SILVERCREST SBSB3.7B2 - Recortador de barba

SBSB3.7B2 - Recortador de barba SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SBSB3.7B2 SILVERCREST en formato PDF.

📄 271 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SBSB3.7B2 - page 178
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SBSB3.7B2 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBSB3.7B2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBSB3.7B2 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SBSB3.7B2 SILVERCREST

Instrucciones de utilización y de seguridad

Traducción del manual original

IT

REGOLABARBA A LAMA SINGOLA

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 177

Leyenda de pictogramas utilizados ...... Página 178

Introducción...... Página 179

Especificaciones de uso....Página 179

Descripción de los componentes....Página 179

Características técnicas....Página 180

Volumen de suministro ...... Página 180

Indicaciones de seguridad......Página 181

Indicaciones de seguridad para pilas/baterías...... Página 187

Cargar el producto....Página 189

Afeitado en seco (modo de batería)......Página 192

Afeitado en húmedo (solo en modo de batería)....Página 193

Utilizar el accesorio de peine....Página 193

Cambiar el accesorio de cuchilla....Página 194

Limpieza y cuidado ...... Página 194

Almacenamiento....Página 195

Solución de problemas....Página 196

Eliminación ...... Página 196

Garantía ...... Página 198

Tramitación de la garantía....Página 199

Asistencia....Página 199

Declaración UE de conformidad...... Página 200

Leyenda de pictogramas utilizados
SILVERCREST SBSB3.7B2 - Declaración UE de conformidad...... Página 200 - 1¡Leer las instrucciones de uso!
SILVERCREST SBSB3.7B2 - Declaración UE de conformidad...... Página 200 - 2¡Respete las advertencias e indicaciones de seguridad!
SILVERCREST SBSB3.7B2 - Declaración UE de conformidad...... Página 200 - 3Voltio
SILVERCREST SBSB3.7B2 - Declaración UE de conformidad...... Página 200 - 4Corriente / tensión continua
SILVERCREST SBSB3.7B2 - Declaración UE de conformidad...... Página 200 - 5Clase de protección III
SILVERCREST SBSB3.7B2 - Declaración UE de conformidad...... Página 200 - 6Carcasa protegida frente a chorros de agua fuertes (IPX7)
SILVERCREST SBSB3.7B2 - Declaración UE de conformidad...... Página 200 - 7Botón de ENCENDIDO / APAGADO
SILVERCREST SBSB3.7B2 - Declaración UE de conformidad...... Página 200 - 8Utilización en espacios cerrados
SILVERCREST SBSB3.7B2 - Declaración UE de conformidad...... Página 200 - 9Conector USB tipo C
[CWBS]Indicaciones de seguridadInstrucciones de uso
SILVERCREST SBSB3.7B2 - Declaración UE de conformidad...... Página 200 - 10El marcado CE atestigua la conformidad con las normativas de la UE aplicables al producto.

Cortapelo Single Blade

- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

- Especificaciones de uso

Este producto está diseñado únicamente para cortar vello humano. Este producto ha sido concebido exclusivamente para uso doméstico y no puede emplearse con fines comerciales. Este producto únicamente debe utilizarse en espacios interiores.

- Descripción de los componentes

1 Cuchilla
2 Accesorio de cuchilla
3 Botón de ENCENDIDO/APAGADO
4 Zona de agarre lateral
5 Indicador de batería
6 Símbolo de conector

7 Símbolo de candado
8 Enchufe USB tipo C
9 Conexión USB tipo C
10 Cable USB tipo A a C
11 Cepillo de limpieza
12 Bolsa de almacenaje
13 Accesorio de peine 5

14 Accesorio de peine 3 15 Accesorio de peine 1

16 Cubierta de la cuchilla

Característicastécnicas

Afeitadora de barba: HG06656A

Entrada: 5 V

== 1 A

Batería: 1 x 3,7 V Li-Ion, 800 mAh

Temperatura de operación: entre -10 °C y + 40 °C

Tipo de protección: IPX7 (carcasa protegida frente a chorros de agua fuertes)

Clase de protección: III/

SILVERCREST SBSB3.7B2 - Afeitadora de barba: HG06656A - 1

Nivel de presión acústica: <70 dB(A), K=3 dB

• Volumen de suministro

Saque de la caja todas las piezas del producto y retire el material de embalaje. ¡Compruebe la integridad del contenido del paquete antes de utilizarlo! Si detecta daños o piezas faltantes, por favor, póngase en contacto con el distribuidor al que le ha comprado el producto.

