PST - Serra tico-tico BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PST BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PST BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PST - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PST da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR PST BOSCH
Indicações de segurança
Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas
A T E N C A O
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as
instrções. O desrespeito das advertências e instrções aparecidas abaixo pode causarCHOque electrico, incendio e/ou graves lesoes.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "Ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indications de advertencia, refere-se a ferramentas eletricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).
a) Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientamente ilumina das poder levar a acidentes.
b) Não travañar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem fálicas, que podem inflamar pós ou vapeores.
c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante autilização.No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.
a) A ficha de conexão da ferramenta elec- trica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação jun- to com ferramentas electrolyticas protei- das por ligaçao a terra. Fichas não modificaes e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque electrolytroico.
b) Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, aquecimientos, fogões e frigo
rificos. Ha um risco elevado devido aCHOque elctrico, se o corpo estiver ligado a terra.
c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humididade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco dechoque elétrico.
d) Nãodeerutilizarocabo paraoutras finalidades.Jamaisutilizarocabo para transportearferramentalelectrica,para pendurá-la,nempara puxaraficha da to-mada.Manterocabo afastadode calor,oleo,cantosafiadosoupartedesaparelho emmovimento.Cabosdanificadosou emaranhadosaumentamoriscoode umchoqueelectrico.
e) Se trabajo com una ferramenta elec- trica ao ar livre,sodeferayutilizar cabos de extensao apropriados para areas exteriorores.Autilizaço de um cabo de extensao apropriado para和地区 exteriorores reduz o risco de umCHOque electrico.
f) Se não for possivel evitar o funciona-mentationo da ferramenta eletrica em areas humidas, devera serutilizando um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueelectrico.
3) Segurarca de pessoas
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizes uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcôol ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurarça antiderrapates, capacete de segurarça ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta électrique, reduz o risco de lesões.


c) Evitar una colocacao em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esteja desligada, antes de connecta-la a alimentacao de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectado a alimentacao de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta electrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
e) Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
f) Usar roupa apropriada. Não uso roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
g) Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que esteyam connectados eutilizados correto.mente.Autilizaçãodeumaaspiracaoodepópodereducir operigo devido ao pó.
4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trava-lhar com a ferramenta elétrica apropriadna na area de potência indicada.
b) Não utilizear uma ferramenta elétrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deveser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remove o accumulator antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segurarva evita o arranque involuntario da ferramenta electrica.
d) Guardar ferramentas eletricas não realizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteyam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizar o aparelho.Ferramentas eletricas são perigosas se forem realizadas por pessoas inesperentes.
e) Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o acontecimiento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas são reparadas antes da UTILização. Muitois acidentes tem como causa, a manutençao insufiente de ferramentas eletricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emppram com menos frequencia e poder ser conducidas com maior faculdade.
g) Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. confoarme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
5) Servico
a) So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o documento seguro do aparecido.
58 | Portugues
Indicações de segurança para serras verticalis
Ao executar travaños durante os quais podem ser atingidos cabos electricos ou o propre cabo de rede sodeferá segurar a ferramenta electrica pelas superficies de punho isoladas. Ocontacto com um cabo sob tenso también pode colocar sob tensao as peças metalicasdo aparelho e levar a um choque electrico.
- Manter asmosafastadas daarea de serrar. Nao tocar napea a sertrabalhada pellodo de baixo.Ha perigo de lesoes no casode contacto com a lamina de serra.
So conducir a ferramenta eletrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser trabalhada.
Observe que a plac de base 7 sempre esteja firmamente apoiadaupon serrar. Uma lamina de serra emperrada pode quebrar ou provocar um contra-golpe.
- Após encerrado o processo de trabalho, dévera deslagar a ferramenta électrique e apenas puxar a lámina de serra do corte, quando a ferramenta électrique estiver parada. Desta forma são evitados contragolpes e épossível apoiar a ferramenta électrique com segurarça.
So utilizear lâminas de serra em perfeito estado e que não aparecem danos. Lâminas de serra tortas e não suficientemente afiadas podem quebrar ou causar um contragolpe.
- Não frenar a lâmina de serra atraves de pressão lateral après deslagir o aparelho. A lâmina de serra pode ser danificada, ser quebrada ou causar um contragolpe.
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia electrica local. Ocontacto com cabos electricos pode provocar fogo e chocues electricos.Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de agua Causea danos materiais ou pode provocar um何时e electrico.
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com ação.
- Manter o seu local de trabalho limpo. Misturas de material são especialmente perigosas. Pó de metal leve pode queimar ou explodir.
- Espere a ferramenta eletrica parar completeness, antes de deposita-la. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
- Não utilizes a ferramenta elétrica com um cabo danificado. Não tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados AUGMENTAM o risco de umCHOQUE elektrico.
Indicações de segurarça para apareiros laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
- Cuidado - se foram realizados outros equipamentos de commando ou de ajuste ou outros processos do que os descriços都已经 podido ocorrê graves explosões de radiação.
- Jamais permita que as plagas de advertencia na ferramenta electrica se tornem irreconhecveis.

