PST700E - Sega a gattuccio BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PST700E BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su PST700E BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PST700E - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PST700E del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PST700E BOSCH
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
AVERTENZA
Leggere tutte le avventenze di pericolò e le istruzioni
operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolò e delle istruzioni operative si potra creare il pericolò di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'eletttradensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli eletttradensili producono scintille che possono far in-fiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici
collegate a terra, come tubi, riscalda-
menti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo èesso a massa.
c) Custodire l'elettroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l'eletttroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'elettroutensile all'aperto, impiegare solo ed escludamente cavi di prolunga che siano adatti per l'impiego all'esterno. L'uso di un canvo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzato l'elettroutensile in ambiente umido, utilizzato un interruptore di sicurezza. L'uso di un interruptore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) É importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettROUTensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'elettROUTensile cui è essere causa di gravi incidenti.
54 | Italiano
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'eletttroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interrutto perché si trasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri inci denti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catinene. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezzi in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzato escludisamente l'eletttroutensile esculita-mente previsto per il caso. Con un eletttroutensile adatto si lavora in modo migliorere e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai eletttroutensili con interrotturi difettosi. Un elettrotensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiatato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'eletttroutensile possa essereMESSO in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare useare l'elettroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della machine funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare l'impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzato l'eletroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Cosi facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potr'à dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Assistenza
a) Fare riparare l'eletttroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eletttroutensile.
Indicazioni di sicurezza per seghetti alternativi
- Tenere l'apparecchio per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effetuati lavori durante i quali l'accessorio potrebbe venire aicontato con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete. Il contatto con un cavo sotto tensione piùMETTERE sotto tensioneanche parti metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica.
- Tenere le mani sempre lontane alla zona operativa. Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di incidente.
Avvincare l'elettROUTensile alla superficie in lavorazione soltanto quando è in azione. In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l'utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione.Accertarsi che durante l'operazione di taglio il piedino 5 sua ben posato. Una lama con un'angolatura impropria più rompersi oppure provocare un contraccolpo.
- Una volta terminata l'opération di lavoro, spegnere l'eletttroutensile ed estrarre la lam da taglio eseguito sostanto quando si sare fermata completamente. In quello modo si evita di provocare un contraccolpo e si cui posare l'eletttroutensile perché nessun pericolo.
Utilizzare escludivamente lame intatte ed in perfetto stato. Lame piegate oppure non affilate possono rompersi oppure provocare un contraccolpo.
Dopo aver spento la macchina, non cercare di fermare la lama esercitando pressione lateralmente. La lama può subire dei danni, rompersi oppure provocare un contraccolpo.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste,utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale socià erogatrice. Un contatto con linee elettrichecould provocare lo sviluppo di incendi e discosse elettriche.Danneggiando linee del gas siould create il pericolodi esplosi. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolodi provocare una scossa elettrica.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolaremente pericolose. La polvere di metalli leggeri cui quod estere infiammabile ed esplosiva.
Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sare fermato completamente. L'accessorio cui incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
Mai utilizzato l'elettroutensile con un cavo danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo nelle la!. vora. Cavi danneggiati augmentano il rischio di una scossa di corrente elettrica.


56 | Italiano
Descrizione del funzionamento

Leggere tutte le avventenzi di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Uso conforme alle norme
In caso di appoggi fissi, la macchina è idonea per l'esecuzione di tagli di troncatura e di tagli dal pieno nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella piatra ceramica e nella gomma. Essa è adatta per tagli diritti e curvi con un angolo obliquo fino a 45^ . Osservare sempre le indicatezioni relative alle lame.
Componenti illustrati
La numeroazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Blocco dell'interruttore di avvio/arresto
2 Interrupttore di avvio/arresto
3 Tubo di aspirazione
4 Innesto per aspirazione
5 Piedino
6 Interruttore per dispositivo soffiatrucioli
7 Rullo di guida
8 Lama
9 Finestrella per controlo della linea di taglio «Cut Control»*
10 Base per controlo della linea di taglio «Cut Control»*
11 Frontalino di protezione
12 Impugnatura (superficie di presa isolata)
13 Attacco per la lama
14 Dispositivo antistrappo
15 Guida per la guida parallela
16 Supporto del rullo di guida
17Vite
18 Scala angolo obliquo
19 Guida parallela con guida per tagli circulari
20 Vite di fissaggio della guida parallela*
21 Punta di centraggio della guida parallela*
22 Marcatura del taglio 0^
23 Marcatura del taglio 45^
- L'accessorio illustrato oppure descripto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contentuto nel loro programma accessori.
Dati tecnici
| Seghetto alternative | PST 700 E | |
| Codice prodotto | 3 603 CA0 0.. | |
| Controllo del numero di corse | ||
| Potenza nominale assorbita | W | 500 |
| Potenza resa | W | 300 |
| Numero di corse a vuoto n0 | min-1 | 500–3100 |
| Corsa | mm | 20 |
| Max. profondità di taglio | ||
| - nel legno | 70 | |
| - nell'alluminio | mm | 10 |
| - nell'acciaio (non legato) | mm | 4 |
| Angolo di inclinatione del taglio (sinistra/destra) max. | ° | 45 |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 1,6 |
| Classe di sicurezza | □/II | |
Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicativo sulla targhetta di costruzione del Vostro elettROUTensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettROUTensili possono variate.



Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati per rumorosità rilevati conformamente alla norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosi-tà 88 dB(A); livello di potenza acustica 99 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori totali di vibrazione (somma vettoriale di tre direzioni) rilevati secondo EN 60745:
Taglio di pannello di truciolato: Valore di emissione di vibrazioni a_h = 10~m / s^2 - Incertezza K = 3m / s^2
Taglio di lamiera di metallo: Valore di emissione di vibrazioni a_h = 11m / s^2 , Incertezza K = 3m / s^2
Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'elettroutensile. Qualora l'elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni cui differire. Questo cui aumento sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare ancche i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è accesso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell'operaatore dall'effetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dichiarazione di conformità (

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descririto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009).
Fascicolo tecnico presso: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Prima di qualunque intervento sull'elettrou-tensile estrarre la spina di rete alla presa.
Inserimento/sostituzione della lama
- Montando lalama portare sempre quanti di protezione. Toccando la lama vi è il pericolò di incidenti.
Selezione della lama
Una vista generale relativa alle lame consigliate è riportata alla fine delle presenti istruzioni. Impiegare escludivamente lame con gambo ad una camma (gambo a T) oppure con gambo universale 1/4 (gambo a U). La lama non dovrebbe essere più lunga del necessario per il taglio previsto.
Per il taglio di curve strette utilizzare una lama stretta.
58 | Italiano
Inserimento della lama (vedere figura A1)
Prima dell'insertimento pulire il gambo della lama di taglio. Un gambo sporco non può essere fissato in modo sicuro.
Spingere l'attacco per la lama 13 versus l'alto in direzione della freccia. Spingere la lama 8, con i denti in direzione del taglio, fino all'arresto nell'attacco per la lama.
Inserendo la lama accertarsi che il dorso della lama si trovi bene nella scanalatura del rullo di guida 7. Tagli precisi sono possibili esclusivamente se il rullo di guida 7 è posizionato in modo stretto ma non troppo rigido sul dorso della lama (la lama 8 non deve essere deformata dal rullo di guida). In caso di necessità allentare la vite 17 e spinge re il supporto 16 del rullo di guida in modo che il rullo di guida via posizionato in modo stretto al dorso della lama. Serrare di nuovo saldamente la vite 17.
Controllare che la lama sia insertita correttamente. Una lama allentata può cadere fuori alla sede e ferire l'opereatore.
Rimozione della lama (vedere figura A2)
Spingere l'attacco per la lama 13 versus l'alto in direzione della freccia e rimuovere la lama 8.
Dispositivo antistrappo (vedi figura B)
Il disposativo antistrappo 14 (accessorio opzionale) può evitare strappi alla superficie durante l'opération di taglio di legname. Il disposativo antistrappo può essere utilizzato solo in caso di determinati tipi di lame e solo in caso di angolo di inclinazione del taglio pars a 0^ . In caso di operazioni di taglio con il disposativo antistrappo, il piedino 5 non può essere spostato posteriormente per effettuare tagli in prossimità di bordi.
Premere il dispositorio antistrappo 14 alla parte inferiore nel piedino 5.
Controllo della linea di taglio «Cut Control» (accessori)
Il controllo della linea di taglio «Cut Control», permette una guida precisa dell'elettroutensile lungo una linea di taglio tracciata sul pezzo da lavorare. Il kit «Cut Control» contiene la finestrella 9 con marcature di taglio e la base 10 per il fissaggio all'elettroutensile.
Fissaggio del «Cut Control» al piedino (vedi figura C)
Fissare la finestrella per «Cut Control» 9 ai supporti della base 10. Poi comprime leggermente la base e farla scattare nella guida 15 del piedino 5.
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Polveri e materiali come vernici contenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri posso cauce reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriè dell'operaatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale con- tenente amianto delve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.
- Utilizzato, se possibile, unsystema di aspi-razione delle polveri.
- Provedere per una Buona aerazione del除去 di lavoro.
- Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le(norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare.
Collegamento dell'aspirazione polvere
Inserire un tubo di aspirazione 3 (accessorio op-zionale) sul montante di aspirazione 4. Collegare il tubo di aspirazione 3 con un aspirapolvere (accessorio opzionale). Una visione d'insieme relativa al collegamento con diversi tipi di aspi-rapolvere si trova alla fine di queste istruzioni.
Disattivare il dispositivo soffiatrucoli se è stata collegata l'aspirazione polvere (vedere «Dispositivo soffiatrucoli»).
L'aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.
Utilizzare un aspiratore speciale per l'aspirazione di polveri particolaremente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte.



