STE 90 SCS, STE 90 SCS - Sega a gattuccio METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo STE 90 SCS, STE 90 SCS METABO in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale STE 90 SCS, STE 90 SCS - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. STE 90 SCS, STE 90 SCS del marchio METABO.
MANUALE UTENTE STE 90 SCS, STE 90 SCS METABO
Istruzioni originali
1. Dichiarazione di conformità
Dichiariamo molto la nostra completa responsabilità che i presenti seghetti differenti sono conformi alle norme e direttive riportate a pagina 3.
2. Utilizzo conforme
La macchina è adatta per il taglio di metalli non ferrosi e di lamiera d'acciaio, di legno e di materiali analoghi al legno, di plastiche e di materiali simili. Qualsiasi utilizzato diverso da quello non è consentito.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'utensile elettrico sono di escludiva responsabilità dell'opereatore.
E obblatorio rispetto le disposizioni antinfortunistiche generalmente riconosciute nonché le avventenze di sicurezza allegate.
3. Avvertenze generali di sicurezza

Per proteggere la propria persona e per una migliorie cura dell'elettroutensile stesso, atteneri alle parti di testo contrassegnate con questo significolo!
ATTENZIONE - Al fine di ridurre il rischio di lesions leggere le Istruzioni per l'uso.

ATTENZIONE Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le relative istruzioni. Even-
tuali omissionsi nell'adempimento delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni potranno causare folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro.
L'electrontensile andra consegnato esclusivamente insieme al presente documento.
4. Avverenze specifiche di sicurezza
Tenere l'utensile dalle superfici di presa isolate quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile ad innesto entri in contatto con condutture elettriche nascoste. Il contatto con un cavo sotto tensione più mettere quello tensioneanche i componenti metallici dell'utensile e provocare casa una scossa elettrica.
Accertarsi che in corrispondenza del punto in cui deve essere eseguito il lavoro non siano presenti cavi elettrici, tubazioni dell'accu o del gas (ad esempio utilizzato un metal detector).
Le polveri di materiali come vernici contenti piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli possono essere nocive per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratori
dell'utilizzatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze.
Determine polveri come polvere di legno di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in particolare in combinazione con additivi per il trattamento del legname (cromato, sostenze preservanti del legno). Il materiale contentente amiano delve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.
-
Utilizzato possibilmente un systemi di aspirazione delle polveri.
-
Per ottener un alto livello di aspirazione della polvere, utilizeszare unitamente a questo utensile elettrico il cappuccio di protezione (11) ed un aspiratore Metabo idoneo.
-
Provedere ad una Buona aerazione delippo di lavoro.
-
Si consiglia di indossare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le(norme in vigore nel Vostro Paese per i materiali da lavorare.
Durante la lavorazione il pezzo deve essere saldamente appoggiato ed essere fissato in modo da non spostarsi, ad es. ricorrendo ad apposti dispositivi di fissaggio.
Evitare di segare i pezzi extremamente piccoli.
Per il taglio, il piedino deve posare saldamente sul pezzo in lavorazione.
Qualora si dovesse interrompere il lavoro, disattivare la sega e tenerla tranquilamente all'interno del pezzo in lavorazione finché la lama non si è arrestata completeness. Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo in lavorazione fintanto che la lama è ancora in movimento, poiché altrimenti sussiste il rischio di contraccolpo.
Non accendere l'utensile quando la lama è in contatto con il pezzo in lavorazione. Lasciare che la lama raggiunga il suo massimo numero diorse prima di procedere all'ésecuzione del taglio.
Per riavviare una sega bloccata nel pezzo in lavorazione, centrare lalama nella fessura e controllare che i denti non siano incastrati nel pezzo. Se la lama rimane bloccata, ne potrebbe derivare un contraccolpo se la sega viene nuovamente messa in funzione.
Non avvinciniarsi con le mani alla zona di taglio e alla lama. Non tenere le mani sotto il pezzo in lavorazione.
Rimuovere i trucioli e simili solo con l'utensile elettrico spento.
Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qualisovgia intervento di regolazione, modifica o manutenzione dell'utensile.
Pericolo di lesions a causa della lama affilata. In seguito al taglio del materiale e possibile che la lama sa calda. Indossare quanti di protezione.
LED (10): non osservare l'irradiazione LED in modo diretto con strumenti ottici; apparentene alla classe LED 1M, classificato secondo la norma
DIN EN 60825-1: 2003, lunghezza d'onda:
400-700 nm; 300 s.