Radiação laser da classe 2M
Não olhar fixamente o feixe nem olhar directamente com instrumentos ópticos.

Não apontar o raio laser na direcção de pessoas ou animais e não olhar directamente para o raio laser.Esta ferramenta eletrica produz radiação laser da classe de proteção 2M conforme IEC
EN 60825-1. Olhar directamente no raio laser, - principalmente com instrumentos opticos como binóculos, etc. - pode causar lesões nos olhos.
- Não utilizes óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção. Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior dificuldade, e portanto, não protegem contra radiação laser.


- Não utilizes oculos de visualização de raio laser como oculos de proteção, nem no trânsto rodoviário. Oculos de visualização de raio laser não Oferecem uma completenesse contra raios UV e reduzem a percepção de cores.
- Não permita que crianças utilizem a ferramenta electrica sem vigilência. Podá ce-gar outras pessoas sem querer.
Retirar o modulo de laser da ferramenta electrica, se a ferramenta electrica for operada de forma estacionaria ou ao serrar a peça por baixo. Durante these管理工作 poderá fácilmente ser ofuscido pelo raio laser.
Descrição de funções

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecidas abaixo pode causar quando eletrico, incendio e/ou graves lesões.
Utilização conforme as dispositions
O aparelho é destinado para realizar sobre uma base firme, cortes e recortes em madeira, plácico, metal, placas de cerâmica e borracha. Ele é apropiado para cortes rectos e curvados com um ângulo de chanfradura de até 45^ . Observar as recomendações da lamina de serra.
60 | Portugues
Informação sobre ruidos/vibrações
| PST 700 PE | PST 800 PEL | PST 900 PEL | ||
| Valores de medico averiguidos conforme EN 60745. | ||||
| O[nível de ruido avaliado como A do apare- lho é típlicamente: | ||||
| Nível de pressão acústica | dB(A) | 85 | 85 | 85 |
| Nível de potência acústica | dB(A) | 96 | 96 | 96 |
| Incerteza K= | dB | 3 | 3 | 3 |
| Usar proteção auricular! | ||||
| Valores totais de vibração (soma dos vecto- res das vezes direcionções) determinadas con-forme EN 60745: | ||||
| Serrar em madeira: | ||||
| Valor de emissão de vibrações ah | m/s2 | 8,5 | 9,5 | 7 |
| Incerteza K | m/s2 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Serrar chapasa metálicas: | ||||
| Valor de emissão de vibrações ah | m/s2 | 8 | 5,5 | 5 |
| Incerteza K | m/s2 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
O;nveldeoscilaçõesindicoestanasinstruçõesde serviceofoi medido de acordo com umprocesso de medicação normalizado pelanormaEN60745e pode serutilizzato paraacomparacaodeaparlhos.Ele maiséméapropriado paraumaavaliaçãoprovisóriada carga de vibrações.
O;nvel de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta eletrica. Se a ferramenta eletrica for utilizesa para otheras aplicações, com otheras ferramentas de travailho ou com manutenção insufciente, é possivel que o;nvel de vibrações sera差别ente. Isto pode augmentar sensivelmente a cargo de vibrações para o periodo completo de travailho.
Para uma estimação exacta da energia de vibrações, não deveriam ser considerados os periodos nos quais ou aparecido está desligado ou funcao, mas não está sentoagemutilizando. Isto pode reduzir a energia de vibracoes durante o completeo periodo de trabalho.
Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: Manutenção de ferramentas electrolyticas e de ferramentas de trabalho, manter as mês quentes e organização dos processos de trabalho.