1 afeitadora de barba

1 bolsa de almacenaje

1 cable USB tipo A a C

1 cubierta de la cuchilla

1 manual de instrucciones

1 cepillo de limpieza

SILVERCREST SBSB3.7B2 - • Volumen de suministro - 1

Indicaciones de seguridad

SILVERCREST SBSB3.7B2 - Indicaciones de seguridad - 1

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO MORTAL Y RIESGO DE ACCI

DENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS PEQUE-

ÑOS! No deje a los niños sin vigilancia cuando estén con el material de embalaje o el producto. Existe riesgo de asfixia.

SILVERCREST SBSB3.7B2 - DENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS PEQUE- - 1

¡ADVERTENCIA!

El producto no puede utilizarse con la fuente de alimentación conectada.

Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. Los niños no deben jugar con el producto. Las labores de limpieza y mantenimiento propias del usuario no pueden ser efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto.

PENGRO! Este símbolo indica que el producto puede limpiarse con agua corriente. Desconecte primero el producto del conector USB tipo C 8. Para cargar la batería, utilice únicamente el cable USB tipo A a tipo C 10 y una fuente de alimentación de la clase de protección II (no incluida) apro- bada para su uso con productos domésticos, salida SELV: 5 V CC, máx. 1 A.

- Desconeste el producto.

del cable USB tipo A a tipo C 10 antes de limpiarlo con agua.

■ Limpie el producto como se describe (ver «Limpieza y cuidados»).

SILVERCREST SBSB3.7B2 - ¡ADVERTENCIA! - 1

Evite peligros mortales por descarga eléctrica

¡ADVERTENCIA! Mantenga el producto seco.

¡ADVERTENCIA! No utilice el producto cerca de bañeras, duchas ni otros recipientes que contengan agua.

¡ADVERTENCIA! Si el producto cae al agua, retire inmediatamente y en primer lugar el cable USB tipo A a tipo C 10 de la fuente de alimentación (no incluida en volumen de suministro) antes de tocar el agua.

¡ADVERTENCIA! Nunca toque el cable USB tipo A a tipo C 10 con las manos mojadas, especialmente al enchufarlo o desenchufarlo de la fuente de alimentación.

¡ADVERTENCIA! Nunca sumerja el producto ni el cable USB tipo A a tipo C 10 en agua ni en otros líquidos, ni tampoco lo(s) enjuague con agua corriente.

¡ADVERTENCIA! No utilice el producto mientras se baña.

Se recomienda, como protección adicional, la instalación de un dispositivo diferencial residual (DDR) con una corriente de disparo no superior a 30 mA en el circuito eléctrico del baño. Pida consejo a su electricista.

- Desconecte el cable USB tipo A a tipo C10 de la fuente de alimentación: - cuando se produzca una avería,

  • antes de limpiar el producto,
  • cuando no vaya a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado,
  • durante una tormenta y
  • después de cada uso.

Para ello, tire de la fuente de alimentación directamente y no del cable USB tipo A a tipo C 10.

SILVERCREST SBSB3.7B2 - Evite peligros mortales por descarga eléctrica - 1

Evite riesgos de lesiones

No cambie accesorios mientras el producto esté encendido.
No utilice el producto si detecta cualquier tipo de daño externo visible. Si el producto está dañado, no lo utilice en ningún caso.
Si entra algún líquido en el producto, revíselo antes de volver a utilizarlo.
Si detecta algún daño en el cable USB tipo A a tipo C 10, la carcasa o cualquier otra pieza, no siga utilizando el producto.
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por personal especializado. Las reparaciones

inadecuadas pueden suponer un peligro importante para el usuario. Además, se anula cualquier derecho de reclamación por garantía.

Nunca utilice el producto con cabezales defectuosos ya que pueden tener bordes afilados.
Los componentes defectuosos deberán reemplazarse siempre por piezas de repuesto originales. Solo utilizando piezas de repuesto originales se puede cumplir con las exigencias de seguridad.
Para la carga, conecte el cable USB tipo A a tipo C 10 solo a una toma de corriente de fácil acceso.
Ponga siempre el producto en funcionamiento con vigilancia y según los datos de la placa de identificación.
- Conecte el cable USB tipo A a tipo C 10 al producto antes de enchufar la fuente de alimentación.
Las puntas de los cabezales están afiladas.
- Apague el producto antes de colocar o cambiar los cabezales y antes de limpiarlo.

