BOSCH PST - Sega a gattuccio

PST - Sega a gattuccio BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PST BOSCH in formato PDF.

📄 164 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOSCH PST - page 69
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PST BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PST - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PST del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE PST BOSCH

Avverenze generali di pericolo per eletttroutensili

AWERTENZA

Leggere tutte le avventenze di pericolò e le istruzioni

operative. In caso di mancato rispetto delle avertenze di pericolò e delle istruzioni operative si potra creare il pericolò di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.

Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) Sicurezza della postazione di lavoro

a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che sono far in-fiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'eletttroutensile. Eventuali distrazioni potranno compo-tare la perdita del controllo sull'eletttroutensile.

2) Sicurezza elettrica

a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare il contatto fisico con superfici col- tegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo èesso a massa.
c) Custodire l'elettroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumento il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l'elettROUTENSILE oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvici nare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare I'elettroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un ca-vo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzato l'elettroutensile in ambiente umido, utilizzato un interruptore di sicurezza. L'uso di un interruptore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

3) Sicurezza delle persone

a) É importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettROUTensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'elettROUTensile può essere causa di gravi incidenti.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protet-tivi. Indossando abbligamente di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino,

BOSCH PST - 3) Sicurezza delle persone - 1

BOSCH PST - 3) Sicurezza delle persone - 2

70 | Italiano

elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.

c) Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'eletttroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interrutto重点领域 si trasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a create situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina più provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catinene. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezioni in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezioni in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

4) Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili

a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzato esclusivamente l'eletttroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elet-

troutensile adatto si lavora in modo migliorie e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.

b) Non utilizzato mai elettroutensili con interrupttori difettosi. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiestato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essere quello in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare useare l'elettroutensile a persona che non siano abituate ad uso r o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare l'impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentlymente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzato l'elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Cosi facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro

BOSCH PST - | Italiano - 1

BOSCH PST - | Italiano - 2

BOSCH PST - | Italiano - 3

e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

5) Assistenza

a) Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezioni di ricambio originali. In tale maniera potrè essere salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile.

Indicazioni di sicurezza per seghetti代替i

  • Tenere l'apparecchio per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l'accessorio potrebbe venire aicontatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete. Ilicontatto con un cavo sotto tensione può mettere quello tese soneanche parti metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica.
  • Tenere le mani sempre lontane alla zona operativa. Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di incidente.
    Avvincare l'eletttroutensile alla superficie in lavorazione soltanto quando è in azione. In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l'utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione.
    Accertarsi che durante l'operazione di taglio il piedino 7 sua ben posato. Una lama con un'angolatura impropria più rompersi oppure provocare un contraccolpo.
  • Una volta terminata l'opération di lavoro, spegnere l'eletttroutensile ed estrarre la la ma dal taglio eseguito soltanto quando si sare fermata completeness. In quello mo- do si evita di provocare un contraccolpo e si cui posare l'eletttroutensile perché nessun pericolo.
    Utilizzare escludivamente lame intatte ed in perfetto stato. Lame piegate oppure non affilate possocono rompersi oppure provocare un contraccolpo.

Dopo aver spento la macchina, non cercare di fermare la lama esercitando pressione lateralmente. La lama cui subire dei danni, rompersi oppure provocare un contraccolpo.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste,utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale socià erogatrice. Un contatto con linee elettriche cuiprovocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche.Danneggiando linee del gas si cui create il pericolodi esplisioni.Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolodi provocare una scossa elettrica.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolaremente pericolose. La polvere di metalli leggeri cui quod assere infiammabile ed esplosiva.
- Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sare fermato completamente. L'accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
Mai utilizzato l'elettroutensile con un cavo danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo nelle la sua. Cavi danneggiati augmentano il rischio di una scossa di corrente elettrica.