Dados技术和
| Serrote de ponta | PST 700 PE | PST 800 PEL | PST 900 PEL | |
| N° do produit | 3 603 C51 1.. | 3 603 C52 1.. | 3 603 C53 1.. | |
| Módulo de laser | - | ● | ● | |
| Comando do n° deIOUS | ● | - | - | |
| Pré-selectação do número deOUS | - | ● | ● | |
| Movimento pendular | ● | ● | ● | |
| Potência nominal consumida | W | 600 | 620 | 650 |
| Potênciautil | W | 330 | 340 | 360 |
| N° de LOSOS em vazão NO | min-1 | 500-3100 | 500-3100 | 500-3100 |
| Curso | mm | 23 | 23 | 23 |
| máx. profundidade de corte | ||||
| - emmadeira | mm | 70 | 80 | 90 |
| - emalúnio | mm | 12 | 15 | 20 |
| - em aço (sem liga) | mm | 5 | 6 | 10 |
| máx. ângulo de corte (esquerda/direita) | ° | 45 | 45 | 45 |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 2,1 | 2,1 | 2,2 |
| Classe de proteção | ☐/II | ☐/II | ☐/II |
As indicatores so valem para tensões nominais [U] 230/240 V. Estas indicatores podem variar no caso de tensões inferiores e em modelos espécíficos dos País.
Observar o número de produits na placá de caracteristicas da sua ferramenta electrica. A designação comercial das ferramentas electricas individuales pode variar.
Modulo de laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
| Classe de laser | 2M | |
| Tipo de laser | nm | 650 |
| mW | <1 | |
| Temperatura de functio-namento e de armazen-menteo | °C | 0...+40 |
| Pilhas | 3 x 1,5 V (LR44) |
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refer-ere-se à apareção da ferramenta électrique na páginade esquamas.
1 Roda de ajuste para pré-Seleção do número deIOUS (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
2 Travamento do interruptor de ligar-desligar
3 Interruptor de ligar-desligar
4 Mangueira de aspiração*
5 Bocais de aspiração
6 Depóstito de láminas de serra
7 Placa de base
8 Alavanca para ajuste do movimento pendular
9 Interruptor para dispositivo de SOPRO de aparas
10 Ressalto para admissão da capa de cobertura
11 Patim de guia (PST 900 PEL)