Coloque el cable USB tipo A a tipo C 10 de modo que nadie pueda tropezar con él o pisarlo.
No utilice el producto si tiene alguna herida abierta, cortes, quemaduras del sol o ampollas.

SILVERCREST SBSB3.7B2 - Evite riesgos de lesiones - 1

Evite el riesgo de daños materiales

Los productos eléctricos pueden suponer un peligro para los animales. Además, los animales también pueden ocasionar daños en el producto. Mantenga a los animales alejados de los productos eléctricos.

■ Proteja el producto de la humedad y las salpicaduras de agua mientras esté conectado a una fuente de alimentación (no incluida en volumen de suministro).

- Compruebe que el cable USB tipo A a tipo C 10 no quede aplastado por las puertas de los armarios o entre en contacto sobre superficies calientes. De lo contrario podría dañarse el aislamiento del cable USB A a tipo C 10.

■ Utilice solo accesorios originales.
No coloque el producto sobre superficies calientes, cerca de superficies calientes o de llamas abiertas.
No cubra la fuente de alimentación ni el producto mientras lo usa o lo carga para evitar que se sobrecaliente.
No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos.

SILVERCREST SBSB3.7B2 - Evite el riesgo de daños materiales - 1

Indicaciones de seguridad para pilas / baterías

! ADVERTENCA

utilice únicamente una fuente de alimentación de la clase de protección II (no incluida en volumen de suministro) aprobada para su uso con productos domésticos. Salida SELV: 5 V CC, máx. 1 A.

¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas/baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico!

SILVERCREST SBSB3.7B2 - ! ADVERTENCA - 1

¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No

recargue nunca pilas no recargables.

No ponga las pilas/baterías en cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio.

Nunca arroje pilas/baterías al fuego o al agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las pilas/baterías.

Riesgo de sulfatación de las pilas/baterías

  • Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas/baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
    ¡Si las pilas/baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de entrar en contacto con el ácido, lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica!

SILVERCREST SBSB3.7B2 - Riesgo de sulfatación de las pilas/baterías - 1

¡UTILICE GUANTES DE SEGURI-

DAD! Las pilas/baterías sulfatadas o

dañadas pueden provocar abrasiones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de protección en estos casos.

Este producto dispone de una batería incorporada que no puede ser reemplazada por el usuario. El desmontaje o sustitución de la batería deberá ser realizado por el fabricante, el servicio técnico u otra persona cualificada, evitando así cualquier peligro. A la hora de desechar el producto hay que tener en cuenta que este contiene una batería.

- Cargar el producto

Nota: Cargue el producto durante 60 minutos antes del primer uso y durante todos los procesos de carga siguientes.

La pantalla indica el estado de la batería como en la tabla siguiente:

Estado de carga de la batería
cargarLas barras blancas del indicador de batería 5 se iluminan sucesivamente y el símbolo de conector 6 permanece iluminado en rojo.
cargado completamenteEl símbolo de conector iluminado en rojo 6 se apaga y las 4 barras blancas del indicador de batería 5 permanecen iluminadas.

Nota: Cuando la batería esté a punto de agotarse, se ilumina el símbolo de conector 6 de forma continua. En este caso, el producto solo podrá utilizarse sin conectar a la corriente durante poco tiempo.

Nota: Un proceso de carga rápido, suficiente para un afeitado, dura aprox. 5 minutos.

Nota: A plena carga, la batería tiene una duración de aprox. 100 minutos sin necesidad de conectarse a la corriente.

Nota: Para alargar la vida útil de la batería, se recomienda

- utilizar el producto regularmente y sin periodos de almacenamiento largos.

- descargar la batería antes de cargarla.

Apague el producto con el botón de ENCENDIDO / APAGADO 3
□ Enchufe el conector USB tipo C 8 con la conexión USB tipo C 9 al producto.

Enchufe el conector USB tipo A del cable USB tipo A a tipo C 10 a una conexión USB tipo A adecuada de una fuente de alimentación de clase de protección II (no incluida en volumen de suministro) que esté aprobada para su uso con dispositivos domésticos y tenga una salida SELV CC 5 V, máximo 1 A.

□ Conecte la fuente de alimentación (no incluida) a la toma de corriente.

El producto indica el estado de la batería durante el encendido (véase la tabla a continuación). Por favor, cargue el producto cuando aparezca el indicador de carga de batería baja.