BOSCH PST - Indicazioni di sicurezza per seghetti代替i - 1

BOSCH PST - Indicazioni di sicurezza per seghetti代替i - 2

72 | Italiano

Indicazioni di sicurezza per apparecchi al laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)

Attenzione-In caso di utilizzo di dispositivi di commande o di regolazione di natura diversa da quelli riportati in questa sede oppure qualora si seguano procedure diverse vi è il pericolo di provocare un'esposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa.
Mai vendere illeggibili le targhette di pericolo applicate all'eletttroutensile.

BOSCH PST - Indicazioni di sicurezza per apparecchi al laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL) - 1

Radiazione laser Classe 2M
Non fissare il fascio ad occhio nu-do né guardare direttamente con strumenti ottici.

BOSCH PST - Indicazioni di sicurezza per apparecchi al laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL) - 2

Non dirigere mai il raggio verso altre persone oppure animali, né rivolgere lo sguardo in direzione del raggio laser. Questo eletttroutensile sviluppa radiazione laser della Classe laser 2M conforme al-

la norma IEC EN 60825-1. Non rivolgere mai lo sguardo direttamente sul raggio laser - in modo particolare utilizzato strumenti ottici di precisione come cannocchiali ecc. - perché vi è il pericolo di arrecare danni all'occhio.

Nonutilizzaregliocchiali visoriper raggio laser come occhiali di protezione.Gli oc-chiali visori per raggio laser servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di protegge deralla radiazione laser.
Non utilizzato gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrir une completenesse dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche.
Non lasciare utilizzato l'elettroutensile ai bambiniswana sorveglianza. Vi è il pericolo che abbagliino involontariamente altre personne.
Rimuovere il modulo laser dall'eletttroutensile quando si utilizes l'eletttroutensile stationariamente oppure quando si taglia un pezzo in lavorazione alla parte inferiore. Nel corso di tali lavori è facilitamente possibile essere abbagliati dal raggio laser.

Descrizione del funzionamento

BOSCH PST - Descrizione del funzionamento - 1

Leggere tutte le avventenzi di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Uso conforme alle norme

In caso di appoggi fissi, la macchina è idonea per l'esecuzione di tagli di troncatura e di tagli dal piano nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella piatra ceramica e nella gomma. Essa è adatta per tagli diritti e curvi con un angolo obliquo fino a 45^ . Osservare sempre le indicatezioni relative alle lame.

BOSCH PST - Uso conforme alle norme - 1

BOSCH PST - Uso conforme alle norme - 2

BOSCH PST - Uso conforme alle norme - 3

BOSCH PST - Uso conforme alle norme - 4

BOSCH PST - Uso conforme alle norme - 5

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

PST 700 PEPST 800 PELPST 900 PEL
Valori misurati conformamente alla norma EN 60745.
Il livello di rumore stimato A dell'apparecchio ammonta normalmente aLivello di pressione acusticadB(A)858585
Livello di potenza sonoradB(A)969696
Incertezza della misura K=dB333
Usare la protezione acustica!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformamente alla norma EN 60745:Taglio di legname:
Valore di emissione dell'oscillazione ahm/s28,59,57
Incertezza della misura Km/s2<2,5<2,5<2,5
Taglio di lamiera metallica:
Valore di emissione dell'oscillazione ahm/s285,55
Incertezza della misura Km/s2<2,5<2,5<2,5

Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e cui è stata utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indica rappresenta gli impieghi principali dell'elettroutensile. Qualora l'eletroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, Il livello di vibrazioni può differire. Questo può augmentare sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.

Per una valutazione precisa della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare ancahi tempi in cui l'apprecchio è spento oppure è accesso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell'operaatore dall'effetto delle vibrazioni come p. es.: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzato dello svolgimento del lavoro.

