SBSB3.7B2 - Bartschneider SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBSB3.7B2 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SBSB3.7B2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBSB3.7B2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBSB3.7B2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SBSB3.7B2 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
FR BE
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Legende der verwendeten Piktogramme ......Seite 6
Einleitung......Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung....Seite 7
Teilebeschreibung......Seite 7
Technische Daten......Seite 8
Lieferumfang ...... Seite 8
Sicherheitshinweise......Seite 9
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus......Seite 15
Produkt aufladen......Seite 17
Bedienung......Seite 19
Transportsicherung ...... Seite 19
Rasieren......Seite 20
Trockenrasur (Akkubetrieb)......Seite 20
Nassrasur (nur Akkubetrieb)......Seite 20
Kammaufsatz verwenden......Seite 21
Klingenaufsatz wechseln......Seite 21
Reinigung und Pflege ...... Seite 22
Lagerung...... Seite 23
Fehlerbehebung ...... Seite 24
Entsorgung ...... Seite 24
Garantie ...... Seite 27
Abwicklung im Garantiefall......Seite 28
Service......Seite 29
EU-Konformitätserklärung......Seite 30
| Legende der verwendeten Piktogramme | |
![]() | Bedienungsanleitung lesen! |
![]() | Warn- und Sicherheitshinweise beachten! |
![]() | Volt |
![]() | Gleichstrom/-spannung |
![]() | Schutzklasse III |
![]() | Gehäuse geschützt gegen starkes Strahlwasser (IPX7) |
![]() | EIN-/AUS-Taste |
![]() | Gebrauch in geschlossenen Räumen |
![]() | USB-Typ-C-Stecker |
![]() | SicherheitshinweiseHandlungsanweisungen |
![]() | Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. |
Single-Blade-Bartschneider
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
BestimmungsgemäßeVerwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Das Produkt ist nur für den privaten Haushalt vorgesehen und darf nicht für gewerbliche Zwecke genutzt werden. Das Produkt darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Teilebeschreibung
1 Klinge
2 Klingenaufsatz
3 EIN-/AUS-Taste
4 Seitengriff
5 Akkuanzeige
6 Steckersymbol
7 Schlosssymbol
8 USB-Typ-C-Stecker
9 USB-Typ-C-Anschluss
10 USB-Typ-A-auf-C-Kabel
11 Reinigungsbürste
12 Aufbewahrungstasche
13 Kammaufsatz 5
14 Kammaufsatz 3
15 Kammaufsatz 1
16 Klingenabdeckung
TechnischeDaten
Bartschneider: HG06656A
Eingang: 5 V
$$ = 1 \mathrm{A} $$
Akku: 1 x 3,7 V Li-Ion, 800 mAh
Betriebstemperatur: -10 °C bis + 40 °C
Schutzart: IPX7 (Gehäuse geschützt gegen starkes
Strahlwasser)
Schutzklasse:
III/Ⅲ
Emissionsschalldruckpegel: <70 dB(A), K=3 dB
Lieferumfang
Entnehmen Sie alle Teile des Produkts aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie vor der Verwendung die Vollständigkeit und Unversehrtheit des Verpackungsinhalts! Wenn Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
1 Bartschneider
1 USB-Typ-A-auf-C-Kabel
3 Kammaufsätze
1 Reinigungsbürste
1 Aufbewahrungstasche
1 Klingenabdeckung
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

WARNING! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr.

WARNUNG!
Das Produkt darf nicht mit angeschlossenem Netzteil betrieben werden.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

⚠️GEFAHR! Dieses Symbol zeigt an, dass Sie das Produkt unter fließendem
Wasser abwaschen können. Trennen Sie das Produkt vorher vom USB-Typ-C-Stecker 8. Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Typ-A-auf-C-Kabel 10 und nur ein Netzteil der Schutzklasse II (nicht im Lieferumfang enthalten), das für die Verwendung mit Haushaltsgeräten zugelassen ist, SELV-Ausgang: DC 5 V, max. 1 A, zum Aufladen des Akkus.
■ Remen Sie oder Produkt vomUSB-Typ-A-auf-C-Kabel 10, bevor Sie es in Wasser reinigen.
■ Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung und Pflege“).