5. Vista complessiva
Vedere pagina 2.
1 Leva di bloccaggio per il fissaggio della lama
2 Dispositivo di bloccaggio lama
3 Rullino guadalama
4 Lama*
5 Guida in metallo dell'elemento di guida
6 Elemento di guida
7 Tasto di sbloccaggio per la rimozione dell'elemento di guida
8 Placchetta di protezione antischegge
9 Piedino
10 LED
11 Cappuccio di protezione
12 Staffa di protezione contro un contatto imprevisto della lama
13 Leva di regolazione per il movimento oscillatorio
14 Pulsante del dispositivo di soffiaggio trucioli
15 Interrupttore a cursore
16 Chiave esagonale
17 Rotellina di regolazione per impostazione numero di corse
18 Attacco di aspirazione
19 Vite per la regolazione del piedino
20 Zoccolo con indicazione dell'angolo di taglio impostato
- in base alla dotazione/non compreso nella fornitura
6. Messa in funzione
Prima della messa in funzione verificare che la tensione e la frequenza di alimentazione elettrica disponibili correspondano ai dati elettrici riportati sulla targhetta di identificazione.
Non lasciare la macchina in funzione senza lama.
6.1 Inserimento della placchetta di protezione antischegge
Pericolo di lesioni a causa della lama affilata. Per l'introduzione della placchetta di protezione antischegge (8) è necessario che la lama si rimossa.
Capovolgere la macchina, il piedino è rivolto verso l'alto. Inserire la placchetta di protezione antischegge dal lato frontale, prestandoattenzione ai due puniti seguenti:
Il lato liscio della placchetta delve essere rivolto verso l'alto.
- La scanalatura è rivolta verso la parte posteriore (in direzione del cavo di alimentazione).
Qualora si lavori con la piastra di protezione installata (vedere capitolo Accessori 10.), inseire la placchetta di protezione antischegge nella piastra di protezione.
6.2 Taglio con dispositivo di guida per tagli rettilinei (SCS)
La guida in metallo (5) dell'elemento di guida (6) si inserisce nella fessura di taglio e stabilizza la macchina, per tagli alla coro più diritti.
Rimozione dell'elemento di guida:
- Tenere la macchina con il piedino rivolto verso il basso.
- Premere il tasto di sbloccaggio, in modo da staccare l'elemento di guida dal suo supporto nel piedino.
(Se l'elemento di guida non si stacca da solo, è possibile insere la chiave esagonale (16) nel foro dell'elemento di guida per rimuoverlo.)
Inserimento dell'elemento di guida:
Per tagli rettilinei insere l'elemento di guida in modo che la guida in metallo (5) sua rivolta versusl basso, fuori dal piedino.
Per tagli obliqui o curvi insertire l'elemento di guida in modo che la guida in metallo (5) scompaia nel piedino.
- Con il tasto di sbloccaggio premuto, insere l'elemento di guida nel piedino.
Note: E possible insertirlo solo se il foro nell'elemento di guida è rivolto verso la parte posteriore (verso il cavo di alimentazione).
6.3 Montaggio della lama
Pericolo di lesions a causa della lama affiliata. In seguito al taglio del materiale è possibile
che la lama sia calda. Indossare quanti di protezione.
Utilizzare una lama adatta per il materiale che si intende tagliare.
- Ruotare in avanti la leva di bloccaggio (1) sino a battuta e tenerla in posizione.
- Inserire la lama (4) sino a battuta. A tal proposito accertarsi che i denti della sega siano rivolti in avanti e che la lama sia correttamente inserita nella scanalatura del relativo rullino guidalama (3).
- Rilasciare la leva di blocaggio (1). (Torna automaticamente nella sua posizione iniziale. Ora la lama è fissata in modo sicuro).
6.4 Montaggio/smontaggio del cappuccio di protezione
Montaggio: applicare il cappuccio di protezione (11) da davanti fino ad innesto avvenuto
Smontaggio: afferrare il cappuccio di protezione (11) da entrambi i lati, sollevare leggermente, quindi rimuoverlo tirando in avanti.
6.5 Tagliare con l'aspirazione polvere
- Collegare all'attacco di aspirazione (18) un dispositivo di aspirazione adeguato. Utilizzato un tubo flessibile di aspirazione con un raccordo di diametro 30 mm.