74 | Italiano

Dati tecnici

Seghetto alternativePST 700 PEPST 800 PELPST 900 PEL
Codice prodotto3 603 C51 1..3 603 C52 1..3 603 C53 1..
Modulo laser-
Controllo del numero di corse--
Preselezione numero corse-
Oscillazione
Potenza nominale assorbitaW600620
Potenza resaW330340
Numero di corse a vuoto n0min-1500-3100500-3100
Corsamm2323
Max. profondità di taglio
- nel legnomm7080
- nell'alluminiomm1215
- nell'acciaio (non legato)mm56
Angolo di inclinazione del taglio(sinistra/destra) max.°4545
Peso in funzione dellaEPTA-Procedure 01/2003kg2,12,1
Classe di sicurezza□/II□/II

Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro eletttroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettrottensili sono variate.

Modulo laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)

Classe laser2M
Tipodi lasernm650
mW<1
Temperatura di esercizio e di magazinaggio°C0...+40
Batterie3 x 1,5 V (LR44)

Componenti illustrati

La numeroazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.

1 Rotellina di regolazione del numero di corse (PST 800 PEL/PST 900 PEL)

2 Blocco dell'interruttore di avvio/arresto
3 Interruttore di avvio/arresto
4 Tubo di aspirazione*
5 Innesto per aspirazione
6 Deposito per lame
7 Piedino
8 Levetta di regolazione dell'oscillazione
9 Interruttore per dispositivo soffiatrucioli

10 Sede per attacco della cuffia di copertura
11 Pattino di scorrimento (PST 900 PEL)
12 Lama
13 Paratrucioli per aspirazione

14 Frontalino di protezione
15 Interruttore di inserimento/disinserimento del raggio lineare (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
16 Modulo laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)

17 Batterie (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
18 Coperchio del vano batterie (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
19 Bloccaggio del coperchio del vano batterie (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
20 Targhetto di indicatione di pericolo del raggio laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
21 Uscita del raggio laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
22 Occhiali visori per raggio laser
23 Asta di spinta
24 Levetta SDS per sbloccaggio della lama
25 Rullo di guida
26 Dispositivo antistrappo

27Vite (PST 700 PE/PST 800 PEL)
28 Supporto del piedino (PST 700 PE/PST 800 PEL)
29 Scala angolo obliquo
30 Rotellina di regolazione per la tensione del piedino (PST 900 PEL)
31 Leva di bloccaggio per il piedino (PST 900 PEL)
32 Guida per la guida parallela
33 Vite di fissaggio della guida parallela
34 Guida parallela con guida per tagli circulari

35 Punta di centraggio della guida parallela*

  • L'accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contentuto nel nostro programma accessori.

Dichiarazione di conformità (C E

PST 700 PE: Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descririto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normativé ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009).

PST 800 PEL/PST 900 PEL:Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,EN 60825-1 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE,98/37/CE (fino al 28.12.2009),2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009).

Fascicolo technique:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Prima di qualunque intervento sull'elettrou-tensile estrarre la spina di rete alla presa.

Inserimento/sostituzione della lama

Montando lalama portare sempre quanti di protezione. Toccando la lama vi è il pericolodi incidenti.

Selezione della lama

Una visione d'insieme delle lame consigliate si trova alla fine di queste istruzioni. Utilizzare solo ed esclusivamente lame per seghetti differenti con attacco a T. La lama non dovrebbe essere più lunga del taglio previsto.

Per il taglio di curve strette utilizzare una lama stretta.

Inserimento della lama (vedere figura A1)

Se necessario, togliere il paratrucioli 13 (vedere «Paratrucioli»).

Inserire la lama 12 con i denti nella direzione di taglio fino a quando raggiunge la posizione di incastro nell'asta di spinta 23. La levetta SDS per sbloccaggio della lama 24 scatta automaticamente all'indietro bloccando la lama. Non spingere la levetta 24 manualmente all'indietro perché in caso contrario si potrebbe danneggiare I'elettroutensile.

Inserendo la lama accertarsi che il dorso della lama si trovi bene nella scanalatura del rullo di guida 25.

Controllare che la lama sia insertita correttamente. Una lama allentata può cadere fuori alla sede e ferire l'operatore.