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
WARNING! Halten Sie das Produkt trocken.
WARNING! Dieses Produkt nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
WARNING! Falls das Produkt ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst das USB-Typ-A-auf-C-Kabel 10 aus dem Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten), bevor Sie ins Wasser greifen.
WARNING! Fassen Sie das USB-Typ-A- auf-C-Kabel 10 niemals mit nassen Händen an, besonders wenn Sie es in ein Netzteil stecken bzw. aus diesem herausziehen.
WARNING! Tauchen Sie das Produkt sowiedas USB-Typ-A-auf-C-Kabel 10 niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit und spülen Sie diese niemals unter fließendem Wasser.
WARNING! Benutzen Sie das Produkt nicht während des Badens.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
■ZiehenSiedas USB-Typ-A-auf-C-Kabel 10 aus dem Netzteil, - wenn eine Störung auftritt,
- bevor Sie das Produkt reinigen,
- wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen,
- während eines Gewitters und
- nach jedem Gebrauch.
Ziehen Sie dabei am Netzteil direkt und nicht am USB-Typ-A-auf-C-Kabel 10.

Vermeiden Sie Verletzungsgefahr
■ Tauschen Sie nicht das Zubehör, wenn das Produkt eingeschaltet ist.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche sichtbaren, äußeren Beschädigungen feststellen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, überprüfen Sie dieses vor erneutem Gebrauch.
- Sollte ein Schaden am USB-Typ-A-auf-C-Kabel 10, am Gehäuse oder an anderen Teilen festgestellt werden, darf das Produkt nicht weiter benutzt werden.
Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhändler ausführen. Unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Risiken für den Benutzer darstellen. Außerdem erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
Benutzen Sie das Produkt nicht mit defekten Aufsätzen, da diese scharfe Kanten haben können.
■ Defekte Komponenten müssen immer durch Originalersatzteile ersetzt werden. Die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen kann nur gewährleistet werden, wenn Originalersatzteile verwendet werden.
■ Schließen Sie das USB-Typ-A-auf-C-Kabel 10 zum Laden nur an eine gut erreichbares Netzteil an.
- Betreiben Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild.
■ Schließen Sie das USB-Typ-A-auf-Typ-C-Kabel 10 an das Produkt an, bevor Sie es in ein Netzteil stecken.
■ Die Spitzen der Aufsätze sind scharf.
■ Schalten Sie das Produkt vor jedem Aufsetzen oder Austauschen der Aufsätze sowie vor der Reinigung aus.
■ Verlegen Sie das USB-Typ-A-auf-C-Kabel 10 so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht bei offenen Wunden, Schnitten, Sonnenbrand und Blasen.

Vermeiden Sie Gefahr der Sachbeschädigung
- Elektrische Produkte können eine Gefahr für Tiere darstellen. Darüber hinaus können auch Tiere Schäden am Produkt verursachen. Halten Sie Tiere stets von elektrischen Produkten fern.
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wassertropfen und Spritzwasser, wenn es an ein Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen ist.
Achten Sie darauf, dass das USB-Typ-A-auf-C-Kabel 10 nicht in Schranktüren eingeklemmt oder über heiße Flächen gezogen wird. Es
könnte sonst die Isolierung des USB-Typ-A-auf-C-Kabel 10 beschädigt werden.
■ Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
■ Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Oberflächen, in die Nähe von heißen Oberflächen oder von offenem Feuer.
- Decken Sie das Netzteil und Produkt nicht ab, um eine unzulässige Erwärmung während des Gebrauchs und Aufladens zu vermeiden.
■ Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuern- den Reinigungsmittel.

Sicherheitshinweisefür Batterien/Akkus
WARNING Sie zum
Aufladen des Akkus nur ein Netzteil der Schutzklasse II (nicht im Lieferumfang enthalten), das für die Verwendung mit Haushaltsgeräten zugelassen ist. SELV-Ausgang: DC 5 V, max. 1A.
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen
Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
■ Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen
Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!


SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Akku dieses Produkts kann nicht ausgetauscht werden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält.

