroidir et vérifiez que l'outil n'est pas bloqué ou que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.

Téléchargez la notice de votre Perceuse à percussion au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW248 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW248 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DW248 DEWALT

DW246/DW248 Table des matières Vous avez choisi un outil électrique DEWALT. Caractéristiques techniques fr 1 Depuis de nombreuses années, DEWALT produit Déclaration CE de conformité F2 des outils électriques adaptés aux exigences des. instructions de sécurité F2 utilisateurs professionnels: Contenu de l'emballage fr-8 Description fr-8 Sécurité électrique fr-4 Cäbles de rallonge fr-4 Assemblage et réglage fr-4 Mode d'emploi fr-4 Entretien fr-5 Garantie fr-5 Caractéristiques techniques DW217 DW221 DW226 DW236 DW246 DW248 Tension V 230 230 230 230 230 230 Puissance absorbée W__ 675 701 701 701 701 701 Vitesses à vide tr/min O-4.000 O-2.500 O0-1.200 O-850 0-600 O-600 Capacité de perçage acier/bois tendre mm 8/20 10/25 10/30 13/30 13/35 13/35 Axe de mandrin UNF 1/2"x20 1/2"x20 1/2"x20 1/2*x20 1/2"x20 1/2"x20 Diamètre du collet mm 43 43 43 43 43 Capacité du mandrin mm 10 10 13 13 13 13 Poids kg 12 1,3 13 16 1.6 1.6 Fusible: Outils 230 V 10A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel: A En cas de non-respect des instructions dans le présent manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité de dégradation de l'outil. VAN Dénote la présence de tension électrique. 24 fr-1

FRANÇAIS Déclaration CE de conformité

DW217/DW221/DW226/DW236/DW246/DW248 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEEF, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Pour de plus amples informations, contacter DEWALT à l'adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce manuel Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE & 89/392/CEE, mesuré suivant EN 50144: DW217 DW221 DW22 DW236 DW246 DW248 LA fressonacoustque) ŒAf 74 74 7 D Puissance aoousique) GA 8 E E

  • à l'oreille de l'opérateur A Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l'ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A). Valeur moyenne pondérée du carré de l'accélération suivant EN 50144; DW217 DW221 DW225 DW2%6 DW245 DW24 <25 ms <2,5ms° <25ms <2,5 ms <2,5ms <2,5 ms Directeur de développement produits Horst GroBmann faire DEWALT, Richard-Klinger-StraBe 40, D-65510, Idstein, Allemagne Instructions de sécurité Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d'incendie lors de l'utilisation d'outils électriques, observer les consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lire et observer les instructions avant d'utiliser l'outil. Conserver ces instructions de sécurité! Généralités 1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée Le désordre augmente les risques d'accident. 2 Tenir compte des conditions ambiantes Ne pas exposer les outils électriques à l'humidité. Veiler à ce que l'aire de travail soit bien éclairée. Ne pas utiliser d'outils électriques en présence de liquides ou de gaz inflammables. 3 Attention aux décharges électriques Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre, comme par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Sous des conditions de travail extrêmes (par exemple: humidité élevée, dépôt de poussières métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être augmentée en insérant un transformateur d'isolation ou un disjoncteur différentiel (F1). 4 Tenir les enfants éloignés Ne pas permettre que d'autres personnes touchent l'outil où le câble de rallonge. La supervision est obligatoire pour les moins de 16 ans. 5 Câble de rallonge pour l'extérieur A l'extérieur, n'utiiser que des câbles de rallonge homologués portant le marquage correspondant. 6 Ranger vos outils dans un endroit sûr Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors de la portée des enfants. 7 Porter des vêtements de travail appropriés Ne pas porter de vêtements flottants ou de. bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces: en mouvement. Lors de travaux à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti- dérapante. Le cas échéant, porter une garniture convenable retenant les cheveux longs. 8 Porter des lunettes de protection Utiliser aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants. fr-2

FRANÇAIS 9 Attention au niveau de pression acoustique Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l'ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A). 10 Bien fixer la pièce à travailler Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage où un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l'outil. 11 Adopter une position confortable Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l'équilibre. 12 Eviter tout démarrage involontaire Ne pas porter l'outil en ayant un doigt placé sur l'interrupteur. Mettre l'interrupteur en position d'arrêt avant de mettre la fiche dans la prise. 13 Faire preuve de vigilance Observer votre travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas employer l'outil en cas de fatigue. 14 Enlever la fiche de la prise Débrancher l'outil et attendre qu'il soit complètement immobilisé avant de le laisser, de procéder à l'entretien ou au changement d'accessoires. 15 Enlever les clés de réglage Avant de mettre l'outil en marche, retirer les clés et outils de réglage 16 Utiliser l'outil adéquat Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent manuel. Ne pas utiliser d'outils ou d'accessoires de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fins et pour des travaux pour lesquels ils n'ont pas été conçus. Attention! L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. Utiliser l'outil conformément à sa destination 17 Préserver le câble d'alimentation Ne pas porter l'outil par le câble et ne pas tirer sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise. Préserver le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. 18 Entretenir vos outils avec soin Maintenir vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux et plus sûrement. Observer les instructions d'entretien et de changement d'accessoires. Vériflr régulièrement l'état du câble d'alimentation et, s'il est endommagé, le faire changer par votre Service agréé DEWALT. Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le remplacer s’il est endommagé. Maintenir les poignées sèches et exemptes d'huile et de graisse. 19 Contrôler si votre outil est endommagé Avant d'utiliser l'outil, vérifier qu'il n'est pas endommagé. Pour cela, contrôler l'alignement des pièces en mouvement et leur grippage éventuel Tous les composants doivent être montés correctement et remplir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l'outil Faire réparer ou échanger tout dispositif de sécurité et toute pièce endommagée conformément aux instructions. Ne pas utiliser l'outil quand l'interrupteur est défectueux. Faire remplacer l'interrupteur par un Service agréé DEWALT. 20 Faire réparer votre outil par un Service agréé DEWALT Get outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. La réparation des outils électriques est strictement réservée aux personnes qualifiées. Contenu de l’emballage L'emballage contient: 1 Perceuse 1 Manuel d'instructions 1 Dessin éclaté + Vérifier si l'outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport. + Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche. Description (fig. A) 1 Interrupteur à variateur de vitesse 2 Bouton de verrouillage {DW217/DW221/DW226/DW236/DW246) 3 Sélecteur de rotation gauche/droite 4 Bouton de blocage de l'arbre {DW221/DW226/DW236/DW246/DW248) 5 Mandrin autoserrant DW248 - Contrôle anti-décrochage La fonction anti-décrochage a été conçue pour vous aider à contrôler la perceuse durant un décrochage et d'éviter qu'elle ne vous échappe des mains. Ce décrochage peut survenir lors de perçage de l'acier ou lors d'utilisation de forets de grand diamètre dans le bois.