BOSCH PST - Inserimento della lama (vedere figura A1) - 1

BOSCH PST - Inserimento della lama (vedere figura A1) - 2

76 | Italiano

Smontaggio della lama (vedere figura A2)

Nel momento di espellere la lama, tenere l'elettroutensile in modo che nessuna persona od animale possa essere ferito alla lama espulsa.

Ruotare la levetta SDS per sbloccaggio della lam
ma 24 in avanti in direzione del frontalino di protezione 14. La lamà di taglio viene sbloccato ed espulsa.

Aspirazione polvere/aspirazione trucioli

Polveri e materiali come vernici contententi piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriè dell'operaatore oppure delle persona che si trovano nelle vicinanzihe.

Determine polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particulore insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale continente amianto delve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.

Utilizzate, se possibile, unsystema di aspi-razione delle polveri.
- Provedere per una Buona aerazione delippo di lavoro.
- Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.

Osservare le(norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare.

Paratrucioli

Montare il paratrucioli 13 prima di collegare l'elettroutensile ad un sistema di aspirazione polvere.

Applicare la cuffia di copertura alla parte anteriore in modo tale che le rientranze della cuffia facciano presa nelle sedi previste 10 del corpo della macchina.

Smontare la cuffia di copertura sua in caso di lavori nella aspirazione polvere che in caso di tagli obliqui. A tal fine, tirare la cuffia di copertura leggermente all'esterno e poi in avanti.

Collegamento dell'aspirazione polvere

Inserire un tubo di aspirazione 4 (accessorio op-zionale) sul montante di aspirazione 5. Collegare il tubo di aspirazione 4 con un aspirapolvere (accessorio opzionale). Una visione d'insieme relativa al collegamento con diversi tipi di aspi-rapolvere si trova alla fine di queste istruzioni.

Disattivare il dispositivo soffiatrucoli se è stata collegata l'aspirazione polvere (vedere «Dispositivo soffiatrucoli»).

L'aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.

Utilizzare un aspiratore speciale per l'aspirazione di polveri particolaremente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte.

Modulo laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)

Applicazione/sostituzione delle batterie modulo laser

Prima di mettere in esercizio la macchina per la prima volta, inseire le batterie in dotazione 17 nel modulo laser 16.

Per aprire il coperchio del vano batterie 18 tirare al bloccaggio 19 e togliere il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie, facendo attenzione alla corretta polarizzazione, conformmente all'illustrazione sul vano batterie.

Sostituire sempre contemporaneamente tutte etre le batterie 17. Utilizzare escludivamente batterie del tipo LR44 della stessa casa costruttrice e con la stessa capacité.

Applicazione/rimozione del modulo laser

Inserire il modulo laser 16 con le camme del lato interno nelle rientranze del corpo dell'eletttroutensile e spingerlo verso il basso fino alla battuta di arresto.

Per smontare il modulo laser, spingerlo verso l'alto e rimuoverlo dal corpo dell'elettroutensile.

Rimuovere il modulo laser dall'elettroutensile quando si utilizes l'elettroutensile stationariamente oppure quando si taglia un pezzo in lavorazione alla parte inferiore.

Nel corso di tali lavori è facilitamente possibile essere abbagliati dal raggio laser.

BOSCH PST - Applicazione/rimozione del modulo laser - 1

BOSCH PST - Applicazione/rimozione del modulo laser - 2

BOSCH PST - Applicazione/rimozione del modulo laser - 3

Dispositivo antistrappo (vedi figura B)

Il dispositorio antistrappo 26 (accessorio opzionale) cui evitare strappi alla superficie durante l'operazione di taglio di legname. Il dispositorio antistrappo cui è sere usilizzato solo in caso di determinati tipi di lame e solo in caso di angolo di inclinazione del taglio pars a 0^ . In caso di operazioni di taglio con il dispositorio antistrappo, il piedino non cui è sere spostato posteriormente per effettuare tagli in prossimità di bordi.

Premere il dispositivo antistrappo 26 alla parte inferiore nel piedino 7.

