SBSB3.7B2 - Szakállvágó SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SBSB3.7B2 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SBSB3.7B2 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Szakállvágó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SBSB3.7B2 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SBSB3.7B2 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SBSB3.7B2 SILVERCREST
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
GB IE
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 248
A

Nevystavujtebatérie/akumulátorovébatérie mechanickej zát'aži.
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata....Oldal 249
Bevezető Oldal 250
Rendeltetésszerű használat....Oldal 250
Alkatrészleírás....Oldal 250
Műszaki adatok....Oldal 251
A csomag tartalma....Oldal 251
Biztonsági tudnivalók....Oldal 251
Az elemekre / akkumulátorokra vonatkozó biztonsági tudnivalók ....Oldal 258
A termék töltése....Oldal 260
Használat ....Oldal 261
Szállítási biztosíték ....Oldal 262
Borotválkozás....Oldal 262
Borotválkozás szárazon (akkumulátoros üzemmód)......Oldal 262
Nedves borotválkozás (csak akkumulátoros üzemmódban) ......Oldal 263
Fésű rátét használata ....Oldal 263
Penge rátét cseréje....Oldal 264
Tisztítás és ápolás....Oldal 265
Tárolás....Oldal 265
Hibaelhárítás ....Oldal 266
Mentesítés....Oldal 266
Garancia....Oldal 268
Garanciális ügyek lebonyolítása....Oldal 269
Szerviz....Oldal 269
EU-megfelelőségi nyilatkozat....Oldal 270
| Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata | |
![]() | Olvassa el a használati útmutatót! |
![]() | Tartsa be a figyelmeztető és a biztonsági tudnivalókat! |
![]() | Volt |
![]() | Egyenáram/-feszültség |
![]() | III. érintésvédelmi osztály |
![]() | A burkolat erős vízsugár ellen védett (IPX7) |
![]() | BE / KI gomb |
![]() | Zárt helyiségekben történő használatra |
![]() | USB-C típusú dugó |
![]() | Biztonsági tudnivalókKezelési utasítások |
![]() | A CE-jelölés a termékre vonatkozó EU-irányelveknek való megfelelést tanúsítja. |
Egypengés szakállvágó
- Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerűhasználat
Ez a termék kizárólag emberi szörzet vágására szolgál. A terméket magáncélú felhasználásra tervezték, nem használható közületi célokra. A terméket csak beltéren szabad használni.
Alkatrészleírás
1 penge
2 penge rátét
3 BE/KI gomb
4 oldalsó fogó
5 akkumulátorjelző
6 dugó szimbólum
7 lakat szimbólum
8 USB-C típusú dugó
9 USB-C típusú csatlakozó
10 A-típusúról C-típusúra USB kábel
11 tisztítókefe
12 tárolótáska
13 fésű rátét 5
14 fésű rátét 3
15 fésű rátét 1
16 pengevédő
Müszakiadatok
Szakállvágó: HG06656A
Bemenet: 5 V
= 1A
Üzemi hömérséklet: -10 °C-tól 40 °C-ig
Védettség: IPX7 (A burkolat erős vízsugár ellen védett)
Érintésvédelmi osztály: III/

Kibocsátott
hangnyomásszint: <70 dB(A), K=3 dB
A csomag tartalma
Vegye ki a termék minden részét a csomagolásból, és távolítsa el a csomagolóanyagot. Használat előtt ellenőrizze a csomagolás tartalmának teljességét és sértetlenségét! Amennyiben bármilyen sérülést vagy hiányzó tartozékot fedez fel a terméken, forduljon a viszonteladóhoz, akitől megvásárolta a terméket.
1 szakállvágó
1 tárolótáska
1 A-típusúról C-típusúra USB kábel
1 pengevédő
3 fésű rátét
1 használati útmutató
1 tisztítókefe

Biztonsági tudnivalók


FIGYELMEZTETÉS! KISGYER-MEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYES! Soha ne hagyja a gyermekeket felügyelet nélkül a cso-magolóanyagokkal és a termékkel. Fulladás-veszély áll fenn.