FRANÇAIS En cas de décrochage, le moteur sera activé et désactivé à intervalles réguliers. IL y a trois signaux d'alarme: - Niveau de vérification: le voyant de décrochage clignotera une fois à chaque fois que vous appuyez sur le bouton (1). Cela indique que l'électronique fonctionne correctement. - Niveau engagé: si un état de décrochage existe toujours, l'électronique stoppera l'outil et le voyant s'allumera en permanence. - Mode alarme: si le voyant clignote sans arrêt, c'est que l'électronique ne fonctionne pas correctement. Confiez votre outil à un agent de réparation agréé par DEWALT. Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification. Cet outil à double isolation est conforme à la norme EN 50144; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire. (CH) Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation. Type 11 pour la classe Il {Isolation double) - outils Type 12 pour la classe | ___ (Conducteur de terre) - outils (CH) En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI. Remplacement du cordon secteur ou de la fiche Après le remplacement du cordon secteur où de la fiche, s'en débarrasser en songeant à la sécurité car iLest dangereux de réutiliser un cordon secteur ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés. Câbles de rallonge Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un câble de rallonge homologué adapté pour la puissance absorbée de cet outil (voir les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur est de 1,5 mm°. En cas d'utilisation d'un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement. Assemblage et réglage

Montage et démontage d'un foret (fig. B) + Ouvrir le mandrin en tournant la bague dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et introduire la queue du foret. + Serrer convenablement en tournant la bague dans le sens des aiguilles d'une montre. + Pour enlever le foret ou l'embout de vissage, procéder en ordre inverse Toujours retirer la fiche de la prise avant de procéder à l'assemblage ou au réglage. DW221/DW226/DW236/DW246/DW248 - Bouton de blocage de l'arbre Ces modèles sont équipés d'un bouton de blocage de l'arbre (4). + Appuyer sur le bouton de blocage de l'arbre pour bloquer le mandrin lors du montage ou du démontage d'un foret.

Sélecteur de rotation gauche/droite (fig. C) + Le sens de rotation est réversible au moyen du sélecteur de rotation gauche/droite (3).

Dépose du mandrin (fig. E & F) + Ouvrir le mandrin à sa capacité maximale. + introduire un tournevis dans le mandrin et desserrer la vis retenant le mandrin (6) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre + Serrer une clé Allen dans le mandrin et le desserrer en donnant un coup de marteau sur la clé Allen comme l'indique le dessin. Ne jamais appuyer sur le bouton de blocage de l'arbre durant le fonctionnement. Attendre que le moteur soit complètement arrêté avant de changer le sens de rotation. Mode d'emploi VAN + Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur. + Se renseigner sur l'emplacement des tuyauteries et des câblages.

FRANÇAIS + Appliquer une force modérée sur l'outil. Une pression excessive n'accélère pas le perçage mais altère la performance de l'outil et risque de réduire sa durée de vie. Avant la mise en marche: + introduire un foret adapté. + Marquer l'endroit où le trou va être percé Mise en MARCHE et ARRET (fig. A) + Pour mettre l'outil en marche, appuyer sur l'interrupteur à variateur. La vitesse augmente avec la pression exercée sur l'interrupteur + Pour arrêter l'outil relàcher l'interrupteur. DW217/DW221/DW226/DW236/DW246 + Si nécessaire, appuyer sur le bouton de verrouillage (2) pour bloquer l'interrupteur et relâcher ce dernier. Le bouton de verrouillage fonctionne uniquement à pleine vitesse. + Sil'interrupteur est bloqué, appuyer brièvement sur l'interrupteur et le relâcher immédiatement Toujours mettre l'outil à l'ARRET après le travail et avant de débrancher l'outil. Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail Entretien Votre outil DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d'un entretien soigneux et régulier.

Lubrification Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification additionnelle.

Nettoyage Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon doux. GARANTIE

+ 30 JOURS D'ENGAGEMENT SATISFACTION +

Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 80 jours suivant son achat à votre distributeur, ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez votre machine à DEWALT. Munissez-vous d'une preuve d'achat

+ 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE +

Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après- vente agréé sur présentation de la preuve d'achat. Ce service comprend pièces et main- d'oeuvre pour les machines, à l'exclusion des accessoires.

+ 1 AN DE GARANTIE +

Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l'unité entière, et ce à notre discrétion, à condition que: la machine ait été utilisée correctement aucune personne non qualfiée n'ait tenté de réparer la machine la preuve d'achat portant la date d'acquisition soit fournie. Pour obtenir l'adresse du distributeur DEWALT. ou du centre de service après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la liste figurant au dos du manuel