PST 900 PEL: Quando si utilizes il pattino di scorrimento 11, il dispositivo antistrappo 26 noniene inserito nel piedino 7 ma nel pattino di scorrimento.

Pattino di scorrimento (PST 900 PEL)

In caso di lavorazione di superfici delicate è possibile applicare il pattino di scorrimento 11 sul piedino 7 in modo da evitare di graffiare la superficie.

Per applicare il pattino di scorrimento 11 agganciarlo al piedino 7, premerlo verso l'alto nella parte posteriore e farlo scattare in posizione.

Uso

Modi operativi

Prima di qualunque intervento sull'elettrou-tensile estrarre la spina di rete alla presa.

Regolazione dell'oscillazione

L'oscillazione regolabile in quattro stadi permette un adattamento ottimale della velocità di taglio, della prestazione di taglio e dei risultati di taglio al materiale da sottomorre a lavorazione.

Tramite la levetta di regolazione 8 è possibile regolare l'oscillazioneanche durante la fase di funzionamento.

BOSCH PST - Regolazione dell'oscillazione - 1

senza oscillazione
oscillazione piccola
oscillazione media
oscillazione alta

Il livello ottimale di oscillazione per la rispettive applicazione deve essere rilevata eseguendo delle prove pratiche. Per tale operazione si teng-
ga presente quando segue:

  • Quanto più fine e pulito deve essere il taglio richiesto, tanto minore deve essere il livello di oscillazione regolato event. sono a disattivarlo completamente.
  • In caso di lavorazione di materiali sottili come (p.es. lamiere) disattivare l'oscillazione.
  • In caso di materiali duri (p.es. acciaio) lavorare con una bassa oscillazione.
  • In caso di materiali teneri e durante l'opera-zione di taglio di legname nella direzione delle fibre è possibile lavorare al massimo livello di oscillazione.

Impostazione dell'angolo obliquo

In caso di tagli obliqui sono a 45^ , il piedino 7 vuo essere spostato verso destra o verso sinistra.

Togliere la cuffia di copertura 13 (vedere «Para-trucioli») ed estrarre il deposito per lame 6 al piedino 7.

PST 700 PE/PST 800 PEL (vedere figure C-D):

  • Allentare la vite 27 e spingere il piedino 7 leggermente in direzione del montante di aspirazione 5.
    Per una precisa regolazione dell'angolo obli-quo, sul lato destro e su quello sinistro del piedino sono disponibili puncti di scatto in posizione a 0^ 22,5^ e 45^ . Basandosi sulla Scala 29 graduata ribaltare il piedino 7 alla posizione richiesta. Altri angoli obliqui poss-sono essere regolati utilizzando un goniometro.
  • Una volta conclusa esta operazione, spingere il piedino 7 sino alla battuta di arresto in direzione della lama 12.
  • Avvitare di nuovo bene la vite 27.

PST 900 PEL (vedi figura E):

  • Apriré la levetta di fissaggio 31 del piedino e spingere il piedino 7 leggermente in direzione dell'innesto per aspirazione 5.
    Per una precisa regolazione dell'angolo obli-quo, sul lato destro e su quello sinistro del piedino sono disponibili puniti di scatto in posizione a 0^ 22,5^ e 45^ . Basandosi sulla sca

BOSCH PST - Impostazione dell'angolo obliquo - 1

BOSCH PST - Impostazione dell'angolo obliquo - 2

78 | Italiano

la 29 graduata ribaltare il piedino 7 alla posizione richiesta. Altri angoli obliqui possono essere regolati utilizzando un goniometro.

  • Una volta conclusa esta operazione, spingere il piedino 7 sino alla battuta di arresto in direzione della lama 12.
  • Chiudere la levetta di fissaggio 31 per bloccare il piedino nella posizione regolata.

In caso di tagli obliqui non è possibile impiegare né la cuffia di copertura 13 né il dispositivo antistrappo 26.

Spostamento del piedino

Per effettuare tagli in prossimità di bordi è possibile spostare posteriormente il piedino 7.