- Per un'ottimale aspirazione delle polveri installare il cappuccio di protezione (11).
- Disinserire il dispositorio di soffiaggio trucoli (vedere capitolo 7.1).
6.6 Tagliareswana aspirazione polvere
- Lavorare con il cappuccio di protezione (11) smontato (per le operazioni di smontaggio vedere capitolo 6.4).
6.7 Tagli obliqui
Rimuovere il cappuccio protettivo (11), la placchetta di protezione antischegge (8) ed il tubo flessibile di aspirazione. Questi componenti non possono essere utilizzati per l'esecuzione di tagli obliqui.
- Rimuovere l'elemento di guida (6) (vedere capitolo 6.2).
- Allentare la vite (19).
- Spingere il piedino (9) leggermente in avanti e ruotarlo.
- Spingere quando il piedino (9) in avanti o indietro in uno degli innesti (gli innesti si possono individuire atraverso l'apertura posteriore, semicircolare, del piedino (9) stesso.) L'angolo più impostato più essere rilevato mediante il numero sullo zoccolo (20) della piedino. Altri angoli sono più essere impostati con l'ausilio di un goniometro.
- Serrare nuovamente la vite (19).
- Inserire nuovamente l'elemento di guida (6) (vedere capitolo 6.2).
6.8 Esecuzione di tagli vicino alle pareti
Rimuovere il cappuccio protettivo (11), la placchetta di protezione antischegge (8)e la guida circolare e parallela. Questi componenti non possono essere utilizzati per l'esecuzione di tagli vicino alle pareti.
- Rimuovere l'elemento di guida (6) (vedere capitolo 6.2).
- Allentare la vite (19) in modo che sua possibile sollevare leggermente il piedino (9).
- Sollevare leggermente il piedino (9) e spinnerlo indietro fino a battuta.
- Serrare nuovamente la vite (19).
- Inserire nuovamente l'elemento di guida (6) (vedere capitolo 6.2).
7. Utilizzo
7.1 Dispositivo di soffiaggio trucioli
Dispositivo di soffiaggio regolabile per una visuale libera sulla linea di taglio.
On: premere il pulsante (14) sul lato destro della macchina. (Sul lato sinistro della macchina è visibile il symbolo).
Off: premere il pulsante (14) sul lato sinistro della macchina. (Sul lato destro della macchina è visible il symbolo × × ).
7.2 Regolazione del movimento oscillatorio
Mediante l'apposita leva di regolazione (13) impostare il movimento oscillatorio desiderato.
Posizione "0" = movimento oscillatorio disinserito ...
Posizione "III" = movimento oscillatorioi massimo Per i valori di impostazione consigliati vedere pagina 3.
L'impostazione ottimale dovr'a essere verificata con dei tentativi pratici.
7.3 Impostazione numero di corse massimo
Impostare il numero di corse massimotramite la rotellina di regolazione (17).Questa operazione è possibleanche durante il funzionamento.
Per i valori di impostazione consigliati vedere pagina 3.
L'impostazione ottimale dovr'a essere verificata con dei tentativi pratici.
7.4 Accensione/spegnimento, funzionamento continuo
Evitare l'avviamento accidentale: disinserire sempre la macchina quando la spina viene staccata dalla presa oppure se si è verificata un'interruzione di corrente.
Con il funzionamento continuo, la macchina continua a funzionareanche se si lascia la presa. Pertanto è necessario afferrare sempre saldamente la macchina per le impugnature previste usando entrambé le mani, assumere una postura stabile e lavorare concentrati.
Accensione: spingere in avanti l'interrutture a cursore (15). Per il funzionamento continuo, premerlo poi in basso fatto all'innesto in posizione.
Spegnimento: premere sull'estremità posteriori dell'interruttore a cursore (15) e rilasciare.
7.5 LED
Per l'impiego in postazioni mal illuminate. Il LED (10) si accende quando l'utensile è attivato.
8. Pulizia, manutenzione
Pulire la macchina a intervalli regolari. Durante questa operazione, pulire le feritoie di ventilazione sul motore con un aspirapolvere.
Soffiarere regolarmente a fondo con aria compressa il dispositivo di bloccaggio lama.
In caso di necessità pulire le aperture poste dietro il rullino guidalama (3).
Di tanto in tanto versare una goccia d'olio sul rullino guidalama (3).