Estado de la batería
batería bajaUna barra blanca del indicador de batería 5 y el símbolo de conector rojo 6 parpadean.
batería media2 barras del indicador de batería 5 permanecen iluminadas.
batería cargada3 barras del indicador de batería 5 permanecen iluminadas.
batería completamente cargada4 barras blancas del indicador de batería 5 permanecen iluminadas.

- Manejo

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! El

producto y el cable USB tipo A a tipo C 10 no son resistentes al agua y, por ello, no deben utilizarse en la bañera / ducha.

El producto no debe cargarse en la bañera/ducha.
No utilice el producto si tiene alguna herida abierta, cortes, que-maduras del sol o ampollas.
El producto está diseñado solo para pelo seco en espacios interiores secos.
El producto solo se puede utilizar con batería.

Nota: Antes del primer uso, mantenga pulsado el botón de ENCEN-DIDO/APAGADO 3 durante aprox. 3 segundos para desactivar el seguro de transporte.

Nota: Para alargar la vida útil de la batería, se recomienda utilizar el producto regularmente y sin tiempos de almacenamientos largos.

Seguro para transporte

Si el seguro de transporte está activado, se ilumina el símbolo de candado 7 durante unos segundos al pulsar un botón.

□ Mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO / APAGADO 3 durante aprox. 3 segundos para activar o desactivar el seguro para transporte. El símbolo de candado 7 parpadea tres veces.

Afeitar

Asegúrese de que la cuchilla 1 quede completamente en contacto con la piel colocándola plana respecto a la piel.
El afeitado es posible en modo de batería (afeitado en seco y en húmedo).

Consejo: Resulta más fácil recortar cuando la piel/el pelo están limpios y secos.

- Afeitado en seco (modo de batería)

Coloque la cuchilla 1 sobre la piel y mueva el producto hacia arriba (en contra de la dirección de crecimiento de la barba). Asegúrese de que la superficie de la cuchilla 1 queda plana sobre la piel (ver fig. B).
En los puntos más difíciles, p. ej. en la barbilla, estire la piel para obtener un mejor resultado.
Para crear líneas y bordes definidos con la cuchilla 1, use uno de los bordes de la cuchilla 1 (ver fig. C).
Apague el producto después de cada uso utilizando el botón de ENCENDIDO/APAGADO 3 y límpielo (ver capítulo «Limpieza y cuidado»).

Afeitado en húmedo (solo en modo de batería)

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!

¡Para el afeitado húmedo utilice únicamente espuma o jabón de afeitado! Nunca use gel o crema de afeitado.

Asegúrese de que la batería esté cargada y el producto desconectado del suministro eléctrico.
□ Antes de comenzar a afeitar, extienda una fina capa de espuma de afeitado o de jabón.
Retire la cubierta de la cuchilla 16.
□ Encienda el producto mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO 3.
□ Aféitese el rostro tal como se indica en el apartado «Afeitado en seco (modo de batería)».

- Utilizar el accesorio de peine

La configuración del accesorio de peine corresponde a la longitud restante del cabello después del recorte. Seleccione la longitud deseada del accesorio de peine 13, 14, 15 para colocarlo en la cuchilla (se oirá un tono audible).
Asegúrese de que la parte plana del accesorio de peine 13, 14, 15 se encuentra completamente en contacto con la piel para obtener un resultado uniforme (ver fig. B).
Mueva el producto siempre en contra de la dirección de crecimiento de la barba. Puesto que el vello crece en diferentes direcciones, puede probar con una posición de corte diferente.
Consejo: Resulta más fácil recortar cuando la piel/el pelo están limpios y secos.

- Cambiar el accesorio de cuchilla

Nota: Puede encargar el accesorio de cuchilla 2 y la cuchilla 1 online con el número de artículo 472382_2407 a través de la página web www.optimex-shop.com.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! No utilice el producto si la cuchilla 1 está dañada. En caso de

  • Detectar daños
  • Dolor en la piel durante el afeitado
  • Un afeitado que no quede limpio deberá reemplazarse el accesorio de cuchilla 2 con la cuchilla 1. El nivel de desgaste depende de la intensidad de uso, pero en general los componentes deben reemplazarse tras aprox. un año.

Apague el producto mediante el botón de ENCENDIDO / APAGADO 3 antes de cambiar el accesorio de cuchilla 2.
□ Sujete firmemente el producto y gire el accesorio de cuchilla 2 ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj para separarlo del producto (ver fig. D).
Coloque el nuevo accesorio de cuchilla 2 en el producto y gírelo ligeramente en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo.