Produkt aufladen
Hinweis: Laden Sie vor der Erstanwendung sowie für die folgenden Ladevorgänge das Produkt jeweils 60 Minuten auf.
Das Display zeigt den Akkustatus wie in der folgenden Tabelle an:
| Akkuladestatus | |
| aufladen | Die weißen Balken der Akkuanzeige 5 leuchten nacheinander auf und das Steckersymbol 6 leuchtet dauerhaft rot. |
| vollständig geladen | Das rot leuchtende Steckersymbol 6 erlischt und 4 weiße Balken der Akkuanzeige 5 leuchten dauerhaft. |
Hinweis: Wenn der Akku nahezu leer ist, leuchtet das Steckersymbol 6 kontinuierlich. Das Produkt ist dann nur noch kurze Zeit netzunabhängig betriebsbereit.
Hinweis: Ein Schnellladevorgang, ausreichend für eine Rasur, dauert ca. 5 Minuten.
Hinweis: Die netzunabhängige Betriebsdauer mit vollständig geladenem Akku beträgt ca. 100 Minuten.
Hinweis: Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, empfiehlt es sich,
- das Produkt regelmäßig und ohne lange Lagerzeiten zu verwenden.
- den Akku vor dem Laden zu entladen.
□ Schalten Sie das Produkt mit der EIN-/AUS-Taste 3 aus.
□ Verbinden Sie den USB-Typ-C-Stecker 8 mit dem USB-Typ-C-Anschluss 9 am Produkt.
☐ Schließen Sie den USB-Typ-A-Stecker des USB-Typ-A-auf-Typ-C-Kabels 10 an eine geeignete USB-Typ-A-Buchse eines Netzteils der Schutzklasse II (nicht im Lieferumfang enthalten) an, das für die Verwendung mit Haushaltsprodukten zugelassen ist und über einen SELV-Ausgang DC 5 V, max. 1 A verfügt.
☐ Schließen Sie das Netzteil (nicht mitgeliefert) an die Steckdose an.
Das Produkt zeigt den Akkustatus während des Einschaltens an (siehe Tabelle unten). Bitte laden Sie das Produkt auf, wenn die Anzeige für niedrige Akkuladung erscheint.
| Akkustatus | |
| niedriger Akku | Ein weißer Balken der Akkuanzeige 5 und das rote Steckersymbol 6 blinken. |
| mittlerer Akku | 2 Balken der Akkuanzeige 5 leuchten dauerhaft. |
| geladener Akku | 3 Balken der Akkuanzeige 5 leuchten dauerhaft. |
| voll geladener Akku | 4 weiße Balken der Akkuanzeige 5 leuchten dauerhaft. |
Bedienung
WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR! Das Produkt sowie das USB-Typ-A-auf-Typ-C-Kabel 10 sind nicht wasserdicht und dürfen daher nicht in der Badewanne/Dusche verwendet werden.
Das Produkt darf nicht in der Badewanne/Dusche geladen werden.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht bei offenen Wunden, Schnitten, Sonnenbrand und Blasen.
Das Produkt ist nur für trockenes Haar im trockenen Innenbereich vorgesehen.
Das Produkt kann nur im Akkubetrieb betrieben werden.
Hinweis: Vor der ersten Benutzung halten Sie bitte die EIN-/AUS-Taste 3 ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um die Transportsicherung zu deaktivieren.
Hinweis: Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, wird empfohlen, das Produkt regelmäßig und ohne lange Lagerzeiten zu verwenden.
●Transportsicherung
Ist die Transportsicherung aktiviert, leuchtet das Schlosssymbol 7 einige Sekunden lang auf, wenn Sie eine Taste drücken.
Drücken und halten Sie die EIN-/AUS-Taste 3 ca. 3 Sekunden gedrückt, um die Transportsicherung ein- bzw. auszuschalten. Das Schlosssymbol 7 blinkt dreimal.
- Rasieren
■ Stellen Sie sicher, dass die Klinge 1 in vollem Kontakt mit der Haut ist, indem Sie sie flach auf die Haut legen.
Das Rasieren ist im Akkubetrieb (Trocken- und Nassrasur) möglich.
Tipp: Das Trimmen ist einfacher, wenn die Haut/Haare sauber und trocken sind.
- Trockenrasur (Akkubetrieb)
☐ Legen Sie die Klinge 1 auf die Haut und bewegen Sie das Produkt nach oben (gegen die Bartwuchsrichtung). Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche der Klinge 1 flach auf Ihrer Haut aufliegt (siehe Abb. B).
An komplizierten Stellen, wie z. B. am Kinn, straffen Sie die Haut, um ein besseres Ergebnis zu erzielen.
Um mit der Klinge 1 scharfe Kanten und Linien zu erzeugen, verwenden Sie eine der Kanten der Klinge 1 (siehe Abb. C).