Estrarre il deposito per lame 6 dal piedino 7.

PST 800 PEL/PST 900 PEL: Se il caso, togliere il modulo laser 16.

PST 700 PE/PST 800 PEL (vedi figura C):

  • Allentare la vite 27 e spingere il piedino 7 sino alla battuta di arresto in direzione del montante di aspirazione 5.
  • Avvitare di nuovo bene la vite 27.

PST 900 PEL (vedi figura E):

  • Aprire la levetta di fissaggio 31 del piedino e spingere il piedino 7 sino alla battuta in direzione dell'innesto per aspirazione 5.
  • Chiudere la levetta di fissaggio 31 per bloccare il piedino nella posizione regolata.

Operazioni di taglio con piedino spostato 7 sono possibili solo con un angolo obliquo di 0^ . Inoltre non possono essere utilizzati né la guida parallela con guida per tagli circolari 34 (accessorio opzionale) né il dispositivo antistrappo 26.

Modifica della tensione di partenza del piedino (PST 900 PEL)

Mediante la rotellina di regolazione 30 è possibi le modificare la tensione iniziale della levetta di fissaggio 31 per il piedino.

Se dopo aver chiuso la levetta il piedino 7 non è fissato bene, après la levetta di fissaggio e ruotare la rotellina di regolazione della tensione di partenza in direzione «+».

Se先进技术, il piedino non più apperto la levetta di fissaggio, il piedino non più essere applico si lascia spostare solo con difficoltà, ruotare la rotellina di regolazione in direzione «-».

Dispositivo soffiatrucioli

Mediante il soffio d'aria del dispositovo soffiatrucioli 9 è possibile mantenere la linea di taglio libera da trucioli.

BOSCH PST - Dispositivo soffiatrucioli - 1

Attivazione del dispositivo soffiatrucioli: In caso di lavori con un'alta asportazione di trucioli nel legno, materiale plastico e simile, spingere l'interruttore 9 in direzione dell'innesto per aspirazione.

BOSCH PST - Dispositivo soffiatrucioli - 2

Disattivazione del dispositivo soffiatrucioli: In caso di lavori nel metallo ed aspirazione polvere collegata, spingere l'interruttore 9 in direzione della lama.

Messa in funzione dell'elettroutensile

Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell'elettrotensile. Gli elettrotensili con l'indicazione di 230 V possono essere collegatianche alla rete di 220 V.

Accendere/spegnere

Per accendere l'elettroutensile premere l'interruttore di avvio/arresto 3.

Per bloccare l'interruttore di avvio/arresto 3 tenerlo premuto e spingere il bloccaggio 2 verso destra oppure verso sinistra.

Per spegnere l'elettroutensile rilasciare l'interruttore di avvio/arresto 3. In caso di interrottore di avvio/arresto 3 bloccato, premerlo prima e ri-lasciarlo poi subito.

In caso di operazioni di lavoro più lunghe ad un basso numero di corse è possibile che l'eletttroutensile si riscaldi troppo. Estrarre la lamadall'eletttroutensile e, per farlo raffreddare, farfunzionare l'eletttroutensile per ca. 3 min al massimo del numero di corse.

BOSCH PST - Accendere/spegnere - 1

BOSCH PST - Accendere/spegnere - 2

Controllo/presezione del numero di corse

PST 700 PE: Augmentando oppure diminuendo la pressione sull'interruttore di avvio/arresto 3 è possibile controllare in continuo il numero corse dell'elettroutensile acceso. In caso di interruttorre di avvio/arresto 3 bloccato, non è possible una riduzione del numero di corse.

PST 800 PEL/PST 900 PEL: Tramite la rotellina di regolazione del numero di corse 1 è possibile preselezionare il numero di corse richiesto ed essere modificarlo durante la fase di funzionamento.

1-2: velocità bassa
3-4: velocità media
5-6: velocità alta

Il numero di corse necessario dipende dal tipo di materiale in lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e più essere duneque determinato a seconda del caso esuguendo delle pro-ve pratiche.