FIGYELMEZTETÉS!
Tilos a terméket csatlakoztatott hálózati tápegységgel üzemeltetni.
A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, vala-mint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a termék bizton-ságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást és a felhasználó általi karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.

⚠VESZÉLY! Ez a szimbólum azt jelzi, hogy folyóvíz alatt moshatja el a terméket. Előtte válassza le a terméket az USB-C típusú dugóról 8. Az akkumulátor töltéséhez csak a mellékelt A-típusúról C-típusúra USB kábelt 10 és egy II. érintésvédelmi
osztályú, háztartási készülékekkel való használatra engedélyezett hálózati tápegységet használjon (nincs a csomagban), SELV-kimenet: 5 V, max. 1 A.
A. Osszó E u ter
méket az A-típusúról C-típusúra USB kábelről 10, mielőtt vízben tisztítja.
Tisztítsa meg a terméket (lásd a „Tisztítás és ápolás“ c. fejezetet).

Kerülje az áramütés általi életveszélyt
FIGYELMEZTETÉS! Tartsa szárazon a terméket.
FIGYELMEZTETÉS! Ne használja a készüléket fürdőkádak, mosdókagylók vagy más, folyadékokkal teli edények közelében.
FIGYELMEZTETÉS! Ha vízbe esett a termék, mindenképpen először húzza ki az A-típusúról C-típusúra USB kábelt 10 a hálózati tápegységből (nem tartozék), mielőtt a vízbe nyúl.

FIGYELMEZTETÉS!
Soha ne fogja meg nedves kézzel az A-típusúról C-típusúra USB kábelt 10, különösen akkor sem, ha egy hálózati tápegységbe akarja bedugni, illetve abból kihúzni.

FIGYELMEZTETÉS!
Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba, illetve ne öblítse le folyó víz alatt az A-típusúról C-típusúra USB kábelt 10.

FIGYELMEZTETÉS!
Ne használja a termé- ket fürdés közben.
Kiegészítő védelemként egy legfeljebb 30 mA-es névleges hibaáram-védőberendezésnek (FI/RCD-relé) a fürdőszoba áramkörébe való beszerelését ajánljuk. Kérje ki szakember tanácsát.
Húzza ki az A-típusúról C-típusúra USB kábelt 10 a hálózati tápegységből,
- ha hiba lép fel,
- mielőtt tisztítja a terméket,
- ha hosszabb ideig nem használja a terméket,
- vihar esetén és
- minden használat után.
Ennek során mindig közvetlenül a hálózati
tápegységet 10 húzza, és ne az A-típusúról C-típusúra USB kábelt.

Kerülje a sérülésveszélyt
- Ne cserélje a tartozékokat, ha a termék be van kapcsolva.
- Ne használja a terméket, ha bármiféle látható külső károsodást fedez fel rajta. Ne helyezzen üzembe sérült terméket.
Ha folyadék hatol a termékbe, ellenőrizze azt az újabb használat előtt.
Ha sérülést észlel az A-típusúról C-típusúra USB kábelen 10, a burkolaton vagy valamely más részen, akkor tilos tovább használni a terméket.
Javításokat csak szakkereskedővel végeztessen. Szakszerűtlen javítások következtében a felhasználó számára jelentős veszélyek állnak fenn. Emellett mindennemű garanciaigény érvényét veszti.
- Ne használja a terméket hibás rátétekkel, mivel azok szélei élesek lehetnek.
A hibás alkatrészeket ki kell cserélni. A bizton-sági követelmények csak úgy biztosíthatók, ha eredeti alkatrészeket használnak.
Töltéshez az A-típusúról C-típusúra USB kábelt 10 csak könnyen elérhető hálózati tápegység-hez csatlakoztassa.
Soha ne üzemeltesse a terméket felügyelet nélkül, és mindig tartsa be az típustáblán található adatokat.
Csatlakoztassa az A-típusúról C-típusúra USB kábelt 10 a termékhez, mielőtt bedugja egy hálózati tápegységbe.
A rátétek hegyesek.
A terméket mindig kapcsolja ki, mielőtt felhe- lyezi vagy cseréli a rátéteket, vagy tisztítja a terméket.
Az A-típusúról C-típusúra USB kábelt 10 úgy helyezze el, hogy senki ne lépjen rá és ne botolhasson meg benne.
■ Ne használja a terméket nyílt seben, vágási sérülésen, napégette börön és hólyagokon.