☐ Schalten Sie das Produkt nach jedem Gebrauch mittels EIN-/AUS-Taste 3 aus und reinigen Sie es (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
• Nassrasur (nur Akkubetrieb)
WARNING! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN! Verwenden
Sie für die Nassrasur nur Rasier- oder Seifenschaum! Verwenden Sie niemals Rasiergel oder Rasiercreme.
Vergewissern Sie sich, dass der Akku aufgeladen ist und das Produkt von der Stromversorgung getrennt ist.
Tragen Sie vor der Rasur eine dünne Schicht Rasier- oder Seifenschaum auf.
□ Entfernen Sie die Klingenabdeckung 16.
☐ Schalten Sie das Produkt mittels EIN-/AUS-Taste 3 ein.
Rasieren Sie Ihr Gesicht, wie im Kapitel „Trockenrasur (Akkubetrieb)“ beschrieben.
• Kammaufsatz verwenden
☐ Die Einstellungen am Kammaufsatz entsprechen der verbleibenden Haarlänge nach dem Trimmen. Wählen Sie die gewünschte Länge des Kammaufsatzes 13, 14, 15 aus, um diesen auf die Klinge aufzusetzen (ein hörbarer Ton erklingt dabei).
Stellen Sie sicher, dass der flache Teil des Kammaufsatzes 13, 14, 15 in vollem Kontakt mit der Haut ist, um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen (siehe Abb. B).
□ Bewegen Sie das Produkt immer gegen die Bartwuchsrichtung. Da das Haar in verschiedene Richtungen wächst, können Sie eine andere Trimmposition ausprobieren.
Tipp: Das Trimmen ist einfacher, wenn die Haut/Haare sauber und trocken sind.
• Klingenaufsatz wechseln
Hinweis: Sie können den Klingenaufsatz 2 mit Klinge 1 unter der Artikelnummer 472382_2407 online auf der Website www.optimex-shop.com nachbestellen.
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Klinge 1 beschädigt ist. Falls
- Sie Beschädigungen feststellen,
- beim Rasieren die Haut schmerzt,
- die Rasur nicht sauber ist,
muss der Klingenaufsatz 2 mit der Klinge 1 ausgetauscht werden. Der Verschleiß ist abhängig von der Nutzungsintensität, aber in der Regel müssen die Komponenten nach ca. einem Jahr ausgetauscht werden.
■ Schalten Sie das Produkt mittels EIN-/AUS-Taste 3 aus, bevor Sie den Klingenaufsatz 2 wechseln.
□ Halten Sie das Produkt fest und drehen Sie den Klingenaufsatz 2 leicht gegen den Uhrzeigersinn, um ihn vom Produkt zu entfernen (siehe Abb. D).
☐ Setzen Sie den neuen Klingenaufsatz 2 auf das Produkt und drehen Sie ihn leicht im Uhrzeigersinn, um ihn zu befestigen.
- Reinigung und Pflege
WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR! Das Produkt muss vor der Reinigung von der Stromversorgung getrennt werden.
WARNING! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie das
Produkt vor jeder Reinigung aus.
Hinweis: Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch.
■DieKlinge 1 und der Klingenaufsatz 2 können mit Wasser gereinigt werden. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten.
■ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
□ Reinigen Sie die Klinge 1 nach jeder Rasur mit der mitgelieferten Reinigungsbürste 11 (siehe Abb. E).
☐ Spülen Sie die Klinge 1 und den Klingenaufsatz 2 bei stärkerer Verschmutzung, z. B. nach einer Nassrasur, unter fließendem Wasser ab (siehe Abb. E).
☐ Reinigen Sie das Produkt (ohne Klinge 1) gegebenenfalls mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
☐ Entfernen Sie den Kammaufsatz 13, 14, 15 und entfernen Sie evtl. vorhandene Haare mit der Reinigungsbürste 11. Waschen Sie den Kammaufsatz 13, 14, 15 bei Bedarf mit Wasser ab (siehe Abb. E).
□ Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen.
☐ Setzen Sie die Klingenabdeckung 16 auf die Klinge 1, wenn Sie das Produkt lagern (siehe Abb. D).
●Lagerung
⚠ VORSICHT! GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG!
Bewahren Sie das Produkt niemals in der Aufbewahrungstasche 12 auf, während das Produkt aufgeladen wird. Überhitzungsgefahr!