62 | Portugues
12 Lámina de serra
13 Capa de aperto para aspiração
14 Proteção contra contacto
15 Interruptor de ligar-desligar da红线 do laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
16 Móculo de laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
17 Pilhas (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
18 Tampa do compartmento da pilha (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
19 Travamento da tampa do compartmento da pilha(PST 800 PEL/PST 900 PEL)
20 Placa de advertencia laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
21 Abertura para saía do raio laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
22 Oculos para visualização de raio laser
23 Tirante
24 Alavanca SDS para destravamento da lamina de serra
25 Rolo de guia
26 Proteção contra formação de aparas
27 Parafuso (PST 700 PE/PST 800 PEL)
28 Suporte da placac de base (PST 700 PE/PST 800 PEL)
29 Escala de angulo de chanfradura
30 Roda de ajuste para aperto previo da placado base (PST 900 PEL)
31 Alavanca de aperto da placac de base (PST 900 PEL)
32 Guia para o esbarro paralelo
33 Parafuso de fixação do esbarro paralelo
34 Esbarro paralelo com cortador circular
35 Ponta de centragem do esbarro paraleo*
- Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessós.
Declaração de conformidade (C)
PST 700 PE: Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que o produits descriptors em "Dados先进技术"cumpreas seguinestnormas oudocumentos normativos:EN60745conforme asdisposicaoesdasdirectivas2004/108/CE, 98/37/CE(até28.12.2009),2006/42/CE(a partir de29.12.2009).
PST 800 PEL/PST 900 PEL: Declaramos sobre sua exclusiva responsabilitadque o produits descrito em “Dados&Tecnicos” cuple as seguintes normas ou documents normativos:
EN 60745, EN 60825-1 conforme as disposicaoes das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009).
Proceso Tecnico em: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Introduzir/substituir a lâmina de serra
Para a montagem da lâmina de serra é necessário using luvas de proteção. há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâmina de serra.
No final entrega de service encontrar-se uma vista geral das lâminas de serra recomendadas. Só colocar lâminas de serra com haste de um ressalto (haste T). A lâmina de serra não deveria ser mais comprida do que necessário para o corte previsto.
Para serrar curvas apertadas devem ser realizadas lâminas de serra estreitas.
Introduzir a lamina de serra (veja figura A1)
Se necessariodeferareretiraratampa13 (veja "Tampa").
Empurrar a lamina de serra 12 com os dentes no sentido do corte, até engatar no tirante 23. A alavanca SDS 24 pula automaticamente paraTRS, e a lamina de serra é travada. Não pressionar a alavanca 24 paraTRS com a mão, quando isto poderá danIFICAR a ferramenta eletrica.
Ao introduzir a lamina de serra, devera observar que o lado posterior da lamina de serra esteja na ranhura do rolo de guia 25.
Controlar a posicao firme da lamina de serra. Uma lamina de serra solta pode cair e ferio-lo.
Expulsar a lamina de serra (veja figura A2)
Segurar a ferramenta electrica ao expulsar a lamina de serra, de modo que nenhuma pessoa ou animal sera ferido devido à lamina de serra expulsa.
Girar a alavanca SDS 24 pararente, na direcção da proteção contra contacto 14. A lamina de serra é solta e expulsa.
Aspiração de pó/de aparas
-
Pós de materiais como por exemplo,inentas que contentem chumbo,alguns típos de madeira, minerais e metais, poder ser nocivos à saude. Ocontacto ou a inalacao dos pós po de provocar reacoes alergicas e/ou doencas nas vias respiratorias do'utilizar ou das pessoas que se encontrar por perto. Certos pós, como porexamplepóde carvalho e faia sào considerados como sento cancerigenos,especially quando jintos com substancias para o tratamento demadeiras (cromato, preservadores deMadeira). Material que contentem asbesto sódeve ser processed por pessoal especializzato.
-
Se possível, utiliser una aspiração de bó.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendavel usar una mascara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a se-rem lavorhados, vigentes no seu País.
Tampa
Montar a tampa 13, antes de conectar a ferramenta electrica a uma aspiracao de po.
Colocar a capa de cobertura para frente, de modo que os entalhes da capa engatem nos ressaltos 10 da curca.
Retirar a capa de cobertura para trabajo sem aspiração de pó, assim como para cortes de chanfradura. Para tal,deeráepararlevamenteacapadecoberturaem seguidaretrirarpelafronte.
Conectar a aspiração de pó
Colocar uma mangueira de aspiração 4 (acessoório) no bocal de aspiração 5. Conectar a mangueira de aspiração 4 com um aspirador de pó (accessório). Uma vista geral sobre a conexão a diversos aspiradores de pó encontrar-se no final这部分 instrução de service.
Desligar o dispositoivo de sopro de aparas, se a aspiracao de po estiver connectada (veja "Dispositivo de sopro de aparas").