Uso
Modi operativi
Prima di qualunque intervento sull'elettrou-tensile estrarre la spina di rete alla presa.
Impostazione dell'angolo obliquo (vedi figure D-E)
In caso di tagli obliqui fino a 45^ , il piedino 5 vuò essere spostato verso destra o verso sinistra.
Inserire una lama 8.
Il disposivo antistrappo 14 non cui siere impiegato in caso di tagli obliqui.
Allentare la vite 17 e spingere il piedino 5 legger- mente in direzione del montante di aspirazione 4.
Per una precisa regolazione dell'angolo obliquo, sul lato destro e su quello sinistro del piedino sono disponibili punti di scatto in posizione a 0^ , 22,5^ e 45^ . Basandosi sulla Scala 18 graduata ribaltare il piedino 5 alla posizione richiesta. Altri angoli obliqui possono essere regolati utilizzando un goniometro.
Una volta conclusa esta operazione, spingere il piedino 5 sino alla battuta di arresto in direzione della lama 8.
Spostare il supporto 16 in modo tale che il rullo di guida 7 arrivì adaderire al dorso della lama.
Tagli precisi sono possibili solo se il rullo di guida aderisce bene al dorso della lama.
Avviture di nuovo bene la vite 17.
Controllo della linea di taglio per tagli obliqui


Per il controlledo della linea di taglio, la finestrella per «Cut Control» 9 ha una marcatura 22 per il taglio perpendiculara a 0^ ed una marcatura 23 per il taglio obliquo destro o sinistro a 45^ secondo la Scala 18.
La marcatura di taglio per angoli obliqui tra 0^ e 45^ è proportonziale. Questa marcatura di taglio può essere applicata in modo non permanente sulla finestrella per «Cut Control» 9 con un evidenziatore e può essere cancellata fácilmente.
Eseguire un taglio di prova per verificare la precisione del taglio.
Spostamento del piedino (vedi figura D)
Per effettuare tagli in prossimità di bordi è possibile spostare posteriormente il piedino 5.
Inserire una lama 8.
Allentare la vite 17 e spingere il piedino 5 sino alla battuta di arresto in direzione del montante di aspirazione 4.
Spostare il supporto 16 in modo tale che il rullo di guida 7 arrivì adaderire al dorso della lama.
Tagli precisi sono possibili solo se il rullo di guida aderisce bene al dorso della lama.
Avvitare di nuovo bene la vite 17.
Il taglio con piedino spostato 5 è possibile soltanto con un angolo obliquo di 0^ . Inoltre, il controlo della linea di taglio «Cut Control» con la base 10, la guida parallela con guida per tagli circolari 19 (accessorio) nonché il disposativo antistrappo 14 non devono essere utilizzati.
Dispositivo soffiatrucioli
Mediente il soffio d'aria del dispositivo soffiatrucioli 6 è possibile mantenere la linea di taglio libera da trucioli.

Attivazione del dispositivo soffiatrucioli: In caso di lavori con un'alta asportazione di trucioli nel legno, materiale plastico e simile, spingere l'interruttore 6 in direzione dell'innesto per aspirazione.

Disattivazione del dispositivo soffiatrucioli: In caso di lavori nel metallo ed aspirazione polvere collegata, spingere l'interruttore 6 in direzione della lava.