Si consiglia una riduzione del numero corse all'atto di applicare la lama sul pezzo in lavorazione nonché tagliando materiale in plastica ed alluminio.

Messa in funzione del modulo laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)

Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser ancche da distanze maggiori.

Per attivare il laser premere sulla parte superiore dell'interruttore 15 («on»).

Per disattivare il laser premere sulla parte inferiore dell'interruttore 15 («off»).

Disattivare il laser immediatamente subito\ dopo agli utilizzato. Operando con il modulo\ laser (separate oppure montato) è possibile\ che si venga abbagliati dal raggio laser.
Rimuovere il modulo laser dall'eletttroutensile quando si utilizes l'eletttroutensile stationariamente oppure quando si taglia un pezzo in lavorazione alla parte inferiore. Nel corso di tali lavori è facilitamente possibile essere abbagliati dal raggio laser.

Dopo ca. 10 min di durata dell'esercizio, il laser si disattiva automaticamente.

Indicazioni operative

In caso di pezzi in lavorazione di piccolo spessore o di piccole dimensioni utilizzare sempre un stabile base di sostegno oppure un ravolo per troncare multioso (accessorio opzionale).

Modulo laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)

Si consiglia di montare il modulo laser 16 all'elettroutensile quando si intendono eseguire tagli lungo una linea di taglio più marcata. Aplicare il modulo laser sull'elettroutensile (vedere «Applicazione/rimozione del modulo laser») e nelle si esgue l'operazione di taglio, seguire con la linea laser la linea di taglio marcata. In caso di operazioni di taglio in condizioni sfavorevoli (p.es. forti radiazioni solari) è possible migliorare la visibilità del raggio lineare utilizzato occhiali visori per raggio laser (accessorio opzionale) 22.

Non utilizzato gli occhiali visori per raggio laser come occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggere alla radiazione laser.
Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrir une completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche.

Deposito per lame (vedi figura F)

Nel deposito per lame 6 è possibile conservare fino a essere lame con una lunghezza fino a 110 mm. Inserire le lame con gambo con attacco a T nell'apposita rientranza del deposito per la me. Posso sono essere messe fino a quattro lame l'une sulla l'altra.

Chiudere il deposito per lame e spinnerlo fino alla battuta di arresto nell'incavo del piedino 7.

BOSCH PST - Deposito per lame (vedi figura F) - 1

BOSCH PST - Deposito per lame (vedi figura F) - 2

BOSCH PST - Deposito per lame (vedi figura F) - 3

BOSCH PST - Deposito per lame (vedi figura F) - 4

BOSCH PST - Deposito per lame (vedi figura F) - 5

80 | Italiano

Taglio dal centro (vedere figure G-H)

Seguendo il procedimento di taglio dal centro possono essere lavorati solo materiali teneri con legno, lastre di carton gesso o similii!

Per l'esecuzione di tagli dal centro utilizzato esclusivamente lame corte. Tagli dal centro sono possibili sostanto con un angolo obliquo di 0^ .

Applicare l'elettroutensile con il bordo anteriore del piedino 7 sul pezzo in lavorazione evitando che la lama di taglio 12 tocchi il pezzo in lavorazione ed accenderlo. In caso di elettroutensili dotati di controllo del numero di corse, selezionare il numero massimo di corse. Spingere forte l'elettroutensile contro il pezzo in lavorazione ed iniziare lentamente il taglio sul materiale.

Non appena il piedino 7 arrivava a poggiare completamente sul pezzo in lavorazione, continuare a tagliare lungo la linea di taglio richiesta.

Guida parallela con guida per tagli circolari (accessori)

Per lavori con la guida parallela con guida per tagli circolari 34 (accessorio opzionale) lo spessoore del pezzo in lavorazione cui essoe al massimo di 30~mm

Tagli paralleli (vedi figura I): Allentare la vite di fissaggio 33 e spingere la Scala della guida parallela atraverso la guida 32 nel piedino. Regolare la larghezza del taglio richiesta come valore della Scala al bordo interno del piedino. Avvitare bene la vite di arresto 33.