64 | Portugues
O aspirador de po deve ser apropriado para o material a ser trabajo.
Utilizar um aspirador especial para aspirar po que sera extremamente nocivo à saude, canceri-geno ou seco.
Modulo de laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
Introduzir/substituir pilhas do modulo de laser
Antes da primeira colocação em funciona,deerá introduzir as pilhas fornecidas 17 no modulo de laser 16.
Para Abrir a tampa do compartmento dailha 18,defer a puxarelo travamento 19 e remove a tampa do compartmento da pilha. Introduzir as pilhas.Observar a polarização correcta, de acordo com a indicação no compartmento das pilhas.
Sempre substituir todas asTRS pilhas 17 ao mesmo tempo. Soutilizar pilhasdo tipo LR44 domeso fabricante e com a mesma capacité.
Colocar/retirar o modulo de laser
Introduzir o modulo de laser 16 com os ressaltos do lado interior nos entalles da carcaça da ferramenta electrica e empurrar completeness para baixo.
Para retiring o modulo de laser,deer empurra-lo para cima e retirar-lo da carcaça.
Retirar o modulo de laser da ferramenta eletrica, se a ferramenta eletrica for operada de forma estacionaria ou ao serrar a peça por baixo. Durante these管理工作 poderá fácilmente ser ofuscido pelo raio laser.
Proteção contra formação de aparas (veja figura B)
A proteção contra formação de aparas 26 (acessoorio) pode fazer que ao serrar a superfí-cie demadeira aparece lascas. A proteção contra formação de aparas são pode ser realizada paraCERTOStipso de láminas de serra e apenas num angulo de corte de 0^ .A placade base 7 nãodeve ser deslocada para trás para serrarrenteao cantoao serrar com a proteção contra formação de aparas.
Pressionar a proteção contra formação de aparas 26 por baixo na placá de base 7.
PST 900 PEL: quando éutilizzato o patim de guia 11, a protecção contra formação de aparas 26 não é colocada na placac de base 7, mas no patim de guia.
Patim de guia (PST 900 PEL)
Durante trabajo em superficies sensiveis, é possivel colocar o patim de guia 11 sobre a placac de base 7, para evaporar que estas superficies sejam arranhadas.
Para colocar o patim de guia 11,deera pendurra-lo no lado darente da placacde base 7,e pre-mir o lado deTRS para cima ate engatar.
Funcionamento
Tipos de funciona
Antes de todoseworkos na ferramenta elec tricadeferapeuxaraficha de rede da tomada.
Ajustar o movimento pendular
O movimento pendular ajustavel em quatre niveis possilita uma adaptação optimizada da velocidade de corte, da potência de corte e do resultado de corte ao material a ser tratalhado.
Com a alavanca de ajuste 8 é possivel ajustar o movimento pendular necessario durante o func-. ionamento.

nenhum movimento pendular\ pequeno movimento pendular\ medio movimento pendular\ grande movimento pendular
O[nével optimizado do movimento pendular para cada aplicação pode ser averiguito atraves de um ensaio prálico. Sãoyardas seguinto recomendações:
- Quanto mais sino ou mais perfeito o lado de corte, tanto menor o movimento pendular a ser selecionado; eventualmente o movimento pendular deverá ser completeness desligado.
- Para trabajo em materiais finos (p.ex. chapas metálicas) deverá desligar o movimento pendular.