Kerülje az anyagi károk veszélyét
Az elektromos termékek veszélyt jelenthetnek az állatok számára. Emellett az állatok is károsíthatják a terméket. Mindig tartsa távol az állatokat az elektromos termékektől.
Védje a terméket a nedvességtől, vízcseppektől és fröccsenő víztől, ha a hálózati tápegységhez csatlakoztatja (nem tartozék).
- Ügyeljen arra, hogy az A-típusúról C-típusúra USB kábel 10 ne szoruljon be szekrényajtókba és ne érjen forró felületekhez. Más esetben károsodhat az A-típusúról C-típusúra USB kábel 10 szigetelése.
Csak eredeti tartozékokat használjon.
- Ne helyezze a terméket forró felületekre, illetve forró felületek vagy nyílt láng közelébe.
A használat és töltés során történő felmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a hálózati tápegységet és a terméket.
- Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószereket.

Azelemekre/ akkumulátorokra vonatkozó biztonsági tudnivalók
A FIGYEL MEZTETÉS!
töltéséhez csak egy II. védelmi osztályú háló- zati tápegységet használjon (nem tartozék), amely háztartási készülékekkel való haszná- latra engedélyezett. SELV-kimenet: egyenáram 5 V, max. 1 A.
ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az elemeket/akkumulátorokat a gyermekektől. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz!
ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse a nem feltölthető elemeket. Az elemeket/akkukat tilos rövidre zárni és/vagy felnyitni. Annak következménye túlhevülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk lehet.
■ Soha ne dobja az elemeket/akkukat tűzbe vagy vízbe.
■ Ne tegye ki az elemeket/akkukat mechanikai terhelésnek!
Az elemek/akkuk kifolyásának kockázata
Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmérsékleteket, mint pl. fűtőtestek/közvetlen napsugárzás, amelyek hatással lehetnek az elemekre/akkukra.
Ha az elemek/akkumulátorok kifolytak, kerülje el bör, a szemek és a nyálkahártyák vegyszerekkel való érintkezését! Azonnal mossa le az érintett helyet tiszta vízzel és forduljon orvoshoz!
VISELJEN VÉDŐKESZTYÚT! A
kifutott, vagy sérült elemek/akkuk a börrel érintkezve felmarhatják azt. Ezért ilyen esetben mindenképpen húzzon megfelelő védőkesztyűt.
Ez a termék beépített akkumulátorral rendelkezik, melyet a felhasználó nem cserélhet ki. A veszélyek elkerülése érdekében az akkumulátort csak a gyártó vagy a vevőszolgálat, ill. egy hasonlóan szakképzett személy szerelheti vagy cserélheti ki. Az ártalmatlanítás során ügyeljen rá, hogy a termék egy akkumulátort tartalmaz.
• A termék töltése
Tudnivaló: Az első használat, valamint a következő töltés előtt töltse a terméket 60 percig.
A kijelző az akkumulátor állapotát a következő táblázat szerint mutatja:
| Az akkumulátor töltési állapota | |
| töltés | Az akkumulátorjelzőn 5 a fehér sávok egymás után világítanak, a dugó szimbólum 6 pedig folyamatosan pirosan világít. |
| teljesen feltöltve | A piros dugó szimbólum 6 kialszik, és az akkumulátorjelzőn 5 4 fehér sáv folyamatosan világít. |
Tudnivaló: Ha az akkumulátor majdnem lemerült, a dugó szimbólum 6 folyamatosan világít. A hálózattól függetlenül a termék ekkor már csak rövid ideig üzemképes.
Tudnivaló: A gyorstöltés, amely elegendő egy borotválkozáshoz, körülbelül 5 percig tart.
Tudnivaló: A hálózattól független üzemidő teljesen feltöltött akkumulátor esetén kb. 100 perc.
Tudnivaló: Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében javasoljuk, hogy
- a terméket rendszeresen és hosszú tárolási idő nélkül használja.
- töltés előtt hagyja teljesen lemerülni az akkumulátort.
□ Kapcsolja ki a terméket a BE/KI gomb 3 megnyomásával.