Tagli circolari (vedi figura J): Applicare la vite di arresto 33 sull'altro lato della guida parallela. Spingere la Scala della guida parallela atraverso la guida 32 nel piedino. Eseguire nel pezzo in la lavorazione un foro nel centro della parte in cui è richiesto il taglio dal piano. Applicare la punta di contraggio 35 atraverso l'apertura interna della guida parallela e nel foro eseguito. Regolare il raggio come valore della Scala al bordo interno del piedino. Avvitare bene la vite di arresto 33.

Liquido refrigerante/lubrificante

In caso di operazioni di taglio del metallo, al fine di evitare il riscaldamento del materiale si dovrebbe applicare liquido refrigerante oppure lubrificante lungo la linea di taglio.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Prima di qualunque intervento sull'eletttroutensile estrarre la spina di rete alla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l'elettroutensile e le prese di ventilazione.

Pulire ad intervalli regolari l'alloggiamo tama. A tal fine, estrarre la lama dall'elettroutensile e battere leggermente l'elettroutensile su un pia- no orizzontale.

Forti accumuli di sporcizia dell'elettroutensile\ può implicare disturbi del funzionamento. Per\ questo motivo, non eseguire tagli alla parte inferiore oppure sovra testa in caso di materiali\ che producono molto polvere.

In caso di estreme condizioni d'uso è possibile che lavorando metalli si depositi polvere conductrice all'interno dell'elettroutensile. Lo stato dell'isolamento di sicurezza dell'elettroutensile ne può risultare compromesso. In queste casi si consiglia di utilizzare un impianto di aspirazione stazionario, di soffiare spesso sulle feritoie di ventilazione e di preinstallare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI).

Lubrificare il rullo di guida 25 occasionally con una goccia di olio.

Controllare il rullo di guida 25 ad intervalli regolari. In caso dovesse essere usurato, deve essere sostituito da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'elettROUTensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettROUTensili Bosch.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîfre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'eletttroutensile!

BOSCH PST - Manutenzione e pulizia - 1

BOSCH PST - Manutenzione e pulizia - 2

BOSCH PST - Manutenzione e pulizia - 3

Servizio di assistenza ed assistenza clienti

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domane relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all'acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori.

Italia

Officina Elettroutensili

Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS

Viale Lombardia 18

20010 Arluno

Tel.: +39 (02) 36 96 26 63

Fax: +39 (02) 36 96 26 62

Fax: +39 (02) 36 96 86 77

E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Svizzera

Tel.: +41 (044) 847 15 13

Fax: +41 (044) 847 15 53

Smaltimento

Avviare ad un ricericlaggio rispettoso dell'ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.

Solo per i Paesi della CE:

BOSCH PST - Solo per i Paesi della CE: - 1

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! Conformmente alla norma della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attua-

zione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.

Batterie ricaricabili/Batterie:

Qualunque sa il tipo di batteria esaurita,essa non delve esseregettata tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Ogni tipo di batteria esaurita delve essere, riciclata oppure smaltita rispettando rigorosamente la protezione dell'ambiente.

Solo per i Paesi della CE:

Ogni tipo di batteria difettosa oppure esaurita deve essere riciclata secondo la direttiva 91/157/CEE.

Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti potranno essere consegnate direttamente presso:

Italia

Ecoelit

Viale Misurata 32

20146 Milano

Tel.: +39 02 / 4 23 68 63

Fax: +39 02 / 48 95 18 93

Svizzera

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

BOSCH PST - Svizzera - 1

BOSCH PST - Svizzera - 2

BOSCH PST - Svizzera - 3

BOSCH PST - Svizzera - 4

82 | Netherlands

Testere bicaaginn secilmesi

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : PST

Categoria : Sega a gattuccio