- Trabalhar em materiaisuros (p.ex. aço) com pequeno movimento pendular.
- Em materiais macios, e para serrar madeira no sentido da fibra, é possivel travaíhar com maximizingo movimento pendular.
A plac de base 7 pode ser virada para a direita ou para a esquerda para angulos de chanfradura de até 45^
Retirar a capa de cobertura 13 (veja "Tampa") e puxar o deposito de láminas de serra 6 da plac de base 7.
PST 700 PE/PST 800 PEL (veja figuras C-D):
- Soltar o parafuso 27 e deslocar a plac de base 7 levemente no sentido do bocal de aspiço 5.
- Para fazer Ângulos de chanfradura exactos, encontrar-se à direita e à esquerda da placar de base pontos de engate em 0^ , 22,5^ e 45^ . Deslocar a placar de base 7 de acordo com a escala 29, para a posicao desejada. Outros Ângulos de chanfradura podem ser ajustados com auxilio de um goniometro.
- Empurrar em seguida a plac de base 7 Completely no sentido da lâmina de serra 12.
- Reapertar o parafuso 27.
PST 900 PEL (veja figura E):
- Abrir a alavanca de aperto 31 da placde base e empurrar a placde base 7 levamente no sentido do bocal de aspiracao 5.
- Para fazer Ângulos de chanfradura exactos, encontrar-se à direita e à esquerda da placá de base pontos de entage em 0^ , 22,5^ e 45^ . Deslocar a placá de base 7 de acordo com a escala 29, para a posicao desejada. Outros Ângulos de chanfradura podem ser ajustados com auxilio de um goniómetro.
- Empurrar em seguida a plac de base 7 completeness no sentido da lámina de serra 12.
- Fechar a alavanca de aperto 31, para registrar a placarde base na posicao ajustada.
A tampa de cobertura 13 e a proteção contra formação de aparas 26 não pode ser realizadas para cortes de chanfradura.
Deslocaraplacadebas
Para serrar proximity ao canto é possivel deslocar a placar de base 7 paraTRS.
Puxar o deposito de laminas de serra 6 da placar de base 7.
PST 800 PEL/PST 900 PEL: Se necessario, de- verá退市ar o modulo de laser 16.
PST 700 PE/PST 800 PEL (veja figura C):
- Soltar o parafuso 27 e deslocar a plac de base 7 completeness no sentido do bocal de aspiracao 5.
- Reapertar o parafuso 27.
PST 900 PEL (veja figura E):
- Abrir a alavanca de aperto 31 da placarde base e empurrar a placarde base 7 completeness no sentido do bocal de aspiracao 5.
- Fechar a alavanca de aperto 31, para registrar a placarde base na posicao ajustada.
So é possível sERRR com a plac de base deslccada 7 com um angulo de chanfradura de 0^ Além disso não devem ser Utilizados o esbarro paralelo com o cortador circular 34 (accesso), assim como a protecao contra formaao de aparas 26.
Alterar a pré-fixação da placá de base (PST 900 PEL)
Com a roda de ajuste 30 é possivel alterar a pré-fixação da alavanca de aperto 31 para a placar de base.
Se a placá de base 7 não estiver fixa après fechar a alavanca,deferá estar a alavanca de aperto e girar a roda de ajuste da pré-fixação na direção “+”.
Se aoAbrir a alavanca de aperto, nao for possivel movimertar a placacde base, ouapanas com dificuldades,deeragirararoda deajuste na direccao“-”.


66 | Portugues
Com a corrente de ar do disposativo de SOPRO de aparas 9 é possível fazer a LINHA de corte livre de aparas.

Ligar o dispositovo de sopro de aparas: Para travaños com forte formacao de aparas emmadeira, plastico etc.,deferar empurrar o interruptor 9 na direccao do bocal de aspiracao.