- Limpieza y cuidado

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!

Antes de la limpieza, el producto debe desconectarse de la corriente.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Apague el

producto antes de limpiarlo.

Nota: Limpie el producto después de cada uso.

■Lacuchilla 1 y el accesorio de la cuchilla 2 pueden limpiarse con agua. No utilice otro tipo de líquidos.

No utilice productos de limpieza afilados o abrasivos.
□ Limpie la cuchilla 1 después de cada afeitado con el cepillo de limpieza 11 suministrado (ver fig. E).
En caso de mucha suciedad, por ej. después de un afeitado húmedo, limpie la cuchilla 1 y el accesorio de la cuchilla 2 con agua corriente (ver fig. E).
□ Limpie el producto (sin cuchilla 1), si es necesario, con un paño suave y ligeramente humedecido.
Retire el accesorio de peine 13, 14, 15 y retire los posibles vellos con el cepillo de limpieza 11. Si es necesario, limpie el accesorio de peine 13, 14, 15 con agua (ver fig. E).
□ Deje que todas las piezas se sequen totalmente.
Coloque la cubierta de la cuchilla 16 sobre la cuchilla 1 cuando vaya a guardar el producto (ver fig. D).

●Almacenamiento

¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!

No guarde nunca el producto en la bolsa de almacenaje 12 mientras el producto esté cargando. ¡Peligro de sobrecalentamiento!

□ Guarde el producto y sus accesorios limpios y secos en la bolsa de almacenaje 12 suministrada.
□ Guárdelo todo en un lugar limpio, libre de polvo y seco.

Nota: No exponga el producto a la luz directa del sol o al calor al almacenarlo. La temperatura ambiente ideal se halla entre -10 y +60 °C. Las temperaturas extremadamente bajas o altas pueden dañar la batería o el producto.

Nota: Cargue el producto durante al menos 60 minutos si tiene previsto almacenarlo durante más de 6 meses.

- Solución de problemas

Problema Causa Solución
El producto no funciona.Es posible que la batería esté agotada.Recargue el producto.
El rendimiento de corte empeora.Es posible que haya vello dentro de la cuchilla 1.Limpie el producto, la cuchilla 1, el accesorio de cuchilla 2 y el accesorio de peine 13, 14, 15.
No se puede cargar la batería o el rendimiento de la batería es muy bajo.La batería ha llegado al final de su vida útil.El producto junto con la batería integrada debe desecharse correctamente.

- Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

SILVERCREST SBSB3.7B2 - - Eliminación - 1

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

SILVERCREST SBSB3.7B2 - - Eliminación - 2

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

SILVERCREST SBSB3.7B2 - - Eliminación - 3

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

SILVERCREST SBSB3.7B2 - - Eliminación - 4

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.

Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas. Recicle las pilas/baterías y/o el producto en los puntos de recogida adecuados.

SILVERCREST SBSB3.7B2 - - Eliminación - 5

¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías!

Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas/baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.

Garantía

El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.

La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.

Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.

Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.

La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.

En este producto, el periodo de garantía se aplica también para la batería.

- Tramitación de la garantía

Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 472382_2407) como justificante de compra.

Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en España

Tel.:900984948

E-Mail: owim@lidl.es

SILVERCREST SBSB3.7B2 - ES Asistencia en España - 1

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (n° IAN 472382_2407)

IAN:472382_2407
Identificación del producto:"SilverCrest" CORTAPELO SINGLE BLADE
Número de modelo:HG06656A

El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:

Directiva 2006/42/CE
Directiva 2014/30/EU
relacionadas

Referencias a las normas armonizadas o referencias a las otras especificaciones técnicas respecto a las cuales se declara la conformidad:

N° / Partes
Directiva 2006/42/CE
EN 60335-1:2012/A16:2023
EN 60335-2-8:2015/A12:2022
EN 62233:2008
EN ISO 12100:2010
Directiva 2014/30/EU
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021

El objeto de la declaración descrita anteriormente se ajusta a la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos:

N° / Partes
EN IEC 63000:2018

Responsable de la documentación técnica: OWIM GmbH & Co.KG

Firmado en nombre de:

Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante.

Traducción de la declaración de conformidad original

Neckarsulm14.11.2024ppa. Guuselppa. Budnei
LugarFechappa. Stefan Haenselppa. Jens Buchheim
ProcuradorProcurador
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SBSB3.7B2

Categoría : Recortador de barba