Csatlakoztassa az USB-C típusú dugót 8 a termék USB-C típusú csatlakozójához 9.
Csatlakoztassa az A-típusúról C-típusúra USB kábel 10 USB-A típusú dugóját egy II. érintésvédelmi osztályú, háztartási készülékekkel való használatra engedélyezett, 5 V, max. 1 A SELV-kimenettel rendelkező hálózati tápegység (nem tartozék) USB-A csatlakozójához.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet (nem tartozék) az aljzathoz.
A termék bekapcsoláskor megjeleníti az akkumulátor állapotát (lásd az alábbi táblázatot). Kérjük, töltse fel a terméket, amikor alacsony töltöttségi szintet mutat.
| Akkumulátorállapot | |
| alacsony akkumulátor | Az akkumulátorjelző 5 fehér sávja és a piros dugó szimbólum 6 villog. |
| közepes akkumulátor | Az akkumulátorjelző 5 2 sávja folyamatosan világít. |
| feltöltött akkumulátor | Az akkumulátorjelző 5 3 sávja folyamatosan világít. |
| teljesen feltöltött akkumulátor | Az akkumulátorjelző 5 4 fehér sávja folyamatosan világít. |
Használat
FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A termék, vala- mint az A-típusúról C-típusúra USB kábel 10 nem vízálló, ezért tilos azokat a fürdőkádban/zuhanyzóban használni.
- Tilos a terméket a fürdőkádban/zuhanyzóban tölteni.
- Ne használja a terméket nyílt seben, vágási sérülésen, napégette börön és hólyagokon.
A terméket csak száraz szörzeten és száraz beltéri helyiségekben használja.
A termék csak akkumulátorról működtethető.
Tudnivaló: Mielőtt először használná a készüléket, nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI gombot 3 kb. 3 másodpercig a szállítási zár kikapcsolásához.
Tudnivaló: Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében javasolt a terméket rendszeresen, hosszabb tárolási idők nélkül használni.
Szállításibiztosíték
Ha a szállítási biztosíték aktiválva van, a lakat szimbólum 7 néhány másodpercig világít, ha megnyom egy gombot.
□ Nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI gombot 3 kb. 3 má- sodpercig a szállítási biztosíték be- vagy kikapcsolásához. A lakat szimbólum 7 háromszor felvillan.
- Borotválkozás
Győződjön meg arról, hogy a penge 1 teljesen érintkezik a bőrrel úgy, hogy laposan a bőrre helyezi.
■ Borotválkozás akkumulátoros üzemmódban lehetséges (száraz és nedves borotválkozás).
Tipp: A trimmelés könnyebb, ha a bör/szörzet tiszta és száraz.
- Borotválkozásszárazon (akkumulátoros üzemmód)
☐ Helyezze a pengét 1 a börre, és mozgassa a terméket felfelé (a szakáll növekedési irányával szemben). Győződjön meg arról, hogy a penge 1 felülete a börre simul (lásd B. ábra).
A nehezen elérhető részeken, mint pl. állon, feszítse ki a börét a jobb eredmény elérése érdekében.
☐ Ha éles éleket és vonalakat szeretne létrehozni a pengével 1, használja a penge 1 egyik élét (lásd C. ábra).
□ Minden használat után kapcsolja ki a terméket a BE/KI gombbal 3, és tisztítsa meg (lásd a „Tisztítás és ápolás” fejezetet).
Nedvesborotválkozás (csak akkumulátoros üzemmódban)
FIGYELMEZTETÉS! ANYAGI KÁROK VESZÉLYE! Nedves borotválkozáshoz csak borotva- vagy szappanhabot használjon! Soha ne használjon borotválkozó gélt vagy borotvakrémet.
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor fel van töltve, és a termék ki van húzva.
□ Borotválkozás előtt vigyen fel vékony réteg borotva- vagy szappanhabot.
□ Vegye le a pengevédőt 16.
Kapcsolja be a terméket a BE / KI gomb 3 megnyomásával.
Borotválja az arcát a „Borotválkozás szárazon“ c. fejezetben leírtak szerint (akkumulátoros üzemmód).
Fésű rátét használata
A fésű rátét beállításai megfelelnek a trimmelés után fennmaradó szőrzethossznak. Válassza ki a fésű rátétek 13, 14, 15 kívánt hosszát, hogy a pengére helyezze (hallható hang hallható).