Desligar o dispositoivo de sopro de aparas: Para lavorhos em metais, assim como para lavorhos com a aspiracao de po, devera deslocar o interruptor 9 na direccao da lªmina de serra.
Colocar a ferramenta électrique em funciona
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a indica na chapa de identificação da ferramenta electrica. Ferramentas electricas marcadas para 230 V también podem ser operadas com 220 V.
Ligare desligar
Para ligar a ferramenta electrica,deer pressionar o interruptor de ligar-desligar 3.
Para trava o interruptor de ligar-desligar 3 devera manté-lo pressionado e empurrar o trava-mente 2 para a direita ou para a esquerda.
Para desligar a ferramenta eletrica,deera sol-tar o interruptor de ligar-desligar 3. Com o interruptor de ligar-desligar 3 travaidodeera pressi-ona-lo primeiramente e soltá-lo em seguida.
Durante prolongados trabalhos com um n^ deculos reduzido, épossivel que a ferramentalelectrica sera fortemente aquecida.Expulsar a lamina de serra e permitir que a ferramenta electricaalreadyfuncioneduranteaprox.3mincommaximo n^ deculos paraqueposssa refrecer.
Comando/pre-seLECTION do ^ deIOUS
PST 700 PE: Augmentando ou reduzindo a pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 3 é possevel comandar sem escalonamento o n° de curros da ferramenta électrique ligada. Com o interruptor de ligar-desligar 3 travado não é possivel reduzir o n° de curros.
PST 800 PEL/PST 900 PEL: Com a roda de ajuste para pre-selectação do n° deIOUSOs 1 é possivel pré-selectionar o n° deOUSOs e alterar o n° deOUSOs durante ou funcaoamento.
1-2: baixo n° de temas
3-4: medio n° de%curos
5-6: alto n° deculos
O n° deIOUS necessario depende do material e das condições de trabalho e pode ser verificado atraves de ensaios práticos.
Uma reducao do n^ de@curos e recomendada ao colocar a lamina de serra sobre a peça a ser trava-hada, assim como ao serrar plácicos e alumínio.
Colocar o modulo de laser em funciona (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
- Não apontar o raio laser na direção de pessoas não de animais, e não olhar no raio laser, não mesmo de maiorres distancias.
Para ligar o laser,deerá premir o lado superior do interruptor 15 ("on").
Para desligar o laser,deera premir o lado inferior do interruptor 15 ("off").
Desligar o laser imeditamente après cadautilização. Durante o manuseio do modulo de laser (separado ou montado) poderá serofuscado pelo raio laser.
Retirar o modulo de laser da ferramenta eletrica, se a ferramenta eletrica for operada de forma estacionaria ou ao serrar a peça por baixo. Durante these管理工作 poderá fácilmente ser ofuscido pelo raio laser.
O laser desliga-se automaticamente antes aprox. 10 min de funciona.