60 | Italiano
Messa in funzione
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell'elettroutensile. Gli elettroutensili con l'indicazione di 230 V possono essere collegatianche alla rete di 220 V.
Accendere/spegnere
Per accendere l'eletttroutensile premere l'interruttore di avvio/arresto 2.
Per bloccare l'interruttore di avvio/arresto 2 tenerlo premuto e spingere il bloccaggio 1 verso destra oppure verso sinistra.
Per spegnere l'eeltroutensile rilasciare l'interruttore di avvio/arresto 2. In caso di interrottore di avvio/arresto 2 bloccato, premerlo prima e ri-lasciarlo poi subito.
Controllo del numero di corse
Aumentando oppure diminuendo la pressione sull'interruttore di avvio/arresto 2 è possibile controllare in continuo il numero corse dell'elettroutensile acceso.
In caso di interrupttre di avvio/arresto 2 bloccato, non è possible una riduzione del numero di corse.
Il numero di corse necessario dipende dal tipo di materiale in lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e cui sono nelle unlike determinato a seconda del caso eseguendo delle prove pratiche.
Si consiglia una riduzione del numero corse all'atto di applicare la lama sul pezzo in lavorazione nonché tagliando materiale in plastica ed alluminio.
In caso di lavori lunghi con numero di corse basso, l'elettroutensile si può riscaldare notevolmente. Togliere la lama e per il raffreddamento far funzionare l'elettroutensile ca. 3 minuti al numero di corse massimo.
Indicazioni operative
Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete alla presa.
Utilizzato sempre un supporto stabile oppure una stazione di taglio (Bosch PLS 300) per lavorare pezioni piccoli e sottili.
Taglio dal centro (vedi figura F)
Seguendo il procedimento di taglio dal centro possono essere lavorati solo materiali teneri con legno,lastre di carton gesso o similii!
Per l'ecuzione di tagli dal centro utilizzato esclusivamente lame corte. Tagli dal centro sono possibili sostanto con un angolo obliquo di 0^ .
Applicare l'elettroutensile con il bordo anteriore del piedino 5 sul pezzo in lavorazione evitando che la lama di taglio 8 tocchi il pezzo in lavorazione ed accenderlo. In caso di elettroutensili dotati di controllo del numero di corse, selezionare il numero massimo di corse. Spingere forte l'elettroutensile contro il pezzo in lavorazione ed iniziare lentamente il taglio sul materiale.
Non appena il piedino 5 arrivava a poggiare completamente sul pezzo in lavorazione, continuare a tagliare lungo la linea di taglio richiesta.
Guida parallela con guida per tagli circolari (accessori)
Per lavori con la guida parallela con guida per tagli circolari 19 (accessorio opzionale) lo spessore del pezzo in lavorazione cui assere al massimo di 30~mm .
Rimuovere la base per «Cut Control» 10 dal piedino 5. Per fare quello comprimere leggermente la base ed estrarla alla guida 15.
Tagli paralleli (vedi figura G): Allentare la vite di fissaggio 20 e spingere la Scala della guida parallela atraverso la guida 15 nel piedino. Regolare la larghezza del taglio richiesta come valore della Scala al bordo interno del piedino. Avvitare bene la vite di arresto 20.
Tagli circolari (vedi figura H): Eseguire alla linea di taglio nel cerchio da tagliare un foro, sufficiente per passare con la lama. Lavorare il foro con una fresa o lima per permettere un contatto ottimale della lama alla linea di taglio. Applicare la vite di fissaggio 20 sull'alto lato della guida parallela.
Spingere la Scala della guida parallela atraverso la guida 15 nel piedino. Eseguire nel pezzo in lavorazione un foro nel centro della parte in cui è richiesto il taglio dal piano. Applicare la punta di centraggio 21attraverso l'apertura interna della guida parallela e nel foro eseguito.Regolare il raggio come valore della Scala al bordo interno del piedino. Avvitare bene la vite di fissaggio 20.
Liquido refrigerante/lubrificante
In caso di operazioni di taglio del metallo, al fine di evitare il riscaldamento del materiale si dovrebbe applicare liquido refrigerante oppure lubrificante lungo la linea di taglio.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualunque intervento sull'elettrou-tensile estrarre la spina di rete alla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l'elettroutensile e le prese di ventilazione.
Pulire ad intervalli regolari l'alloggiamento lama. A tal fine, estrarre la lama dall'elettroutensile e battere leggermente l'elettroutensile su un pia- no orizzontale.
Forti accumuli di sporcizia dell'elettroutensile\ può implicare disturbi del funzionamento. Per\ questo motivo, non eseguire tagli alla parte inferiore oppure sovra testa in caso di materiali\ che producono molto polvere.
In caso di condizioni di impiego estreme utilizzare sempre un impianto di aspirazione. Soffiare spesso sulle feritoie di ventilazione e preinstallare un interruptore di sicurezza per correnti di guasto (F1). In caso di lavorazione di metalli è possibile che si depositi polvere conduc trice all'interno dell'elettroutensile. L'isolamento di protezione dell'elettroutensile può essere pregiudicato.
Lubricare il rullo di guida 7 occasionalmente con una goccia di olio.
Controllare il rullo di guida 7 ad intervalli regolari. In caso dovesse essere usurato, delve essere sostituito da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'elettROUTensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettROUTensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cître riportato sulla targhetto di fabbricazione dell'elettroutensile!
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancche sul situ:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all'acviso, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: +41 (044) 847 15 13
Fax: +41 (044) 847 15 53
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispetto dell'ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! Conformmente alla norma della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attua
zione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.