☐ Ügyeljen arra, hogy a fésű rátétek 13, 14, 15 lapos része teljes mértékben érintkezzen a börrel, hogy egyenletes eredményt érjen el (lásd B. ábra).
□ Mindig a szakáll növekedési irányával ellentétesen mozgassa a terméket. Mivel a szőrzet különböző irányokba nó, kipróbálhat más trimmelési pozíciót is.
Tipp: A trimmelés könnyebb, ha a bör/szörzet tiszta és száraz.
- Penge rátét cseréje
Tudnivaló: A penge rátétet 2 pengével 1 online a weboldalon a 472382_2407 cikkszám alatt www.optimex-shop.com utánrendelheti.
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Ne használja a terméket,
ha a penge 1 sérült. Ha
- bármilyen sérülést észlel,
- borotválkozás közben fáj a böre,
- a borotválkozás nem tiszta,
a penge rátétet 2 ki kell cserélni a pengére 1. Az elhasználódás a használat intenzitásától függ, de általában az alkatrészeket körülbelül egy év után ki kell cserélni.
Kapcsolja ki a terméket a BE/KI gombbal 3, mielõtt kicseréli a penge rátétet 2.
Tartsa szilárdan a terméket, és forgassa el kissé az óramutató járásával ellentétes irányba a penge rátétet 2, hogy eltávolítsa a termékből (lásd D. ábra).
☐ Helyezze az új penge rátétet 2 a termékre, és enyhén forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba a rögzítéshez.
- Tisztítás és ápolás
FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Tisztítás előtt a terméket le kell választani az áramellátásról.
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Minden tisztítás előtt kapcsolja ki a terméket.
Tudnivaló: Minden használat után tisztítsa meg a terméket.
■Apenge 1 és a penge rátét 2 vízzel tisztítható. Ne használjon másfajta folyadékot.
■ Ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószereket.
□ Minden borotválkozás után tisztítsa meg a pengét 1 a mellékelt tisztítókefével 11 (lásd E. ábra).
Öblítse le a pengét 1 és a penge rátétet 2, ha erősen szennyezett, pl. nedves borotválkozás után, folyó víz alatt (lásd E. ábra).
Adott esetben tisztítsa a terméket (penge 1 nélkül) egy enyhén megnedvesített kendővel.
□ Vegye le a fésű rátéteket 13, 14, 15 és távolítsa el a szörszálakat a tisztítókefével 11. Szükség esetén mossa el vízzel a fésű rátéteket 13, 14, 15 (lásd E. ábra).
☐ Hagyjon minden részt teljesen megszáradni.
A termék tárolásakor helyezze a pengevédőt 16 a pengére 1 (lásd D. ábra).
Tárolás
⚠ VIGYÁZAT! ANYAGI KÁROSODÁS VESZÉLYE!
Soha ne tárolja a terméket a tárolótáskában 12, amíg a termék töltődik. Túlhevülés veszélye!
A megtisztított és szárított terméket és tartozékait tárolja a mellékelt tárolótáskában 12.
Tároljon mindent tiszta, pormentes és száraz helyen.
Tudnivaló: Ne tegye ki a terméket közvetlen napsugárzásnak vagy hőnek. Az ideális környezeti hőmérséklet -10 °C és +60 °C között van. A rendkívül alacsony vagy magas hőmérséklet károsíthatja az akkumulátort vagy a terméket.
Tudnivaló: Legalább 60 percig töltse a terméket, ha 6 hónapnál hosszabb ideig szeretné tárolni.
Hibaelhárítás
| Hiba A hiba oka Megoldás | ||
| A termék nem működik. | Lehetséges, hogy az akkumulátor lemerült. | Töltse fel ismét a terméket. |
| A vágási teljesítmény romlik. | Haj vagy szőr lehet a penge 1 között. | Tisztítsa meg a terméket, a pengét 1, a penge rátétet 2 és a fésű rátéteket. 13, 14, 15. |
| Az akkumulátort nem lehet feltöl-teni, vagy az akku-mulátor töltöttsége nagyon alacsony. | Az akkumulátor élettartama végéhez ért. | A beépített akkumulátor-ral rendelkező terméket megfelelően kell ártalmatlanítani. |
●Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok.