Indicações de trabalho
Para processor peças a serem realizadas preocupas ou finas,deferé sempre serutilizada uma base firme ou uma mesa de serrar (accessorio).
Modulo de laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
É recomendável montar o modulo do laser 16 na ferramenta electrica se desejar serrar ao longo de uma LINHA DE Corte já marcada. Colocar o modulo do laser na ferramenta electrica (veja "Colocar/retirar o modo do laser") e seguir a LINHA DE Corte marcada com a LINHA DO LASER.
Ao serrar sob condições desfavoráveis (p.ex. raios de sol directos), poder évelar a visibili-dade da LINHA do laserutilizandoóculos de visuali-zação de raio laser 22 (acessório).
- Não utilizes óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção. Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior dificuldade, e portanto, não protegem contra radiação laser.
- Não utilizes oculos de visualização de raio laser como oculos de proteção, nen no trânsite rodoviário. Oculos de visualização de raio laser não Oferecem uma completenesse contra raios UV e reduzem a percepção de cores.
No deposito de láminas de serra 6 pode ser guardadas até oito láminas de serra, com um comprimento de até 110~mm . Introduzir as láminas de serra com haste de umcame (haste T) no entalhe do deposito de láminas de serra previsto para tal. Podem ser empilhadas até quatre láminas de serra.
Fechar o deposito de láminas de serra e deslo- lo completeness at e o entalhe da plac de base 7.
Serrar por imersão (veja figuras G-H)
No processo de serrar por imersao so devel ser processados materiais macios como madeira, gesso encartonado!
Soutilizarlaminasdeserracurtasao serrar por imersao.Serrar por imersao soe possivel com um angulo de chanfradura de 0^
Apoiar a ferramenta eletrica com o lado dianteiro da placacde base 7 sobre a peça a ser trava-hada,sem que a lamina de serra 12 toque na peça a ser trava-hada,e entao ligá-la.Para ferrimentas eletricas com commande de n^ de curros,devera seleccionar o maximo n^ decurros. Pressionar a ferramenta eletricafirmamente contra a peça a ser trava-hadae deixar a lamina de serra mergerulhar lentamente na peça a ser trava-hada.
Logo que a placá de base 7 estiver apoiada com toda a superficie sobre a peça a ser trabalhada,deerá continuar a serrar ao longo da LINHA de corte desejada.
Esbarro paralelo com cortador circular (accessorio)
Paraeworkos com o esbarro paralelo com cortador circular 34 (accessorio), a espessura da peça a ser realizada deve ser no máximo 30~mm
Cortes paralelos (veja figura l): Soltar o parafuso de fixação 33 e deslocar a escala do esbarro paralelo pelo guia 32 na placu de base. Ajustar a largura de corte desejada como valor de escala no canto inferior da placu de base. Aparafusar o parafuso de fixação 33.
Cortes circularaes (veja figura J): Colocar o parafuso de fixacao 33 no otherlado do esbarro paralelo.Deslocar a escalado esbarro paralelo pelo guia 32 na placade base.Furar um buraco no centro do recorte a ser realizado na peça a ser travahada.Introduzir a ponta de centragem 35PGAela abertura interiordo esbarro paralelo e no orificio.Ajustar o raio como valor de escalao noco Santo interior da placade base. Aparafusar o pa-rafuso de fixacao 33.
Meio de arrefecimento e de lubrificacao
Ao serrar metal, deveria aplicar um meio de lubrificacao ou de arrefecimento ao longo da LINHA de corte, devido ao aquecimento do material.
68 | Portugues
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
Antes de todoseworkos na ferramenta elec tricadeferapeuxaraficha de rede da tomada.
Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Limpar regularamente a admissao da lamina de serra. Para istodeeravarriralamina de serra da ferramenta electrica e dar umas leves pancadinhinas na ferramenta electrica numa superficie plana.
Uma forte sujidade da ferramenta eletrica pode levar a falhas de functiimento. Portanto não devera serrar materiais que produzam muito po, por debaixo nem serra-los por cima da cabeca.
No caso de extremas aplicacoes, é possivel que durante o processamento de metais se deposite po conducivo no interior da ferramenta eletrica. O isolamento de protecao da ferramenta eletrica pode ser prejudicada. Nestes casos recomendamos autiliza-ção de um equipamento de aspiracao estacionario, soprar frequentlynes as aberturas de ventilacao e intercalar um disjuntor de corrente de avaria.
Lubrificar o rolde de guia 25 de quando em quando com uma gota de oleo.
Controlar o rolto de guia 25 regularmente. Se aparecer desgastes,deer saresubstituido por um service pos-venda autorizzato Bosch.
Se a ferramenta eletrica falhar apesar de cuidados processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por una oficina de service autorizada para ferramentas eletricas Bosch.
Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes é imprescindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta naplaça de caracteristicas da ferramenta eletrica.
ServçoPOS-venda e assistência ao cliente
OServiço pos-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A)nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosrios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 850000
Fax: +351 (021) 851 1096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Eliminação
Ferramentas electricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecología de materías primas.
Apenas países da União Europeia:

Não deitar ferramentas elétricas no lixo dométrico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos electricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas
leis{nacionais,asferramentalelectricasque nao servem mais para autilização,devem ser enviadaseparadamentea umareciclagemecológica.
Accumuladores/pilhas:
Acumuladores/pilhas não devem ser deitados no lixo dométrico, nem no fogo nem na água. Acumuladores/pilhas devem ser recolhidos, reciclados ou eliminados de forma ecológica.
Apenas paises da Uniao Europeia:
Acumuladores e pilhas defeituos ou gastos devem ser reciclados conforme a directiva 91/157/CEE.
Sobreshavadealteracoes.