□ Bewahren Sie das gereinigte und getrocknete Produkt und sein Zubehör in der mitgelieferten Aufbewahrungstasche 12 auf.
□ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort.
Hinweis: Setzen Sie das Produkt nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze aus, wenn Sie es lagern. Die ideale Umgebungstemperatur liegt zwischen -10 °C und +60 °C. Extrem niedrige oder hohe Temperaturen können den Akku oder das Produkt beschädigen.
Hinweis: Laden Sie das Produkt mindestens 60 Minuten lang auf, wenn Sie es länger als 6 Monate lagern möchten.
●Fehlerbehebung
| Fehler Ursache | Lösung | |
| Das Produkt funktioniert nicht. | Der Akku ist möglicherweise entladen. | Laden Sie das Produkt erneut. |
| Die Schneidleistung verschlechtert sich. | Haar könnte sich im Inneren der Klinge 1 befinden. | Reinigen Sie das Produkt, die Klinge 1 den Klingenaufsatz 2 sowie den Kamm-aufsatz 13, 14, 15. |
| Der Akku kann nicht aufgeladen werden oder die Akkuleistung ist sehr gering. | Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht. | Das Produkt mit dem eingebauten Akku muss ordnungsgemäß entsorgt werden. |
●Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung.
Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden.
Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die
Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlängern.
Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Bei diesem Produkt gilt die Garantiezeit auch für den Akku.
• Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 472382_2407) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
CE
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Nr. IAN 472382_2407)
| IAN: | 472382_2407 |
| Produkt-Identifikation: | "SilverCrest" SINGLE-BLADE-BARTSCHNEIDER |
| Modellnummer: | HG06656A |
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Union:
| Richtlinie 2006/42/EG |
| Richtlinie 2014/30/EU |
| Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen |
Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen oder der anderen technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird:
| Nr. / Teile |
| Richtlinie 2006/42/EG |
| EN 60335-1:2012/A16:2023 |
| EN 60335-2-8:2015/A12:2022 |
| EN 62233:2008 |
| EN ISO 12100:2010 |
| Richtlinie 2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013/A2:2021 |
Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten:
| Nr. / Teile |
| EN IEC 63000:2018 |
Person, die die technische Dokumentation aufbewahrt: OWIM GmbH & Co.KG
Unterzeichnet für und im Namen von:
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Deutschland
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.
Original-Konformitätserklärung
| Neckarsulm | 14.11.2024 | ppa. Gussel | ppa. Budheni |
| Ort | Datum | ppa. Stefan HaenselProkurist | ppa. Jeans BuchheimProkurist |
List of pictograms used......Page 32
Introduction......Page 33
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Germany
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Allemagne
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgië
Tel.:080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
CE
EU-CONFORMITEITSVERKLARING (nr. IAN 472382_2407)
| IAN: | 472382_2407 |
| Productidentificatie: | "SilverCrest" SINGLE-BLADE BAARDTRIMMER |
| Modelnummer: | HG06656A |
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Duitsland
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Niemcy
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Německo
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemecko
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Alemania
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Tyskland
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Germania
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Németország
Stand der Informationen · Last Information