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.

A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket.
A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket/akkukat és/vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül.

Környezeti károk az elemek/akkuk hibás megsemmisítése következtében!
Az elemeket/akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők:
Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált elemeket/akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le.
Garancia
A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza.
Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához.
A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsoma-golása után haladéktalanul jelezze.
Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást.
A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl.
elemekre, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sé- rülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre.
Ennél a terméknél a jótállási idő az akkumulátorra is vonatkozik.
Garanciális ügyek lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást:
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 472382_2407) a vásárlás tényének az igazolására.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról.
Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.
Szerviz
HU SzervizMagyarország
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu
CE
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (IAN. sz.472382_2407)
| IAN: | 472382_2407 |
| Termékazonosító: | "SilverCrest" EGYPENGÉS SZAKÁLLVÁGÓ |
| Típusszám: | HG06656A |
A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabálynak:
| 2006/42/EK irányelve |
| 2014/30/EU irányelve |
| 2011/65/EU irányelve az összes kapcsolódó módosítással |
Az alkalmazott harmonizált szabványokra hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való hivatkozás, amelyekkel kapcsolatban megfelelőségi nyilatkozatot tettek:
| Szám / vonatkozó részek |
| 2006/42/EK irányelve |
| EN 60335-1:2012/A16:2023 |
| EN 60335-2-8:2015/A12:2022 |
| EN 62233:2008 |
| EN ISO 12100:2010 |
| 2014/30/EU irányelve |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013/A2:2021 |
A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló, 2011. június 8-i 2011/65 / EU európai parlamenti és tanácsi irányelnek:
| Szám / vonatkozó részek |
| EN IEC 63000:2018 |
A műszaki dokumentáció tulajdonosa: OWIM GmbH & Co.KG
A nyilatkozatot a nevében és megbízásában írták alá:
A jelen megfelelőségi nyílatkozatot a gyártó kizárólagos felelősségére bocsátják ki
Az eredeti megfelelőségi nyilakozat fordítása
| Neckarsulm | 14.11.2024 | ppa. Šušel | ppa. Budnei |
| Hely | Dátum | ppa. Stefan Haensel | ppa. Jens Buchheim |
| meghatalmazott aláíró | meghatalmazott aláíró |
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG06656A
Version: 12/2024
Versione delle informazioni · Információk állása:
11/2024 · Ident.-No.: HG06656A112024-8