9. Suggerimenti pratici
Esecuzione di gole
Nel caso di materiali sottili e teneri, con la lama del seghetto è possible eseguire delle gole nel pezzo in lavorazioneenza dover prima necessariamente praticare un foro apposto. Utilizzato soltanto lame corte. Solo con impostazione dell'angolo a 0^ . Vedere figura a pagina 2. Portare la leva di regolazione (13) in posizione "0" (movimento oscillatorio disinserito). Appoggiare il seghetto alternatively con il bordo anteriore del piedino (9) sul pezzo in lavorazione. Tenere saldamente il seghetto alternativo quando è in funzione e guidarlo lentamente verso il basso. Quando la lama si è
it ITALIANO
liberata, è possibile attivare il movimento oscillatorio.
Nel caso di pezioni in lavorazione di spessore maggiore, è necessario praticare innanzitutto un foro nel quale potrà poi essere introdotta la lama del seghetto alternativo.
10. Accessori
Utilizzare escludamente accessori originali Metabo.
Utilizzare escludamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti Istruzioni per l'uso.
Applicare gli accessori in modo sicuro. Se la macchina viene azionata all'interno di un supporto: fissare saldamente la macchina. La perdita di controllo dell'utensile può provocare lesioni.
Vedere pagina 4.
A Guida circolare e parallela
II programma completo degli accessori si trova su www.metabo.com oppure nel catalogo principale.
10.1 Montaggio guida circolare e parallela
Per l'esecuzione di tagli circolari (Ø 100 - 360 mm) e per tagli parallelli rispetto ad un bordo (max. 210 mm).
Applicazione degli elementi di bloccaggio (pagea 4, fig.1)
Applicare gli elementi di blocaggio (a) sul piedino (9) con l'apertura rivolta in alla vidi ed il foro fillettato verso l'alto. Avvità da parte inferiore le viti (b).
!Dopo l'utilizzo rimuovere nuovamente gli elementi di blocaggio, poiché nel caso di tagli obliqui il dispositorio di blocaggio della lama (2) potrebbe venire danneggiato.
Applicazione della guida circolare (pagina 4, fig. II)
- Intrudre lateramente la barra della guida circolare e parallela negli elementi di bloccaggio (a) (il perno di centraggio (c) è rivolto verso il basso).
- Impostare il raggio (d) desiderato.
- Serrare le viti (b).
Applicazione della guida parallela (pagina 4, fig. III)
- 'Introduire lateralmente la barra della guida circolare e parallela negli elementi di blocaggio (a) (il perno de centraggio (c) è rivolto verso l'alto).
- Svitare il perno di centraggio (c).
- Impostare la quota (e)
- Serrare le viti (b).
11. Riparazione
Le eventuali riparazioni degli eletttroutensili devono essere eseguite esclusivamente da elettriciisti specializzati.
Nel caso di elettrotensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il site www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal site www.metabo.com.
12. Tutela dell'ambiente
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco-compatible e al riciclaggio di utensili fuori servizio, confezioni ed accessori.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della direttiva stessa nel diritto nazionale, gli elettROUTensili usati devono essere smaltiti separatamente e sottomosti ad un sistema di riciclaggio eco-compatible.
13. Dati tecnici
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il miglioramento Tecnologico.
M =Coppia di serraggio
T1 =Massimo spessore materiale per il legno
T2 = Massimo spessore materiale per i metalli non ferrosi
T_3 = Massimo spessore materiale per la lamiera di acciaio
n_0 = Numero di corse a vuoto
P_1^ = Assorbimento di potenza nominale
P2 =Potenza erogata
m =Peso sanza cavo di alimentazione
Valori rilevati secondo EN 60745.
Utensile in classe di protezione II
Corrente alternata
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in funzione dei rispetti standardisi).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni dell'elettROUTENSILE e di raffrontarle con altri elettROUTENSILI. In base alle condizioni d'impiego,allo stato dell'elettROUTENSILE o degli accessori, il carico effettivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima,considerare le pause di lavoro o le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzato.
Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 60745:
a_h,CM = Valore emissione vibrazioni (taglio di una lamiera metallica)
a_h,CW = emissione vibrazionitaglio del legno
K_h, = Incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico:
LDA = livello di pressione acustica
Lw = livello di potenza sonora
K_pA K_WA = grado d'incertezza
Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 d(A).
Indossare protezioni acustiche!
Manual original
P1 =nimellisottoteho
P2 =antoteho
Notice-Facile